Montblanca MONTBLANC MTB 03 True Wireless In Ear Headphones Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
True Wireless In-
Ear Headphones
藍牙耳機
MTB 03
Safety Manual
Guide de sécurité
Manual de seguridad
Sicherheitshandbuch
Manuale di sicurezza
Manual de Segurança
Руководство по
безопасности
안전 매뉴얼
安全手册
安全手冊
3
EN
Montblanc MTB 03
Safety Manual
Please read the following information carefully to
prevent incidents and avoid damaging your device.
Any configuration or use other than what is in line
with the suggested and intended use is not covered
or guaranteed.
Hearing Health
Warning: Listening to sound at high volumes
over a prolonged period may cause hearing
damage. To prevent possible hearing damage, use
your earphones at comfortable, moderate volumes.
Turn the volume down before placing the
earphones in your ears and then adjust it.
Medical device interference
The earphones and charging case emit an
electromagnetic field and contain magnetic
material which may interfere with pacemakers,
defibrillators or other medical devices. Keep a safe
distance of separation of at least 10 cm (4 inches)
between your medical device and the earphones
and the charging case. Please consult your
physician and the medical device manufacturer
for further information regarding your medical
device. Immediately stop using the earphones
and charging case if you suspect interference with
your pacemaker, defibrillator or any other medical
device.
Choking Hazard
Not suitable for children under age 3. The
earphones, the charging case and other
small parts included with the MTB 03 may present
a choking hazard or can cause other injury to small
children.
Water resistance
IP (Ingress Protection) is an international standard
that measures how resistant a product is to water,
dust or dirt. The earphones are classified IPX4.
Meaning, that the earphones are sweat and water
splash resistant. You can use them for non-water
sport activities and for exercising. They are not
sweat or waterproof. A jet of water or other liquids
(e.g. heavy sweating) will penetrate the earphones.
Therefore please do not expose the earphones to
jets of water or heavy sweating. Generally, IPX4
protection can decrease as a result of normal use.
The charging case is not water or sweat resistant.
Do not expose the charging case to water, rain,
liquids or snow. Always keep the charging case dry.
Do not charge wet earphones. Before charging, dry
wet earphones with a lint-free and dry cloth.
EN
EN
EN
4 5
Maintenance
Before cleaning, remove the earphones from the
power supply.
Clean the earphones on a regular basis with a
soft, dry, lint-free cloth.
Do not apply force or excessive pressure.
Do not use any liquids or cleaning products.
Handling
Do not drop, burn, puncture, crush, disassemble,
or expose the earphones or the charging case
to excessive force, heat, liquid or moisture. Stop
using the earphones or its accessories in case
they got damaged.
Do not subject the earphones and the charging
case to high pressure or place the devices near
or in a high temperature location or heat source
(e.g. sun, fire, microwave, heating, stove).
The earphones and the charging case can be
used in locations with an ambient temperature
of 0 °C to 45 °C (32 °F to 113 °F). You can store
the earphones and the charging case at an
ambient temperature of -20 °C to 60 °C (-4 °F to
140 °F). Using or storing the devices outside the
recommended temperature range may damage
the earphones and the charging case.
Do not store the earphones and the charging
case close to magnetic fields.
To avoid loud, unusual (whistling or beeping)
noise and to ensure proper noise cancellation,
do not cover the microphones openings of the
active noise cancellation circuitry located on the
outside of the earphones.
In case of a damage, do not attempt to repair or
service the earphones or the charging case on
your own but refer to the Montblanc customer
service. Do not attempt to replace the lithium-
ion battery yourself.
Do not use the earphones when operating a
vehicle or in other situation in which the inability
to hear surrounding sounds may present a
danger to yourself or others. Stop using the
earphones if they distract you from performing
any activity that requires your full attention.
Follow applicable laws regarding earphone
usage.
Only use the accessories that come with the
earphones. Use the earphones only with the
official power supply.
Always use the earphones with the supplied
ear tips. Otherwise they may detach and injure
your ears.
If you experience a skin problem or any other
unusual condition occurring when using your
earphones, discontinue the use. If the problem
persists, consult a physician.
It is recommended that you return the earphones
to the charging case when not in use. Close the
charging case when you store or charge the
earphones.
The earphones may built up static electricity. To
avoid receiving an electrostatic discharge, touch
a metal object before using the earphones.
Remove the earphones immediately if you
experience a warming sensation, loss of audio,
smell a strong odor or see any other signs of a
defect. In those cases contact the Montblanc
customer service center.
In case of a cell leaking, avoid contact with skin
or eyes. If the contact could not be avoided,
immediately wash off the affected area with
water and consult a physician.
After long storage periods, charge and discharge
the cells or batteries several times to ensure best
performance of the earphones.
Do not use the charging case in excess of its
output rating. Overload outputs above rating
may result with the risk of fire or injuries.
The driver contains beryllium. In case of
damaging or puncturing of the driver please
immediately go outside to get fresh air and seek
medical assistance.
Disposal
If you wish to discard this product please
contact your local authorities or Montblanc
dealer and ask for the correct method of disposal.
Penalties may be applicable for incorrect disposal.
Legal information
Use of the Made for Apple badge means that
an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified in the
badge and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Apple, iPad and iPhone are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
The trademark "iPhone" is used in Japan with a
license from Aiphone K.K.
EN
EN
6 7
Regulatory Statement
FCC statement:
Federal Communication Commission
Interference Statement
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC Caution:
Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This device and its antenna(s) must not be co-
located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End user
must follow the specific operating instructions for
satisfying RF exposure compliance.
FCC Registration Number:
FCC ID: 2AENP-MTB03L
FCC ID: 2AENP-MTB03R
IC statement:
IC:20163-MTB03L HVIN: MTB 03-L
IC:20163-MTB03R HVIN: MTB 03-R
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
1.
This device may not cause interference.
2.
This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the Canada portable
RF exposure limit set forth for an uncontrolled
environment and are safe for intended operation as
described in this manual. The further RF exposure
reduction can be achieved if the product can be
kept as far as possible from the user body or set
the device to lower output power if such function
is available.
EU Declaration of conformity
Montblanc-Simplo GmbH, Hellgrundweg
100, 22525 Hamburg, Germany hereby
declares that this wireless device is in compliance
with the essential requirements and other relevant
provisions of the 2014/53/EU RED Directive.
To view the full declaration of conformity, go to
www.montblanc.com/smart-headphones
Montblanc-Simplo GmbH, Hellgrundweg
100, 22525 Hamburg, Germany hereby
declares that the radio equipment type
In-Ear Headphones is in compliance with Radio
Equipment Regulations 2017.
The Montblanc MTB 03 is imported in the UK by
Richemont International Limited, 15 Hill Street,
London, W1J 5QT.
The full text of the UKCA declaration of conformity
is available at the following internet address: www.
montblanc.com/smart-headphones
Operation Frequency Earphones: 2402 MHz to
2480 MHz
Operation Frequency Charging Case: 110 kHz to
147 kHz
Bluetooth Max. Output Power: 4.0 dBm
EN
EN
8 9
Environmental Compliance
Reuse, recycling, and recovery
Within the European Union, users are
required not to dispose of Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) as unsorted
municipal waste, according to the WEEE Directive
or the corresponding local laws of the Member
States. Products for which this is applicable will be
marked with the WEEE symbol shown at the
beginning of this note unless this is not feasible
because of the size or the function of the product.
Montblanc products are subject to the Directive
WEEE and therefore you should always collect
them separately and bring them to the appropriate
collection point in your community or region.
EU Battery Disposal Information
Note: This symbol mark is for EU countries
only. This symbol mark is according to the
directive 2006/66/EC Article 20 Information for
end-users and Annex II. Your product is designed
and manufactured with high quality materials and
components which can be recycled and/or reused.
This symbol means that batteries and
accumulators, at their end-of-life, should be
disposed of separately from your household waste.
In the European Union there are separate collection
systems for used Batteries and accumulators.
Please, dispose of batteries and accumulators
correctly at your local community waste collection/
recycling centre.
Disposal of the built-in lithium-ion battery
Please contact Montblanc Customer Care about
the disposal of the built-in lithium-ion battery.
Caution: Do not handle damaged or leaking
lithium-ion battery.
If you wish to discard this product please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal. Penalties may be
applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with your national legislation.
Montblanc International Guarantee
The following Montblanc International Guarantee
applies to Montblanc Products sold or presented
for guarantee service in any country (including the
United States of America, Canada and Australia).
What the Montblanc International Guarantee
Covers and For How Long
Your Montblanc Product has been manufactured
according to the high quality standards of
Montblanc with all the care and patience dedicated
to them by our devoted craftsmen.
Nevertheless, the Montblanc Product is covered
by this Montblanc International Guarantee
against defects in manufacturing and materials.
Please contact one of the authorised Montblanc
boutiques, Montblanc dealers or Montblanc service
centres located around the world and they will
be able to provide guarantee service as defined
herein (for a complete list of authorized Montblanc
boutiques, Montblanc dealers and Montblanc
service centres, please consult the Montblanc
website www.montblanc.com).
Montblanc warrants its product against defects in
materials and manufacturing for a period of two (2)
years from the date of purchase (the “Guarantee
period”). If the product is returned during the
Guarantee period, Montblanc will repair or replace
any defective Montblanc Product or part free of
charge within a reasonable time after the product is
returned, subject to the right to charge for shipping.
Upon expiration of the Guarantee period, any
repairs will be subject to a service charge.
How to Obtain Service
You may obtain service by bringing or sending the
Montblanc Product to your authorized Montblanc
boutique, Montblanc dealer or to any Montblanc
service centre as further indicated in this service
guide.
You are responsible for transportation costs,
including but not limited to postage, insurance
and packing materials. We recommend that any
shipments to us include certified delivery and
insurance. In order to obtain service through this
Montblanc International Guarantee, the returned
Montblanc Product must be accompanied by the
original Guarantee Certificate that was included
with the Montblanc Product at the time of
purchase, duly completed, dated, stamped and
signed by an authorized Montblanc boutique or
Montblanc dealer. Such Guarantee Certificate may
only be completed by an authorised Montblanc
boutique or Montblanc dealer.
What is Not Covered under the Montblanc
International Guarantee
The Montblanc International Guarantee does not
cover:
EN
EN
10 11
(a)
defects and damages due to loss, theft, fire or
other causes beyond our control.
(b)
defects and damages resulting from misuse,
negligence or accident.
(c)
defects and damages caused by improper
use (knocks, dents, crushing, etc.), alterations,
tampering, dismantling or services and repairs
completed by anyone other than an authorized
Montblanc boutique, Montblanc dealer or
Montblanc service center, or by the use of
components or accessories (such as bottled
ink or cartridges) other than those produced or
recommended by Montblanc.
(d)
defects and damages due to normal wear and
tear.
(e)
Montblanc Products where the serial number
has been removed or is not clearly legible, or where
any part of the original Montblanc Product has
been removed, changed, altered, replaced, erased
or defaced.
(f)
routine maintenance and cleaning.
(g)
battery cells, chargers, accessories, leather
straps, rubber and metal bracelets.
Montblanc Service Contacts
Only authorized Montblanc boutiques, Montblanc
dealers and Montblanc service centres are entitled
to provide guarantee service as defined herein. For
more information and a complete list of authorized
Montblanc boutiques, Montblanc dealers and
Montblanc service centres, please consult the
Montblanc website www.montblanc. com or ask
the authorized Montblanc boutique or Montblanc
dealer indicated on your Guarantee Certificate or in
your sales documentation.
Additional guarantee conditions applicable in the
United States of America and Canada only:
Montblanc Limited Warranty
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY APPLICABLE LAW, THE MONTBLANC
INTERNATIONAL GUARANTEE SET FORTH ABOVE
IS A LIMITED WARRANTY AND SHALL BE THE
EXCLUSIVE MANUFACTURER’S WARRANTY IN
LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES.
NEITHER THIS LIMITED WARRANTY NOR ANY
OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL EXTEND BEYOND
THE PERIOD OF TWO (2) YEARS FROM THE DATE
OF PURCHASE. FOR A PERIOD OF TWO (2) YEARS
FROM THE DATE OF PURCHASE MONTBLANC
WILL, AT ITS SOLE DISCRETION, REPAIR OR
REPLACE ANY DEFECTIVE MONTBLANC PRODUCT
OR PART UNDER THE LIMITED WARRANTY FREE
OF CHARGE SUBJECT TO THE RIGHT TO CHARGE
FOR SHIPPING COSTS, AND SUBJECT TO THE
FOLLOWING CONDITIONS: THE RETURNED
MONTBLANC PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED
BY THE GUARANTEE CERTIFICATE (INCLUDED
WITH THE MONTBLANC PRODUCT), DULY
COMPLETED, DATED, STAMPED AND SIGNED
BY AN AUTHORIZED MONTBLANC BOUTIQUE
OR DEALER. SUCH GUARANTEE CERTIFICATE
MAY ONLY BE COMPLETED BY AN AUTHORIZED
MONTBLANC BOUTIQUE OR MONTBLANC
DEALER. THE SERIAL NUMBER ORIGINALLY
IMPRINTED ON THE MONTBLANC PRODUCT
IS CLEARLY LEGIBLE AND NO PART OF THE
ORIGINAL MONTBLANC PRODUCT OR ORIGINAL
SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED, CHANGED,
ALTERED, REPLACED, ERASED OR DEFACED.
IN ADDITION TO THE FOREGOING, ALL OTHER
CONDITIONS SET FORTH IN THE MONTBLANC
INTERNATIONAL GUARANTEE ARE APPLICABLE
TO THE MONTBLANC LIMITED WARRANTY IN
THE UNITED STATES OF AMERICA AND CANADA.
FAILURE OF ANY OF THESE CONDITIONS VOIDS
ALL WARRANTY RIGHTS. THIS WARRANTY IS THE
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. MONTBLANC
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Montblanc does not authorize any distributor or
dealer of its products to make any warranties
beyond this Limited Warranty or to otherwise
assume for Montblanc any obligations or liability
in connection with the sale or distribution of its
products. Some states, provinces or territories
do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
A warranty claim may be sent to Montblanc
North America LLC or Richemont Canada Ltd.
at the following addresses, or for a complete list
of authorized Montblanc boutiques, Montblanc
dealers and Montblanc service centres, please
consult the Montblanc website www.montblanc.
com, in each case using the procedure outlined in
‘How to Obtain Service’:
Montblanc North America LLC
15100 Trinity Blvd, Suite 300 Fort Worth
TX 76155
United States
(Please send products via insured carrier only, no
drop off available at this location)
EN
EN
12 13
Ph.: +1 800 995 4810
Email: service@montblanc.com
Montblanc Canada Ltd.
4610 Eastgate Parkway Unit 1
L4W 3 W6 Mississauga Ontario
Canada
Ph.: +1 905 602-1262
Fax: +1 905 602-6805
How State and Other Laws Apply
The Montblanc International Guarantee gives you
specific legal rights, and you may also have other
rights which vary in the United States of America
from State to State and may in addition vary from
one country, province or territory to another.
Specific guarantee applicable in Australia only:
Mandatory Statutory Rights
Our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for
a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major
failure. The Mandatory Statutory Rights apply
only to Montblanc Products sold in Australia and
presented for guarantee intervention in Australia.
The Montblanc International
Guarantee
gives
you further benefits, which are in addition to your
rights under the Australian Consumer Law. If you
seek to rely on your Mandatory Statutory Rights
under the Australian Consumer Law in relation to
a defect in goods supplied, you may be entitled to
recover any reasonably foreseeable loss or damage
that results from the defect. This may include the
costs associated with transporting the Montblanc
Product to an authorised Montblanc boutique,
Montblanc dealer or Montblanc service centre.
In Australia, the Montblanc International
Guarantee is provided by:
Montblanc Service Centre Level 4
450 St Kilda Road
Melbourne VIC 3004
Australia
Ph: +61 3 8866 9500
Email: service@montblanc.com
A claim under this Guarantee may be sent to the
Montblanc service centre at the address above,
or for a complete list of authorized Montblanc
boutiques, Montblanc dealers and Montblanc
service centres, please consult the Montblanc
website www.montblanc.com, in each case using
the procedure outlined in How to Obtain Service’.
RF Exposure Information (MPE)
This equipment in wireless charging mode,
should be operated with minimum distance
20 cm between the Charging case & your body.
15
Veuillez lire attentivement les informations
suivantes pour éviter tout incident ou dommage au
dispositif. Toute configuration ou utilisation autre
que celle conforme à l’usage suggé et prévu n’est
pas couverte ni garantie.
suspectez une interférence avec votre stimulateur
cardiaque, fibrillateur ou tout autre appareil
dical.
Risque d’étouffement
FR
Montblanc MTB 03
Guide decurité
Santé auditive
Avertissement: L’écoute de sons à haut
volume sur des périodes prolongées peut
endommager l’ouïe. Pour l’éviter, il est
recommandé d’utiliser vos écouteurs, glés sur un
volume mo et confortable. Baissez le volume
avant de mettre vos écouteurs, puis ajustez le
volume.
Interférence entre dispositifs dicaux
Les écouteurs et le boîtier de chargement émettent
un champ électromagnétique et contiennent un
matériau magnétique qui peut interférer avec
les stimulateurs cardiaques, lesfibrillateurs
ou d’autres dispositifs dicaux. Maintenez
une distance deparation d’au moins 10 cm (4
pouces) entre votre appareil médical, les écouteurs
et le btier de chargement. Veuillez consulter
votre médecin et le fabricant du dispositifdical
pour obtenir de plus amples informations sur votre
dispositif médical. Cessez immédiatement d’utiliser
les écouteurs et le boîtier de chargement si vous
Ne convient pas aux enfants de moins de 3
ans. Les écouteurs, le boîtier de chargement
et les autres petites pièces incluses avec le MTB 03
peuvent présenter un risque d’étouffement ou
d’autres blessures aux jeunes enfants.
Étanchéité
La norme IP (indice de protection) est une norme
internationale qui mesure la résistance d’un produit
à l’eau, à la poussre et à la saleté. Les écouteurs
sont classés IPX4. Cela signifie que les écouteurs
sistent à la sueur et aux éclaboussures d’eau.
Vous pouvez les utiliser pour des activités sportives
non nautiques et pour faire de l’exercice. Ils ne
sont pas imperables à la sueur et à l’eau. Un
jet d’eau ou d’autres liquides (ex. transpiration
abondante)trera dans les écouteurs. Par
conséquent, veuillez ne pas exposer les écouteurs
à des jets d’eau ou à une transpiration abondante.
Ennéral, la protection IPX4 peut diminuer suite à
une utilisation normale.
FR
FR
FR
16 17
Le boîtier de chargement n’est pas résistant à l’eau
ni à la transpiration. N’exposez pas le boîtier de
chargement à l’eau, à la pluie, aux liquides et à la
neige. Gardez toujours le boîtier de chargement
au sec. Ne rechargez pas les écouteurs s’ils sont
mouillés. Avant de les recharger, essuyez les
écouteurs humides avec un chiffon non pelucheux
et sec.
Entretien
Avant de nettoyer les écouteurs, débranchez-les de
l’alimentation électrique:
Nettoyez les écouteurs avec un linge sec, doux et
non pelucheux.
N’appliquez pas de force ni de pression
excessive.
N’utilisez aucun produit ni liquide nettoyant.
Manipulation
Ne pas laisser tomber, brûler, percer, écraser,
monter les écouteurs, ni les exposer à
des forces, de la chaleur, des liquides ou de
l’humidité en excès. N’utilisez plus les écouteurs
ni leurs accessoires s’ils sont endommas.
Ne soumettez pas les écouteurs et le boîtier de
chargement à une forte pression, ne les placez
pas près de/dans un endroit où la température
est élevée et ne les exposez pas à une source de
chaleur (par exemple: feu, soleil, micro-ondes,
chauffage, poêle, sauna ou hammam).
Les écouteurs et le boîtier de chargement
peuvent être utilisés dans une temrature
ambiante de 0 °C à 45 °C (de 32 °F à 113
°F). Vous pouvez ranger les écouteurs et le
boîtier de chargement dans une temrature
ambiante de -20 °C à 60 °C (de -4 °F à 140 °F).
Le fait d’utiliser ou de ranger les écouteurs et le
boîtier de chargement en dehors des plages de
température conseillées peut les endommager.
Ne rangez pas les écouteurs et le boîtier
de chargement à proximité de champs
magnétiques.
Afin d’éviter des bruits forts et inhabituels
(sifflement ou bip) et afin de garantir une
suppression correcte du bruit, ne couvrez pas
les ouvertures des microphones du circuit de
suppression active du bruit situé à l’extérieur des
écouteurs.
En cas de dommage, n’essayez pas de réparer
ou de faire l’entretien vous-me des écouteurs
ou du boîtier de chargement, mais consultez
le service client Montblanc. N’essayez pas de
remplacer vous-même la pile lithium-ion.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez un hicule ou dans toute autre
situation dans laquelle l’incapacité à entendre
les sons environnants peut présenter un danger
pour vous-même ou pour autrui. Arrêtez d’utiliser
les écouteurs s’ils vous distraient pendant que
vousalisez une activi qui requiert toute votre
attention.
Veuillez vous conformer aux lois en vigueur
concernant l’utilisation des écouteurs.
N’utilisez que les accessoires fournis avec les
écouteurs. Utilisez les écouteurs uniquement
avec l’alimentation électrique officielle.
Utilisez toujours les écouteurs avec les embouts
fournis. Sinon, ils peuvent setacher et blesser
vos oreilles.
Si vous rencontrez un problème cutané ou toute
autre condition inhabituelle lors de l’utilisation
de vos écouteurs, cessez de les utiliser. Si le
problème persiste, consultez un decin.
Il est recommandé de remettre les écouteurs
dans le boîtier de chargement lorsqu’ils ne sont
pas utilisés. Fermez le boîtier de chargement
lorsque vous rangez ou rechargez les écouteurs.
Les écouteurs peuvent rer de l’électricité
statique. Pour éviter les décharges, touchez un
objet métallique avant de les utiliser.
Enlevez immédiatement les écouteurs si vous
sentez de la chaleur ou une odeur forte, si
vous n’avez plus de signal audio ou si vous
percevez tout autre signe de dysfonctionnement.
Contactez le service client de Montblanc.
En cas de fuite, évitez tout contact avec la peau
et les yeux. Si le contact ne peut être évi, laver
immédiatement la zone concernée avec de l’eau
et consulter un médecin.
Après de longues riodes de stockage,
rechargez etchargez la batterie des écouteurs
plusieurs fois afin de garantir les meilleures
performances des écouteurs.
N’utilisez pas le boîtier de chargement au-de
de sa puissance nominale. Les sorties de
surcharge surieures à la valeur nominale
peuvent entraîner un risque d’incendie ou de
blessures.
Le conducteur contient du ryllium. En cas
d’endommagement ou de perforation du
conducteur, veuillez immédiatement sortir pour
prendre l’air frais et demander une assistance
dicale.
FR
FR
18 19
Élimination
Si vous souhaitez vous barrasser de ce
produit, contactez les autorités locales ou le
revendeur Montblanc, pour connaître les
dispositions de mise au rebut. Une élimination
incorrecte est passible d’amendes.
clarations de Conformité
Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et veloppement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1.
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.
L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
claration d’exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d’exposition
pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis
et le Canada établies pour un environnement non
contrô.
Le produit est r pour un fonctionnement tel
quecrit dans ce manuel. La duction aux
expositions RF peut être augmentée si l’appareil
peut être conser aussi loin que possible du
corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé
sur la puissance de sortie la plus faible si une telle
fonction est disponible.
Cet appareil numérique de la Class B respecte
toutes les exigences duglement sur le mariel
brouilleur du Canada.
claration d’exposition aux radiations RF:
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements IC établies pour un
environnement non contrô. Cet équipement doit
être installé et utilisé avec un minimum de 0 cm
de distance entre la source de rayonnement et vos
membres.
Le produit est sû r pour un fonctionnement tel que
crit dans ce manuel. La duction aux expositions
RF peut être augmentée si l’appareil peut être
conser aussi loin que possible des membres
de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur
la puissance de sortie la plus faible si une telle
fonction est disponible.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être
sits ou fonctionner en conjonction avec une
autre antenne ou un autre émetteur, exception
faites des radios intégrées qui ont é testées.
La fonction delection de l’indicatif du pays est
sactie pour les produits commercialis aux
États-Unis et au Canada.
Information de Conformité UE
Montblanc-Simplo GmbH, Hellgrundweg
100, 22525 Hambourg, Allemagne, déclare
que ce dispositif sans fil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/EU RED
Pour visualiser la claration de conformi
complète, rendez-vouz sur www.montblanc.com/
smart-headphones
Fréquence de fonctionnement des écouteurs: 2402
MHz à 2480 MHz
Fréquence de fonctionnement du boîtier de
chargement: 110 kHz à 147 kHz
Max. puissance de sortie Bluetooth: 4.0 dBm
Conformité avec les Normes Environnementales
utilisation, recyclage et cupération
Une fois en fin de vie ou après son
remplacement par un produit plus récent, il
est fortement conseillé de recycler ce produit en le
posant dans un point de collecte de matériaux
recyclables de votregion. Ce faisant, vous aiderez
à protéger l’environnement et minimiserez les
effets négatifs causés par d’éventuels écoulements
de substances dangereuses lors de la mise au rebut.
Au sein de l’Union Européenne, il est interdit aux
utilisateurs de jeter les déchets d’équipements
électriques et électroniques avec les ordures
nagères non triées, conforment à la Directive
WEEE, ou aux lois équivalentes des Etats membres.
Les produits concers sont dos du symbole
WEEE illust au but de cette remarque, sauf
impossibilité due à la taille ou à la fonction du
produit. Les produits Montblanc sont soumis à la
Directive WEEE et doivent donc être mis au rebut
parément, dans un point de collecte de votre
gion.
Informations Concernant la mise au rebut des
Batteries au sein de l’Union Européenne
Remarque: ce symbole n’est utilisé que dans
les pays de l’UE. Ce symbole est conforme à
FR
FR
20 21
la directive 2006/66/CE Article 20 Informations
pour l’utilisateur final et Annexe II. Votre produit a
é conçu et fabriqué avec des composants et des
matériaux de haute qualité qui peuvent être
recyclés et/ ou réutilisés. Ce symbole signifie que
les batteries et les piles, lorsqu’elles sont usées,
doivent être jetées séparément des chets
nagers. Dans l’Union européenne, il existe des
systèmes de collecte sciaux pour les batteries et
les piles usagées. Veuillez jeter correctement vos
piles et vos batteries au centre de collecte ou de
recyclage le plus proche. Merci de nous aider à
protéger l’environnement dans lequel nous vivons!
Élimination de la batterie au lithium-ion intégrée
Veuillez contacter l’assistance de Montblanc pour
l’élimination de la batterie au lithium-ion intégrée.
Des sanctions peuvent être applicables en cas
d’élimination incorrecte de ce type de chet,
conforment à la législation nationale en vigueur.
Garantie Internationale Montblanc
La présente Garantie Internationale Montblanc
s’applique aux produits Montblanc vendus ou
retournés au service de garantie dans n’importe
quel pays (y compris les États-Unis, le Canada et
l’Australie).
Produits et durée couverts par la Garantie
Internationale Montblanc
Votre Produit Montblanc a é fabriqué dans
le respect le plus strict des normes de qualité
Montblanc, avec toute la patience et le soin de
nos artisans les plusvoués. anmoins, le
Produit Montblanc est couvert par la présente
Garantie Internationale Montblanc pour tout
faut de fabrication ou de mariaux. Veuillez
contacter l’une des boutiques, revendeurs agréés
ou centres de service Montblanc présents partout
dans le monde (liste complète disponible sur le site
Montblanc www.montblanc.com) pour ficier
du présent service de garantie.
Montblanc garantit ses produits pour les défauts de
matériaux ou de fabrication pendant une riode
de deux (2) ans à partir de la date d’achat (ci-après
nome «riode de Garantie»).
Si le produit est retourné pendant la riode de
Garantie, Montblanc s’engage àparer ou à
remplacer gratuitement tout produit ou ément
Montblancfectueux dans un délai raisonnable
après ception, sous réserve de facturation des
frais d’expédition. Après expiration de la riode de
Garantie, tout service deparation est facturé.
Comment bénéficier du service
Vous pouvez béficier du service en apportant
ou en envoyant votre produit Montblanc à votre
boutique, votre revendeur agé ou votre centre de
service Montblanc selon les modalités énones
ci-dessous. Vous êtes responsable des coû ts de
transport, incluant (mais sans s’y limiter) les frais
postaux, l’assurance et l’emballage. Nous vous
recommandons d’accompagner tout colis qui nous
est adressé d’un accusé de réception et d’une
assurance.
Afin denéficier de la Garantie Internationale
Montblanc pour ce service, le produit Montblanc
retourné doit être accompagné de son Certificat de
Garantie original, fourni avec le produit
au moment de l’achat, dûment rempli, daté,
tamponné et signé par une boutique Montblanc
ou un revendeur Montblanc agréé. Ce Certificat
de Garantie peut seulement être rempli par une
boutique Montblanc ou un revendeur Montblanc
agréé.
Ce qui n’est pas couvert par la Garantie
Internationale Montblanc
La Garantie Internationale Montblanc ne couvre
pas:
(a)
les défauts et les déts liés à la perte, le vol,
l’incendie ou toute autre cause hors de notre
contrôle;
(b)
les défauts et les dégâts résultant d’une
mauvaise utilisation, d’unegligence ou d’un
accident;
(c)
les défauts et les dégâts résultant d’un usage
impropre (chocs, cabossage, écrasement, etc.),
de modifications, retouches, sassemblage ou
services etparations effectués par un agent
autre qu’une boutique, un revendeur ou un centre
de services Montblanc agréés, ou par l’utilisation
de composants et d’accessoires (tels que des
flacons d’encre ou des cartouches) autres que ceux
fabriqués ou recommans par Montblanc;
(d)
les défauts et les déts liés à une usure et une
rioration normales;
(e)
tout produit Montblanc dont le nuro de série
a été retiré ou n’est pas clairement lisible, ou tout
produit Montblanc dont une partie a é enlevée,
chane, altée, remplae, effacée ou figurée;
(f)
les réparations de routine et le nettoyage;
(g)
les batteries, chargeurs, accessoires, les
bracelets en cuir, en caoutchouc et en tal.
FR
FR
22 23
Contacts service Montblanc
Seuls les boutiques, revendeurs et centres de
service Montblanc agréés sont habilités à fournir
les présents services de garantie. Pour de plus
amples informations et pour une liste complète des
boutiques Montblanc, des
revendeurs
Montblanc
et des centres de service Montblanc agréés,
rendez-vous sur le site Montblanc www.montblanc.
com, ou bien adressez-vous à la boutique ou au
revendeur Montblanc agréé figurant sur votre
Certificat de Garantie ou sur votre preuve d’achat.
Informations sur l'exposition aux RF (MPE)
Cet équipement en mode de charge sans fil doit être utilisé avec une
distance minimale de 20 cm entre le boîtier de charge et votre corps.
IC statement:
IC:20163-MTB03L HVIN: MTB 03-L
IC:20163-MTB03R HVIN: MTB 03-R
25
ES
Montblanc MTB 03
Manual de seguridad
Lea atentamente la siguiente informació n para
prevenir incidentes y evitar dañar su dispositivo.
Cualquier utilizacn o configuración que no se
atenga al uso recomendado y previsto en este
manual no estará cubierta por la garana.
Salud auditiva
Advertencia: Escuchar sonidos a un
volumen alto durante un periodo
prolongado puede causar dañ os auditivos. Para
evitar posibles daños auditivos, use los auriculares
a un nivel de volumen có modo y moderado. Baje el
volumen antes de colocarse los auriculares sobre
los dos y, a continuac n, regúlelo.
Interferencia con dispositivos dicos
Los auriculares y el estuche de carga emiten un
campo electromagnético y contienen material
magtico que pueden interferir con los
marcapasos, desfibriladores u otros dispositivos
dicos. Mantenga una distancia segura de
separació n de al menos 10 cm (4 pulgadas) entre
su dispositivo médico y los auriculares y el estuche
de carga. Consulte a su dico y al fabricante del
dispositivo médico para obtener s informacn
sobre su dispositivodico. Deje de usar los
auriculares y el estuche de carga inmediatamente
si sospecha que interfieren con su marcapasos,
desfibrilador o cualquier otro dispositivodico.
Riesgo de asfixia
No está indicado para niñ os menores de 3
os. Los auriculares, el estuche de carga y
otras pequ as piezas incluidas en el MTB 03
pueden presentar un riesgo de asfixia o causar
otros dañ os a niños de corta edad.
Resistencia al agua
IP (siglas de Ingress Protection, protecció n de
acceso) es un estándar internacional que mide
la resistencia de un producto al agua, polvo o
suciedad. Los auriculares cuentan con proteccn
IPX4. Esto quiere decir que los auriculares son
resistentes a las salpicaduras de sudor y agua.
Puede utilizarlos para actividades deportivas
no acuáticas y para hacer ejercicio. No son
impermeables frente al agua o el sudor. Un chorro
de agua u otros líquidos (p. ej. sudor intenso)
podrían penetrar en los auriculares. Por tanto,
no exponga los auriculares a chorros de agua o a
sudor intenso. Por lo general, la protección IPX4
puede reducirse como resultado de un uso normal.
El estuche de carga no es resistente al agua ni al
sudor. No exponga el estuche de carga al agua,
lluvia, líquidos o nieve. Mantenga el estuche
ES
ES
ES
26 27
decarga siempre seco. No cargue los aufonos
cuando estén medos. Antes de cargarlos, seque
los aufonos medos con un po seco y sin
pelusa.
Mantenimiento
Antes de limpiarlos, desenchufe los auriculares de
la fuente de alimentació n.
Limpie los auriculares con un paño suave, seco
y sin pelusas.
No haga fuerza ni aplique una presió n excesiva.
No utilice quidos ni productos de limpieza.
Manipulación
No deje caer los auriculares o el estuche
de carga, no los queme, perfore, aplaste ni
desmonte, y no los exponga a una fuerza, calor,
quido o humedad excesivos. Deje de usar los
auriculares o sus accesorios si estos han sufrido
algún daño.
No exponga los auriculares y el estuche de
carga a altas presiones ni si e en un lugar
sometido a altas temperaturas o cerca de una
fuente de calor (como el sol, fuego, microondas,
calefacció n, cocina, sauna o bañ o turco).
Los auriculares y el estuche de carga pueden
utilizarse en lugares con una temperatura
ambiente de 0 °C a 45 °C (de 32 °F a 113 °F).
Puede guardar los auriculares y el estuche de
carga a una temperatura ambiente de -20 °C a
60 °C (de -4 °F a 140 °F). Usar o almacenar los
auriculares y el estuche de carga fuera de los
rangos de temperatura recomendados podría
ocasionar dañ os.
No guarde los audífonos ni el estuche de carga
cerca de campos magnéticos.
Para evitar ruidos fuertes e inusuales (silbidos
y pitidos) y para garantizar una cancelación de
ruido adecuada, no cubra las aberturas de los
micfonos de los circuitos de cancelació n de
ruido activa situados en la parte exterior de los
auriculares.
En caso de haber sufrido dañ os, no intente
reparar o arreglar los auriculares por su cuenta, y
ngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Montblanc. No intente reemplazar
la batería de iones de litio usted mismo.
No utilice los auriculares al conducir un vehículo
o en otra situació n en la que la incapacidad de
r los sonidos de su entorno pueda suponer
un peligro para usted o para otras personas.
Deje de usar los auriculares si le distraen de
realizar cualquier actividad que requiera su total
atención.
Cumpla la normativa aplicable al uso de
auriculares.
Utilice exclusivamente los accesorios que
se suministran con los auriculares. Utilice
los auriculares solo con el cargador oficial
suministrado.
Utilice los auriculares siempre con las
almohadillas suministradas. De lo contrario,
podrían desprenderse y lesionarle la oreja.
Si experimenta algú n problema cutáneo o
cualquier otro trastorno no habitual al usar
los auriculares, deje de usarlos. Si el problema
continú a, consulte a un dico.
Le recomendamos que coloque los auriculares
en el estuche de carga cuando no los esté
usando. Cierre el estuche de carga cuando lo
utilice para guardar o cargar los auriculares.
Los auriculares pueden acumular electricidad
estática. Para evitar recibir una descarga
electrostica, toque un objeto metálico antes de
utilizar los auriculares.
Quítese los auriculares de inmediato si
experimenta una sensació n de calor o pérdida de
sonido, percibe un olor fuerte o detecta cualquier
otro indicio de la existencia de un defecto.
ngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Montblanc.
En caso de que la batería tenga alguna rdida,
evite el contacto con la piel y los ojos. Si se ha
producido contacto, lave inmediatamente la
zona afectada con agua y consulte a undico.
Si ha tenido los auriculares guardados durante
un período prolongado, cargue y descargue
bateas varias veces para garantizar un
rendimiento óptimo.
No utilice el estuche de carga con una potencia
de salida superior a la indicada. Las sobrecargas
de potencia podan suponer riesgo de incendio
o lesiones.
El diafragma contiene berilio. En caso de
dañ o o perforació n del diafragma, salga
inmediatamente a respirar aire fresco y busque
asistencia médica.
Disposición del producto
Si desea desechar este producto, ngase
en contacto con las autoridades locales o
con su distribuidor Montblanc para conocer el
todo correcto de eliminació n. La eliminación
incorrecta puede conllevar la imposició n de
sanciones.
ES
ES
28 29
Declaraciónes Reglamentarias Información de
Conformidad UE
Montblanc-Simplo GmbH, Hellgrundweg
100, 22525 Hamburgo, Alemania declara
que este dispositivo inalámbrico cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/EU RED.
Para ver la declaració n de conformidad completa,
vaya a www.montblanc.com/smart-headphones
Frecuencia de operacn de auriculares: 2402 MHz
a 2480 MHz
Frecuencia de operación de estuche de carga: 110
kHz a 147 kHz
Max. potencia de salida de Bluetooth: 4.0 dBm
Mexico IFETEL aviso:
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operació n no deseada.
Conformidad Medioambiental
Reutilización, reciclado y recuperación.
Le recomendamos que recicle este producto
cuando lo sustituya por uno nuevo o cuando
haya pasado su periodo de vida ú til. Para ello,
llévelo a un punto de recogida de materiales para
reciclaje de su localidad. Al hacerlo, ayudará a
mejorar el medioambiente de su localidad, así
como a reducir los posibles efectos negativos que
se produzcan por cualquier sustancia presente en
los materiales de desecho que entre en contacto
con el medioambiente durante el proceso de
eliminació n. En la Unn Europea, los usuarios no
deben desechar equipos electró nicos y eléctricos
como en un vertido municipal, se n lo estipulado
en la directiva WEEE, o en las leyes locales
correspondientes de cada estado miembro. Los
productos a los que se les aplica esta instrucción
están marcados con el mbolo WEEE que aparece
al principio de esta nota, a menos que no sea
posible por el tamaño o la funció n del producto.
Los productos Montblanc están sujetos a la
directiva WEEE y, por tanto, deberá separarlos y
llevarlos al punto de recogida adecuado de su
localidad o provincia.
Información sobre Eliminación de Baterías en la UE
Nota: estembolo solo eslido para
países de la UE. Elmbolo está conforme
con el artículo 20 (Informac n para usuarios
finales) y el anexo II de la Directiva 2006/66/CE. El
producto ha sido dis ado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados o reutilizados. Este mbolo
indica que las pilas y acumuladores no deben ser
eliminados junto con la basura dostica al
finalizar su vida útil. La Unión Europea cuenta con
sistemas de recogida selectiva de pilas y
acumuladores usados. Elimine debidamente las
pilas y acumuladores en un centro de reciclaje/
recogida de residuos de su municipio. ¡Ayú denos a
conservar el medio ambiente en el que vivimos!
Eliminación de la batería de iones de litio
incorporada
Por favor, ngase en contacto con el servicio de
atenció n al cliente de Montblanc para eliminar
la batea de iones de litio incorporada. Podan
aplicarse sanciones por eliminar incorrectamente
los residuos de este producto, se n las leyes de
su país.
Eliminación de desechos
Si desea deshacerse de este producto,
contacte con las autoridades locales o con el
distribuidor para conocer eltodo correcto de
eliminació n. De conformidad con su legislac n
nacional, podn aplicarse sanciones por la
eliminació n incorrecta de residuos.
Garantía Internacional Montblanc
La siguiente Garana Internacional Montblanc
se aplica a los Productos Montblanc vendidos
o presentados para un servicio de garantía en
cualquier ps (incluyendo Estados Unidos, Cana
y Australia). Lo que cubre la Garantía Internacional
Montblanc y su periodo de validez.
Su Producto Montblanc ha sido elaborado
conforme a los estándares de calidad Montblanc
s elevados. Es fruto del trabajo meticuloso y
persistente de nuestros dedicados artesanos. A
pesar de estos cuidados, todo producto Montblanc
está cubierto por una Garana Internacional
Montblanc contra eventuales defectos de
fabricac n y de materiales. Pó ngase en contacto
con una de las boutiques Montblanc, uno de los
distribuidores autorizados o uno de los centros de
servicio en todo el mundo (para conocer la lista
completa de boutiques, distribuidores y centros de
ES
ES
30 31
servicio Montblanc autorizados, consulte el sitio
Web Montblanc www.montblanc.com), quienes
podrán suministrarle el servicio de garantía como
se define en este documento.
Montblanc garantiza sus productos contra los
defectos de materiales y/o fabricació n durante
un periodo de dos (2) añ os a partir de la fecha de
compra (el “Periodo de garantía”). Si el producto
es enviado a Montblanc durante el Periodo de
garantía, Montblanc realizará la reparacn sin
coste o cambiará el Producto Montblanc en un
plazo razonable a partir de la devoluc n del
producto, y se reserva el derecho de facturar los
gastos de eno. Terminado el periodo de garana,
todas las reparaciones sen facturadas.
Para obtener un servicio
Para obtener un servicio, debe llevar o enviar su
Producto Montblanc a su boutique Montblanc
autorizada, un distribuidor Montblanc autorizado
o un centro de servicio Montblanc, como se
indica en la presente guía de servicio. Los costes
de transporte, incluyendo, entre otros, el porte,
el seguro y los materiales de embalaje, son
su responsabilidad. Si va a enviar su Producto
Montblanc, le recomendamos que lo haga
mediante correo certificado con un seguro.
Para que se aplique la Garantía Internacional
Montblanc, debe enviar su Producto Montblanc
con el Certificado de Garana original, entregado
con el producto en el momento de la compra,
debidamente cumplimentado, fechado, sellado y
firmado por la boutique Montblanc autorizada o el
distribuidor Montblanc autorizado.
El Certificado de Garantía só lo puede ser
cumplimentado por una boutique Montblanc
autorizada o un distribuidor Montblanc autorizado.
Lo que no cubre la Garantía Internacional
Montblanc
La Garantía Internacional Montblanc no cubre:
(a)
defectos y dañ os por causa de pérdida, robo,
fuego u otras causas ajenas a nuestro control;
(b)
defectos y daños producidos por un uso
indebido, negligencia o accidente;
(c)
defectos y daños que resultan de accidentes o
uso indebido (golpes, mellas, deformaciones, etc.),
modificaciones, manipulaciones, desmontajes,
servicios o reparaciones no efectuados por una
boutique Montblanc autorizada, un distribuidor
Montblanc autorizado o un centro de servicio
Montblanc, o por el uso de componentes y
accesorios (tintero o cartuchos, por ejemplo)
que no sean los producidos o recomendados por
Montblanc;
(d)
defectos y daños que resultan del desgaste
normal;
(e)
ningú n Producto Montblanc en el que el mero
de serie haya sido borrado o no sea claramente
legible, o al que se haya retirado, cambiado,
alterado, reemplazado, borrado o deformado algú n
componente original;
(f)
mantenimiento de rutina o limpieza;
(g)
pilas, cargadores, accesorios, correas de piel,
caucho y brazaletes de metal.
Contactos de servicio Montblanc
Las boutiques, distribuidores y centros de servicio
Montblanc autorizados son los ú nicos que pueden
proporcionar un servicio de garantía como se
define en el presente documento. Si desea s
informació n y la lista completa de boutiques,
distribuidores y centros de servicio Montblanc
autorizados, consulte el sitio Web de Montblanc
(www.montblanc.com) o dijase a la boutique
Montblanc autorizada o al distribuidor Montblanc
autorizado que figura en su Certificado de Garantía
o en el documento de venta.
33
DE
Montblanc MTB 03
Sicherheitshandbuch
Lesen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise
bitte aufmerksam durch, um jegliche Verletzungen
sowie eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden. Jegliche Einstellungen oder
Verwendungen, die von den vorgesehenen und
hier empfohlenen abweichen, sind nicht durch den
Gewährleistungsumfang abgedeckt.
Warnung vor rschäden
Warnung: Ü ber einen ngeren Zeitraum
hinweg laut Musik zu hören, kann
rschäden verursachen. Beugen Sie glichen
rschäden vor, indem Sie stets eine angemessene
und angenehme Lautstärke hlen. Es empfiehlt
sich, die Lautstärke vor jedem Gebrauch zuchst
zu reduzieren und sie dann gegebenenfalls zu
erhö hen, nachdem Sie die Ohrrer aufgesetzt
haben.
Störung medizinischer Gete
Dieses Produkt erzeugt ein elektromagnetisches
Feld und enthält magnetisches Material. Beides
kann unter Umständen zu Fehlfunktionen von
Herzschrittmachern, Defibrillatoren und anderen
medizinischen Geten fü hren. Halten Sie einen
Sicherheitsabstand von mindestens 10 cm (4 Zoll)
zwischen Ihrem medizinischen Get und den
Ohr rern sowie dem Ladeetui ein. Bitte wenden
Sie sich an Ihren Arzt und den Hersteller des
medizinischen Gets, um weitere Informationen
zu Ihrem medizinischen Gerät zu erhalten.
Stellen Sie die Verwendung der Ohrhörer und
des Ladeetuis sofort ein, wenn Sie eine Stö rung
Ihres Herzschrittmachers, Defibrillators oder eines
anderen medizinischen Geräts vermuten.
Erstickungsgefahr
Dieses Produkt ist nicht r Kinder unter drei
Jahren geeignet. Die Ohrhö rer, das Ladeetui
und andere Kleinteile, die dem MTB 03 beiliegen,
nnen eine Erstickungsgefahr darstellen oder
andere Verletzungen bei Kleinkindern verursachen.
Wasserfestigkeit
IP (Ingress Protection) ist ein internationaler
Standard, welcher die Resistenz eines Produkt
gegen Wasser, Staub oder Schmutz misst. Die
Ohrhö rer sind IPX4 klassifiziert. Das bedeutet, dass
die Ohrrer schweiß - und spritzwassergeschützt
sind. Siennen die Ohrhö rer r Sportaktivitäten,
die nicht im Wasser stattfinden, sowie zum
Trainieren nutzen. Sie sind nicht schweiß - oder
wasserdicht. Ein Wasserstrahl oder andere
Flüssigkeiten (z. B. starker Schwe) kö nnen in die
Ohrhö rer eindringen. Bitte setzen Sie die Ohrhö rer
daher keinem Wasserstrahl oder starkem Schweiß
DE
DE
DE
34 35
aus. Im Allgemeinen kann sich der IPX4-Schutz
durch normalen Gebrauch verringern.
Das Ladeetui ist nicht wasser- oder
schweiß geschützt. Setzen Sie das Ladeetui nicht
Wasser, Regen, Flüssigkeiten oder Schnee aus.
Halten Sie das Ladeetui immer trocken. Laden
Sie keine nassen Ohr rer. Trocknen Sie nasse
Ohr rer vor dem Laden mit einem fusselfreien
und trockenen Tuch ab.
Pflege
Achten Sie darauf, vor der Reinigung der Ohr rer
jegliche Verbindungen zum Stromnetz zu trennen.
Reinigen Sie die Ohrhö rer mit einem weichen,
trockenen und fusselfreien Tuch.
Wenden Sie keine Gewalt und keinen
übermäßigen Druck an.
Verwenden Sie keine Flüssigkeiten oder
Reinigungsmittel.
Ordnungsgemäßer Gebrauch
Lassen Sie die Ohr rer und das Ladeetui nicht
fallen. Verbrennen, durchbohren, zerquetschen
oder zerlegen Sie diese nicht und setzen Sie
diese nicht einer überßigen Kraft, Hitze,
Flü ssigkeit oder Feuchtigkeit aus. Sehen Sie
bei Beschädigungen der Ohrhö rer oder des
Zubehö rs von jeglichem Gebrauch ab.
Die Ohr rer und das Ladeetui rfen keinem
hohen Druck oder extrem hohen Temperaturen
ausgesetzt oder in die Nähe einer rmequelle
gebracht werden (z. B. Sonne, Feuer,
Mikrowellenherd, Ofen, Sauna oder Dampfbad).
Die Ohrhö rer und das Ladeetui sind r den
Betrieb bei Umgebungstemperaturen von 0
°C bis 45 °C geeignet. Sie nnen die Ohrhö rer
und das Ladeetui bei Umgebungstemperaturen
zwischen -20 °C und 60 °C lagern. Die
Verwendung der Ohrhö rer und des Ladeetuis
außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs
kann zu Beschädigungen führen.
Bewahren Sie die Ohrhö rer und das Ladeetui
nicht in der Nähe von Magnetfeldern auf.
Um laute, ungewö hnliche (pfeifende oder
piepende) Geusche zu vermeiden und eine
einwandfreie Geräuschunterdrü ckung zu
gewährleisten, decken Sie die Mikrofonö ffnungen
der aktiven Geuschunterdrü ckung, die sich an
der Außenseite der Ohrrer befinden, nicht ab.
Versuchen Sie nicht etwaige Beschädigungen der
Ohrhö rer und des Ladeetuis selbst zu reparieren,
sondern wenden Sie sich an den Kundenservice
von Montblanc. Tauschen Sie die Lithium-Ionen-
Batterie niemals selbst aus.
Verwenden Sie die Ohrhörer nicht beim Betrieb
eines Fahrzeugs oder in anderen Situationen, in
denen die Unfähigkeit, Umgebungsgeräusche zu
ren, eine Gefahr fü r Sie oder andere darstellen
kann. Verwenden Sie die Ohr rer nichthrend
Sie eine Aktivität aus hren die Ihre volle
Aufmerksamkeit bedarf.
Befolgen Sie die geltenden Gesetze zur
Verwendung von Ohrhö rern.
Verwenden Sie die Ohrhörer ausschließlich mit
dem mitgelieferten Zube r. Verwenden Sie die
Ohr rer nur mit dem offiziellen Ladegerät.
Verwenden Sie die Ohrhö rer ausschließ lich mit
den mitgelieferten Ohrs pseln. Andernfalls
nnen sie sich ablö sen und Ihre Ohren
verletzen.
Stellen Sie die Verwendung der Ohrhörer ein,
wenn Sie ein Hautproblem bemerken oder ein
anderer ungewö hnlicher Zustand auftritt. Wenn
das Problem weiterhin besteht, suchen Sie einen
Arzt auf.
Wenn die Ohr rer nicht benutzt werden
empfiehlt es sich diese in das Ladeetui zu
legen. Schlien Sie das Ladeetui, wenn Sie die
Ohr rer lagern oder laden.
Beachten Sie, dass sich die Ohrhö rer unter
Umsnden elektrostatisch aufladen kö nnen.
Berühren Sie vor dem Gebrauch einen
metallischen Gegenstand, um elektrostatischen
Entladungen vorzubeugen.
Wenn sich die Ohrhörer erwärmen, Probleme
mit der Tonwiedergabe auftreten, Sie einen
merkwürdigen Geruch oder sonstige Hinweise
auf einen Defekt wahrnehmen, setzen Sie die
Ohr rer bitte umgehend ab und wenden Sie
sich an den Kundenservice von Montblanc.
Vermeiden Sie im Falle einer ausgelaufenen
Zelle den Kontakt mit Haut oder Augen. Wenn
der Kontakt nicht vermieden werden konnte,
waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit
Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
Laden und entladen Sie die Batterie nach
ngerer Lagerung mehrmals, um eine
best gliche Leistung der Ohr rer zu
gewährleisten.
Verwenden Sie das Ladeetui nicht ü ber
seine Ausgangsnennbelastung hinaus. Bei
Ü berschreitung der Ausgangsnennbelastung
besteht Brand- und Verletzungsgefahr.
Der Treiber enthält Beryllium. Sollte der Treiber
DE
DE
36 37
beschädigt oder aufgestochen werden, gehen
Sie bitte sofort an die frische Luft und suchen Sie
einen Arzt auf.
Entsorgung
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen
Behö rden bzw. Ihrem örtlichen Montblanc-
ndler, wie dieses Produkt ordnungsgeß zu
entsorgen ist. Beachten Sie, dass eine nicht
ordnungsgeße Entsorgung unter Umsnden
mit einem Bgeld geahndet wird.
EU Konformitätsinformation
Montblanc-Simplo GmbH, Hellgrundweg
100, 22525 Hamburg, Deutschland erklärt
hiermit, dass dieses kabellose Get mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie
übereinstimmt.
Um die vollständige Konformitätserklärung
einzusehen, besuchen Sie bitte: www.montblanc.
com/smart-headphones
Betriebsfrequenz Ohrhörer: 2402 MHz to 2480
MHz
Betriebsfrequenz Ladeetui: 110 kHz bis 147 kHz
Max. Bluetooth Ausgangsleistung: 4.0 dBm
Einhaltung von Umweltstandards
Wiederverwendung, Recycling und Reparatur
Wenn Sie das Gerät durch ein neueres
ersetzen oder die Nutzungsdauer des Gets
abgelaufen ist, sollten Sie das Produkt bei einer
Recycling-Sammelstelle in Ihrer Nähe abgeben. Sie
leisten dadurch einen aktiven Beitrag zum
Umweltschutz in Ihrer Gemeinde und tragen dazu
bei, dass keinerlei in dem Gerät vorhandene
Schadstoffe bei der Entsorgung in die Umwelt
gelangen.
Geß der WEEE-Richtlinie und laut Vorschriften in
den einzelnen Mitgliedsstaaten ist die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikschrott im normalen
Hausmü ll untersagt. Produkte, auf die diese
Richtlinie zutreffen, sind mit dem Symbol zur
Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten
am Anfang dieses Hinweises versehen, es sei denn,
diese Kennzeichnung ist aufgrund des Formats oder
der Funktion des Produkts nicht glich. Produkte
von Montblanc unterliegen der WEEE Richtlinie.
Die Geräte sollten daher stets getrennt gesammelt
und der entsprechenden Entsorgungsstelle in Ihrer
Region oder Gemeinde zugeführt werden.
Information der EU zur Entsorgung von Batterien
Hinweis: Dieses Symbol gilt nur fü r EU-
Staaten. Dieses Symbol wird gemäß der
Richtlinie2006/66/EG Artikel 20, Informationen r
Endverbraucher, Anhang II, verwendet.
Dieses Produkt wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialen und Bestandteile
entwickelt und hergestellt, die recycelt und/
oder wiederverwendet werden nnen. Dieses
Symbol besagt, dass Batterien und Akkus nach
ihrem Lebenszyklus nicht im Hausmüll entsorgt
werden rfen. In der Euroischen Union gibt es
unterschiedliche Sammelsysteme r gebrauchte
Batterien und Akkus. Bitte entsorgen Sie Batterien
und Akkus vorschriftsßig bei Ihrer kommunalen
Sammel-/ Recyclingstelle. Bitte unterstützen Sie
uns bei der Erhaltung unserer Umwelt!
Entsorgen der eingebauten Lithium-Ionen-Batterie
Bitte wenden Sie sich an eine der autorisierten
Montblanc Boutiquen, an einen autorisierten
Montblancndler oder kontaktieren Sie den
Montblanc Support be glich der Entsorgung
der eingebauten Lithium-Ionen-Batterie. Bei
unsachgeßer Entsorgung dieses Abfalls können
gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen
verhängt werden.
Montblanc Internationale Garantie
Die folgende internationale Montblanc Garantie
betrifft Montblanc Produkte, die in jedem Land (inkl.
der USA, Kanada und Australien) verkauft wurden
oder zu Garantieleistungen vorgelegt wurden.
Zeitraum und Schäden, die von der internationalen
Montblanc Garantie abgedeckt sind
Ihr Montblanc Produkt wurde nach den
anspruchsvollen Qualitätsstandards von Montblanc
mit chster Sorgfalt und Pflege von unseren
Handwerksmeistern mit leidenschaftlicher Hingabe
geschaffen.
Dennoch wird das Montblanc Produkt von
dieser internationalen Montblanc Garantie vor
Herstellungs- und Materialschäden geschü tzt.
Um die hier erläuterten Garantieleistungen in
Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an
eine autorisierte Montblanc Boutique, einen
autorisierten Montblanc Händler oder an ein
autorisiertes Montblanc Service Center, die Ihnen
weltweit zur Verfügung stehen (eine ausfü hrliche
Liste aller autorisierten Montblanc Boutiquen,
Montblancndler und Montblanc Service Center
finden Sie auf der Montblanc Website www.
montblanc.com).
DE
DE
38 39
Die Montblanc Garantie erstreckt sich auf Material-
und Herstellungsfehler am Produkt ü ber einen
Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum (die
„Garantiezeit“). Bei einer Rückgabe des Produktes
innerhalb der Garantiezeit wird Montblanc das
beschädigte Montblanc Produkt vollständig oder in
Teilen innerhalb eines angemessenen Zeitraumes,
nachdem das Produkt eingereicht wurde, kostenlos
reparieren oder ersetzen. Die Marke belt sich
das Recht vor, Versandkosten zu berechnen. Nach
Ablauf der Garantiezeit sind alle Reparaturen
kostenpflichtig.
Inanspruchnahme der Garantieleistung
Um die Leistung in Anspruch zu nehmen, bringen
oder schicken Sie Ihr Montblanc Produkt zu
einer autorisierten Montblanc Boutique, einem
autorisierten Montblancndler oder einem
autorisierten Montblanc Service Center wie
im weiteren Verlauf erläutert. Sie tragen die
Kosten r den Transport, einschließlich aber
nicht beschränkt auf Porto, Versicherung und
Verpackungsmaterial. Wir empfehlen Ihnen, Ihre
Sendungen per Einschreiben zu schicken und diese
zusätzlich zu versichern.
Um die internationale Montblanc Garantie
in Anspruch nehmen zu nnen, muss dem
zurückgesendeten Montblanc Produkt das
originale Garantiezertifikat beigefü gt sein, das
Sie beim Kauf des Montblanc Produktes erhalten
haben. Das Zertifikat muss von einer autorisierten
Montblanc Boutique oder einem autorisierten
Montblancndler ordnungsgeß ausgefü llt,
datiert, abgestempelt und unterschrieben sein. Das
Garantiezertifikat darf nur von einer autorisierten
Montblanc Boutique oder einem autorisierten
Montblancndler ausgefü llt werden.
Ausnahmen von der internationalen Montblanc
Garantie
Von der internationalen Montblanc Garantie
ausgenommen sind:
(a)
ngel und Scden, die durch Verlust,
Diebstahl, Feuer oder durch here Gewalt
entstanden sind.
(b)
ngel und Schäden, die durch
Zweckentfremdung, Fahrlässigkeit oder Unfälle
entstanden sind.
(c)
ngel und Scden, die durch
unsachgeßen Gebrauch (Stö ße, Kerben,
Einklemmung usw.), Venderungen, Eingriffe,
Demontage oder Wartungen und Reparaturen
durch andere Dritte als eine autorisierte Montblanc
Boutique, einen autorisierten Montblanc Händler
oder ein autorisiertes Montblanc Service Center
entstanden sind oder aber durch die Verwendung
von anderen als die von Montblanc hergestellten
oder empfohlenen Bauteile oder Accessoires (bspw.
Tinte in Fässern oder Tintenpatronen) verursacht
wurden.
(d)
ngel und Schäden durch gewöhnlichen
Verschleiß.
(e)
alle Montblanc Produkte, deren Seriennummer
entfernt wurde oder nicht mehr eindeutig lesbar
ist oder wenn Teile des originalen Montblanc
Produktes entfernt, ausgewechselt, gndert,
ersetzt, gelöscht oder unkenntlich gemacht
wurden.
(f)
die regelßige Wartung und Reinigung.
(g)
Batteriezellen, Ladegeräte, Zubehö r, Leder-,
Kautschuk- und Metallarmbänder.
Montblanc Service Kontakte
Ausschließ lich autorisierten Montblanc Boutiquen,
Montblancndlern und Montblanc Service
Centern ist es gestattet, die hier beschriebenen
Garantieleistungen zu erbringen. r weitere
Informationen und eine vollständige Liste der
autorisierten Montblanc Boutiquen, Montblanc
ndler und Montblanc Service Center gehen Sie
bitte auf die Montblanc Website (www. montblanc.
com) oder wenden sich an eine der autorisierten
Montblanc Boutiquen oder an einen autorisierten
Montblancndler, die auf Ihrem Garantiezertifikat
oder in Ihren Kaufunterlagen aufge hrt sind.
41
IT
Montblanc MTB 03
Manuale di sicurezza
Leggere attentamente le informazioni fornite
di seguito al fine di evitare incidenti e danni al
dispositivo. Eventuali configurazioni o utilizzi diversi
da quelli raccomandati e previsti non sono descritti
garantiti.
Protezione dell’udito
Avvertimento: L’ascolto ad alto volume per
periodi di tempo prolungati potrebbe
provocare danni all’udito. Per evitare eventuali
danni all’udito, utilizzare gli auricolari a volume
confortevole e moderato. Ridurre il volume prima di
posizionare gli auricolari sulle orecchie e regolarlo
successivamente.
Interferenze con dispositivi medici
Gli auricolari e la custodia di ricarica emettono un
campo elettromagnetico e contengono materiale
magnetico che potrebbe interferire con pacemaker,
defibrillatori o altri dispositivi medici. Mantenere
una distanza di sicurezza di almeno 10 cm (4 pollici)
tra il dispositivo medico e gli auricolari e la custodia
di ricarica. Si prega di consultare il proprio medico e
il produttore del dispositivo medico
per ulteriori informazioni sul dispositivo medico.
Smettere immediatamente di usare gli auricolari e
la custodia di ricarica se si sospetta un’interferenza
con il pacemaker, il defibrillatore o qualsiasi altro
dispositivo medico.
Rischio di soffocamento
Non adatto a bambini di età inferiore a 3
anni. Gli auricolari, la custodia di ricarica ed
eventuali altri piccoli componenti inclusi in MTB 03
possono rappresentare un pericolo di
soffocamento o possono causare altre lesioni ai
bambini piccoli.
Resistente all’acqua
IP (Protezione in ingresso) è uno standard
internazionale che misura la resistenza di un
prodotto ad acqua, polvere o sporco. Gli auricolari
sono classificati come IPX4. Ciò significa che gli
auricolari sono resistenti al sudore e agli spruzzi
d’acqua. Si possono utilizzare per attivi sportive
non acquatiche e per fare esercizio fisico. Non
sono tuttavia impermeabili al sudore o all’acqua.
Un getto d’acqua o di altri liquidi (per esempio una
forte sudorazione) penetreranno negli auricolari.
Pertanto, si prega di non esporre gli auricolari a
getti d’acqua o a forti sudorazioni. In generale, la
protezione IPX4 può diminuire in seguito all’uso
abituale.
La custodia di ricarica non è resistente all’acqua
o al sudore. Non esporre la custodia di ricarica
IT
IT
IT
42 43
ad acqua, pioggia, liquidi o neve. Tenere sempre
la custodia di ricarica in un luogo asciutto. Non
caricare gli auricolari umidi. Prima della ricarica,
asciugare gli auricolari umidi con un panno asciutto
e senza residui.
Manutenzione
Prima di effettuare la pulizia, scollegare gli
auricolari dall’alimentazione.
Pulire gli auricolari con un panno morbido e
asciutto che non lasci residui.
Non applicare forza o pressione eccessiva.
Non utilizzare liquidi o prodotti detergenti.
Uso Corretto
Non lasciar cadere, bruciare, perforare, sbattere
e/o smontare. Non esporre gli auricolari o la
custodia di ricarica a forza, calore, liquidi o
umidità eccessivi. In caso di danni, interrompere
l’utilizzo degli auricolari o dei relativi accessori.
Non sottoporre gli auricolari e la custodia di
ricarica a pressioni elevate. Non collocare
in prossimità o all’interno di luoghi con
temperature elevate o sorgenti di calore (ad es.
sole, fuoco, microonde, riscaldamenti, fornelli,
sauna o bagni turchi).
Gli auricolari e la custodia di ricarica possono
essere utilizzati in luoghi con una temperatura
ambiente compresa tra 0 °C e 45 °C. È possibile
conservare gli auricolari e la custodia di ricarica a
una temperatura ambiente compresa tra -20 °C
e 60 °C. L’uso o la conservazione dell’ auricolari
e delle custodia di ricarica al di fuori degli
intervalli di temperatura consigliati potrebbero
danneggiare il prodotto.
Non conservare gli auricolari e la custodia di
ricarica vicino a campi magnetici.
Per evitare rumori forti e insoliti (fischi o bip)
e garantire una corretta cancellazione del
rumore, non coprire le aperture dei microfoni del
circuito attivo di cancellazione del rumore posto
all’esterno degli auricolari.
In caso di danni, non tentare di eseguire di
propria iniziativa riparazioni o operazioni di
manutenzione sugli auricolari o la custodia
di ricarica, ma rivolgersi al servizio clienti
Montblanc. Non tentare di sostituire di propria
iniziativa la batteria agli ioni di litio.
Non utilizzare gli auricolari quando si guida un
veicolo o in altre situazioni in cui l’incapacità di
sentire i suoni circostanti potrebbe rappresentare
un pericolo per se stessi o per gli altri.
Interrompere l’utilizzo degli auricolari nel caso
questo possa provocare distrazioni da attività
che richiedono massima attenzione.
Seguire le leggi vigenti sull’uso degli auricolari.
Utilizzare unicamente gli accessori forniti con
gli auricolari. Utilizzare gli auricolari solo con
l’alimentatore ufficiale.
Utilizzare sempre gli auricolari con gli appositi
puntali in dotazione. Il mancato utilizzo del
materiale in dotazione comporta il rischio di
distaccamento e conseguente lesione alle
orecchie.
Se si manifesta un problema cutaneo o eventuali
altre condizioni insolite quando si utilizzano gli
auricolari, interrompere l’uso. Se il problema
persiste, consultare un medico.
Si raccomanda di rimettere gli auricolari nella
custodia di ricarica quando non vengono
utilizzati. Chiudere la custodia di ricarica quando
si ripongono o si caricano gli auricolari.
Gli auricolari potrebbero caricarsi di elettricità
statica. Per evitare di subire una scarica
elettrostatica, toccare un oggetto metallico
prima di utilizzare gli auricolari.
Rimuovere immediatamente gli auricolari nel
caso in cui si avvertano surriscaldamento,
perdita di segnale audio, odore intenso o altri
segni visibili di difetti e contattare il servizio
clienti Montblanc.
In caso di perdite da una cella, evitare il contatto
con la pelle o gli occhi. Se il contatto non p
essere evitato, lavare immediatamente la zona
interessata con acqua e consultare un medico.
Dopo lunghi periodi di stoccaggio, caricare
e scaricare le celle o le batterie più volte per
garantire una prestazione ottimale degli
auricolari.
Non utilizzare la custodia di ricarica a una
potenza nominale in uscita superiore a quella
prevista. Uscite sovraccaricate oltre la loro
potenza nominale possono comportare il rischio
di incendio o di lesioni.
Il driver contiene berillio. In caso di
danneggiamento o foratura del driver si prega di
uscire immediatamente all’aperto per prendere
aria fresca e cercare assistenza medica.
Smaltimento
Per smaltire questo prodotto, contattare le
autorità locali o un rivenditore Montblanc e
chiedere informazioni sul corretto metodo di
smaltimento. L’eventuale smaltimento scorretto
potrebbe essere sanzionato a norma di legge.
IT
IT
44 45
Dichiarazione di conformità CE
Montblanc-Simplo GmbH, Hellgrundweg
100, 22525 Amburgo, Germania dichiara
che questo dispositivo senza fili è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
della direttiva 2014/53/EU RED.
Per visualizzare la dichiarazione di conformità
completa, visitare www.montblanc.com/smart-
headphones
Frequenza operativa dei auricolari: da 2402 MHz
a 2480 MHz
Frequenza operativa della custodia di ricarica: da
110 kHz a 147 kHz
Max. Potenza di uscita Bluetooth: 4.0 dBm
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio
Riutilizzo, riciclaggio e recupero
In caso di sostituzione del presente prodotto
con una versione più recente o al termine
della durata di utilizzo del prodotto stesso, siete
pregati di riciclarlo smaltendolo in un centro di
raccolta per materiali riciclabili presente nel vostro
comune o nella vostra regione. Co facendo,
contribuirete al miglioramento dell’ambiente,
riducendo al minimo i potenziali effetti negativi
causati da sostanze pericolose che potrebbero
essere presenti nei materiali di scarto e che
potrebbero andare disperse nell’ambiente durante
il processo di smaltimento. All’interno dell’Unione
Europea, gli utenti non possono smaltire rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche come
rifiuti comunali non differenziati, come indicato
nella Direttiva WEEE, o dalla legislazione
corrispondente nei singoli Stati Membri. I prodotti
per cui è applicabile tale direttiva saranno
contrassegnati con il simbolo WEEE, mostrato
all’inizio della presente nota, fatta eccezione per i
prodotti le cui dimensioni e/o funzioni non siano
compatibili con suddetto simbolo. I prodotti
Montblanc sono soggetti alla Direttiva WEEE, e
pertanto devono sempre essere smaltiti
separatamente e portati in un centro di raccolta
idoneo presente nel vostro comune o nella vostra
regione.
Informazioni UE sullo Smaltimento delle Batterie
Nota: questo marchio è valido solo per i
Paesi UE ed è conforme alla direttiva
2006/66/CE Articolo 20 Informazioni per gli
utilizzatori finali e allegato II. Il prodotto è stato
progettato e fabbricato con materiali e componenti
di alta quali, che possono essere riciclati e/o
riutilizzati. Questo simbolo indica che le batterie e
gli accumulatori, al termine della loro vita utile,
devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici.
Nell’Unione Europea, vi sono sistemi di raccolta
separata per batterie e accumulatori utilizzati.
Smaltire batterie e accumulatori correttamente
presso centri di riciclo/raccolta rifiuti locali. Aiutaci
a rispettare l’ambiente in cui viviamo!
Smaltimento della batteria agli ioni di litio
incorporata
Per lo smaltimento della batteria agli ioni di litio
incorporata, si prega di contattare il supporto
tecnico Montblanc. In caso di smaltimento non
conforme di questi rifiuti, potrebbero essere
applicate delle sanzioni in conformità alla
legislazione nazionale vigente.
Garanzia Internazionale Montblanc
La presente Garanzia Internazionale Montblanc
è riconosciuta al cliente per Prodotti Montblanc
acquistati o presentati in assistenza sotto garanzia
in qualsiasi Paese (inclusi Stati Uniti d’America,
Canada e Australia).
Copertura e durata della Garanzia Internazionale
Il Suo Prodotto Montblanc è stato realizzato con
estrema cura e dedizione dai nostri artigiani
secondo gli elevati standard qualitativi di
Montblanc. I Prodotti Montblanc sono comunque
coperti dalla presente Garanzia Internazionale
Montblanc nell’eventualità di difetti di fabbricazione
o materiali difettosi. Per usufruire dei servizi in
garanzia riportati di seguito, si prega di rivolgersi
a una Boutique Montblanc, a un rivenditore
Montblanc o a un Centro Servizi Montblanc
autorizzati in tutto il mondo (per l’elenco completo
delle Boutique Montblanc, dei rivenditori Montblanc
e dei Centri Servizi autorizzati, visitare il sito
Montblanc (www.montblanc.com).
Montblanc garantisce i suoi prodotti da difetti di
fabbricazione o materiali difettosi per un periodo
di due (2) anni dalla data di acquisto (“periodo di
garanzia”). Qualora il prodotto venga restituito
durante il periodo di garanzia, Montblanc si
impegna a riparare o sostituire gratuitamente il
Prodotto Montblanc difettoso o parte di esso entro
un lasso di tempo ragionevole dal momento della
restituzione del prodotto, riservandosi il diritto di
addebitare eventuali spese di spedizione. Trascorso
il periodo di garanzia, gli interventi di riparazione
saranno soggetti all’addebito delle spese di
assistenza.
IT
IT
46 47
Ricevere assistenza
È possibile ricevere assistenza portando o inviando
il Prodotto Montblanc a una Boutique Montblanc,
a un rivenditore Montblanc o a un Centro Servizi
Montblanc autorizzati, come specificato nella
presente guida. Le spese di trasporto sono a
carico del cliente, inclusi eventuali costi aggiuntivi
come spese postali, assicurative o di imballaggio.
Montblanc raccomanda di
effettuare
la
spedizione tramite raccomandata e con copertura
assicurativa.
La presente Garanzia Internazionale Montblanc
può essere fatta valere restituendo il Prodotto
Montblanc unitamente al Certificato di Garanzia
originale rilasciato al momento dell’acquisto del
Prodotto Montblanc. Il Certificato di Garanzia
deve essere compilato in ogni sua parte e
riportare la data di acquisto, il timbro e la firma
di una Boutique Montblanc o di un rivenditore
Montblanc autorizzati. Solo le Boutique Montblanc
o i rivenditori Montblanc autorizzati possono
compilare tale Certificato di Garanzia.
Esclusioni dalla Garanzia Internazionale
Montblanc
Sono esclusi dalla presente Garanzia
Internazionale Montblanc:
(a)
difetti e danni dovuti a smarrimento, furto,
incendio o altre cause fuori dal nostro controllo;
(b)
difetti e danni dovuti a uso anomalo, negligenza
o incidenti;
(c)
difetti e danni dovuti a uso improprio (urti,
ammaccature, forti pressioni ecc.), modifiche,
manomissioni, smontaggio o interventi e
riparazioni non eseguiti da personale di Boutique
Montblanc, rivenditori Montblanc o Centri Servizi
Montblanc autorizzati, oppure impiegando
componenti o accessori (come boccette o cartucce
d’inchiostro) non originali o non consigliati da
Montblanc;
(d)
difetti e danni dovuti a normale usura;
(e)
Prodotti Montblanc il cui numero seriale è
stato rimosso o non è più leggibile, o che hanno
subito la rimozione, la modifica, l’alterazione, la
sostituzione, l’eliminazione o la deturpazione di una
o più componenti;
(f)
regolari interventi di manutenzione e pulizia;
(g)
celle delle batterie, caricabatterie, accessori,
cinturini in pelle, bracciali in caucciù e metallo.
Contatti Servizi Montblanc
Sono autorizzati a prestare servizi in garanzia come
specificato nella presente guida unicamente le
Boutique Montblanc, i rivenditori Montblanc e i
Centri Servizi Montblanc autorizzati. Per maggiori
informazioni e per l’elenco completo delle Boutique
Montblanc, dei rivenditori Montblanc e dei Centri
Servizi Montblanc autorizzati, visitare il sito
www.montblanc.com o rivolgersi alla Boutique
Montblanc o al rivenditore Montblanc indicati nel
Certificato di Garanzia o nei documenti di acquisto.
49
PT
Montblanc MTB 03
Manual de Segurança
Leia atentamente as informaçõ es a seguir, para
prevenir incidentes e evitar danos no dispositivo.
Qualquer configuração ou uso que o esteja de
acordo com a utilização sugerida e prevista, não
será coberto ou garantido.
Saúde auditiva
Advertência: Ouvir sons com o volume alto,
durante um longo período, pode causar
danos auditivos. Para evitar possíveis lesõ es
auditivas, utilize seus fones de ouvido com um
volume confortável e moderado. Diminua o volume
antes de coloca-los e depois ajuste.
Interferência no dispositivo médico
Os fones de ouvido e a base de carregamento
contêm material e um campo eletromagtico
que pode interferir marca-passos, desfibriladores
ou outros dispositivos dicos. Mantenha uma
distância de separação segura de pelo menos 10
cm (4 polegadas) entre o seu dispositivodico
e os fones de ouvido e o estojo de carregamento.
Consulte o seudico e o fabricante do dispositivo
dico para obter mais informações sobre o
mesmo. Em caso de suspeita de interferência com
o seu marca-passo, desfibrilador ou qualquer outro
dispositivo médico, pare imediatamente de utilizar
os fones de ouvido e a base de carregamento.
Risco de asfixia
o é adequado a crianças com idade
inferior a 3 anos. Os fones de ouvido, o
estojo de carregamento e outras peças pequenas
incldas com o MTB 03 podem apresentar um
perigo de asfixia ou provocar outras lesões em
criaas pequenas.
Resisncia à água
O grau de protão IP é um pado internacional
que mede a resistência do produto relativamente
à água, poeira ou sujidade. Os fones de ouvido
possuem a classificação IPX4. O que significa que
os fones de ouvido são resistentes a respingos
de suor ou água. Pode utilizá-los em atividades
desportivaso aquáticas e para fazer exercício.
o o à prova de suor ou água. Um jato de água
ou outros líquidos (por exemplo, suor intenso)
penetrará nos fones de ouvido. Assim sendo, não
exponha os fones de ouvido a jatos de água ou
suor intenso. Geralmente, a proteção IPX4 pode
diminuir como resultado da utilização normal.
O estojo de carregamento não é resistente a suor
ou água. o exponha o estojo de carregamento
a água, chuva, quidos ou neve. Mantenha sempre
o estojo de carregamento seco. o carregue
fones de ouvido midos ou molhados. Antes
PT
PT
PT
50 51
decarregar, seque os fones de ouvido midos com
um tecido seco que não solte fibras.
Manutenção
Antes de limpar, retire os fones de ouvido da fonte
de alimentação.
Limpe os fones de ouvido com um pano macio,
seco e sem pelos.
o aplique força ou preso excessiva.
o utilize quaisquer líquidos ou produtos de
limpeza.
Manuseio
o deixe cair. o queime ou perfure. o
esmague ou desmonte. o exponha os fones
de ouvido ou o estojo de carregamento à força
excessiva, calor, líquidos ou humidade. o
utilize os fones de ouvido ou os respectivos
aces rios, caso tenham sido danificados.
o submeter os fones de ouvido e a estojo
de carregamento a alta preso ou colocar
os dispositivos perto ou num local de alta
temperatura ou fonte de calor (por exemplo, Sol,
fogo, micro-ondas, aquecimento, fogão, sauna
ou vapor).
Os fones de ouvido e o estojo de carregamento
podem ser utilizados em locais com uma
temperatura ambiente de 0 °C a 45 °C. Você
pode armazenar os fones de ouvido e o estojo
de carregamento em uma Temperatura
ambiente de -20 °C a 60 °C. Usando ou
armazenando os fones de ouvido e a estojo de
carregamento fora do Intervalos de temperatura
recomendados podem danificar os fones de
ouvido e o estojo de carregamento.
o armazene os fones de ouvido e o estojo de
carregamento perto de campos magnéticos.
Para evitar ruídos altos e incomuns (assobios
ou bipes) e para garantir o cancelamento
adequado de ruídos,o cubra as aberturas
dos microfones do circuito de cancelamento de
ruídos ativos localizadas na parte exterior dos
fones de ouvido.
Em caso de avaria, o tente realizar serviços
de reparo ou de manuteão por conta pró pria.
Em vez disso, consulte o serviço de atendimento
ao cliente da Montblanc. Não tente substituir as
baterias de íons de tio.
o utilize os fones de ouvido quando estiver
a conduzir um veículo, ou em qualquer outra
situação em que a impossibilidade de ouvir o
som ambiente possa representar um perigo para
si ou para outras pessoas. Não utilize os fones
de ouvido, caso eles o distraiam na realização de
qualquer atividade que requeira a sua atenção
total.
Observe as leis aplicáveis sobre a utilização de
fones de ouvido
Utilize apenas os aces rios que acompanham
os fones de ouvido. Utilize os fones de ouvido
apenas com a fonte de alimentão oficial.
Utilize sempre os fones de ouvido com as
almofadas de ouvido fornecidas. Caso contrio,
podem soltar-se e provocar lesõ es nos seus
ouvidos.
Se tiver um problema de pele ou qualquer outro
problema incomum que ocorra ao utilizar os
seus fones de ouvido, interrompa a utilização. Se
o problema persistir, consulte umdico.
Recomenda-se que coloque os fones de
ouvido no estojo de carregamento quando o
estiverem sendo utilizados. Feche o estojo de
carregamento quando armazena ou carrega os
fones de ouvido.
Os fones de ouvido podem acumular
eletricidade estática. Para evitar receber uma
descarga eletrostática, toque num objeto de
metal antes de utiliza-los.
Retire imediatamente os fones de ouvido se tiver
uma sensação de aquecimento, perda de áudio,
sentir um odor forte ou constatar outros sinais
de anomalia. Entre em contato com o centro de
atendimento ao cliente Montblanc.
Em caso de fuga de uma célula, evite o contacto
com a pele ou olhos. Caso o possa evitar o
contacto, lave imediatamente a área afetada
com água e consulte umdico.
Apó s longos períodos de armazenamento,
carregue e descarregue as células ou baterias
rias vezes para garantir o melhor desempenho
dos fones de ouvido
o use o estojo de carregamento além da sua
classificação nominal de saída. As saídas de
sobrecarga superiores à classificação podem
resultar em perigo de inndio ou risco de
lesões.
A unidade contém Berílio. Em caso de danificar
ou furar a unidade, saia imediatamente para
o exterior para respirar ar fresco e obtenha
assistência médica.
Eliminação de resíduos
Se pretender descartar este produto, entre
em contato com as autoridades locais ou
com o revendedor Montblanc e pergunte pelo
todo correto de eliminação de resíduos.
PT
PT
52 53
Poderão ser aplicadas penalidades às eliminaçõ es
de reduos incorretas.
Descarte
Se você deseja descartar este produto, por favor
entre em contato com as autoridades locais ou
revendedor e pergunte pelo método correto de
descarte. Podem ser aplicadas sançõ es para o
descarte incorreto deste lixo, de acordo com sua
legislação nacional.
Informação de Conformidade da UE
Montblanc-Simplo GmbH, Hellgrundweg
100, 22525 Hamburgo, Alemanha declara
que este dispositivo sem fios es em
conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposiçõ es relevantes da Directiva 2014/53/EU
RED.
Para ver a declaração completa de conformidade,
para www.montblanc.com/smart-headphones
Frequência de Operação dos fones de ouvido:
2402 MHz a 2480 MHz
Frequência de Operação do estojo de
carregamento: 110 kHz a 147 kHz
Max. potência de saída do Bluetooth: 4.0 dBm
Este equipamento atende aos limites de
Taxa de Absoão Especifica referente à
exposição a campos elétricos, magnéticos e
eletromagnéticos de radiofreqncias adotados
pela ANATEL.
XXXXX-XX-XXXXX
Este equipamento não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial e o pode
causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
Conformidade Ambiental
Reutilização, reciclagem e recuperação
Você é convidado a reciclar este produto quando
o substituir por um produto mais novo ou quando
atingir a sua vida útil, trazendo-o para um ponto
de coleta apropriado para materiais recicláveis na
sua comunidade ou rego. Fazendo isso, você
pode ajudar a melhorar o meio ambiente de sua
comunidade, bem como minimizar os potenciais
efeitos negativos que podem ser perigosos caso
substâncias nocivas estejam presente no material
residual e que atinjam o meio ambiente durante o
processo de descarte.
Dentro da União Européia, os usuários são
obrigados a não eliminar os reduos de
Equipamento Elétrico e Eletrô nico (WEEE ) como
resíduos municipais o classificados, de acordo
com a diretiva WEEE ou as leis locais
correspondentes dos Estados-Membros. Os
produtos para os quais isso seja aplivel serão
marcados com o mbolo WEEE mostrado no icio
desta nota, a menos que isso não seja vvel
devido ao tamanho ou à função do produto.
Os produtos Montblanc estão sujeitos à diretiva
WEEE e, portanto, vo sempre deve coletar
separadamente e traze-los para o ponto de coleta
apropriado em sua comunidade ou região.
Para que clientes dos EUA e Canadá reciclem
Baterias de íon detio
Você pode ajudar a preservar nosso ambiente
devolvendo a sua bateria
recarrevel
usada
para coleta e reciclagem mais próxima. Para
mais informaçõ es sobre reciclagem de baterias
recarregáveis, ligue gratuitamente para o 1-800-
822-8837 ou visite Http://www.rbrc.org/Cuidado:
o manipule a bateria de tio danificado ou com
vazamento.
Informação sobre eliminação da bateria da UE
Nota: Estembolo é apenas para pses da
UE. Esse símbolo está de acordo com a
diretiva 2006/66 / CE Artigo 20 Informações para
usuários finais e Anexo II. Seu produto foi projetado
e fabricado com materiais de alta qualidade e
componentes que podem ser reciclados e / ou
reutilizados. Este mbolo significa que as baterias e
acumuladores, no final de sua vida, devem ser
eliminados separadamente do lixo de sua casa. Na
União Europeia, existem sistemas separados para
coleta de baterias usadas e acumuladas. Por favor,
descarte as pilhas e acumuladores corretamente
em sua comunidade local centro de recolha /
reciclagem de resíduos.
Eliminação da bateria de íons detio incorporada
Para a eliminação da bateria incorporada de íons
de lítio, entre em contato com o atendimento ao
cliente Montblanc. Podem ser aplicadas sanções
pela eliminação incorreta de resíduos de acordo
com a sua legislação nacional.
Garantia Internacional Montblanc
A seguinte garantia internacional Montblanc
aplica-se aos produtos Montblanc vendidos ou
apresentados para o serviço de garantia em
PT
PT
54 55
qualquer ps (incluindo Estados Unidos, Cana
e Austrália).
O que cobre a Garantia Internacional Montblanc e
por quanto tempo
Seu produto Montblanc foi fabricado de acordo
com os padrõ es de alta qualidade Montblanc, com
todo o cuidado e paciência por nossos dedicados
arteos. No entanto, o produto Montblanc
está coberto por esta Garantia Internacional
contra defeitos de fabricação e materiais. Entre
em contato com uma de nossas Boutiques,
distribuidores ou Centros de atendimento
Montblanc localizados em todo o mundo e, eles
poderão fornecer serviço de garantia como aqui
definido (para obter uma lista completa de Lojas
Montblanc, comerciantes Montblanc e Centros de
serviço Montblanc, consulte o Site da Montblanc
(www.montblanc.com).
A Montblanc garante seu produto contra defeitos
em materiais e fabricação por um peodo de Dois
(2)
anos a partir da data de compra (o “Período de
garantia”). Se o produto for devolvido durante o
período de Garantia, a Montblanc irá reparar ou
substituir qualquer produto ou peça defeituosa
Montblanc de forma gratuita dentro de um prazo
razoável. Depois que o produto for devolvido,
sujeito ao direito de cobrar pelo envio (frete). As
expirar o período de garantia, quaisquer reparos
estao sujeitas a uma taxa de serviço.
Como obter o serviço
Você é responsável pelos custos de transporte,
incluindo mas não limitado a postagem, seguros
e materiais de embalagem. s recomendamos
que quaisquer entregas para nós incluam um
comprovante de entrega e um seguro. Com o
pro sito de obter serviço através da garantia
Internacional Montblanc, o produto Montblanc
devolvido deve ser acompanhado do certificado
original de garantia que foi incluído no produto
Montblanc no momento da compra, devidamente
preenchido, datado, carimbado e assinado
por uma Boutique Montblanc ou revendedor
Montblanc. O certificado de garantia pode
ser preenchido por uma Boutique Montblanc ou
revendedor autorizado Montblanc.
O que o é coberto na Garantia Internacional
Montblanc
A Garantia Montblanc Internacional o cobre:
(a)
Defeitos e danos devidos a perda, roubo,
incêndio ou outras causas além do nosso controle.
(b)
Defeitos e danos resultantes de uso indevido,
negligência ou acidente.
(c)
Defeitos e danos causados por uso indevido
(Toques, quedas, esmagamento, etc.), alteraçõ es,
adulterão, desmontagem ou serviços e reparos
feitos por alguém que não seja autorizado Boutique
Montblanc, revendedor Montblanc ou Centro de
serviço Montblanc, ou pelo uso de componentes ou
aces rios (como Tinta engarrafada ou cartuchos)
queo sejam produzidos ou recomendados pela
Montblanc
(d)
Defeitos e danos devidos ao desgaste normal.
(e)
Produtos Montblanc onde o número de rie
foi removido, o é claramente legível, ou onde
qualquer parte do produto original Montblanc
foi removido, alterado, substitdo, apagado ou
desfigurado.
(f)
Manuteão e limpeza de rotina.
(g)
lulas de bateria, carregadores, aces rios,
pulseiras de couro, borracha e braceletes de metal.
Contatos do Serviço Montblanc
Apenas as Boutiques Montblanc autorizadas,
revendedores Montblanc e centros de serviço
Montblanc estão aptos a fornecer o serviço de
garantia conforme definido aqui. Para mais
informaçõ es e uma lista completa de Boutiques
Montblanc autorizadas, revendedores Montblanc e
centros de serviço Montblanc, por favor consulte o
site www.montblanc.com ou peça à loja Montblanc
autorizada / distribuidor Montblanc indicado no
seu certificado de garantia ou na documentão
da venda.
57
RU
Montblanc MTB 03
Руководство по безопасной
Во избежание несчастных случаев и
повреждения наушников просим вас
внимательно прочитать следующую
информацию. В случае использования
наушников не по назначению, либо в
конфигурации, отличной от рекомендованной,
их исправная работа не гарантируется.
Ненадлежащее использование может стать
основанием для аннулирования гарантии.
Защита органов слуха
Предупреждение: Прослушивание музыки
и других звуков на высокой громкости в
течение длительного времени может привести к
ухудшению слуха. Во избежание этого при
использовании наушников необходимо
устанавливать комфортный, умеренный уровень
громкости. Перед тем как надеть наушники,
убавьте громкость до минимума, после чего
наденьте наушники и установите желаемый
уровень громкости.
Помехи для работы медицинских приборов
Наушники и зарядный чехол являются
источником электромагнитного излучения и
имеют детали, изготовленные из магнитного
материала, которые могут создавать помехи
в работе электрокардиостимуляторов,
дефибрилляторов и других медицинских
приборов. Держите медицинское устройство
на безопасном расстоянии, как минимум, 10 см
(4 дюйма) от наушников и зарядного футляра.
Проконсультируйтесь со своим лечащим врачом
и изготовителем медицинского устройства,
чтобы получить дополнительную информацию
относительно своего медицинского устройства.
Немедленно прекратите использование
наушников и зарядного футляра, если у вас
возникло подозрение, что они создают помехи
для вашего электрокардиостимулятора,
дефибриллятора или какого-либо другого
медицинского устройства.
Опасность удушья
Не подходят для детей младше 3 лет.
Наушники, зарядный футляр и другие
компоненты малого размера, предусмотренные в
комплекте MTB 03, могут представлять опасность
удушения или привести к другим повреждениям у
маленьких детей.
Водонепроницаемость
Класс пылевлагозащиты (IP) определяется в
соответствии с международным стандартом,
указывающим степень защиты изделия от воды,
пыли и грязи. Наушники имеют классзащиты
RU
RU
RU
58 59
IPX4. Это значит, что они устойчивы к
воздействию пота и водяных брызг. Наушниками
можно пользоваться во время занятий
неводными видами спорта и тренировок. Они
не являются непроницаемыми для пота и влаги.
Струя воды или другой жидкости (например,
пота при обильном потоотделении) проникнет
в наушники. Поэтому не рекомендуется
подвергать наушники воздействию струи
воды или пота при сильном потоотделении. В
общем, степень защиты IPX4 может снижаться в
результате обычного использования.
Зарядный футляр не является устойчивым
к воздействию воды и пота. Не допускайте
попадания на зарядный футляр воды, дождевых
капель, других жидкостей и снега. Всегда
храните зарядный футляр сухим. Не заряжайте
влажные наушники. Перед зарядкой протрите
влажные наушники сухой безворсовой тканью.
Уход за наушниками
Перед чисткой необходимо отключить наушники
от источника питания.
Для чистки наушников пользуйтесь мягкой
сухой безворсовой тканью.
Не прикладывайте усилие или чрезмерное
давление.
Запрещается пользоваться какими-либо
жидкостями и чистящими средствами.
Руководство по эксплуатации
Не роняйте, не поджигайте, не прокалывайте,
не разбирайте наушники и зарядный футляр;
оберегайте их от воздействия высоких
температур и не допускайте их контакта с
жидкостью и влагой. Не используйте наушники
и аксессуары в случае их повреждения.
Не накладывайте тяжелый груз на наушники
и зарядный футляр, не храните их в
местах с высокой температурой и держите
вдали от источников тепла, таких как
прямые солнечные лучи, открытый огонь,
микроволновое излучение, обогреватели,
кухонные плиты, сауны и бани.
наушники можно использовать при
температуре от 0 °C до 45 °C (от 32 °F до 113
°F) и хранить при температуре от -20 °C до
60 °C (от -4 °F до 140 °F). Использование
или хранение наушников при температуре,
выходящей за пределы рекомендованных
диапазонов, может нанести вред устройству.
Не храните наушники и зарядный футляр
вблизи от источников магнитных полей.
Чтобы исключить громкие и необычные вист
или пиканье) шумы и обеспечить надлежащее
подавление шума, не закрывайте отверстия
схемы активного шумоподавления наушников,
расположенные на их наружной стороне.
В случае повреждения не пытайтесь
отремонтировать наушники и зарядный
футляр самостоятельно. Обращайтесь в
сервисный центр Montblanc. Не пытайтесь
самостоятельно заменить литий-ионную
аккумуляторную батарею.
Не используйте наушники по время вождения
автомобиля или в других ситуациях, когда
невозможность слышать окружающие звуки
может быть опасной для вас или окружающих.
Не пользуйтесь наушниками, если они
отвлекают вас от выполнения любой работы,
требующей абсолютного внимания.
Следуйте требованиям действующего
законодательства в части использования
наушников.
Используйте только аксессуары, входящие в
комплект поставки наушников. Используйте
наушники только с оригинальным источником
питания.
Используйте наушники только с
предусмотренными в комплекте насадками.
В противном случае насадки могут
отсоединиться и повредить уши.
Если при использовании наушников у
вас возникают какие-либо проблемы с
кожей или другие необычные ощущения,
прекратите пользоваться ими. Если проблема
сохраняется, проконсультируйтесь с врачом.
Рекомендуется хранить наушники в зарядном
футляре, когда они не используются.
Закрывайте зарядный футляр, когда наушники
находятся на хранении или в процессе
зарядки.
На наушниках может накапливаться
статическое электричество. Во избежание
электростатического разряда прикоснитесь к
металлическому предмету, перед тем как взять
наушники.
В случае нагрева наушников, пропадания
звука или появления сильного запаха либо
других признаков неисправности немедленно
снимите наушники. Обратитесь в сервисный
центр Montblanc.
В случае протекания элементов питания,
избегайте попадания жидкости на кожу или в
глаза. Если попадания не удалось избежать,
немедленно промойте водой место, куда
попала жидкость, и обратитесь к врачу.
RU
RU
60 61
После длительного хранения несколько раз
зарядите и разрядите элементы питания или
аккумуляторы, чтобы обеспечить максимально
высокое качество работы наушников.
Не используйте зарядный футляр за
пределами его номинальных выходных
характеристик. Перегрузка в результате
превышения номинальных характеристик
может привести к риску возгорания или
нанесения телесных повреждений.
Излучатели наушников содержат бериллий. В
случае повреждения или прокола излучателя
немедленно выйдите из помещения, чтобы
дышать свежим воздухом, и обратитесь к
врачу.
Утилизация
Информацию об утилизации наушников
можно получить в соответствующей
местной организации или у авторизованного
дилера Montblanc. Несоблюдение правил
утилизации может привести к штрафным
санкциям.
Частота работы системы наушники: от 2402 МГц
до 2480 МГц
Частота работы системы зарядный футляр: 110
кГц до 147 кГц
Максимальная выходная мощность Bluetooth:
4,0 дБм
Международная гарантия Montblanc
Международная гарантия Montblanc
распространяется на
изделия
Montblanc,
которые были проданы или переданы на
гарантийное обслуживание в любой стране мира
(в том числе в Соединенных Штатах Америки,
Канаде и Австралии).
Срок и область действия Международной
гарантии Montblanc
Ваше изделие Montblanc изготовлено в
соответствии с высокими стандартами качества
Montblanc.
При этом на изделие распространяется
действие Международной гарантии Montblanc,
которая подразумевает устранение дефектов
производства и материалов. Для получения
гарантийного обслуживания, определенного
настоящей инструкцией, обратитесь в один из
официальных бутиков, авторизованных точек
продаж или сервисных центров Montblanc,
расположенных по всему миру. Полный список
официальных бутиков, авторизованных точек
продаж и сервисных центров Montblanc можно
узнать на официальном сайте компании: www.
montblanc.com.
Montblanc гарантирует устранение дефектов
материалов и производственного брака
своей продукции в течение двух (2) лет с даты
покупки («Гарантийный срок»). Если возврат
происходит в течение гарантийного срока,
ремонт или замена любого дефектного изделия
или его части осуществляется бесплатно. При
этом компания может взимать плату за услуги
доставки. По истечении гарантийного срока
за любой ремонт будет взиматься плата за
сервисное обслуживание.
Как получить сервисное обслуживание
Чтобы получить сервисное обслуживание,
необходимо принести или отправить
изделие Montblanc в официальный бутик,
авторизованную точку продаж, либо
любой сервисный центр Montblanc, как
описано далее в данном руководстве по
сервисному обслуживанию. Покупатель
несет ответственность за транспортные
расходы, которые включают в себя (но не
ограничиваются ими) почтовые сборы, расходы
на страхование и упаковку. Мы рекомендуем
отдавать предпочтение официальным услугам
доставки и страхования при любой отправке.
Для того чтобы получить обслуживание
по Международной гарантии Montblanc,
возвращаемое изделие Montblanc должно
сопровождаться оригинальным гарантийным
сертификатом, который был выдан при покупке
и надлежащим образом заполнен. В частности,
на сертификате должна быть указана дата,
поставлена печать и подпись бутика или
авторизованной точки продаж Montblanc.
Подобный гарантийный сертификат может быть
заполнен только в официальном бутике или
авторизованной точке продаж Montblanc.
Какие услуги не покрываются Международной
гарантией Montblanc
Международная гарантия Montblanc не
распространяется на:
(а) дефекты и повреждения, появившиеся
вследствие потери, кражи, воздействия огня
или других причин, которые невозможно
контролировать;
(б) дефекты и повреждения, вызванные
неправильной эксплуатацией, небрежностью
или несчастным случаем;
RU
RU
62 63
(в) дефекты и повреждения, вызванные
неправильным использованием (удары, вмятины,
повреждения вследствие сдавливания и т. д.),
модификацией или несанкционированным
изменением конфигурации продукта, разборкой
или техническим обслуживанием либо ремонтом,
которые были выполнены лицами или
организациями, не являющимися официальными
бутиками, авторизованными
точками
продаж
или сервисными центрами Montblanc, а также
неисправности, появившиеся вследствие
использования сторонних компонентов либо
аксессуаров (например, бутилированных чернил
или картриджей), кроме произведенных или
рекомендованных Montblanc;
(г) дефекты и повреждения из-за естественного
износа;
(д) изделия Montblanc, с которых снята
отметка о серийном номере или серийный
номер которых указан неразборчиво, а также
изделия Montblanc, в которых любая часть
оригинального продукта была удалена,
изменена, модифицирована, заменена,
разрушена или испорчена;
(е) регулярное техническое обслуживание и
чистку;
(ж) элементы аккумулятора, зарядные
устройства, аксессуары, кожаные ремни,
резиновые и металлические браслеты.
Контактная информация сервисной службы
Montblanc
Только официальные бутики, авторизованные
точки продаж и сервисные центры Montblanc
имеют право выполнять гарантийное
обслуживание, определенное настоящей
инструкцией. Получить подробную информацию
и ознакомиться с полным списком официальных
бутиков, авторизованных точек продаж и
сервисных центров Montblanc можно на
официальном сайте Montblanc (www.montblanc.
com), в официальных бутиках, авторизованных
точках продаж и сервисных центрах Montblanc
или в документах, прилагаемых к покупке.
Дополнительные условия гарантии,
применяемые только на территории
Соединенных Штатов Америки и Канады:
Ограниченная гарантия Montblanc
УПОМЯНУТАЯ ВЫШЕ МЕЖДУНАРОДНАЯ
ГАРАНТИЯ MONTBLANC ЯВЛЯЕТСЯ
ОГРАНИЧЕННОЙ
И ВЫСТУПАЕТ В КАЧЕСТВЕ ЭКСКЛЮЗИВНОЙ
ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ВМЕСТО
ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ ПРОДАВЦА ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
УСТАНОВЛЕННЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. НИ
ЭТА ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ, НИ КАКИЕ-
ЛИБО ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, БУДЬ ТО ПРЯМО
УКАЗАННЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ (НО
НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ) ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ
ГАРАНТИИ НА ТОВАРНУЮ ПРИГОДНОСТЬ
ИЛИ ПРИГОДНОСТЬ ПРОДУКТА ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, НЕ ДЕЙСТВУЮТ ПОСЛЕ
ИСТЕЧЕНИЯ ДВУХ (2) ЛЕТ С ДАТЫ ПОКУПКИ.
ПО УСЛОВИЯМ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ В
ТЕЧЕНИЕ ДВУХ (2) ЛЕТ С МОМЕНТА ПОКУПКИ
ИЗДЕЛИЯ MONTBLANC ОБЯЗУЕТСЯ ПО СВОЕМУ
УСМОТРЕНИЮ БЕСПЛАТНО РЕМОНТИРОВАТЬ
ИЛИ ЗАМЕНЯТЬ ЛЮБОЙ ДЕФЕКТНЫЙ ПРОДУКТ
ИЛИ ЧАСТЬ ИЗДЕЛИЯ. MONTBLANC ИМЕЕТ
ПРАВО ВЗИМАТЬ ПЛАТУ ЗА ТРАНСПОРТИРОВКУ
ИЗДЕЛИЯ. КЛИЕНТ ПОЛУЧАЕТ РЕМОНТ И
ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПО ОГРАНИЧЕННОЙ
ГАРАНТИИ, ЕСЛИ ВЫПОЛНЕНЫ СЛЕДУЮЩИЕ
УСЛОВИЯ: ВОЗВРАЩАЕМЫЙ ПРОДУКТ
MONTBLANC ДОЛЖЕН СОПРОВОЖДАТЬСЯ
ПОЛУЧЕННЫМ ПРИ ПОКУПКЕ ГАРАНТИЙНЫМ
СЕРТИФИКАТОМ, КОТОРЫЙ БЫЛ ДОЛЖНЫМ
ОБРАЗОМ СОСТАВЛЕН, ОТПЕЧАТАН
И ПОДПИСАН УПОЛНОМОЧЕННЫМ
СОТРУДНИКОМ БУТИКА MONTBLANC ИЛИ
АВТОРИЗОВАННЫМ ДИЛЕРОМ. ТАКОЙ
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ МОЖЕТ БЫТЬ
ЗАПОЛНЕН ТОЛЬКО
УПОЛНОМОЧЕННЫМ СОТРУДНИКОМ БУТИКА
MONTBLANC ИЛИ АВТОРИЗОВАННЫМ
ДИЛЕРОМ. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР,
ПЕРВОНАЧАЛЬНО НАПЕЧАТАННЫЙ НА
ПРОДУКТЕ MONTBLANC, ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЧЕТКО РАЗЛИЧИМ, И НИ ОДНА ИЗ ЧАСТЕЙ
ОРИГИНАЛЬНОГО ПРОДУКТА MONTBLANC
ИЛИ ИСХОДНОГО СЕРИЙНОГО НОМЕРА
НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ УДАЛЕНА, ИЗМЕНЕНА,
МОДИФИЦИРОВАНА, ЗАМЕНЕНА, СТЕРТА
ЛИБО ПОВРЕЖДЕНА. В ДОПОЛНЕНИЕ К
ВЫШЕИЗЛОЖЕННОМУ, ВСЕ ДРУГИЕ УСЛОВИЯ,
ПРИВЕДЕННЫЕ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ГАРАНТИИ
MONTBLANC, РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА
ОГРАНИЧЕННУЮ ГАРАНТИЮ MONTBLANC В
СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ И КАНАДЕ.
ОТКАЗ ОТ ВЫПОЛНЕНИЯ ЛЮБОГО ИЗ ЭТИХ
УСЛОВИЙ ЛИШАЕТ КЛИЕНТА ВСЕХ ПРАВ
НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРАНТИИ. ДАННАЯ
ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ
И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ. MONTBLANC
НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ.
RU
RU
64 65
Компания Montblanc не разрешает
дистрибьюторам или дилерам своей продукции
выдавать какие-либо другие гарантии в
дополнение к этой ограниченной гарантии или
иным образом предполагать, что Montblanc
несет какие-либо обязательства в связи
с продажей или распространением своих
изделий. В некоторых штатах, провинциях
или территориях не допускается ограничение
срока действия подразумеваемой гарантии
или исключения либо ограничения причинения
случайного или косвенного ущерба, поэтому
указанные ограничения или исключения могут
не применяться к конкретному пользователю.
Претензия по гарантии может быть направлена
в компанию Montblanc North America или
Richemont Canada по приведенным ниже
адресам. Для получения полного списка
официальных бутиков, авторизованных точек
продаж и сервисных центров Montblanc,
пожалуйста, посетите сайт Montblanc www.
montblanc.com, в каждом случае действуйте
в соответствии с процедурой, описанной
в разделе «Как получить сервисное
обслуживание»:
Montblanc North America LLC 15100 Trinity Blvd,
Suite 300 Fort Worth
TX 76155
United States (США)
(для отправки изделия обратитесь в службу
доставки с застрахованной ответственностью; в
данном регионе прием изделий лично от клиента
невозможен)
Тел.: +1 800 995 4810
E-mail: service@montblanc.com
Montblanc Canada Ltd.
4610 Eastgate Parkway Unit 1
L4W 3 W6 Mississauga Ontario Canada анада)
Тел.: +1 905 602-1262
Факс: +1 905 602-6805
Специальная гарантия, применяемая только в
Австралии:
Обязательные законные права
Наши изделия поставляются с гарантиями,
которые не могут быть исключены в соответствии
с австралийским законом о защите прав
потребителей. Вы имеете право на замену
изделия или возмещение ущерба в случае
значительной неисправности и компенсацию
за любые другие предполагаемые потери
или ущерб в разумных пределах. Вы также
имеете право на ремонт или замену товаров,
если их качество было неприемлемым, но
при этом нарушения в работе не являются
серьезными неисправностями. Обязательные
законные права распространяются только
на изделия Montblanc, продаваемые в
Австралии, и предназначаются только
для гарантийного обслуживания лишь на
территории Австралии. Международная
гарантия Montblanc предоставляет расширенные
преимущества в дополнение к вашим правам
в соответствии с австралийским законом о
защите прав потребителей. Если вы стремитесь
воспользоваться своими обязательными
законными правами в соответствии с
австралийским законодательством о
защите прав потребителей в отношении
дефекта в поставленных товарах, вы
можете получить право на восстановление
любого разумно прогнозируемого убытка
или ущерба, причиненного в результате
обнаруженного дефекта. Это может включать
расходы, связанные с транспортировкой
изделий Montblanc в официальный бутик,
авторизованную точку продаж или сервисный
центр Montblanc.
На территории Австралии услуги по
обеспечению международной гарантии
Montblanc оказывает:
Сервисный центр Montblanc, Level 4,
450 St Kilda Road
Melbourne VIC 3004 Australia (Австралия)
Тел.: +61 3 8866 9500
E-mail: service@montblanc.com
Гарантийная рекламация может быть
направлена в сервисный центр Montblanc по
указанному выше адресу или по адресу одного
из официальных бутиков, авторизованных точек
продаж либо сервисных центров Montblanc.
Пожалуйста, уточняйте информацию на
официальном сайте Montblanc (www.montblanс.
com) в каждом конкретном случае, используя
процедуру, описанную в разделе «Как получить
сервисное обслуживание».
Применение законодательства на уровне
штатов и другого законодательства
Международная гарантия Montblanc
предоставляет вам определенные юридические
права, и вы также можете иметь другие права,
которые могут различаться на территории
Соединенных Штатов Америки, и, кроме
того, могут варьироваться в зависимости от
законодательства страны, провинции или
территории конкретного региона.
RU
RU
66 67
Экологическая безопасность
Повторное использование, переработка и
утилизация
Мы рекомендуем утилизировать это изделие,
когда вы покупаете новое изделие или, когда
у изделия истек срок эксплуатации. Вы можете
сдать его в пункт сбора отходов в вашем регионе
для переработки. Таким образом вы помогаете
улучшить состояние окружающей среды на
территории вашего проживания, а также сводите
к минимуму возможные негативные последствия,
которые могут возникнуть, если опасные
вещества,присутствующие в утилизируемых
материалах, попадут в окружающую среду в
процессе утилизации.
нанесение маркировки не представляется
возможным из-за размера или функциональности
продукта.
Действие директивы по утилизации
отработанного электрического и электронного
оборудования распространяется на изделия
Montblanc, поэтому пользователь всегда должен
отделять их от бытовых отходов и передавать в
соответствующий пункт сбора в своем регионе
или месте проживания.
В соответствии с директивой по
утилизации отработанного
электрического и электронного оборудования
или аналогичными местными законами стран
членов ЕС пользователи, находящиеся на
территории ЕС, не должны утилизировать
отработанное электрическое и электронное
оборудование как несортированные бытовые
отходы. Продукты, которые подпадают под
действие данного правила, будут отмечены
символом WEEE, который представлен в начале
этого раздела, кроме тех случаев, когда
사고를 예방하고 장치 손상을 방지하려면 다음 정보를
주의 깊게 읽으십시오. 사용 목적�나 권장 용도에 맞지
않게 구성하거나 사용할 경우 보증 적용되지 않습니다.
청력 건강
장시간 높은 볼륨으로 소리를 들으면 청력
손상될 있습니다. 청력 손상을 방지하려면
69
내수성
IP (방진 등급) 수분, 먼지, 물질에 대한 제품
내성을 측정하는 국제 표준입니다. �어 IPX4
등급으로 분류됩니다. 해당 어폰은 땀과 물에 대한
생활 방수 기능을 갖고 있습니다. 수중 외의 활동
운동 어폰을 용하 니다. 해당 �어폰은
땀을 차단하거나 방수 기능을 갖추고 있지 않습니다.
KR
Montblanc MTB 03
안전 매뉴얼
어폰을 편안하고 적당한 볼륨으로 사용하십시오.
어폰을 착용하기 전에 볼륨을 줄인 다음, 조정하십시오.
의료 장치 간섭
장치에는 전자기장을 출하 자성 물질 포함되어
있으며 심박 조율기, 제세동기 또는 기타 의료 기기를
방해할 있습니다. 의료 어폰, 충전 케�스 간에
최소 10 cm (4인치) 안전거리를 유지하십시오. 의료
기기에 대한 자세한 정보는 의사와 의료기기 제조업체에
문의하시기 바랍니다. 심장 박동기, 제세동기 또는 기타
의료 기기에 �상 되는 경우 어폰 충전 케�
사용을 즉시 중단십시.
질식 위험
3 하의 어린�에게는 합하 않습.
MTB 03 에는 질식 위험을 초래하거나
어린아�들 상처를 입힐 있는 어폰, 충전 �스,
기타 작은 부품� 있습니다.
그렇 수분 기타 액체 (: 과도한 ) 어폰에
스며듭니다. 따라서 어폰 액체나 과도 땀에 닿지
않도록 주의하여 주시기 바랍니다. 보통 일반적으로
사용하는 경우 IPX4 보호 기능은 시간 지남에 따라
기능� 저하되게 됩니다.
충전 케�스는 수분 땀을 차단하 못합. 충전
케�스를 수분, , 액체, 눈에 닿게 하지 마십.
충전 케�스를 항상
건조한
상태로
유지하십시오.
젖은 어폰을 충전하지 마십시오. 충전하기 전에 젖은
어폰을 보풀 없는 마른 천으로 닦아주.
유지관리
청소를 하기 전에 어폰을 전원에서 분리한 다음.
보풀 없는 부드럽고 마른 천으로 닦으십시오.
힘�나 과도한 압력을 가하지 마십시오.
액체나 세척 용품을 사용하지 마십시오.
KR
KR
KR
70 71
취급
어폰과 충전 케�스를 떨어 뜨리거나, 태우거나,
구멍을 뚫거나, 부수거나, 분해하거나, 과도한 , ,
액체 또는 습기 하지 마십. 어폰�나
액세서리가 손상된 경우 사용하지 마십시오.
어폰과 충전 케�스를 고압�나 더운 장소 또는 열원
(: 햇볕, 화기, 전자레인지, 난방 장치, 난로, 사우나)
근처에 두지 마십시오.
어폰과 충전 케�스는 0 °C ~ 45 °C (32 °F ~ 113 °F)
주변 온도에서 사용할 있습니다. 보관할 때는 주변
온도가 -20°C ~60 °C (-4 °F ~140 °F) 곳에 두십시오.
권장 온도 범위 밖에서 기기를 사용하거나 보관하면
어폰과 충전 케�스가 손상 있습니.
어폰과 충전 케�스를 자기 근처 보관하지
마십시오.
크고 비정상적인 (휘파람 또는 경고음) 소음을 차단하고
외부 소음을 확실히 방지하려면 어폰 외부에 있는
활성 소음 제거 회로의 마�크 구멍을 가리지 마십시오.
손상된 경우 어폰�나 충전 스를 직접 하지
마시고 몽블랑 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 리튬
�온 배터리를 직접 교체하지 마십시오.
차량을 운전할 때나 주변 소리를 들을 없어 본인과
타인에게 위험을 초래할 있는 상황에서는 어폰을
사용하지 마십시오. 주의를 기울여야 하는 활동에
방해가 되는 경우 어폰을 사용하지 마십시오.
어폰 사용에 관한 관련 법률을 따르십시오.
어폰과 함께 제공되는 액세서리만 사용하십시오.
어폰은 공식 전원 충전장치로만 충전하십시오.
항상 제공된 어팁과 함께 �어 사용십시.
그렇지 않으면 어폰 귀에서 빠져 상처 입을
있습니다.
어폰을 사용하고 피부 질환�나 다른 �상� 야기
사용을 중단하십시오. 문제가 지속되면 의사와
상담하십시오.
어폰을 사용하지 않으 충전 케�스에
넣어두시기를 권장합니다. 어폰을 보관하거나 충전할
때는 충전 케�스를 닫으.
어폰에서 정전기가 발생할 있습니다. 정전기를
방지하려면 어폰을 사용하기 전에 금속 물체를
만지십시오.
열� 느껴지거나 소리가 나지 않거나 강한 냄새가
나거나 결함 즉시 어폰을 벗으십시오.
러한 경우 몽블랑 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
전지 누액 발생한 경우 피부나 눈에 닿지 않도록
하십시오. 접촉할 수밖에 없는 경우 즉시 물로 환부를
씻어내고 의사와 상담하십시오.
장시간 보관 셀� 배터리를 여러 충전
방전하여 어폰의 성능을 최상으로 유지하십시오.
정격 출력을 초과하여 충전 케�스를 사용하지
마십시오. 정격 상의 과부하 출력은 화재나 부상의
위험을 초래할 있습니다.
다�프램 베릴륨 되어 있습.
다�어프램 손상되거 구멍 경우 즉시 으로
나가 신선한 공기를 마시고 의사의 진료를 받으십시오.
폐기
제품을 폐기하려면 해당 지역 관할 당국
몽블랑 고객 서비스 센터에 연락해 올바른 폐기
방법을 문의하십시오. 폐기물을 잘못 처리하면 해당
국가의 따라 벌금 부과 있습니다.
헤드 파수 대역:
2402 MHz 2480 MHz
충전 케이 주파수 대역:
110 kHz 147 kHz
블루투스 최대 출력 전력:
4.0 dBm
몽블랑 국제 보증
아래 몽블랑 국제 보증은 모든 국가 (미국, 캐나다 호주
포함)에서 판매 또는 제공되는 몽블랑 제품에 적용됩니다.
몽블랑 국제 보증의 제공 내용과 보증 기간
귀하의 몽블랑 제품은 몽블랑의 높은 품질 표준에 따라
몽블랑의 숙련된 장인들의 세심한 정성과 오랜 시간의
작업을 거쳐 제작되었습니다. 그럼에도 불구하고 제조
과정�나 소재에서 발생할 있는 결함에 대비하여,
몽블랑 제품에는 몽블랑 국제 보증 제공됩니다.
세계에 위치한 공식 인증 몽블랑 부티크나 몽블랑 판매처,
몽블랑 서비스 센터 곳에 문의하시면, 아래 명시된
보증 서비스를 제공해 드릴 것입니다(공식 인증 몽블랑
부티크, 몽블랑 판매처, 몽블랑 서비스 센터의 전체
목록은 몽블랑 웹사�트 (www.montblanc.com
참조하십시오).
몽블랑은 구입일로부터 2년간 소재나 제조상의 결함에
대한 제품의 품질 보증을 제공합니다. 보증 기간 내에
제품을 반품할 경우, 몽블랑은 제품 반품된 적절한
시간 내에 결함 생긴 몽블랑 제품�나 부품을 무상으로
수리 교체해 드리며, 배송비는 유료로 청구할
있습니다. 보증 기간 만료되면, 모든 수리는 유료
서비스로 전환됩니다.
서비스 이용 방법
서비스 가�드에 명시된 대로 몽블랑 제품을 공인된
몽블랑 부티크, 몽블랑 판매처 또는 몽블랑 서비스 센터로
가져오거나 보내실 있습니다. 우송료, 보험료
포장재를 포함한 운송 비용은 귀하가 부담해야 합니다.
몽블랑으로 제품을 배송할 때에는 공인된 배송 보험을
용할 것을 권장합니다.
몽블랑 국제 보증을 통해 서비스를 받으시려면, 몽블랑
구매 당시 공식 인증 몽블랑 부티크나 몽블랑 판매처가
보증 내용과 날짜, 서명, 날인을 완료하여 제품과 함께
제공했던 국제 보증서 원본을 동봉하여 몽블랑 제품과
함께 반송해야 합니다.몽블랑 국제 보증서는 공식 인증
몽블랑 부티크나 몽블랑 판매처만 작성할 있습니다.
KR
KR
72 73
몽블랑 국제 보증이 제공되지 않는 경우
다음의 경우는 몽블랑 국제 보증이 제공되지 않습니다.
(a)
분실, 도난, 화재 밖의 통제 불가능한 요인으로
인한 결함 손상
(b)
오용, 부주의, 사고로 인해 발생한 결함 손상
(c)
부적절한 사용(치기, 누르기, 부수기 ), 개조, 조작,
분해 또는 공식 인증 몽블랑 부티크나 몽블랑 판매처,
몽블랑 서비스센터 외의 곳에서 완료된 서비스
수리로 인해 발생한 결함 손상, 또는 몽블랑
생산하거나 권장한 구성품 부속품 (병잉크, 카트리지
) 외의 것들을 사용하여 발생한 결함 손상
(d)
자연적인 마모로 인한 결함 손상
(e)
일련번호가 제거되거나 분명히 읽을 없는 몽블
제품 또는 몽블랑 원제품의 부품 하나라도 제거, 변경,
개조, 교체, 제거 또는 훼손된 경우
(f)
정기 유지보수 세척
(g)
배터리 , 충전기, 액세서리, 레더 스트랩, 러버
메탈 브레�슬릿
공식 인증 몽블랑 부티크, 몽블랑 판매처 몽블랑 서비스
센터에서만 문서에 명시된 보증 서비스를 제공할
있습니다. 자세한 정보나 공식 인증 몽블랑 부티크,
몽블랑 판매처, 몽블랑 서비스 센터의 전체 목록은 몽블랑
웹사�트 www.montblanc.com 참조하시거나,
보증서나 기타 구매 증명서에 명시된 공식 인증 몽블랑
부티크 또는 몽블랑 판매처에 문의하시기 바랍니다.
인증내역
KC
1.
기기의명칭:True Wireless In-Ear Headphones
2.
모델명MTB 03
3.
인증번호:R-C-M8d-MTB03
4.
상호: Montblanc Simplo GmbH
5.
정격전압:DC 5V, 1 A
6.
제조년월일:포장 라벨을 참조하세요
7.
제조자:Montblanc Simplo GmbH, Germany
8.
제조국가 : 중국산
9.
안내:㈜
리치몬트
코리
10.주소: 서울시 중구 퇴계로 100 스테 타워 21F
11.
전화번:
82-2-3440-5500
URL: www.montblanc.com/ko-kr
해당 무선설비는 운용 전파 혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 운용 전파혼선 가능성 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 없음.
기기는 가정용(B) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할
있습니다.
ZH
simple
Montblanc MTB 03
安全手册
请仔细阅读以下信息,以免发生事故或损坏您的设备。
除建议和预定用途以外的任何配置或用途均不在保证
范围内。
听力健康
长期高音量可能会导致听力受损。为避免造
听力损伤,使用耳机时请调整到适当音量。戴
耳机前请先调低音量,然后再进行调整。
医疗设备干扰
耳机和充电盒会发出电磁场,并含有可能干扰心脏起搏
器、颤器或其他医疗设备的磁性材料。医疗设备与耳
机和充电盒之间应至少保持 10 厘米4 英寸的安全距
离。关医疗设备的更多信息,请咨询医生和医疗设备
制造。如果您怀疑心脏起搏器、除颤器或任何其他医
疗设备受到干扰,请立即停止使用耳机和充电盒。
窒息的危险
不适合 3 岁以下儿童使用。
MTB
03
机、充电盒和其他小部件可能会带来窒息危险,
或对孩子造成其他伤害。
耐水性
I
P
(入侵防护等级)是衡产品防水、防尘或污能力的
国际。耳机的 IPX4。这意味着耳机具有耐汗
和防水溅的功能。您可以在非水上运动或锻炼身体时
75
使用耳机。耳机不防汗,也不防水。水流或其他液体流
大量出汗会渗入耳机。因此,请勿将耳机暴露于水
量出通常IPX4 级会
使用而降低。
体或雪中。始终保持充电盒的干燥。请勿给潮�的耳
的耳机。
维护
洁前请将机从源上下。
使用柔软干燥的无绒布清洁耳机。
请勿用力或过度施压
请勿使用任何液体或清洁剂
运输
请勿跌落,燃烧,刺破,挤压,拆卸耳机,或使耳机/
盒过度受力,受热,受潮或者接触液体
请勿将耳筒及充电盒置于高压之下,或将本产品置于
或热(例
桑拿房或蒸气室)
耳机和充电盒可在环境温度 0 45 摄氏度32
113 华氏 的场所使用。您可以将耳机和充电盒存
放在 -20 60 -4 140 华氏度的环境温
度中。在建议温度范围以外的环境中使用或 存放
ZH
ZH
ZH
76 77
能会损坏耳机和充电盒。
请勿将耳机和充电盒存放在磁场附近。
为避免产生大声的异常噪音(哨声或蜂鸣声)
适当的降噪效果,请勿遮挡位于耳机外部的有源降噪
电路的麦克风开口。
万宝龙客户服务。请勿尝试自行更换锂电池。
在驾驶车辆或无法听见周围声音的情况下,请勿使用
耳机以免对自己或他人带来危险。如果耳机使您
心,无法开展需要全神贯注的活动,请停止使用。
请遵守有关耳机使用的适用法律。
使使使
电源。
使使
落并伤害您的耳朵。
如果您在使用耳机时出现皮肤问题或任何其他异
使
就医。
建议您在不使用耳机时将其放回到充电盒中。存放耳
机或给耳机充电时,请关闭充电盒。
耳机可能会产生静电。为避免静电放电,使用耳机前
先触摸金属物体。
如果佩戴耳机时感到发热、发觉声音消失、闻到强烈
的气味或看到其他任何故障迹象,请立即取下耳机。
请联系万宝龙客户服务中心。
如果电池漏液,请避免与皮肤或眼睛接触。如果无法
避免接触,应立即用水清洗受影响区域,并及时就医。
长时间存放后,请对电池或蓄电池进行多次充放电,
以确保耳机的最佳性能。
使
率的过载输出可能导致火灾或人员受伤的风险。
耳机振膜中含有铍。如果振膜受损或刺穿,请立即到
外呼吸新鲜空气并及时就医。
弃置
要丢弃此产品,请联系您当地的主管机构或万
龙经销商,了解正确的弃置方法。根据贵国的
律,对这种废物处理不当可能会受到处罚。
耳机 作频: 2402
MHz
2480
MHz
充电 工作频率: 110 kHz 147 kHz
蓝牙最大输出功: 4.0 dBm
万宝龙国际保修
以下万宝龙国际保修适用于所有国家(包括美国、加
大和大利 亚)销售或赠予的享受保修服务的万宝
龙产品。
万宝龙国际保修包括的内容及期限
您的万宝龙产品由我们的娴熟工匠大师依照万宝龙高
质量标准倾注 所有精力和耐心打造。因此,万宝龙产品
制造和材质方面的瑕疵 均涵盖在本万宝龙国际保修范
围内。请联系全球授权万宝龙专卖 店、万宝龙经销商或万
宝龙服务中心(要获取授权万宝龙专卖店、万宝龙经销
商或万宝龙服务中心的完整名单,请访问万宝龙网站
www
.montblanc.c
om
,他们将提供此处规定的保修服
务。万宝龙保证其产品享有自购买之日起两
2
“保修期”和制造瑕修服务。果在
内产品被退回,万宝龙将在收到产品后的合理时间内维
修或更换任何瑕疵的万宝龙产品或部分免费,并酌情收
取运费。保修期过后,任何维修都将收取服务费。
如何享受服务
您可以将万宝龙产品亲自送至或寄送至授权本服务指
南稍后标示的万宝龙专卖店、万宝龙经销商或任何万宝
费和包装材料费。我们建议您在向我们发货时将发货和
保险费证明一并寄给我们。为享受此万宝龙国际保修
务,寄回的万宝龙产品必须附带原始保 修证书,内附万宝
龙产品的购买日期,并由授权万宝龙专卖店或万宝龙经
证书只
能由授权万宝龙专卖店或万宝龙经销商填写。
万宝龙国际保修不包括的内容
万宝龙国际保修不包括:
(a)
瑕疵和损坏;
(b)
由于滥用、疏忽或意外事故造成的瑕疵和损坏;
(c)
由于使用不当(撞
由授权万宝龙专卖店、万宝龙经销商或万宝龙服务中心
以外任何人执行的拆卸、保养及维修,或使用万宝龙
造或荐以的组或配(例如瓶装墨水或墨芯)
造成的瑕疵和损坏;
(d)
由于正常磨损导致的瑕疵和损坏;
(e)
序列号被移除或无法清楚辨识的万宝龙产品;或者
宝龙产品;
(f)
日常护和清洗;
(g)
万宝龙服务联系人
只有授权万宝龙专卖店、万宝龙经销商或万宝龙服务中
心才有权提供此处规定的保修服务。欲获取授权万宝龙
专卖店、万宝龙经销商或万宝龙服务中心的更多信息和
ZH
ZH
78 79
完整名单,请访问万宝龙网站 www.montblanc.com
或者询问您的保修证书或您的销售文件中标示的授权
万宝龙专卖店或万宝龙经销商。
环境合规性
只能用同样类型或等效类型的电池来更换
CMIIT ID 于充盒底
Model number: MTB 03 15
部件名称
Part Name
有毒有害物质或元素
Pb
Cd
六价铬
CrVI
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
线材组合
(插头)
Cable assembly
(plug)
X
电子部品类
Electronic
components
X
电池
Battery
X
:
表示该有毒物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T
26572
标准规定的限量要求以下
:
表示該有毒物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T26572
标准规定的限量要求
溫位置或熱源例如,太陽、火、微波爐、加熱裝置、火
爐、桑拿房或蒸氣室附近其中
耳機及充電盒可在環境溫度
0
°C
45
°
C
32
°F
113
°F
的地使您可電盒
ZH
trad.
Montblanc MTB 03
安全手册
請仔細閱讀以下資訊,以防止發生事故並避免損壞您的
裝置。除符合建議或預期用途之外的任何設定或用途均
不在保固或保證範圍內。
聽力健康
長時大量聆聽聲音可能會導致聽力受損。為
止可能的聽力受損,請以舒適、適中的音量使
耳機。在將耳機放在耳朵上之前請先降低音量,再進行調
整。
醫療設備干擾
耳機和充電盒會發射電磁場,並包含磁性材料,可能會
干擾起搏器,除颤器或其他醫療設備。醫療裝置與耳機
充電之間持至 10 公分4 英寸安全距離。請
諮詢醫師及醫療設備製造商以獲取有關醫療裝置的更
多資訊。如果您懷疑起搏器、除顫器或其他醫療裝置受
到干擾,請立即停止使用耳機及充電盒。
窒息的危險
不適合 3
MTB
03 附的
充電盒及其他小零件可能造成幼兒窒息的危險
或導其他傷害。
耐水性
I
P
異物防護
IPX4
81
防汗及防潑水性能。可以將其用於非水上活動及鍛鍊
其不防汗也不防水。水流或其他液體(例如大量出汗)
將滲入耳機。因此,請勿將耳塞式耳機暴露於水流或
量出汗的環境中。通常,正常使用的情況下會導致 IPX4
護降低。
體或雪中。始終保持充電盒乾燥。請勿為潮濕的耳機充
電。充電前請用無絨的乾布擦乾潮濕的耳機。
保養
在清潔之前,請將耳機從電源移除並將配件斷開。
以柔軟乾燥的無絨布清潔耳機。
請勿用力或加大力度施壓。
請勿使用任何液體或清潔產品。
處理
請勿摔落,燃燒,刺穿,擠壓,拆卸或將耳機和充電盒暴露
件發生
損壞,請停止使用。
請勿將耳機及充電盒置於高壓環境中,或將其放在高
ZH
ZH
ZH
時,請蓋上充電盒。
使
用耳機前觸摸金屬物
82 83
-20
°C60
°
C
-4
°F140
°F
溫度下。
議溫度範圍之外的溫度下使用或儲存耳機及充電盒
可能會損壞耳機及充電盒。
請勿將耳機及充電盒存放在磁場附近。
為避免音量過大、異常的(哨音或嗶嗶聲音及確
保適降噪,請不要覆蓋位於耳機外部降噪電路的
麥克風開口。
如果發生損壞,請勿嘗試自行維修耳機及充電盒,但
請聯絡萬寶龍客服。不要試圖自己更換鋰電池。
駕駛車輛或無法聽見周圍聲音可能造成自身或他人
使
貫注的活動時,如果耳機會分散您的注意力,
止使用。
請遵循使用耳機的相關適用法律。
如果使用耳機時出現皮膚問題或其他任何異常狀況,
請停止使用。如果問題持續存在,請諮詢醫師。
建議不使用耳機時將其放回充電盒。存放或耳機充電
如果您感到溫熱,喪失音訊,聞到強烈氣味或看到任
客服
中心。
如果電池漏液,請避免接觸皮膚或眼睛。如果無法避
免接觸,請立即用水沖洗受影響的部位並諮詢醫生。
最佳性能。
請勿使用超出輸出額定值的充電盒。超過額定值而過
載輸出可能導致火災或受傷的危險。
穿
呼吸新鮮空氣並及時就醫。
丟棄
如果您想丟棄此產品,請聯絡您當地的機構或
寶龍專賣店或經銷商,並詢問正確的丟棄方法
錯誤的丟棄方式可能會受到處罰。
耳機工作頻率支援頻段: 2402
MHz
2480
MHz
充電盒工作頻率支援頻段: 110 kHz 147 kHz
藍牙最大輸出功: 4.0 dBm
法規聲明
使 之特
性及功能。低功率射 頻器材之使用不得影響飛航安全及
並改善
使電信
法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通
信或工業、科學及 醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
環境法規遵守
台灣廢棄物處置方法
台灣電池警告 台灣環保署要求遵守廢棄 置法
15條的乾電 池製造或進口 公司在用於銷售、贈品或促銷
的電池
司進行妥善的電池處置。請回 收利用使用後的電池。根據
所在國家法律,不正確處理此廢棄物可能受到處罰。
使用耳機隨附的配件。耳機僅能使用官方電源。
使落並
害耳
ZH
ZH
設備名稱:藍牙耳機,型號:
MTB
03
單元
限用物質及其化學符號
Cd
六價鉻
CrVI
多溴聯苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
線材組合
(插頭)
電子部品類
電池
備考
1.
“超出
0.1
wt%”及“超出
0.01
wt%”係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值
2.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考
3.
“-”係指該項限用物質為排除項目。
Manufacturer (生产厂商/生產廠商)
Montblanc-Simplo GmbH
Manufacturer address
(制造商地址/製造商地)
Hellgrundweg 100, 22525 Hamburg, Germany
Brand (品牌/品牌)
Montblanc
Model (机型/機型)
MTB 03
Product Name (产品名称/產品名稱)
True Wireless In-Ear Headphones
(耳机和充电盒/耳機和充電盒)
Country of origin (
产地/原產地)
China
(中国/中國)
Temperature range
(操作温度/操作温度)
C - 45°C (32°F to 11F)
045C32113F
Storage temperature
(存放溫度/儲存溫度)
-20°C - 60°C (-4°F to 140°F)
-2060C-4140F
Humidity
(工作湿度/作濕度)
30 - 80% RH
30%80% RH
Size (W x L x D)
(真实大小/真實大小)
22 x 14 x 27mm (Earphones),
59 x 42 x 28mm (Charging Case)
Weight (重量/重量)
11.8g (Earphones), 47.6g (Charging Case)
Communication (传输类型/傳輸類型)
Bluetooth® (Earphones), WPC Qi 1.2.4
(Charging Case)
Power requirements
(电源需求/電源需求)
Charging Case (
充電
)
Input
輸入
:5Vdc,1A ; Output
輸出
: 5Vdc, 0.15A
Earphones (
耳機
)
Input
輸入
:5Vdc,0.1A
Charging cable
(充电线/充電电線)
USB type C
84 85
PRODUCT SPECIFICATIONS
(产品规格/產品規格)
ZH
86 87
Copyright © Montblanc-Simplo GmbH, 2021.
All rights reserved
Montblanc and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks. All other company
names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners.
No part of this safety manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior
written consent of Montblanc.
Modifications and errors excepted.
Printed in China
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USES BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
CCAMXXXXXXXXX
Typical charging time
(充电时间/充電時間)
Less than 2 hours
少于2小时/ 少於2小時
Typical continues usage time
(连续操作时间/ 連續操作時間)
8 hours (Earphones) + 16 hours (Charging Case)
8小时(耳机)+ 16小时(充电盒)
8小時(耳機)+ 16小時(充電盒)
Battery (电池类型/電池類型)
Lithium-Ion Coin Cell (Earphones), Lithium-Ion
Polymer Battery (Charging Case)
锂离子纽扣电池(耳机),锂离子聚合物电池
充电盒)/ 鋰離子鈕扣電池(耳機),鋰離子
聚合物電池(充電盒)
Frequency bands
(频带/頻段)
2402 MHz 2480 MHz (Earphones),
110 kHz 147 kHZ (Charging Case)
Bluetooth Max. Output Power
(最大频率功率/ 最大頻率功率)
4.0 dBm
Importer information
中国进口商: 历峰商业有限公司
(进口商信息/進口商資訊)
地址: 上海市浦东新区张杨
228
2102
电话
: 021-61959888
邮编:
200122
台灣進口商: 香港商歷峰亞太有限公司台灣分公司
地址: 台北市民生東路三段
109
12
電話
: +886 2 8666 2329
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Montblanca MONTBLANC MTB 03 True Wireless In Ear Headphones Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario