SafeWaze 020-6041 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

225 Wilshire Ave, Concord NC, 28025 Phone: 704-262-7893 Email: [email protected] Web: safewaze.com Fax: 704-262-9051
II I I I
Complies with OSHA 1910.66 and OSHA 1926.503
Ensure a written rescue plan, system and method are in place and easily accessible for rapid deployment and use.
Rescues may require specialized equipment or methods that are beyond the scope
of this product. For addtional Rescue information see ANSI Z359.4-2013
This manual is intended to meet the manufacturer’s instructions as required by ANSI Z359
and should be used as part of an employee training program as required by OSHA.
WARNING
This product is part of a personal fall arrest system, work positioning, suspension or rescue system.
The manufacturer’s instructions must be provided to users of this equipment. The user must follow the
manufacturer’s instructions for each component of the system. The user must read and understand these
instructions before using this equipment. Manufacturer’s instructions must be followed for proper use
and maintenance of this equipment. Alterations to this product, misuse of this product, or failure to follow
instructions may result in serious injury or death.
IMPORTANT
Questions regarding the use, care, or suitability of this equipment for your application? Contact
SafeWaze.
IMPORTANT
Record identication information before using this product. Identication information may be found on
the equipment label. This information should be recorded in the “Inspection Log” located at the back of
this manual
Do not throw away these instructions!
Read and understand these instructions before using equipment!
User Information
Date of First Use:
Serial#:
Trainer:
User:
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the SafeWaze Rescue Ladder. This manual must be read and understood in
its entirety, and used as part of an employee training program as required by OSHA or any applicable
state agency. This manual and any other instructional material must be available to the user of the
equipment. The user must understand how to safely and eectively use the Rescue Ladder, and all
rescue equipment used in conjuction with such.
APPLICABLE SAFETY STANDARDS
When used according to instructions, the SafeWaze Rescue Ladder fully complies with all applicable
ANSI Standards and OSHA Regulations. Applicable standards and regulations depend on the type of
work being done, and may include state-specic regulations. Refer to local, state, and federal (OSHA)
requirements for additional information concerning the governing of occupational safety regarding
Personal Fall Arrest Systems (PFAS).
WORKER CLASSIFICATIONS
Understand the denitions of those who work in proximity of or may be
exposed to fall hazards.
Qualied Person: “Qualied” means one who, by possession of a recognized degree, certicate,
or professional standing, or who by extensive knowledge, training, and experience, has successfully
demonstrated his ability to solve or resolve problems relating to the subject matter, the work, or the
project.
Competent Person: “Competent Person” means one who is capable of identifying existing and
predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary, hazardous, or
dangerous to employees, and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate
them.
Authorized Person: “Authorized person” means a person approved or assigned by the employer to
perform a specic type of duty or duties or to be at a specic location or locations at the job site.
It is the responsibility of a Qualied or Competent person to supervise the job site and
ensure safety regulations are complied with.
PRODUCT SPECIFIC APPLICATIONS
Purpose: The SafeWaze Rescue Ladder is designed to be used as a rescue system to return fall
victims to safety.
- A competent person shall train users on this equipment in accordance with OSHA
and ANSI.
- Never exceed a free fall distance of 6 ft. A free fall of more than 6 ft could cause
excessive arrest forces that could result in serious injury or death.
- The SafeWaze Rescue Ladder has a maximum capacity of ANSI 310 lbs
including any tools, clothing, accessories, etc..., OSHA 420 lbs, unless otherwise
rated by Safewaze.
- Attachment of the SafeWaze Rescue Ladder can be made to the existing anchor point
or a new anchor location.
- The SafeWaze Rescue Ladder must be inspected prior to use, and after any rescue
operation.
- Safewaze Rescue Ladders shall be inspected by the end user prior to each usage and
by a Competent Person at least annually. These inspections shall be documented.
Lanyard Length
(6’ Total)
Deceleration
distance (4’ total)
Height of harness dorsal
D-ring from
worker’s feet
(6’ total)
Safety factor
(2’ total)
Required
distance
from
Anchorage
(18’ total)
Fall Clearance: There must be sucient clearance below the anchorage connector to arrest a fall
before the user strikes the ground or an obstruction. When calculating fall clearance, account for a
MINIMUM 2’ safety factor, deceleration distance, user height, length of lanyard/SRL, and all other
applicable factors (See Figure 1).
LIMITATIONS
Fall Clearance Diagram
***Diagram shown is an example
fall clearance calculation ONLY.
For all applications: worker weight capacity range
(including all clothing, tools, and equipment) is
ANSI 130-310 lbs., OSHA 420 lbs.
FIGURE 1
Swing Falls: Prior to installation or use, make considerations for eliminating or minimizing all swing
fall hazards. Swing falls occur when the anchor is not directly above the location where a fall occurs.
Always work as close to in line with the anchor point as possible. Swing falls signicantly increase
the likelihood of serious injury or death in the event of a fall (See Figure 2).
A
FALL-ARREST
S
W
I
N
G
F
A
L
L
COMPATIBILITY OF CONNECTORS
Connectors are compatible with connecting elements when they have been designed to work together
in such a way that their sizes and shapes do not cause their gate mechanisms to inadvertently open
regardless of how they become oriented. Connectors (hooks, carabiners, and D-rings) must be
capable of supporting at least 5,000 lbs. (22.2 kN). Connectors must be compatible with the anchorage
or other system components (See Figure 4). Do not use equipment that is not compatible.
Non-compatible connectors may unintentionally disengage (See Figure 3). Connectors must be
compatible in size, shape, and strength. Self-locking snap hooks and carabiners are required by ANSI
Z359 and OSHA guidelines. Contact Safewaze if you have any questions about compatibility.
FIGURE 3 - UNINTENTIONAL DISENGAGEMENT
3 - Gate opens
2 - Gate presses
against
non-compliant
part
4 - And parts
disengage.
1 - Non Compliant Part
NOTE: SOME SPECIALITY CONNECTORS HAVE ADDITIONAL
REQUIREMENTS. CONTACT SafewazeWITH QUESTIONS.
FIGURE 2
FIGURE 4 - INAPPROPRIATE CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
Snap hooks and carabiners used with this equipment must be double locking and/or twist lock. Ensure
all connections are compatible in size, shape and strength. Do not use equipment that is not compatible.
Ensure all connectors are fully closed and locked.
Safewaze connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specied in each
product’s user’s instructions. See Figure 4 for examples of inappropriate connections. Do not connect
snap hooks and carabiners:
To a D-ring to which another connector is attached.
In a manner that would result in a load on the gate (with the exception of tie back hooks).
NOTE: Large snap hooks must not be connected to objects which will result in a load on the gate if
the hook twists or rotates. Snap hooks marked with ANSI Z359.12 and are equipped with a 3,600 lb
(16 kN) gate. Check the marking on your snap hook to verify its compatibility.
NOTE: Large throat snap hooks must not be connected to standard size D-rings or similar
objects which will result in a load on the gate if the hook or D-ring twists or rotates, unless
the snap hook complies with ANSI Z359.12 and is equipped with a 3,600 lb (16 kN) gate.
Check the marking on your snap hook to verify that it is appropriate for your application.
In a false engagement, where features that protrude from the snap hook or carabiner catch on the
anchor, and without visual conrmation seems to be fully engaged to the anchor point.
To each other.
By wrapping the web lifeline around an anchor and securing to lifeline except as allowed for Tie Back
models.
To any object which is shaped or sized in a way that the snap hook or carabiner will not close and
lock, or that roll-out could occur.
In a manner that does not allow the connector to align properly while under load.
Using a connector that is undersized or irregular in shape (1) to connect a snap hook or carabiner could
allow the connector to force open the gate of the snap hook or carabiner. When force is applied, the gate
of the hook or carabiner presses against the non-compliant part (2) and forces open the gate (3). This
allows the snap hook or carabiner to disengage (4) from the connection point.
220-00027.V2
SPECIFIC APPLICATIONS
Rescue/Conned Space: The Rescue Ladder is authorized for use in
Rescue/Conned Space applications. Rescue systems are utilized to
safely recover a worker from a conned location or after exposure to
a fall. Composition of rescue systems can vary based upon the type
of rescue involved. Per ANSI Z359.1-2020: A certied rescue anchor
(i.e., a manufactured anchor with documentation and installed by a
Qualied Person) must have a static strength that is ve times the
applied load. In a system that was strictly used for vertical retrieval (no
freefall potential), the applied load would be determined by the weight
of the person being retrieved and the geometry of the rescue system.
When looking at a non-certied rescue anchor (i.e., securing an
anchor strap around a piece of structural steel), ANSI would require it
to be able to support 3,000 lbs. For rescue applications, the allowable
attachment points to harness are Dorsal D-ring, Chest D-ring and
Shoulder D-rings.
All above referenced applications have a worker weight capacity range of
ANSI 130-310 lbs (including all clothing, tools, and equipment), OSHA 420 lbs.
Rescue Ladder Instruction Manual
RESCUE LADDER COMPONENTS
A
C
D
E
B
FIGURE 5 - RESCUE LADDER COMPONENTS
LOAD INDICATOR
L
O
AD INDICATO
R
A
FALL-ARREST
22’
RESCUE LADDER
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
22’
RESCUE LADDER
22’
RESCUE LADDER
22’
RESCUE LADDER
020-6041
Rescue Ladder
020-6042
Rescue Ladder w/ Belay
Lift
Climber
Pull
Rope
22’
RESCUE LADDER
A. Carabiner(s)
020-6041 020-6042
B. Outer Bag C. 22’ Rescue Ladder D. Belay Rope E. Rope Grab
225 Wilshire Ave, Concord NC, 28025 Phone: 704-262-7893 Email: [email protected] Web: safewaze.com Fax: 704-262-9051
II I I I
INSTALLATION & USEINSTALLATION & USE WARNING
• Safewaze Rescue Ladders shall be inspected by the user prior to each use and at least annually by a
Competent Person. Annual Inspections must be documented. Severity of conditions during use may
neccesitate increased frequency of documented inspections.
• Rescue Ladders that fail inspection MUST be removed from service.
• Prior to each use, inspect the Rescue Ladder for deciencies or damage, including, but not limited to,
sharp edges, rough edges, deformations, corrosion, pits, burrs, chemical exposure, extreme heat
exposure, or missing or illegible labels. If any deciencies or defects are found, the Rescue Ladder must
IMMEDIATELY be removed from service.
INSPECTION
MAINTENANCE & STORAGE
WARRANTY
The Rescue Ladder can be cleaned with water and mild soap if necessary. User should remove all dirt,
possible corrosives, and contaminants from the anchor prior to, and after each use. Never use any type
of corrosive substance to clean the anchor.
Excess water should be blown out with compressed air. Hardware can be wiped o with a clean, dry
cloth.
When not in use, store the Rescue Ladder in a cool dry area where it will not be exposed to extreme
light, extreme heat, excessive moisture, or possibly corrosive chemicals or materials.
Safewaze warrants its products are free from defects in materials and construction under normal use
and service. Liability is not accepted for abuse, modication, improper use, destructive activity and
contaminated exposure.
INSPECTION LOG
Date Inspection Items
Noted
Corrective Action Initials
LABELS
1. The SafeWaze Rescue Ladder should be stored in a prominent location that is quickly accessible and
in close proximity to individuals working at heights. All employees must be trained in the location, and
proper use of, the Rescue Ladder (See Figure 1 and Figure 2).
2. After a fall event, the employee attempting the rescue must rst ensure that the fall victim is conscious
and not injured to an extent that would inhibit their ability to use the Rescue Ladder. If the victim is
conscious and uninjured, the rescuer will obtain the rescue ladder from it’s predetermined location
(See Figure 3).
3. After obtaining the Rescue Ladder, the rescuer will attach the ladder to a suitable anchorage point.
The fallen victim’s own anchor point can be used, or if impractical to do so, connected to a separate
anchor point. Ensure that the separate anchor point is in close enough proximity to the fall victim to
conduct the rescue. Connect to the suitable anchorage point by opening the top of the Rescue Ladder
Bag, and attach the top of the ladder assembly to the anchor point via the supplied carabiner
(See Figure 4).
4. Once the Rescue Ladder is secured to the anchor point, the rescuer will drop the bag to deploy the
Rescue Ladder. The rescuer must avoid hitting the fall victim when dropping the Rescue Ladder
(See Figure 5, 6, 7).
5. Once the Rescue Ladder is deployed, the fall victim can begin climbing the Rescue Ladder to safety
(See Figure 8).
6. If the Rescue Ladder with Belay is being used (012-6042), deployment of the ladder is performed
in the same manner as the 020-6041 (See Figure 9, 10,11). Prior to the fall victim beginning to climb
however, the belay rope will be attached to the harness D-ring via the supplied carabiner. DO NOT
REMOVE ORIGINAL FALL PROTECTION EQUIPMENT! The user will then begin climbing to safety,
while the rescuer removes excess slack from the belay rope by pulling rope through the rope grab. DO
NOT ATTEMPT TO HOIST THE FALL VICTIM, BUT ALWAYS MAINTAIN CONSTANT TENSION ON
THE ROPE AS WORKER CLIMBS THE RESCUE LADDER (See Figure 12). The rope grab is NOT to be
used as a controlled descent device.
• Users should consult with their doctor to verify ability to safely absorb the forces of a fall arrest event.
Fitness level, age, and other health conditions can greatly aect an individuals ability to withstand fall
arrest forces. Women who are pregnant, individuals considered minors must not use any Safewaze
equipment.
• Never alter any part or add/remove components. Safewaze shall not be held responsible for injury or
death due to tampering.
• Equipment that is exposed to fall arrest forces MUST be IMMEDIATELY removed from service and
destroyed.
• Failure to follow these instructions and warnings could result in serious injury or death in the event
of a fall.
A preplanned rescue procedure in the event of a fall is required. The rescue plan must be specic to
the project. The rescue plan must allow for employees to rescue themselves, or to be promptly rescued
by alternative means.
• Harnesses or connectors selected for use with any Safewaze Rescue Ladder must be compatible in
size and conguration. User must ensure compatibility of snap hooks, carabiners and other connectors.
Any connection which could allow disengagement must be eliminated. Snap hooks and carabiners must
be self locking and self closing and must never be hooked to each other.
A Competent Person must conduct an analysis of the workplace and anticipate where workers will be
conducting their duties, the route they will take to reach their work, and the existing and potential fall
hazards they may be exposed to. The Competent Person must choose the fall protection equipment
to be utilized.
• Do not misuse equipment.
• Equipment designated for fall protection must never be used to lift, hang, support or hoist tools or
equipment unless specically certied for such use.
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
22’
RESCUE LADDER
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
22’
RESCUE LADDER
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
22’
RESCUE LADDER
22’
RESCUE LADDER
LOAD INDICATOR
LOAD INDICATOR
A
FALL-ARREST
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
22’
RESCUE LADDER
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
22’
RESCUE LADDER
22’
RESCUE LADDER
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
L
OA
D
INDIC
A
TOR
LOAD INDICATOR
A
FALL-ARREST
22’
RESCUE LADDER
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
FIGURE 1
FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4
FIGURE 5 FIGURE 6
FIGURE 7 FIGURE 8
Date of Manufacture: XX/XXXX
020-6041: 22’ Rescue Ladder 020-6042: 22’ Rescue Ladder w/ Belay
020043
WARNING: The anchor structure must be
capable of supporting the applied loads. Use
only with anchors that meet the requirements
stated in “Specic Applications.”
WARNING: The individual performing rescue
operations must ensure they follow all fall
protection guidelines as rescue is peformed.
WARNING: Do not remove or disconnect any
fall protection equipment.
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
22’
RESCUE LADDER
Lift
Climber
Pull
Rope
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
22’
RESCUE LADDER
Pull
Rope
Lift
Climber
22’
RESCUE LADDER
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
Pull
Rope
Lift
Climber
22’
RESCUE LADDER
LO
A
D
I
N
DI
C
ATOR
LOAD INDICATOR
A
FALL-ARREST
322 Industrial Court, Concord, NC 28025
P: (704) 262-7893 or F: (704) 262-9051
WWW.SAFEWAZE.COM
ANSI Z359.14 & ANSI A10.32
OSHA 1910.66 & OSHA 1926.502
SELF
RETRACTING
LANYARD
SELF
RETRACTING
LANYARD
Pull
Rope
Lift
Climber
FIGURE 9 FIGURE 10
FIGURE 11 FIGURE 12
| 225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 | Teléfono: 800-230-0319 | Fax: 704-262-9051 | Correo electrónico: [email protected] | Web: Safewaze.com
ADVERTENCIA
Este producto forma parte de un sistema personal de parada de caídas, posicionamiento de trabajo, suspensión o rescate. Las
instrucciones del fabricante se le deben entregar al usuario de este equipo. El usuario debe seguir las instrucciones del fabricante de cada
componente del sistema. Antes de usar este equipo, el usuario debe leer y entender estas instrucciones. El usuario debe seguir las
instrucciones del fabricante para usar y mantener correctamente este equipo. Alterar o usar incorrectamente este producto, o no seguir las
instrucciones, puede causar lesiones graves o muerte.
IMPORTANTE
Si tiene dudas sobre el uso, el cuidado o la idoneidad de este equipo para sus prositos, comuníquese con Safewaze.
IMPORTANTE
Registre los datos de identificación antes de usar este producto. Los datos de identificación se encuentran en la etiqueta del equipo. Estos
datos deben anotarse en el registro de inspecciones al final de este manual.
Cumple con las normas 1910.66 y 1926.503 de la OSHA
Debe haber un sistema, un método y un plan escrito de rescate de acceso fácil e implementación rápida.
Los rescates pueden requerir equipos o métodos especializados más allá del alcance de este producto.
Hay más información sobre rescate en la norma ANSI Z359.4-2013.
Este manual tiene por objeto presentar las instrucciones del fabricante conforme a lo requerido en la
norma ANSI Z359 y debe formar parte de un programa de capacitación de usuarios conforme a la
Ley de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and Health Act, OSHA).
Datos del usuario
Fecha de la primera vez que usó el equipo:
Nro. de serie:
Capacitador:
Usuario:
¡No deseche estas instrucciones!
Antes de usar este equipo, el usuario debe leer y entender estas instrucciones.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la escala de rescate de Safewaze. El usuario debe leer y entender todo este manual, que debe formar parte de un
programa de capacitación del usuario según lo requerido por la OSHA o las agencias estatales correspondientes. Este manual y todo otro
material de enseñanza deben estar siempre a disposición del usuario del equipo. El usuario debe entender cómo usar segura y
efectivamente la escala de rescate y todo el equipo de protección contra caídas que se use en combinación con esta escala.
DENOMINACIONES DE USUARIOS
Entienda las denominaciones de las personas que se exponen a caídas o trabajan
cerca de estructuras que implican riesgo de caída.
Persona calificada: Persona que por título, certificado o prestigio profesional reconocido, o por amplio conocimiento, capacitación y
experiencia, ha demostrado su capacidad de resolver problemas relacionados con el tema, el trabajo o el proyecto.
Persona competente: Persona capaz de detectar peligros ambientales presentes y predecibles o condiciones de trabajo insalubres o
peligrosas para los empleados. Esta persona está autorizada para tomar medidas correctivas inmediatas a fin de eliminar tales peligros y
condiciones.
Persona autorizada: Persona aprobada o nombrada por el empleador para hacer tareas específicas o estar presente en lugares
específicos de la obra.
Las personas calificadas o competentes son responsables de supervisar el lugar de trabajo y garantizar que se cumplan las
normas de seguridad.
FIGURA 2
NOTA: ALGUNOS CONECTORES ESPECIALIZADOS TIENEN REQUISITOS
ADICIONALES. COMUNÍQUESE CON SAFEWAZE SI TIENE PREGUNTAS.
FIGURA 3 - DESENGANCHE NO INTENCIONAL
Conectar un conector demasiado pequeño o de forma irregular (1) a un mosquetón o un gancho de presión puede permitir que el conector
abra el cierre del mosquetón o gancho de presión. Cuando se ejerce fuerza, el cierre del mosquetón o gancho se apoya en la pieza
incompatible (2) y se abre (3). Esto permite que el mosquetón o gancho de presión se desenganche (4).
FORMACIÓN DE CONEXIONES
Los mosquetones y ganchos de presión de este equipo deben tener cierre de bloqueo doble y/o cierre giratorio. Todas las conexiones
deben ser compatibles en cuanto a tamaño, forma y capacidad. No use equipo incompatible. Todos los conectores deben estar
completamente cerrados y bloqueados.
Los conectores de Safewaze (mosquetones y ganchos de presión) deben usarse solo como se especifica en las instrucciones de cada
producto. En la Figura 4 hay ejemplos de conexiones incorrectas. No conecte mosquetones o ganchos de presión…
A un anillo en D al cual ya esté conectado otro conector.
De manera que se ejerza fuerza sobre el cierre (excepto en caso de ganchos de sujeción) NOTA: No se deben conectar ganchos de
presión grandes a objetos que se apoyarían en el cierre si el gancho se torciera o girara, a menos que el gancho de presión cumpla con
la norma ANSI Z359.12 y tenga un cierre de 3,600 lbs. (16 kN) de capacidad. Vea el marcado del gancho de presión para verificar su
compatibilidad.
NOTA: Los ganchos de presión de gran apertura no se deben conectar a anillos en D de tamaño estándar u objetos
similares que se apoyarían en el cierre si el gancho o el anillo en D se torciera o girara, a menos que el gancho de
presión cumpla con la norma ANSI Z359.12 y tenga un cierre de 3,600 lbs. (16 kN) de capacidad. Vea el marcado del
gancho de presión para verificar su compatibilidad.
Con enganche falso, que se produce cuando las partes sobresalientes del mosquetón o gancho de presión se enganchan en el ancla y,
sin confirmación visual, dan la impresión de que el mosquetón o gancho de presión está bien enganchado en el anclaje.
Uno a otro.
Pasando la línea salvavidas de correa tejida alrededor del anclaje y fijándola a la misma línea salvavidas, excepto según lo permitido en
los modelos de sujeción.
A objetos cuya forma o tamaño pueda causar una desconexión o impedir que el mosquetón o gancho de presión se cierre y se bloquee.
De manera que se impida la alineación correcta del conector cargado.
CONFIGURACIONES ESPECÍFICAS
Rescate y espacio reducido: La escala de rescate se puede usar en configuraciones de
rescate y espacio reducido. Los sistemas de rescate permiten recuperar con seguridad a
un usuario atrapado en un espacio reducido o suspendido en el aire después de una
caída. La composición del sistema de rescate depende del tipo de rescate. Según el
estándar ANSI Z359.1-2020, la resistencia estática de las anclas de rescate certificadas
(es decir, anclas de fábrica con documentación e instaladas por una persona calificada)
debe ser igual a cinco veces la carga aplicada. En un sistema de estricta recuperación
vertical (sin posibilidad de caída libre), el peso de la persona que se está recuperando y la
geometría del sistema de rescate determinan la carga aplicada. En caso de ancla de
rescate no certificada (es decir, una correa de anclaje asegurada alrededor de una pieza
de acero estructural), el ANSI requiere que dicha ancla soporte 3000 lbs. En
configuraciones de rescate, los puntos de fijación permitidos del arnés son el anillo dorsal
en D, el anillo pectoral en D y los anillos en D de los hombros.
En todas estas configuraciones, el ANSI requiere un intervalo de capacidad de 130 a 310 lbs. por
usuario y la OSHA requiere una capacidad de 420 lbs. (incluyendo herramientas, ropa y equipo).
COMPONENTES DE LA ESCALA DE RESCATE
A. Mosquetones
B. Bolsa externa
C. Escala de rescate de 22 pies
D. Cuerda de seguridad
FIGURA 5 - COMPONENTES DE LA ESCALA DE RESCATE
FIGURA 4 - CONEXIONES INCORRECTAS
1 - Pieza incompatible
2 - El cierre se
apoya en la
pieza
incompatible.
3 - El cierre se abre.
4 - Las piezas se desenganchan.
FIGURA 1
En todas las configuraciones de este equipo, el ANSI requiere un intervalo de capacidad de
130 a 310 lbs. por usuario y la OSHA requiere una capacidad de 420 lbs. (incluyendo herramientas, ropa y equipo).
Diagrama de altura de caída
*** El diagrama que se muestra es SOLO
un ejemplo de cálculo de altura de caída.
Longitud del cordón
(6 pies)
Distancia requerida
desde el anclaje
(18 pies en total)
Distancia de
desaceleración
(4 pies)
Factor de seguridad
(2 pies)
Altura del anillo dorsal
en D del arnés desde los
pies del usuario (6 pies)
Manual de instrucciones de escala de rescate
020-6042
Escala de rescate con
cuerda de seguridad
020-6041
Escala de rescate
220-00027.V2
| 225 Wilshire Ave SW, Concord NC, 28025 | Teléfono: 800-230-0319 | Fax: 704-262-9051 | Correo electrónico: [email protected] | Web: Safewaze.com
INSTALACIÓN Y USO
1. La escala de rescate Safewaze debe almacenarse en un lugar destacado de fácil acceso y cercano a las personas que trabajan
en alturas. Todos los empleados deben ser capaces de localizar y usar correctamente la escala de rescate (Figura 1 y Figura 2).
2. Después de una caída, el usuario que va a hacer el rescate debe primero asegurarse de que el accidentado esté consciente y en
condiciones de subir por la escala de rescate. De ser así, el rescatador puede ir a buscar la escala de rescate (Figura 3).
ADVERTENCIA: El rescatador debe seguir todas las
directrices de protección durante el rescate.
3. Después de conseguir la escala de rescate, el rescatador debe fijarla a un punto de anclaje apropiado, que puede ser el punto de
anclaje del accidentado o, si no resulta práctico, un punto de anclaje alterno. El rescatador debe asegurarse de que el punto de
anclaje alterno esté suficientemente cerca del accidentado como para hacer el rescate. Luego debe abrir la bolsa de la escala de
rescate y fijar la parte de arriba de la escala al punto de anclaje con el mosquetón suministrado (Figura 4).
ADVERTENCIA: La estructura de anclaje debe ser capaz
de soportar las cargas aplicadas. Usar solo con anclas
que satisfagan los requisitos establecidos en
"Configuraciones específicas".
4. Una vez que la escala de rescate esté colgada del punto de anclaje, el rescatador debe dejar caer la bolsa para desplegar la
escala. El rescatador debe evitar golpear al accidentado con la escala de rescate (Figuras 5, 6, 7).
5. Una vez desplegada la escala de rescate, el accidentado puede subir por la escala hasta llegar a un lugar seguro (Figura 8).
ADVERTENCIA: No retire ni desconecte ningún
equipo de protección contra caídas.
6. Si se va a usar la escala de rescate con cuerda de seguridad (012-6042), la escala se despliega de la misma manera que la
escala 012-6041 (Figuras 9, 10,11). Sin embargo, antes de comenzar a subir, el accidentado debe fijar la cuerda de seguridad al
anillo en D de su arnés con el mosquetón suministrado. ¡NO DESCONECTE EL EQUIPO ORIGINAL DE PROTECCIÓN CONTRA
CAÍDAS! Luego, el accidentado comienza a subir hasta un lugar seguro mientras el rescatador va recogiendo la cuerda de
seguridad con el agarrador de cuerda. NO INTENTE LEVANTAR AL ACCIDENTADO, PERO MANTENGA UNA TENSIÓN
CONSTANTE EN LA CUERDA MIENTRAS EL ACCIDENTADO SUBE POR LA ESCALA DE RESCATE (Figura 12). El agarrador
de cuerda NO se debe usar como dispositivo de descenso controlado.
.
ADVERTENCIA
El usuario debe consultar al médico para verificar su capacidad de absorber con seguridad el impacto de una parada de caída. La edad,
el estado físico y otras condiciones de salud afectan en gran medida la capacidad de soportar fuerzas de parada de caída. Ni los
menores de edad ni las mujeres embarazadas deben usar ningún equipo de Safewaze.
Nunca altere ninguna escala de rescate. No le agregue ni le quite componentes. Safewaze no se responsabiliza por lesiones o muerte
causadas por alteraciones o cambios del equipo.
El equipo expuesto a fuerzas de parada de caída debe ponerse INMEDIATAMENTE fuera de servicio y destruirse.
No respetar estas instrucciones y advertencias puede causar lesiones graves o muerte en caso de caída.
Se requiere un plan de rescate de caída establecido de antemano. El plan de rescate debe corresponder al proyecto. El plan de rescate
debe permitir que el usuario se rescate a sí mismo o que sea rescatado rápidamente por otros medios.
Los arneses o conectores que se van a usar con la escala de rescate de Safewaze deben ser compatibles en cuanto a tamaño y
configuración. El usuario debe asegurarse de la compatibilidad de los mosquetones, ganchos de presión y otros conectores. Toda
conexión que permita desconexión debe ser eliminada. Los mosquetones y ganchos de presión deben ser de bloqueo y cierre
automático y no deben engancharse nunca entre sí.
Una persona competente debe analizar el área de trabajo y anticipar los lugares en que los usuarios llevarán a cabo sus tareas, la ruta
que seguirán para llegar a su lugar de trabajo y los riesgos de caída presentes y posibles a los que se pueden exponer. La persona
competente debe escoger el equipo de protección contra caídas que se utilizará.
No use mal el equipo.
El equipo destinado a protección contra caídas no debe usarse nunca para levantar, colgar, soportar o izar herramientas o equipo, a
menos que haya sido específicamente certificado para eso.
INSPECCIÓN
Las escalas de rescate de Safewaze deben ser inspeccionadas por el usuario final cada vez que las vaya a usar y por una persona
competente al menos cada 12 meses. Las inspecciones anuales se deben documentar. La intensidad de las condiciones de uso puede
requerir una mayor frecuencia de inspecciones documentadas.
Las escalas de rescate que no pasen la inspección se DEBEN poner fuera de servicio.
Cada vez que vaya a usar la escala de rescate, inspecciónela para ver si tiene deficiencias o daños tales como, entre otros, bordes
afilados, bordes ásperos, deformaciones, corrosión, picaduras, rebabas, señales de exposición a productos químicos o calores
extremos, o etiquetas perdidas o ilegibles. Si se encuentran deficiencias o defectos, la escala de rescate debe ponerse
INMEDIATAMENTE fuera de servicio.
GARANTÍA
Safewaze garantiza que sus productos carecen de defectos de materiales o mano de obra y que funcionan correctamente en condiciones
normales de uso y servicio. Safewaze no acepta responsabilidad por abuso, modificacn, uso indebido, actividad destructiva o exposición
a la contaminación.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
La escala de rescate se puede lavar con agua y jabón suave si es necesario. El usuario debe quitarle la suciedad, los contaminantes y las
sustancias posiblemente corrosivas cada vez antes y después de usarla. No limpie nunca la escala de rescate con ningún tipo de sustancia
corrosiva.
El exceso de agua se debe retirar con aire comprimido. Los herrajes se pueden limpiar con un paño limpio y seco.
Cuando no la esté usando, guarde la escala de rescate en un lugar fresco y seco donde no quede expuesta a extremos de luz, calor o
humedad, o a materiales o productos químicos posiblemente corrosivos.
ETIQUETAS
020-6041: Escala de rescate de 22 plg.
020-6042: Escala de rescate de 22 plg. con cuerda de seguridad
Fecha de fabricación: XX/XXXX
020043
REGISTRO DE INSPECCIONES
Fecha
Piezas anotadas
Medidas correctivas
Iniciales
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
FIGURA 4
FIGURA 5
FIGURA 6
FIGURA 7
FIGURA 8
FIGURA 9
FIGURA 10
FIGURA 11
FIGURA 12
INSTALACIÓN Y USO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SafeWaze 020-6041 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas