Svan SKI3600X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
H10-20-180-593 Rev 001
MANUAL USUARIO ES
GB
Cocina de inducción con horno eléctrico
2
Querido usuario,
Nuestro objetivo es hacer que este producto le proporcione el
mejor rendimiento que se fabrica en nuestras modernas instalaciones
en un ambiente de trabajo cuidadoso, de acuerdo con el concepto de
calidad total.
Por lo tanto, le sugerimos que lea atentamente el manual de uso antes
de utilizar el producto y que lo tenga permanentemente a su disposición.
Nota: Este manual de usuario está preparado para más de un modelo.
Algunas de las funciones especificadas en el Manual pueden no estar
disponibles en su electrodoméstico.
Todos nuestros electrodomésticos son solo para uso doméstico, no
para uso comercial.
Las imágenes del producto son esquemáticas.
Este producto ha sido elaborado en modernas instalaciones
respetuosas con el medio ambiente sin afectar negativamente a la
naturaleza.
Los productos marcados con (*) son opcionales.
“Cumple con la normativa WEEE.”
3
4
13
14
15
16
17
18
20
20
21
21
22
22
23
24
37
38
38
39
40
41
41
42
43
44
44
44
45
45
46
48
48
49
Contenido
Advertencias importantes
Métodos para proteger la superficie de cocción de vidrio cerámico
Conexión eléctrica
Introducción del aparato
Accesorios
Características técnicas de su horno
Instalación de su horno
Ilustración de amarre de cadena
Panel de control del horno
Uso de la sección del horno
usando la parrilla
Usando el rustipollo
Limpieza a vapor
Uso de la sección de cocción
Panel de operaciones de la cocina de inducción (Cuatro Áreas)
Zonas de cocción
Aplicaciones de cocción
Selección de la olla adecuada
Tipos de programas
Introducción de los tipos de programa
Recomendaciones de cocina
Tabla de tiempo de cocción
Mantenimiento y limpieza
Instalación de la puerta del horno
Limpieza y mantenimiento del vidrio de la puerta frontal del horno
Paredes catalíticas
Posiciones de rejilla
Uso de la parrilla de alambre
Cambiar la lámpara del horno
Solución de problemas
Normas de manejo
Recomendaciones para el ahorro de energía
Eliminación respetuosa con el medio ambiente
Información del paquete 49
4
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
1. La instalación y la reparación siempre deben por “SERVICIO
AUTORIZADO”. El fabricante no se hace responsable de las
operaciones realizadas por personas no autorizadas.
2. Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento. Solo
así podrá utilizar el aparato de forma segura y correcta.
3. El horno debe usarse de acuerdo con las instrucciones de
funcionamiento.
4. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años y a las
mascotas cuando esté en funcionamiento.
5. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar calientes
mientras usa la parrilla. Aléjate de los niños.
6. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio; no guarde los
materiales sobre la superficie de cocción.
7. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles están
calientes durante el funcionamiento.
8. Las condiciones de ajuste de este dispositivo se especifican en la
etiqueta. (O en la placa de datos)
9. Las partes accesibles pueden estar calientes cuando se usa la
parrilla. Los niños pequeños deben mantenerse alejados.
10. ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para cocinar.
No debe usarse para otros fines, como calentar una habitación.
11. Para limpiar el aparato, no utilice limpiadores de vapor.
5
12. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente
cerrada después de colocar alimentos dentro del horno.
13. NUNCA intente apagar el fuego con agua. Solo apague el
circuito del dispositivo y luego cubra la llama con una cubierta o
una manta ignífuga.
14. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados si
no pueden ser monitoreados continuamente.
12. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente
cerrada después de colocar alimentos dentro del horno.
13. NUNCA intente apagar el fuego con agua. Solo apague el
circuito del dispositivo y luego cubra la llama con una cubierta o
una manta ignífuga.
14. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados si
no pueden ser monitoreados continuamente.
15. Se debe evitar tocar los elementos calefactores.
16. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
El proceso de cocción siempre debe ser supervisado.
17. Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8
años, personas con discapacidad física, auditiva o mental o
personas con falta de experiencia o conocimiento; siempre que se
asegure el control o se proporcione información sobre los peligros.
18. Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para uso
doméstico.
19. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza o el
mantenimiento del aparato por parte del usuario no deben ser
realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén
supervisados por adultos.
20. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
21. Aleje cortinas, tules, papel o cualquier material inflamable
(inflamable) del aparato antes de empezar a utilizarlo. No coloque
materiales inflamables o inflamables sobre o dentro del aparato.
6
22. Mantenga abiertos los canales de ventilación.
23. El aparato no es adecuado para su uso con un
temporizador externo o un sistema de control remoto
separado.
24. No calentar latas cerradas ni tarros de cristal. La presión
puede hacer que los frascos exploten.
25. El mango del horno no es un secador de toallas. No
cuelgue toallas, etc. en el asa del horno.
26. No coloque las bandejas del horno, platos o papel de
aluminio directamente sobre la base del horno. El calor
acumulado puede dañar la base del horno.
27. Mientras coloca o retira alimentos del horno, etc., use
siempre guantes para horno resistentes al calor.
28. No use el producto en estados como medicado y/o bajo la
influencia del alcohol, lo que puede afectar su capacidad de
juicio.
29. Tenga cuidado al usar alcohol en sus alimentos. El alcohol
se evaporará a altas temperaturas y puede incendiarse y
provocar un incendio si entra en contacto con superficies
calientes.
30. Después de cada uso, verifique si la unidad está apagada.
31. Si el aparato está defectuoso o tiene un daño visible, no lo
utilice.
32. No toque el enchufe con las manos mojadas. No tire del
cable para desconectar, sujete siempre el enchufe.
33. No utilice el aparato con el cristal de la puerta delantera
quitado o roto.
7
34. Coloque el papel de hornear junto con los alimentos en un
horno pre-calentado colocándolo dentro de una cocina o en un
accesorio del horno (bandeja, parrilla de alambre, etc.).
35. No coloque objetos al alcance de los niños sobre el aparato.
36. Es importante colocar correctamente la rejilla y la bandeja
sobre las parrillas y/o colocar correctamente la bandeja sobre la
parrilla. Coloque la parrilla o bandeja entre dos rieles y
asegúrese de que esté balanceada antes de ponerle comida.
37. Ante el riesgo de tocar las resistencias del horno, retire los
excesos de papel de horno que sobresalen del accesorio o
recipiente.
38. Nunca lo use a temperaturas de horno más altas que la
temperatura máxima de uso indicada en su papel para hornear.
No coloque el papel de hornear en la base del horno.
39. Cuando la puerta esté abierta, no coloque ningún objeto
pesado sobre la puerta ni permita que los niños se sienten en
ella. Puede hacer que el horno vuelque o que se dañen las
bisagras de la puerta.
40. Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
41. No use limpiadores abrasivos o raspadores de metal
afilados para limpiar el vidrio, ya que los rayones que se pueden
producir en la superficie del vidrio de la puerta pueden hacer
que se rompa.
8
42. No golpee las superficies de vidrio de las vitrocerámicas
con un metal duro, se pueden dañar las resistencias. Puede
causar una descarga eléctrica.
43. El usuario no debe manipular el horno por sí mismo.
44. La comida se puede derramar cuando se desmonta o se
rompe la base del horno, tenga cuidado. Puede causar lesiones
personales.
45. Durante el uso, las superficies internas y externas del
horno se calientan. Al abrir la puerta del horno, retroceda para
evitar que el vapor caliente salga del interior. Hay riesgo de
quemarse.
46. La tapa superior del horno se puede cerrar por alguna
razón, por lo que los utensilios de cocina pueden tropezarse. Da
un paso atrás para evitar que la comida caliente te caiga encima.
Hay riesgo de quemarse.
47. No coloque objetos pesados cuando la puerta del horno
esté abierta, existe el riesgo de que se caiga.
48. El usuario no debe dislocar la resistencia durante la
limpieza. Puede causar una descarga eléctrica.
49. No coloque utensilios de metal como cuchillos, tenedores,
cucharas sobre la superficie del aparato, ya que se calentarán.
50. No retire los interruptores de encendido del aparato. De lo
contrario, se puede acceder a cables eléctricos vivos. Puede
causar una descarga eléctrica.
51. El suministro del horno se puede desconectar durante
cualquier trabajo de construcción en el hogar. Después de
completar el trabajo, la reconexión del horno debe ser realizada
por un servicio autorizado.
9
52. No coloque utensilios de metal como cuchillos, tenedores,
cucharas sobre la superficie del aparato, ya que se calentarán.
53. Para evitar el sobrecalentamiento, el aparato no debe
instalarse detrás de una cubierta decorativa.
54. Apague el aparato antes de quitar las protecciones.
Después de la limpieza, instale las protecciones de acuerdo con
las instrucciones.
55. El punto de fijación del cable deberá estar protegido.
56. No cocine los alimentos directamente en la bandeja/rejilla.
Coloque los alimentos en o sobre herramientas apropiadas
antes de colocarlos en el horno.
57. PRECAUCIÓN: Si se rompe el vidrio de la estufa,
apague inmediatamente cualquier elemento calefactor y
desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación,
no toque la superficie del electrodoméstico y no lo use.
58. ADVERTENCIA: Dado que las superficies de inducción
generan un campo magnético, puede causar efectos nocivos
para las personas que utilizan dispositivos médicos como
marcapasos o bombas de insulina.
59. ADVERTENCIA: Cuando los hornos de inducción
funcionan a alta potencia o en función del material de la base
de la olla, pueden emitir ciertos ruidos. Esto es normal.
10
Seguridad ELECTRICA
1. Enchufe el aparato en un enchufe con toma de tierra protegido por
un fusible conforme a los valores especificados en la tabla de
especificaciones técnicas.
2. Haga que un electricista autorizado establezca el equipo de puesta a
tierra. Nuestra empresa no será responsable de los daños que se
produzcan debido al uso del producto sin conexión a tierra de acuerdo
con las normas locales.
3. Los interruptores automáticos del horno se colocarán de manera
que el usuario final pueda alcanzarlos cuando se instale el horno.
4. El cable de alimentación (el cable con enchufe) no debe estar en
contacto con las partes calientes del aparato.
5. Si el cable de alimentación (el cable con el enchufe) está dañado, este
cable debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o
por personal igualmente calificado para evitar una situación peligrosa.
6. ¡Nunca lave el producto rociándolo o vertiéndolo con agua! Existe
riesgo de electrocución.
7. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
que el circuito del dispositivo esté abierto antes de cambiar la
lámpara.
8. ADVERTENCIA: corte todas las conexiones del circuito de
alimentación antes de acceder a los terminales.
9. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el
aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
10. No use cables cortados o dañados o cables de extensión que no
sean el cable original.
11
11. Asegúrese de que no haya líquido ni humedad en la salida
donde está instalado el enchufe del producto.
12. La superficie trasera del horno también se calienta cuando
el horno está en funcionamiento. Las conexiones eléctricas no
deben tocar la superficie posterior, de lo contrario, las
conexiones pueden dañarse.
13. No apriete los cables de conexión a la puerta del horno y no
los pase sobre superficies calientes. Si el cable se derrite, esto
puede provocar un cortocircuito en el horno e incluso un
incendio.
14. Desenchufe la unidad durante la instalación,
mantenimiento, limpieza y reparación.
15. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por su fabricante o servicio técnico autorizado o
cualquier otro personal calificado al mismo nivel, para evitar
cualquier situación de peligro.
16. Asegúrese de que el enchufe esté firmemente insertado en
el tomacorriente de pared para evitar chispas.
17. No utilice limpiadores a vapor para limpiar el aparato, de
lo contrario podría producirse una descarga eléctrica.
18. Para la instalación se requiere un interruptor omnipolar
capaz de desconectar la fuente de alimentación. La desconexión
de la fuente de alimentación debe proporcionarse con un
interruptor o un fusible integrado instalado en la fuente de
alimentación fija de acuerdo con el código de construcción.
19. El aparato está equipado con un cable tipo "Y".
12
20. Las conexiones fijas se conectarán a una fuente de
alimentación que permita la desconexión omnipolar. Para
aparatos con categoría de sobretensión por debajo de III, el
dispositivo de desconexión se debe conectar a una fuente de
alimentación fija de acuerdo con el código de cableado.
Uso previsto
1. Este producto ha sido diseñado para uso doméstico.
El uso comercial no esta permitido.
2. Este aparato solo se puede utilizar para cocinar. No se
utilizará para otros fines, como calentar una habitación.
3. Este aparato no se debe utilizar para calentar placas
debajo de la parrilla, secar ropa o toallas colgándolas del asa
o para calentar.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por
cualquier daño debido al mal uso o manejo indebido.
5. La parte del horno de la unidad se puede usar para
descongelar, asar, freír y asar alimentos.
6. La vida operativa del producto que ha adquirido es de
10 años. Este es el período durante el cual el fabricante
proporciona las piezas de repuesto necesarias para el
funcionamiento de este producto según lo definido.
13
Métodos para proteger la superficie de cocción de vidrio
cerámico
La superficie de vidrio cerámico es irrompible y resistente
a los arañazos hasta cierto punto. Sin embargo, para evitar
daños, haga lo siguiente:
1. Nunca vierta agua fría en ollas calientes.
2. No se pare sobre una placa de vidrio cerámico.
3. La presión repentina, por ejemplo, el efecto de la caída
de un salero puede ser crítico. Por lo tanto, no coloque
dichos objetos en un lugar encima de las placas de cocción.
4. Después de cada uso, asegúrese de que la base de la olla
y las superficies de las zonas de cocción estén limpias y
secas.
5. No pele las verduras en las superficies de cocción. Los
granos de arena que caen de las verduras pueden rayar la
placa de vidrio cerámico.
6. No coloque materiales inflamables como cartón o
plástico sobre el horno. Objetos como hojalata, zinc o
aluminio (así como papel de aluminio o cafeteras vacías)
pueden derretirse en las superficies de cocción calientes y
causar daños.
7. Tenga cuidado de no dejar que los alimentos
azucarados o los jugos de frutas entren en contacto con las
zonas de cocción calientes. Estos pueden manchar la
superficie de vidrio cerámico.
14
Conexión eléctrica
1. Su horno requiere un fusible de 40 amperios para monofásico o un
fusible de 3x16 amperios para suministro trifásico de acuerdo con la
energía eléctrica para la sección de la cocina tiene 4 calentadores de
cerámica y la sección del horno tiene modelos eléctricos. La instalación
por un electricista calificado es obligatoria.
2. Su horno está ajustado de acuerdo con 220-240 V / 380-415 V CA,
50/60 Hz. suministro eléctrico. Si la red eléctrica es diferente de este
valor especificado, comuníquese con su servicio autorizado.
3. La conexión eléctrica del horno solo debe realizarse a conexiones/
enchufes con un sistema de tierra instalado de conformidad con las
normas locales. Si no hay conexiones/enchufes con un sistema de tierra
en el lugar donde se instalará el horno, comuníquese inmediatamente
con un electricista calificado para que lo instale. El fabricante no se
responsabiliza de los daños que se produzcan por no estar conectado el
aparato a una red de tierra.
4. Si su cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por un
agente de servicio autorizado o un electricista calificado para evitar
peligros o descargas eléctricas.
5. El cable eléctrico no debe tocar las partes calientes del aparato.
6. Opere su horno en un ambiente seco.
7. Cuando coloque su horno en su ubicación, asegúrese de que esté al
nivel del mostrador. Llévelo al nivel del mostrador ajustando las patas si
es necesario.
Esquema de conexión eléctrica
220-240 V / 380-415V 3N~50/60Hz 220-240 V / 380-415V 2N~50/60Hz
H05 VV-F 5G 1.5 mm² H05 VV-F 4G 1.5 mm²
L1
Neutral Neutral
Earth Earth
L1
L2
L2
L3
15
INTRODUCCIÓN DEL APARATO
13
14
15
16
12.1*
12.2 *
1. Superficie de cocción de 145 mm
2. Área de cocción de 180 mm
3. Panel de control de la cocina
4. Área de cocción de 280 mm
5. Panel de control del horno
6. Perilla de comando para horno
7. Temporizador digital *
8. Perilla del termostato
9. Puerta del horno
10. Asa del horno
11. Pata de plástico
12. Puerta inferior del armario
12.1. Cajón
12.2. Puerta abatible
13. Lámpara
14. Parrilla
15. Bandeja estándar
16. Bandeja profunda *
5
6
7
8
9
10
11
12
4
1
2
3
1
2
2
1
3
ATENCIÓN: Este aparato se fabrica en dos tipos, a saber, con 4 fuegos y con 3 fuegos. Por
favor observe su propio dispositivo.
16
Accesorios
Bandeja profunda *
Se utiliza para repostería, grandes asados, alimentos aguados.
También se puede utilizar como recipiente colector de aceite
si asa directamente a la parrilla con pasteles, alimentos
congelados y platos de carne.
Bandeja / Bandeja de cristal *
Se utiliza para pastelería (galleta, bizcocho, etc.),
alimentos congelados.
Bandeja circular *
Se utiliza para pasteles, congelados.
Parrilla de alambre
Se utiliza para asar o colocar alimentos para hornear, asar y
congelar en la parrilla deseada.
Riel telescópico *
Las bandejas y rejillas se pueden quitar e instalar fácilmente
gracias a los rieles telescópicos.
Manija de la bandeja *
Se utiliza para sujetar bandejas calientes.
Parrilla de alambre en bandeja *
Los alimentos que se pegan mientras se cocinan, como el
bistec, se colocan en la bandeja de la parrilla. Así se evita el
contacto de los alimentos con la bandeja y que se peguen.
17
Características técnicas de su horno
Ancho exterior 600 mm
Profundidad exterior 630 mm
Altura exterior 855 mm
Potencia de la lámpara 15-25 W
Elemento calefactor inferior 1200 W
Elemento calefactor superior 1000 W
Turbo elemento calefactor 2200 W
Elemento de calentamiento de la parrilla 2000 W
Tensión de alimentación 220-240 V AC / 380-415 V AC 50 / 60 Hz.
Calentador de inducción Ø 145 mm 1400 W
Calentador de inducción Ø 145 mm Booster 1800 W
Calentador de inducción Ø 180 mm 2000 W
Calentador de inducción Ø 180 mm Booster 2600 W
Calentador de inducción Ø 280 mm 2300 W
Calentador de inducción Ø 280 mm Booster 3000 W
ATENCIÓN: Para que la modificación sea realizada por servicio autorizado,
se debe considerar esta tabla. El fabricante no se hace responsable de los
problemas que surjan debido a una modificación defectuosa.
ADVERTENCIA: Con el fin de aumentar la calidad del producto, las
especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso.
ADVERTENCIA: Los valores proporcionados con el aparato o sus
documentos adjuntos son lecturas de laboratorio de acuerdo con las normas
respectivas. Estos valores pueden variar según el uso y las condiciones
ambientales.
18
INSTALACIÓN DE SU HORNO
Compruebe si la instalación eléctrica es adecuada para poner el aparato en
condiciones de funcionamiento. Si la instalación eléctrica no es adecuada,
llame a un electricista y plomero para que organicen los servicios públicos
según sea necesario. El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por operaciones realizadas por personas no autorizadas.
ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente preparar el lugar donde
se colocará el producto y también preparar la instalación eléctrica.
ADVERTENCIA: Durante la instalación del producto, se deben seguir las
reglas de las normas locales sobre instalaciones eléctricas.
ADVERTENCIA: Verifique que no haya daños en el aparato antes de
instalarlo. No instale el producto si está dañado. Los productos dañados
suponen un riesgo para su seguridad.
Lugar adecuado para la instalación y advertencias importantes
Los pies del electrodoméstico no deben permanecer sobre superficies
blandas como alfombras. El piso de la cocina debe ser duradero para
soportar el peso de la unidad y cualquier otro utensilio de cocina que
pueda usarse en el horno.
El electrodoméstico debe usarse con un espacio libre mínimo de 400 mm
sobre las superficies superiores de la encimera y de 65 mm desde las
superficies laterales dentro de los muebles de la cocina.
El aparato es adecuado para su uso en ambas paredes laterales, sin ningún
tipo de soporte, o sin estar instalado en un mueble. Si se va a instalar una
campana o un aspirador sobre la cocina, siga las instrucciones del
fabricante para la altura de montaje. (mín. 650 mm)
19
ATENCIÓN: Los muebles de cocina cerca del aparato deben ser
resistentes al calor.
ADVERTENCIA: No instale el aparato al lado de refrigeradores o
hieleras. El calor irradiado por el aparato aumenta el consumo de
energía de los dispositivos de refrigeración.
ADVERTENCIA: No utilice la puerta y/o el asa para transportar o
mover el aparato.
65 mm min. 65 mm min.
650 mm min.
400 mm min.
20
Ilustración de amarre de cadena
Antes de utilizar el aparato, para garantizar un
uso seguro, asegúrese de fijar el aparato a la
pared con la cadena y el tornillo de gancho
suministrados. Asegúrese de que el gancho esté
bien atornillado a la pared.
OVEN CONTROL PANEL
ADVERTENCIA: El panel de control de arriba es solo para fines
ilustrativos. Considere el panel de control en su dispositivo.
Botón de función Temporizador digital Termostato
0
Termostato: Sirve para determinar la temperatura de
cocción del plato a cocinar en el horno. Después de
colocar la comida dentro del horno, gire el interruptor
para ajustar la temperatura deseada entre 40 y 240 °C.
Para conocer las temperaturas de cocción de diferentes
alimentos, consulte la tabla de cocción.
21
USO DE LA SECCIÓN DEL HORNO
Operación inicial del horno
Después de haber realizado las conexiones necesarias de su horno de acuerdo
con las instrucciones, deberá hacer lo siguiente en la operación inicial:
1. Retire cualquier etiqueta o accesorio que esté adherido dentro del horno. Si
hay una lámina protectora en la parte frontal del aparato, retírela.
2. Limpiar el interior del horno con un paño húmedo para eliminar el polvo y
los restos de embalaje. El interior del horno debe estar vacío. Enchufe el aparato.
3. Ajuste el botón del termostato a la temperatura más alta (Máx. 240 °C) y
haga funcionar el horno durante 30 minutos con la puerta cerrada. En este
momento, es posible que se produzca una pequeña cantidad de humo y olor;
esto es normal.
4. Después de que el horno se haya enfriado, limpie el interior del horno con
agua tibia con detergente suave y séquelo con un paño limpio. Ya puedes usar
tu horno.
Funcionamiento normal del horno
1. Para comenzar a cocinar; ajuste el botón del termostato y el nivel de
temperatura según la comida que quieras cocinar.
2. Cuando el tiempo de cocción haya expirado de acuerdo con la información
ingresada en el temporizador digital, el temporizador apaga los calentadores y
emite una señal audible.
Usando la parrilla
1. Cuando coloque la parrilla en la parrilla superior, la comida en la parrilla
no debe tocar la parrilla.
2. Puede precalentar durante 5 minutos mientras asa. Si es necesario, puede
voltear la comida boca abajo.
3. Los alimentos deberán estar en el centro de la parrilla para proporcionar el
máximo flujo de aire a través del horno.
Para encender la parrilla;
1. Coloque el botón de función sobre el símbolo de parrilla.
2. Luego, ajústelo a la temperatura de parrilla deseada.
Para apagar la parrilla;
Coloque el botón de función en la posición de apagado.
ADVERTENCIA: Mantenga la puerta del horno cerrada mientras asa a la parrilla.
22
Usando el Rustipollo
Repartir el pollo entero en la brocheta.
Para asegurar una parrilla saludable, centre y
asegure el pollo con los ganchos de
fijación a cada lado de la brocheta. Coloque la
brocheta en el alambre para asar pollo y
deslícela dentro del horno, y asegúrese de
que el extremo de la brocheta esté asentado
en la carcasa del motor para asar pollo.
Antes de cerrar la puerta del horno, no olvide quitar el asa de plástico de la
brocheta girándola. Después de cerrar la puerta, lleve el horno al modo grill y
ajuste la temperatura del termostato al nivel máximo de temperatura. Durante el
proceso de cocción, coloque una bandeja en el fondo para recoger la grasa que
gotea. Después de asar, coloque el mango de plástico girándolo y retírelo del
horno. Agregue un poco de agua a la bandeja para facilitar la limpieza.
Limpieza a vapor *
Permite limpiar la suciedad reblandecida gracias al vapor que se genera en el
horno.ing the soils softened thanks to the steam to be generated in the
oven.
1. Retire todos los accesorios del horno.
2. Vierta medio litro de agua en la bandeja y coloque la bandeja en el fondo de la
caldera.
3. Coloque el interruptor en el elemento calefactor inferior ( ) modo
4. Ajuste el termostato a 70 °C grados y haga funcionar el horno durante
30 minutos.
5. Después de operar el horno durante 30 minutos, abra la puerta del
horno y limpie las superficies internas con un paño húmedo.
6. Use líquido para lavar platos, agua tibia y un paño suave para la
suciedad persistente, luego seque el área que acaba de limpiar con un paño
seco.
23
USO DE LA SECCIÓN DE LA COCINA
Advertencias sobre el funcionamiento del control táctil
1. Los controles reaccionan al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión sobre
los controles.
2. Coloque una olla, sartén, etc. adecuada en el área de cocción que desea usar.
3. Asegúrese de que la base de la olla, sartén, etc. que ha colocado y la superficie de
la zona de cocción estén limpias y secas.
4. Asegúrese de que los controles táctiles estén siempre limpios y secos. Incluso una
fina capa de agua puede dificultar el funcionamiento de los controles táctiles.
5. Puede configurar la temperatura tocando el control deslizante de la zona de
calentamiento que desee. (Se aplica a productos con control deslizante, ver fig. 1)
6. Use la parte inferior, no la punta de su dedo mientras usa el dispositivo.
ADVERTENCIA: Apague siempre las placas de cocción después
de cada uso.
ADVERTENCIA: No use guantes mientras usa las placas de la
estufa.
ATENCIÓN: Los cuadros de mando de la sección de la estufa
pueden variar según las opciones del aparato. Considere el panel
de control de su dispositivo.
Bajar temperatura Subir temperatura
Figura 1
Correcto Incorrecto
24
Panel de operaciones de la cocina de inducción (Cuatro Áreas)
Observación: La unidad está lista para funcionar 1 segundo después de
conectarse a la red eléctrica. Todos los LED e indicadores se iluminan durante
1 segundo.
Encendido del aparato
La unidad se enciende presionando el botón . El símbolo se muestra en
todos los indicadores. Si la temperatura del cristal encima de la placa es es
superior a 45 °C, los símbolos y se muestran en la pantalla de la placa
correspondiente uno tras otro.
( =0.5 egundos, =0.5 segundos)
Apagar el aparato
La unidad se apaga presionando el botón. Incluso si el bloqueo para niños
está activo en el indicador del temporizador, es posible apagar el aparato
presionando el botón.
ATENCIÓN: La electrónica permanece activa durante 1 minuto. Si no hay un
nivel de cocción o un temporizador seleccionado en este intervalo de tiempo, el
aparato cambiará automáticamente a "Modo apagado" con un pitido.
Observación: Si el símbolo parpadea en cualquiera de las pantallas de la placa,
la placa se apaga automáticamente después de 60 segundos cuando desaparece
el símbolo.
1. Función de encendido/apagado
2. Temporizador abajo
3. Nivel de temperatura del área de cocción
4. Temporizador arriba
5. Función de cocción rápida automática
6. Función de bloqueo para niños
7. Área de cocción inferior izquierda
8. Área de cocción superior izquierda
9. Área de cocción superior derecha
10. Área de cocción inferior derecha
11. Función de temporizador
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
25
Indicador calor residual
El símbolo parpadea en el panel táctil de la placa, entonces la placa
correspondiente todavía está caliente. Se puede utilizar para calentar una
pequeña cantidad de comida.
ADVERTENCIA: Cuando se corta la alimentación, el indicador de calor no se
enciende y no advierte al usuario sobre el calor.
ATENCIÓN: El indicador de calor residual de cada zona de cocción permanece
activo hasta que la temperatura medida del cristal sea inferior a + 45 °C.
Encendido de las áreas de cocción
1. La cocina se enciende presionando el botón.
2. La placa correspondiente se selecciona pulsando el símbolo una vez.
El símbolo parpadea durante 5 segundos en la pantalla de la placa seleccionada.
El símbolo se muestra en todas las demás pantallas.
3. Al deslizar el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en el control
deslizante, puede ajustar el nivel de potencia de la placa correspondiente de 1 a 9.
Apagar las áreas de cocción:
Una placa seleccionada se puede apagar de 3 maneras.
1. Se puede apagar presionando la tecla .
2. Después de seleccionar la placa correspondiente, se lleva al nivel de
temperatura. El valor de la temperatura parpadea durante 5 segundos. El
símbolo parpadea si la placa correspondiente todavía está caliente al
final de este período. El símbolo se muestra si la placa correspondiente
no está caliente. .
3. La placa correspondiente se puede apagar configurando un temporizador
para ella. Cuando finaliza el tiempo, la placa configurada por el
temporizador se apaga automáticamente con un pitido.
1
2
3 3
26
Función bloqueo
1. El bloqueo para niños se activa presionando la tecla una vez para evitar
operaciones no deseadas.
2. El símbolo se muestra en la pantalla del temporizador. Cuando se activa
el bloqueo de teclas, se desactivan todos los botones excepto el control ON/
OFF.
3. Para desactivar la función de bloqueo para niños, simplemente mantenga
presionada la tecla durante 3 segundos. El símbolo en el indicador del
temporizador se apaga cuando el tiempo ha expirado.
4. Si la función de bloqueo para niños está activa antes de apagar la estufa,
estará activo cuando se vuelva a encender la cocina. Cuando la tecla xxx
se presiona, el símbolo se muestra de nuevo en la pantalla del
temporizador. El bloqueo infantil deberá desactivarse para volver a poner en
funcionamiento la placa.
ADVERTENCIA: El bloqueo para niños se desactiva en caso de un corte
de energía.
ADVERTENCIA: Cuando el bloqueo para niños está activo, el símbolo
y el tiempo restante se muestran alternativamente en la pantalla del
temporizador si el temporizador también está activo ( =2 segundos,
tiempo restante = 2 segundos).
Función de temporizador
1. Función de temporizador independiente
Se puede configurar cuando el modo de configuración de cualquier placa no
está activo.
Ajustar el temporizador
El temporizador se puede configurar de 1 a 99 minutos usando las teclas o cuando
la cocina está encendida o se puede configurar el temporizador de 1 a 99 minutos
presionando el símbolo una vez y luego usando las teclas o cuando la cocina
está encendida.
1
1
27
2. La cuenta regresiva comienza directamente con la configuración final después
de configurar el temporizador. Después de 5 segundos, el
período del modo de configuración del temporizador finaliza
automáticamente y la pantalla del temporizador indica el valor
de tiempo establecido.
Para cambiar el tiempo por temporizador independiente;
Después de presionar el símbolo una vez, se puede restablecer el tiempo
deseado con las teclas o , o se puede cambiar el tiempo directamente con
las teclas o sin seleccionar el temporizador.
El timbre suena cuando el tiempo establecido ha expirado y la pantalla del
temporizador parpadea. Simplemente presione cualquier tecla en el panel táctil
para finalizar el timbre.
ADVERTENCIA: El timbre finaliza automáticamente después de 2 minutos sin tocar
ninguna tecla. ATENCIÓN: Al apagar la cocina (pulsando el botón de encendido/apagado)
se detiene el temporizador independiente. El temporizador no se reanuda cuando se
enciende la estufa.
2. Función de temporizador del área de cocción
Configurar el temporizador
1. Seleccione la placa correspondiente para configurarla mientras la cocina está
encendida.
2. Establezca el nivel de temperatura al nivel deseado de 1 a 9 usando el control
deslizante.
3. Después de presionar el símbolo una vez mientras el período de configuración del
nivel de temperatura está activo (durante 5 segundos), el tiempo deseado se configura
con las teclas o o el tiempo deseado configura directamente con las teclas . o
El punto junto al nivel de temperatura de la placa, para el que se muestra
el tiempo restante, parpadea.
ADVERTENCIA: Si hay más de un temporizador activo, la pantalla del temporizador
indica el valor de tiempo restante más bajo después del período de ajuste de 5
segundos. El punto junto a la placa, para el que se muestra el tiempo restante,
parpadea.
1
2 2
3
3
28
Suena un timbre y el área de cocción programada finaliza la función de
cocción después de que haya expirado el tiempo establecido. El símbolo se
muestra en la pantalla táctil y el símbolo parpadea si el área de cocción aún
está caliente.
Detector recipientes
La energía se aplica al área cubierta por la base del recipiente en la placa
correspondiente solo para la cocción por inducción. La base del recipiente es
detectada por el sistema de inducción.
La cocción se detiene si no hay un recipiente (no hay un recip. o no es
compatible con la inducción) cuando se inicia la cocción o si se retira el recip.
de la placa durante la cocción. No se muestra ninguna advertencia de recip. en
el panel táctil en la placa correspondiente después de 5 segundos.
La advertencia de sin recip. dura 55 segundos. Si no hay ningun recip. sobre
la placa transcurrido este tiempo, la zona de cocción se apaga
automáticamente y el panel muestra el símbolo o el símbolo si la zona de
cocción está caliente.
ATENCIÓN: el símbolo parpadea durante 55 segundos en el
correspondiente que indica el aviso de falta de olla. La configuración del
temporizador de cocción también expira cuando expira este tiempo.
Función de alta potencia (BOOST)
Puede usar la función de alta potencia (boost) para cocinar más rápido.
Para utilizar la función de refuerzo,
1. Determine la placa correspondiente y configure el nivel de potencia deseado
de 1 a 9.
2. Active la función de impulso presionando una vez la tecla de impulso y el
símbolo parpadea durante 5 segundos en la pantalla para la placa
correspondiente.
El período máximo d la función es de 5 minutos. Una vez transcurrido
el tiempo, la placa correspondiente reanuda la cocción con el nivel de potencia
establecido inicialmente.
Puede finalizar la función utilizando el control deslizante de la placa
correspondiente.
ADVERTENCIA: La función no se puede configurar al mismo tiempo
para las placas de cocción verticales.
29
Función de cocción rápida automática (AUTO)
La función de cocción rápida automática facilita la cocción. El tiempo
para la cocción rápida automática varía según el nivel de potencia
seleccionado. Los tiempos se dan en la siguiente tabla.
Nivel de potencia Tiempo de cocción automática
1 10
2 30
3 50
4 65
5 20
6 30
7 40
8 50
9 10
Para utilizar la función de cocción automática,
1. Determine la placa adecuada para cocinar mientras la cocina está
encendida y ajuste el nivel de potencia deseado usando el control deslizante.
2. Presione una vez mientras el modo de configuración está activo y la
cocción rápida automática se activará durante el período del nivel de
potencia seleccionado. El símbolo 'A' parpadea durante 5 segundos en la
pantalla de la placa correspondiente.
3. Puede finalizar la función de cocción automática usando el control
deslizante después de seleccionar la placa correspondiente.
30
Panel de operaciones de la cocina de inducción (Tres Áreas)
Observación: La unidad está lista para funcionar 1 segundo después de
conectarse a la red eléctrica. Todos los LED e indicadores se iluminan durante
1 segundo.
ENCENDIDO DEL APARATO
La unidad se enciende presionando el botón. El símbolo se muestra en
todos los indicadores. Si la temperatura del cristal encima de la placa es
superior a 45 °C, los símbolos y se muestran en la pantalla de la placa
correspondiente uno tras otro. ( =0,5 segundos, = 0,5 segundos)
APAGADO DEL APARATO
La unidad se apaga presionando el botón Incluso si el bloqueo para niños
está activo en el indicador del temporizador, es posible apagar el aparato
presionando el botón .
ATENCIÓN: La electrónica permanece activa durante 1 minuto. Si no hay
un nivel de cocción o un temporizador seleccionado en este intervalo de
tiempo, el aparato cambiará automáticamente a "Modo apagado" con un
pitido.
Observación: Si el símbolo parpadea en cualquiera de las pantallas de la
placa, la placa se apaga automáticamente después de 60 segundos cuando
desaparece el símbolo
1. Función de aumento potencia
2. Baja la temperatura
3. Área de cocción inferior izquierda
4. Sube la temperatura
5. Temporizador restar
6. Símbolo del temporizador
7. Temporizador sumar
8. Área de cocción superior derecha
9. Área de cocción inferior derecha
10. Función de cocción rápida automática
11. Función de encendido/apagado
12. Función de bloqueo para niños
21 4 5 6 7 2 8 4 2 9 4 10
11
12
3
31
Indicador de calor residual
Si el símbolo parpadea en el panel táctil de la estufa, la placa correspondiente
aún está caliente. Se puede utilizar para calentar una pequeña cantidad de
alimentos.
ADVERTENCIA: Cuando se corta la alimentación, el indicador de calor no se
enciende y no advierte al usuario sobre el calor.
ATENCIÓN: El indicador de calor residual de cada zona de cocción permanece
activo hasta que la temperatura medida del cristal sea inferior a + 45 °C.
Encendido de las áreas de cocción
1. La placa se enciende presionando el botón.
2. Cuando se toca una vez la tecla o , el símbolo se muestra en todas
las pantallas.
3. Cuando se toca la tecla o por segunda vez, el nivel de potencia
comienza desde el 5º paso en la placa correspondiente. Luego puede
ajustar el nivel de potencia de la placa correspondiente de 1 a 9 usando
las teclas y .
Apagar las áreas de cocción:
Una placa seleccionada se puede apagar de 3 maneras
1. Se puede apagar presionando la tecla .
2. Usando las teclas y al lado de la placa correspondiente, llévela al
nivel de temperatura El valor de la temperatura parpadea durante 5
segundos. El símbolo parpadea si la placa correspondiente todavía
está caliente al final de este período. El símbolo se muestra si la placa
correspondiente no está caliente.
3. La placa correspondiente se puede apagar configurando un
temporizador para ella. Cuando finaliza el tiempo, la placa configurada
por el temporizador se apaga automáticamente con un pitido.
1
2
32
Función bloqueo
1. El bloqueo se activa presionando la tecla una vez para evitar operaciones
no deseadas
2. El símbolo se muestra en la pantalla del temporizador.
3. Cuando se activa el bloqueo de teclas, se desactivan todos los botones
excepto el control ON/OFF.
4. Para desactivar la función de bloqueo para niños, simplemente mantenga
presionada la tecla durante 3 segundos. El símbolo en el indicador del
temporizador se apaga cuando el tiempo ha expirado.
ATENCIÓN: Si la función de bloqueo para niños está activa antes de apagar la cocina,
estará activa cuando la cocina se vuelva a encender. Cuando se presiona la tecla xxx,
el símbolo se muestra nuevamente en la pantalla del temporizador. El bloqueo para
niños debe desactivarse para volver a poner en funcionamiento la placa.
ADVERTENCIA: El bloqueo para niños se desactiva en caso de un corte de energía.
ADVERTENCIA: Cuando el bloqueo para niños está activo, el símbolo y el tiempo
restante se muestran alternativamente en la pantalla del temporizador si el
temporizador también está activo ( = 2 segundos, tiempo restante = 2 segundos).
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
Hay dos tipos de funciones de temporizador.
Presione el botón Función de temporizador independiente
Puede configurarse cuando el modo de configuración de cualquier placa no está
activo. También puede usarse como alarma. El temporizador independiente
sigue funcionando cuando se empieza a utilizar cualquier zona de cocción (nivel
> 0). El temporizador se puede configurar siempre que la selección del
temporizador esté activa (los minutos en la pantalla parpadean durante 5
segundos).
Configurar el temporizador;
1. El temporizador se puede configurar de 1 a 99 minutos con las teclas o
cuando la cocin está encendida.
1
33
2. La cuenta regresiva comienza directamente con la configuración final después de
configurar el temporizador Después de 5 segundos, el período
del modo de configuración del temporizador finaliza
automáticamente y la pantalla del temporizador indica el valor
de tiempo establecido.
Cambiar el tiempo por temporizador independiente;
Puede volver a establecerse en el tiempo deseado presionando las teclas y al lado
de la pantalla del temporizador una vez.
El timbre suena cuando el tiempo establecido ha expirado y la pantalla del
temporizador parpadea . Simplemente presione cualquier tecla en el panel táctil
para finalizar el zumbador.
ADVERTENCIA: El timbre finaliza automáticamente después de 2 minutos sin tocar
ninguna tecla.
ATENCIÓN: Al apagar la cocina (pulsando el botón de encendido/apagado) se
detiene el temporizador independiente. El temporizador no se reanuda cuando se
enciende la estufa.
Presione el botón Función de temporizador del área de cocción
Para configurar el temporizador;
1. Determine la placa correspondiente para el tiempo de ajuste mientras la estufa está
encendida y ajuste la temperatura al nivel deseado de 1 a 9 usando las teclas y .
2. El tiempo deseado se configura usando las teclas y junto al temporizador
cuando el nivel de temperatura parpadea (durante 5 segundos).
El punto junto al nivel de temperatura de la placa, para el que se
muestra el tiempo restante, parpadea.
ADVERTENCIA: Si hay más de un temporizador activo, la pantalla del temporizador
indica el valor de tiempo restante más bajo después del período de configuración de 5
segundos. El punto junto a la placa, para el que se muestra el tiempo restante,
parpadea.
Suena un timbre y el área de cocción programada finaliza la función de cocción
después de que haya expirado el tiempo establecido. El símbolo se muestra en la
pantalla táctil y el símbolo parpadea si el área de cocción aún está caliente.
12
34
Detector recipientes
La energía se aplica al área cubierta por la base del recipiente en la placa
correspondiente solo para la cocción por inducción. La base del recipiente es
detectada por el sistema de inducción.
La cocción se detiene si no hay un recipiente (no hay un recip. o no es
compatible con la inducción) cuando se inicia la cocción o si se retira el recip.
de la placa durante la cocción. No se muestra ninguna advertencia de recip. en
el panel táctil en la placa correspondiente después de 5 segundos.
La advertencia de sin recip. dura 55 segundos. Si no hay ningun recip. sobre
la placa transcurrido este tiempo, la zona de cocción se apaga
automáticamente y el panel muestra el símbolo o el símbolo si la zona de
cocción está caliente.
ATENCIÓN: el símbolo parpadea durante 55 segundos en el
correspondiente que indica el aviso de falta de olla. La configuración del
temporizador de cocción también expira cuando expira este tiempo.
FUNCIÓN DE ALTA POTENCIA (BOOST)
Puede usar la función de alta potencia (boost) para cocinar más rápido.
Para utilizar la función de refuerzo,
1. Determine la placa correspondiente y establezca el nivel de potencia
deseado desde 1 al 9.
2. Active la función de impulso presionando una vez la tecla de impulso y el
símbolo parpadea durante 5 segundos en la pantalla para la placa
correspondiente.
El período máximo de funcionamiento es de 5 minutos. Una vez
transcurrido el tiempo, la placa correspondiente reanuda la cocción con el
nivel de potencia establecido inicialmente.
Puede finalizar la función con las teclas y junto a la placa
correspondiente.
ADVERTENCIA: La función Boost no se puede configurar al mismo tiempo
para las placas de cocción verticales.
35
Función de cocción rápida automática (AUTO)
La función automática de cocción rápida facilita la cocción. el tiempo
para la cocción rápida automática varía según el nivel de potencia
seleccionado. Los tiempos se dan en la siguiente tabla.
Nivel de potencia Tiempo de cocción automática
1 10
2 30
3 50
4 65
5 20
6 30
7 40
8 50
9 10
Para utilizar la función de cocción automática,
1. Configure la potencia deseada para la placa correspondiente que se
utilizará para cocinar mientras la estufa está encendida.
2. Presione una vez mientras el modo de configuración está activo y
la cocción rápida automática se activará durante el período del nivel de
potencia seleccionado. El símbolo 'A' parpadea durante 5 segundos en la
pantalla de la placa correspondiente.
3. Puede finalizar la función de cocción automática con las teclas
junto a la placa correspondiente.
36
CÓDIGOS DE ERROR Y SOLUCIONES RECOMENDADAS
La siguiente tabla proporciona los códigos de error, las causas posibles y las
soluciones recomendadas para estos códigos.
Código de error Causa Posible Qué hacer
F3 / F4 Error del sensor de temperatura de
la bobina de la cocina de inducción. Póngase en contacto con el fabricante.
F9 / FA Error del sensor de temperatura IGBT.Póngase en contacto con el fabricante.
E1 / E2 Tensión de alimentación inadecuada. Por favor, compruebe si el voltaje de
suministro es normal.
E3
Advertencia de temperatura alta del
sensor de temperatura de la bobina
de la cocina de inducción.
Póngase en contacto con el fabricante.
E5 Advertencia de temperatura alta del
sensor de temperatura IGBT.
Comience a cocinar nuevamente
después de que la olla se haya
enfriado.
37
Zonas de cocción
Áreas de cocción grande Área de cocción normal Área de cocción pequeña
Se ajusta automáticamente
a la olla.
Distribuye la potencia de la
forma más adecuada.
Proporciona una excelente
disipación del calor.
Se ajusta
automáticamente a la
olla.
Distribuye la potencia de
la forma más adecuada.
Proporciona una
excelente disipación del
calor.
Apto para todo tipo de
cocción.
• Cocción lenta (salsas,
cremas, etc.)
• Preparación de raciones
pequeñas o raciones para
una persona.
ADVERTENCIA: La información de cocción provista en la tabla es solo
para fines informativos.
28 cm
13 cm..........30 cm
18 cm
10 cm..........20 cm
14,5 cm
9 cm..........18 cm
38
APLICACIONES DE COCINA
Use su electrodoméstico en una configuración de calentamiento adecuada para cocinar.
Ajuste de calefacción Uso
0Apagado
1-3 Mantenerse caliente
4-5 Calentamiento/cocción lentos
6-7 Recalentamiento, cocción rápida
8Hervir
9Nivel Máximo
PMáxima potencia
ADVERTENCIA: La información de la tabla anterior es solo orientativa.
SELECCIÓN DE LA BOTE ADECUADA
1. Coloque la cantidad adecuada de alimentos en las ollas y sartenes. Por lo
tanto, puede evitar el desbordamiento de las comidas y evitar una limpieza
innecesaria.
2. No utilice recipientes que sean inestables y que puedan volcarse fácilmente
sobre la estufa.
3. No coloque ollas y sartenes vacías sobre las placas de cocción con las llamas
encendidas.
4. No coloque recipientes que puedan verse afectados por el calor sobre el
producto.
5. No haga funcionar las placas de cocción sin ollas y sartenes colocadas sobre
ellas.
6. No coloque las tapas de las ollas y sartenes sobre las placas de cocción.
7. Mantenga abierta la tapa del recipiente que utiliza para el aceite de
calefacción.
8. No ponga aceite con un volumen superior a un tercio de la sartén. No deje el
aceite desatendido cuando se esté calentando. Los aceites extremadamente
calientes pueden provocar un incendio.
9. Use ollas y sartenes con bases maquinadas solamente. Los bordes afilados
provocan arañazos en la superficie.
10. No se utilizarán ollas de vidrio, cerámica y barro, ollas de acero inoxidable
no magnético a base de cobre o aluminio.
39
11. Coloque las ollas adecuadas centrándolas en los fogones.
12. No use macetas con bases cóncavas o convexas.
13. Cuando quieras poner la olla en otra placa, levántala y colócala de nuevo en
lugar de deslizarla.
14. Puede usar utensilios de cocina de acero, teflón o aluminio especial a base de
imanes con una etiqueta o advertencia que indique que son compatibles con la
inducción en su estufa de inducción.
15. Puede verificar si la olla es adecuada para la estufa de inducción. Mueva un
imán hacia la base de la olla. Si se tira, su olla es apta para una estufa de inducción.
16. Es importante que utilice utensilios de cocina de metal especialmente
diseñados y/o homologados para cocinas de inducción.
ADVERTENCIA: No permita que los recipientes de melamina o plástico
entren en contacto con las zonas de calentamiento.
TIPOS DE PROGRAMA
CORRECTOINCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO INCORRECTO
INCORRECTO CORRECTO
0
Botón de función: se utiliza para determinar los
calentadores que se utilizarán para cocinar el plato que
se cocinará en el horno. Los tipos de programas de
calefacción en este botón y sus funciones se describen a
continuación. Todos los tipos de calentadores y tipos
de programas que constan de estos calentadores
pueden no estar disponibles en todos los modelos.
40
INTRODUCCIÓN DE LOS TIPOS DE PROGRAMA
Los tipos de programas de calentamiento provistos en su electrodoméstico
para que pueda cocinar diferentes comidas adecuadas a su gusto, y sus
descripciones, se brindan a continuación.
Resistencias superior e inferior: este programa se puede utilizar para
cocinar alimentos como pasteles, pizza, bizcochos y galletas.
Elemento calefactor inferior y ventilador: Úselo para cocinar alimentos
como pasteles de frutas, etc.
Resistencia inferior: Seleccione este programa hacia el final del tiempo de
cocción si también se va a asar la parte inferior de los alimentos que se están
cocinando.
Turbo calentador y ventilador: Es apto para hornear y asar en el horno.
Mantenga el ajuste de temperatura más bajo que el programa "calentador
superior - inferior" ya que el calor llega a los alimentos inmediatamente gracias
al flujo de aire.
Elemento calefactor superior e inferior y ventilador: este programa es
adecuado para cocinar alimentos como pasteles, galletas, lasaña. También es
adecuado para cocinar platos de carne.
Grill y ventilador: Apto para cocinar carnes. No olvide colocar una bandeja
de cocción en la rejilla inferior y un poco de agua en esta bandeja mientras asa.
Grill: Use la cocina grill para asar carnes como bistecs, salchichas y pescado.
Coloque la bandeja en la rejilla inferior y ponga agua dentro de la bandeja
mientras asa.
Resistencia superior: Se utiliza para calentar o asar alimentos en trozos muy
pequeños.
Lámpara: Proporciona la luz del horno.
Elemento calefactor superior e inferior Ventilador (descongelación)
Lámpara Turbo calefacción y ventilador
Elemento calefactor inferior y ventilador Elemento calefactor superior-inferior
y ventilador
Elemento calefactor inferior Grill y ventilador
Elemento calefactor superior Grill
41
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN
Puede encontrar en la siguiente tabla la información de los tipos de
alimentos que probamos e identificamos sus valores de cocción en nuestros
laboratorios. Los tiempos de cocción pueden variar según el voltaje de la red, la
calidad del material a cocinar, la cantidad y la temperatura. Es posible que los
platos que se cocinen con estos valores no sean de su agrado. Puede establecer
varios valores para obtener diferentes gustos y resultados atractivos para su
gusto haciendo pruebas.
ATENCIÓN: El horno debe estar muy caliente mientras está en
funcionamiento o después de un corto tiempo de funcionamiento; no toque las
superficies del calentador y no permita que los niños toquen estas superficies.
TIEMPOS DE COCCIÓN
ADVERTENCIA: El horno debe precalentarse durante 10 minutos antes de
colocar la comida en él.
COMIDA FUNCIÓN TEMPERATURA
(°C)
POSICION
REJILLA Duración (min.)
Pastel (Bandeja / Molde) Static / Static+fan 170-180 2 35-45
Pasteles pequeños Static / Turbo+fan 170-180 2 25-30
Empanada Static / Static+fan 180-200 2 35-45
Pastelería Static 180-190 2 25-30
Galleta Static 170-180 3 20-25
Tarta de manzana Static / Turbo+fan 180-190 2 50-70
Bixcocho Static 200/150 * 2 20-25
Pizza Static+fan 180-200 3 20-30
Lasagna Static 180-200 2 25-40
Merengue Static 100 2 60
Pollo Static+fan / Turbo+fan 180-190 2 45-50
Pollo asado ** Grill 200-220 4 25-30
Pescado asado** Grill+fan 200-220 4 25-30
Solomillo** Grill+fan Max. 4 15-20
Albondigas parrilla** Grill Max. 4 20-25
* Sin precalentamiento. La mitad de la cocción debe ser de 200 °C y luego la
segunda mitad debe ser de 150 °C.
** Durante la mitad de la cocción, se debe dar la vuelta a la comida.
42
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
La limpieza periódica prolonga la vida útil del aparato y reduce los problemas
frecuentes.
1. Después de limpiar las partes internas del aparato con un paño jabonoso,
enjuáguelas y séquelas bien con un paño suave.
2. Limpie las superficies de vidrio con materiales especiales para limpiar
vidrios.
3. No lave ningún componente de su electrodoméstico en el lavavajillas.
4. Use estearato de potasio (jabón suave) para la suciedad y las manchas.
5 Limpie el panel de control con un paño húmedo y luego séquelo con un
paño seco.
6. El producto debe limpiarse a fondo después de cada uso. De esta forma,
será posible eliminar los restos de comida con facilidad y evitar que estos restos
se quemen cuando se vuelva a utilizar el aparato.
7. Asegúrese de eliminar completamente los líquidos restantes después de la
limpieza e inmediatamente limpie los platos que se hayan salpicado durante la
cocción.
ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato. Peligro de choque.
ADVERTENCIA: Espere hasta que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. Las
superficies calientes pueden causar quemaduras.
ADVERTENCIA: No limpie las partes interiores, el panel, las bandejas y
otras partes del aparato con herramientas afiladas como cepillos de cerdas, lana
de acero o cuchillos. No utilice materiales abrasivos y rayadores ni detergentes.
ADVERTENCIA: No limpie su estufa con limpiadores de vapor.
ADVERTENCIA: No utilice materiales inflamables como ácidos, diluyentes o
gas para limpiar su aparato.
ADVERTENCIA: Algunos detergentes o agentes de limpieza pueden dañar la
superficie. No utilice detergentes abrasivos, polvos de limpieza, cremas de
limpieza u objetos afilados durante la limpieza.
43
INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO
Para volver a colocar la puerta del horno, realice los pasos anteriores en orden
inverso.
Figure 1.1 Figure 1.2 Figure 2.1
Abra la puerta del
horno completamente
tirando
a ti mismo.
Posteriormente,
realice el proceso de
desbloqueo tirando
hacia arriba del
bloqueo de la bisagra
con la ayuda de un
destornillador como se
muestra en la figura
1.1.
Lleve la traba de la
bisagra al ángulo
más amplio como
se muestra en la
figura 1.2. Lleve las
dos bisagras que
conectan la puerta
del horno con el
horno a la misma
posición.
Luego, cierre la
puerta del horno
apoyándose en el
bloqueo de la
bisagra como se
muestra en la figura
2.1.
Figure 2.2
Para quitar la
puerta del horno,
tire
hacia arriba
sujetándolo con
ambas manos
cuando esté cerca
de la posición
cerrada como se
muestra en la figura
2.2.
Figure 1 Figure 2
44
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL CRISTAL DE LA PUERTA
DELANTERA DEL HORNO
Retire el perfil presionando los pestillos de plástico en ambos lados izquierdo y
derecho como se muestra en la figura 3 y tirando del perfil hacia usted como se
muestra en la figura 4. Luego retire el vidrio interior como se muestra en la figura 5. Si
es necesario, se puede quitar el vidrio del medio. eliminado de la misma manera.
Después de realizar la limpieza y el mantenimiento, vuelva a montar los vidrios y el
perfil en orden inverso. Asegúrese de que el perfil esté correctamente asentado en su
lugar.
PAREDES CATALÍTICAS*
Las paredes catalíticas están ubicadas en el lado izquierdo y derecho de la
cavidad debajo de las guías. Las paredes catalíticas eliminan el mal olor y
obtienen el mejor rendimiento de la cocina. Las paredes catalíticas también
absorben los residuos de aceite y limpian el horno mientras está en
funcionamiento.
Eliminación de las paredes catalíticas
Para eliminar las paredes catalíticas; las guías deben ser sacadas. Tan pronto
como se extraen las guías, las paredes catalíticas se liberarán automáticamente.
Las paredes catalíticas deben cambiarse después de 2-3 años.
POSICIONES Es importante colocar correctamente la parrilla de
alambre en el horno. No permita que la parrilla
toque la pared trasera del horno. Las posiciones de
las rejillas se muestran en la siguiente figura. Puede
colocar una bandeja profunda o una bandeja
estándar en las parrillas inferior y superior.
Instalación y extracción de rejillas de alambre
Para quitar las rejillas de alambre, presione los clips que se muestran con
flechas en la figura, primero retire el lado inferior y luego el superior de la
ubicación de instalación. Para instalar bastidores de alambre; invierta el
procedimiento para retirar la rejilla.
Figure 3 Figure 4 Figure 5
1
2
Guia 4
Guia 3
Guia 2
Guia 1
45
USO DE LA PARRILLA DE ALAMBRE
Es importante que la rejilla y la bandeja estén bien y/o
colocadas correctamente sobre las parrillas. Coloque la
parrilla o bandeja entre dos rieles y asegúrese de que esté
balanceada antes de ponerle comida.
CAMBIO DE LÁMPARA DEL HORNO
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el circuito
del aparato esté abierto antes de cambiar la lámpara. (Tener un circuito abierto
significa que la energía está apagada) Primero desconecte la energía del aparato
y asegúrese de que esté frío. Retire la protección del vidrio girando como se
indica en la figura del lado izquierdo. Si tiene dificultad para girar, usar guantes
de plástico lo ayudará a hacerlo.
Luego retire la lámpara girándola, instale la nueva lámpara con las mismas
especificaciones.
Vuelva a instalar la protección de vidrio, conecte el cable de alimentación del
aparato a la toma eléctrica y complete el reemplazo. Ahora puedes usar tu horno.
Lampara Tipo G9 Lampara Tipo E14
ADVERTENCIA: Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia
energética G.
220-240 V, AC
15-25 W
Figure 6
220-240 V, AC
15 W
Figure 7
46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Puede resolver los problemas que pueda encontrar con su producto
revisando los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.
Puntos de control
En caso de que experimente un problema con el horno, primero consulte la
tabla a continuación y pruebe las sugerencias.
Problema Causa posible Qué hacer
El horno no funciona. Fuente de alimentación no
disponible. Compruebe la fuente de alimentación.
El horno se detiene durante la
cocción.
El enchufe sale de la toma de pared. Vuelva a instalar el enchufe en el
tomacorriente de la pared.
Se apaga durante la cocción.
Funcionamiento continuo
demasiado largo.
Deje que el horno se enfríe después
de largos ciclos de cocción.
Más de uno se enchufa en un
enchufe de pared..
Utilice sólo un enchufe para cada
enchufe de pared.
La puerta del horno no se abre
correctamente.
Restos de comida atascados entre la
puerta y la cavidad interna.
Limpia bien el horno e intenta volver
a abrir la puerta.
Descarga eléctrica al tocar el
horno.
Sin puesta a tierra adecuada.
Asegúrese de que la fuente de
alimentación esté conectada a tierra
correctamente.
Se utiliza un enchufe de pared sin
conexión a tierra.
Goteo de agua.
Se utiliza un enchufe de pared sin
conexión a tierra. Deje que el horno se enfríe y luego
séquelo con un paño de cocina.
Sale vapor por una grieta en la
puerta del horno.
Queda agua dentro del horno.
47
Problema Causa posible Qué hacer
Sale humo durante el
funcionamiento.
Cuando utilice el horno por primera
vez
Sale humo de los calentadores. Esto
no es una falta. Después de 2-3
ciclos, no habrá más humo.
Comida en el calentador. Deje que el horno se enfríe y limpie
los restos de comida del calentador.
Al operar el horno sale olor a
quemado o plástico.
Se están utilizando accesorios de
plástico u otros no resistentes al
calor dentro del horno.
A altas temperaturas, utilice
accesorios de cristalería adecuados.
El horno no calienta.
La puerta del horno está abierta. Cierra la puerta y reinicia.
Los controles del horno no están
ajustados correctamente.
Lea la sección sobre el
funcionamiento del horno y reinicie
el horno.
Fusible disparado o disyuntor
apagado.
Sustituya el fusible o reinicie el
interruptor. Si esto se repite con
frecuencia, llame a un electricista.
El horno no cocina bien. La puerta del horno se abre con
frecuencia durante la cocción.
No abra la puerta del horno con
frecuencia, si la comida que está
cocinando no requiere voltearse. Si
abre la puerta con frecuencia, la
temperatura interna desciende y, por
lo tanto, el resultado de la cocción se
verá afectado.
La luz interna es tenue o no
funciona.
Objeto extraño que cubre la
lámpara durante la cocción.
Limpie la superficie interna del
horno y verifique nuevamente.
La lámpara podría fallar. Reemplácela con una lámpara con
las mismas especificaciones.
48
NORMAS DE MANEJO
1. No utilice la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato.
2. Realizar el movimiento y transporte en el embalaje original.
3. Preste la máxima atención al aparato durante la carga/descarga y
manipulación.
4. Asegúrese de que el embalaje esté bien cerrado durante la manipulación y el
transporte.
5. Proteger de factores externos (como humedad, agua, etc.) que puedan dañar
el embalaje.
6. Tenga cuidado de no dañar el aparato debido a golpes, choques, caídas, etc.
durante la manipulación y el transporte y de no romperlo o deformarlo
durante el funcionamiento.
RECOMENDACIONES PARA EL AHORRO ENERGÉTICO
Los siguientes detalles le ayudarán a utilizar su producto de forma ecológica y
económica.
1. Utilizar recipientes de colores oscuros y esmaltados que conducen mejor el
calor en el horno.
2. Mientras cocina la comida, si la receta o el manual del usuario indican que
se requiere precalentamiento, precaliente el horno.
3. No abra la puerta del horno con frecuencia mientras cocina.
4. Trate de no cocinar varios platos simultáneamente en el horno. Puede
cocinar al mismo tiempo colocando dos ollas sobre la rejilla.
5. Cocine varios platos sucesivamente. El horno no perderá calor.
6. Apagar el horno unos minutos antes de que expire el tiempo de cocción.
En este caso, no abra la puerta del horno.
7. Descongele los alimentos congelados antes de cocinarlos.
49
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Este aparato está etiquetado de acuerdo con la Directiva
Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos - WEEE). La directriz determina el marco de
trabajo para la devolución y el reciclaje de
electrodomésticos usados aplicables en toda la UE.
INFORMACIÓN DEL PAQUETE
Los materiales de embalaje del producto se fabrican con materiales
reciclables de acuerdo con nuestras Regulaciones Ambientales Nacionales. No
deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro
tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por
las autoridades locales.
SVAN TRADING S.L.
Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España.
960600034
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Svan SKI3600X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario