ECO INTELLIGENCE DW6010

Tefal ECO INTELLIGENCE DW6010, DW6010G1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tefal ECO INTELLIGENCE DW6010 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
47
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente estas instrucciones y
guárdelas para posteriores consultas.
• Nunca deje el aparato desatendido cuando
esté conectado a la red eléctrica salvo que se
haya enfriado durante aproximadamente 1
hora.
• La plancha debe utilizarse y debe colocarse
sobre una superficie plana, estable y
resistente al calor.
• Cuando coloque la plancha sobre el
reposaplanchas, asegúrese de que dicha
superficie sea estable.
• Desenchufe siempre el aparato: antes de
proceder a rellenar o aclarar el depósito de
agua, antes de limpiarlo o después de cada
uso.
• Debe vigilarse a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
• Mantenga la plancha y el cable lejos del
alcance de los nos menores de 8 os
cuando esté conectada o en proceso de
enfriamiento.
• Este electrodoméstico puede ser usado por
niños de 8 años en adelante y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de conocimientos
y experiencia en el manejo de este tipo de
aparatos, siempre que cuenten con
supervisión o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del electrodoméstico y
entiendan los riesgos que implica.
• No se aceptan devoluciones en período de
garantía por los daños que se produzcan en
la suela de la plancha y en la función de
vapor a consecuencia del uso de un agua
inadecuada (véase «¿Q agua se puede
usar ) y de la falta de mantenimiento
(véase «sistema antical»).
• La limpieza y el mantenimiento de usuario
no deben realizarlas niños sin supervisión.
• El aparato no debe utilizarse si se ha caído al
1103909964-index 02 DW6000 D1.qxp_110x220mm 08/02/16 13:32 Page47
48
ES
s
ue
lo,
s
i
mue
s
tr
a
s
ignos
de
da
ños
o
fuga
s
,
o
b
i
en
s
i
h
a
d
ej
ad
o
d
e f
u
n
c
i
o
n
ar
a
de
c
ua
da
m
e
nte
. Nunc
a
de
s
m
onte
e
l a
pa
r
to.
P
ara evi
t
ar c
u
al
q
u
i
er p
el
i
g
ro
,
h
ag
a q
u
e
s
i
em
p
re
l
o
i
n
s
p
ec
c
i
o
n
en
en
u
n
Cen
t
ro
d
e
S
e
r
v
ic
io A
utor
iza
do.
L
a
s
s
upe
r
fic
ie
s
que
e
s
n
ma
r
c
a
da
s
c
on
es
t
e s
i
g
n
o
y l
a s
u
el
a m
et
ál
i
c
a s
e
c
a
lie
nta
n
de
ma
ne
r
a
e
x
c
e
s
iv
a
dur
a
nte
e
l
us
o del
aparato.
No toque di
c
has
s
uperfi
c
i
es
antes
de
que
l
a
pl
anc
ha
s
e
haya enfriado.
R
ECOMENDACIONES
IMP
ORTANTES
El
v
ol
t
a
j
e
de
su i
nst
a
l
a
ci
ón e
l
é
ct
ri
ca
de
be
corre
sponde
r a
l
de
l
a
pl
a
ncha
(
2
2
0
-
2
4
0
V
)
.
S
i
e
m
pre
cone
ct
e
l
a
pl
a
ncha
e
n un e
nchuf
e
con cone
x
i
ón a
t
i
e
rra
.
S
i
se
e
f
e
ct
úa
una
c
one
x
i
ón c
on un v
ol
ta
j
e
i
na
de
c
ua
do e
s
pos
i
bl
e
que
s
e
pr
oduzc
a
un da
ño i
r
r
e
v
e
r
s
i
bl
e
e
n
l
a
pl
a
ncha
y
l
a
ga
ra
nt
í
a
que
da
a
nul
a
da
.
S
i
uti
l
i
za
u
n c
a
bl
e
de
e
x
te
ns
i
ón d
e
r
e
d,
a
s
e
r
e
s
e
de
qu
e
te
ng
a
l
a
c
a
p
a
c
i
d
a
d
c
o
r
r
e
c
ta
(
1
6
A)
con
cone
x
i
ón
a
t
i
e
rra
y
de
que
e
st
é
com
pl
e
t
a
m
e
nt
e
e
x
t
e
ndi
do.
Si
el
c
ab
le
d
e
alim
en
t
ac
n
eléc
t
r
ic
a
es
t
á
d
ad
o
,
d
eb
er
á
s
er
r
eem
p
lazad
o
en
el
C
e
nt
ro
de
S
e
rv
i
ci
o
Aut
ori
z
a
do
pa
ra
e
v
i
t
a
r
cua
l
qui
e
r
da
ño.
N
o
de
scone
ct
e
e
l
a
pa
ra
t
o
t
i
ra
ndo
de
l
ca
bl
e
.
Nu
n
c
a s
u
m
er
ja la p
lan
c
h
a en
ag
u
a o
el c
u
alq
u
ier
o
t
r
o
líq
u
id
o
. Nu
n
c
a c
o
lo
q
u
e el
a
pa
ra
t
o
ba
j
o
e
l
gri
f
o
de
l
a
gua
.
N
unca
t
oque
e
l
ca
bl
e
e
l
é
ct
ri
co
con
l
a
sue
l
a
m
e
t
á
l
i
ca
de
l
a
pl
a
ncha
.
El
a
pa
r
a
to e
mi
te
v
a
por
,
l
o que
pue
de
oca
si
ona
r
que
ma
dur
a
s,
e
spe
ci
a
l
me
nte
cua
ndo
se
e
st
á
pl
a
ncha
ndo
ce
rca
de
l
borde
l
a
t
a
bl
a
de
pl
a
ncha
r
.
N
unca
di
ri
j
a
e
l
v
a
por
ha
ci
a
pe
rsona
s
o
a
ni
m
a
l
e
s.
Pa
ra
su se
gur
i
da
d,
e
ste
a
pa
r
a
to r
e
spe
ta
l
a
s l
e
y
e
s y
nor
m
a
ti
v
a
s a
pl
i
ca
bl
e
s (di
r
e
cti
v
a
s
de
ba
j
a
t
e
nsi
ón,
com
pa
t
i
bi
l
i
da
d
e
l
e
ct
rom
a
gné
t
i
ca
,
m
e
di
o
a
m
bi
e
nt
e
,
e
t
c.
)
.
E
s
t
e p
r
o
d
u
c
t
o
es
t
á d
is
ad
o
ú
n
ic
am
en
t
e p
ar
a u
s
o
d
o
m
és
t
ic
o
. E
n
c
as
o
d
e u
s
o
c
o
mer
c
ial,
u
s
o
in
ad
ec
u
ad
o
o
in
c
u
m
p
limien
t
o
d
e
las
in
s
t
r
u
c
c
io
n
es
,
el
f
ab
r
ic
an
t
e
de
cl
i
na
cua
l
qui
e
r
re
sponsa
bi
l
i
da
d
y
l
a
ga
ra
nt
í
a
que
da
i
nv
a
l
i
da
da
.
¡Pa
rti
ci
pe
mos
e
n
l
a
prote
cci
ón de
l
me
di
o
a
mbi
e
nte
!
i
S
u
a
pa
ra
t
o
cont
i
e
ne
m
uchos
m
a
t
e
ri
a
l
e
s
v
a
l
ori
z
a
bl
e
s
o
re
ci
cl
a
bl
e
s.
Ll
évelo
a
un
punto
l
im
pi
o
o en
su
def
ecto a un
centro
de
servi
ci
o
concer
tado para
su t
r
atam
i
ento.
Conserve estas instrucciones
D
ES
C
R
I
PC
I
Ó
N
D
EL A
PAR
ATO
1 Pulverizador
2 Orificio de llenado con tapa
deslizante
3 Regulador de salida de vapor
a Sin vapor
b Posición en SECO
c Posición FUERTE
4 Self Clean (auto limpieza)
5 Pulsador pulverizador
6 Pulsador golpe de vapor
7 Cable de alimentación
8 Asa
9 Luz piloto
10 Regulador de temperatura
11 Depósito de agua
12 Indicación del nivel máximo
de agua
13 Suela
14 Indicador luminoso de
autodesconexión*
15 High Precision TIP
(*) según el modelo
ANTES DEL PRIMER USO
¡Atención ! Retire las posibles etiquetas de la suela antes de calentar la plancha (según el
modelo).
1103909964-index 02 DW6000 D1.qxp_110x220mm 08/02/16 13:32 Page48
49
(*) según el modelo
¡Atención ! Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que
l
a haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. En estas
m
ismas condiciones, accione varias veces el mando Superpressing.
L
a primera vez que utilice el aparato puede que advierta que salen pequeñas partículas de la
suela. Es parte del proceso de fabricación y no es nocivo ni para usted ni para sus prendas de
r
opa. Cuando haya utilizado la plancha en varias ocasiones, dejará de ocurrir. Puede hacer
que deje de ocurrir antes con la función de auto limpieza (fig 5a – 5b) y agitando la plancha
c
on suavidad.
1 • ¿Qué tipo de agua se puede utilizar?
Se puede utilizar agua del grifo limpia con un grado de dureza calcárea de entre
20 y 35 mgr/L (puede consultar este dato en su ayuntamiento).
C
on agua más dura recomendamos mezclar 50% de agua del grifo y 50% de agua
mineral envasada.
I
MPORTANTE No añada nada al contenido del depósito de agua. No utilice agua de las
secadoras, agua perfumada o blanda, agua de los refrigeradores, de las baterías, de los
climatizadores, agua pura destilada o agua de lluvia.
Estas aguas contienen residuos orgánicos o elementos minerales que se concentran con el
calor y pueden provocar salidas de vapor, manchas oscuras o un envejecimiento prematuro
d
el aparato.
UTILIZACIÓN
2 • Llenar el depósito
IMPRTANTE ¡Antes de llenar el depósito de agua, retirar
el enchufe de la red y ajustar el regulador de vapor a la posición ! .
Mantener la plancha en posición inclinada. Abrir el orificio de llenado (fig.6).
Introducir agua hasta la marca Máx (fig.7). Cerrar el orificio de llenado (fig.8) y volver
a colocar la plancha en posición horizontal.
3 • Ajuste de temperatura u vapor
Seleccionar la temperatura de planchado con la ayuda del regulador de temperatura
según el tipo de tejido (fig.3).
Control de la temperatura : Al encenderse la luz piloto, se indica el calentamiento de
la suela. El apagado de la luz piloto (fig.10) indica que se ha alcanzado la temperatura
deseada y puede empezar a planchar.
IMPORTANTE Debido a que la plancha tarda más en enfriarse que en calentarse, recomendamos
comenzar primero por el planchado de tejidos sensibles con el ajuste de temperatura más bajo.
Para prendas de ropa compuestas por diferentes materiales, seleccione la temperatura adecuada
al tejido más delicado.
CONSEJO : Aplicar el almidón siempre en la parte interior de los tejidos.
4 • Planchado sin vapor
Girar el regulador de vapor a (fig.11) y ajustar la temperatura según el tipo de
tejido (símbolos de puntos •, ••, •••).
5 • Eco Steam System
Su Plancha de Vapor dispone del sistema Eco Steam. Esta función le ofrece 3 posiciones
de vapor que le dan un planchado óptimo:
- Posición en SECO: Para un planchado sin vapor, ideal para prendas delicadas o
terminados perfectos.
- Posición ECO: Para un planchado óptimo con salida de vapor adaptado perfectamente
a todos los tipos de tejido. Esta posición le asegura resultados de planchado de calidad
ahorrando energía.
- Posición FUERTE: Para una mejor salida de vapor variable que alcanza un resultado
perfecto en los tejidos más gruesos.
E
CO STEAM
algodón,
lino
seda, lana
Nylon
1103909964-index 02 DW6000 D1.qxp_110x220mm 08/02/16 13:32 Page49
50
ES
(*) según el modelo
6 • Golpe de vapor
(
Ajuste de temperatura por encima de la Pos. ••)
P
ara eliminar arrugas rebeldes con un golpe de vapor fuerte, presione el pulsador de
golpe de vapor (fig.16)
.
R
espete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones.
7 • Chorro de vapor vertical
G
olpe de vapor vertical
CONSEJO : Para evitar que los tejidos delicados se quemen, deben situarse aproximadamente de
1
0 a 20 cm de la plancha.
P
ara eliminar arrugas de prendas colgadas, cortinas, etc., mantener el aparato en
posición vertical y pulsar la tecla de golpe de vapor (fig.17).
IMPORTANTE ¡No dirigir el golpe de vapor nunca contra personas o animales!
8 • Función Spray
P
ara humedecer arrugas rebeldes, pulse la tecla Spray (fig.18).
9 • Sistema Antigoteo
E
ste sistema sirve para evitar que salga agua por la suela si la temperatura es
demasiado baja.
10 • Desconexión automática electrónica en 3 posiciones*
Una vez conectada, si la plancha no se mueve, se desconecta auto-máticamente al
cabo de los siguientes intervalos de tiempo (fig.19):
- Al cabo de 30 seg. si la plancha está colocada sobre la suela o sobre un lateral.
- Al cabo de 8 min. si la plancha está colocada sobre su talón.
Para volver a ponarla en marcha, mueva la plancha ligeramente.
DESPUÉS DE PLANCHAR
11 • Vaciar el depósito
Retirar el enchufe de la red (fig.4), verter el agua residual y colocar el regulador de
vapor en la posición (fig.20) . A continuación, dejar enfriar la plancha.
Abra y cierre varias veces el regulador de salida de vapor para prevenir que el agujero
de la válvula de la cámara de vapor se bloquee o se deposite cal.
12 Guardar la plancha
A continuación, dejar enfriar la plancha y guardar la plancha colocada
verticalmente sobre su talón (fig.21).
IMPORTANTE Nunca guarde la plancha en posición horizontal.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
IMPORTANTE Desenchufar de la red y dejar enfriar la plancha antes de la limpieza y el
mantenimiento.
13 • Sistema antical
La plancha está equipada con un cartucho antical que reduce notablemente la
formación de cal. De este modo se prolonga considerablemente la vida útil de su
plancha. El cartucho antical es un componente fijo del depósito de agua y no es
necesario cambiarlo.
IMPORTANTE No utilizar productos decalcificantes ya que podrían deteriorar la cámara de vapor
y deteriorar la función del vapor.
14 Self Clean (prolonga la vida útil de la plancha)
Mediante la función de autolimpieza se eliminan de la cámara de vapor restos de
suciedad y partículas de cal.
Llenar el depósito hasta la marca máx. con agua del grifo y encender la plancha
seleccionando la temperatura máxima ••• Mantener la plancha en posición horizontal
y desplazar el regulador de vapor más allá de la posición hasta la posición Self Clean
y mantenerlo en dicha posición (fig.5a-5b) de forma constante y agite la placha con
suavidad : ahora empezará una importante formación de vapor. Tras unos segundos,
el agua y el vapor que salen de la suela de la plancha expulsarán consigo los restos
de suciedad y partículas de cal de la cámara de vapor.
Transcurrido aprox. 1 minuto, volver a colocar el regulador de vapor en la posición
. Volver a conectar el enchufe. Espere hasta que se evapore el resto del agua.
Retirar el enchufe de la red y esperar hasta que se enfríe la plancha. Limpiar la
suela fría con un paño húmedo.
CONSEJO : Le recomendamos llevar a cabo el proceso de autolimpieza aprox. cada 2 semanas. En
caso de agua muy calcárea, es aconsejable una limpieza semanal.
1103909964-index 02 DW6000 D1.qxp_110x220mm 08/02/16 13:32 Page50
51
(*) según el modelo
15 • Limpieza de la plancha
E
n estado frío, el aparato y la suela pueden limpiarse con un paño húmedo o una
e
sponja.
I
MPORTANTE No utilice nunca productos de limpieza y objetos cortantes o abrasivos para limpiar
l
a suela y otras partes del aparato. Si el aparato no se ha utilizado durante mucho tiempo, utilice
la función SELF-CLEAN (ver § 14).
Problema Posible causa Corrección
La suela de la
p
lancha está fría o
no se calienta
a
unque la plancha
es enchufada.
No hay alimentación eléctrica. Asegúrese de que el enchufe esté
c
onectado correctamente, o pruebe el
aparato en otra caja de enchufe.
El regulador de temperatura
se encuentra ajustado en una
posición baja.
Gire el regulador de temperatura a una
posición más alta.
La parada electrónica
automática está activada*.
Mueva la plancha.
La luz piloto* se
e
nciende y se
apaga.
Proceso normal. Al encender y apagar la luz piloto* se
i
ndica la fase de calentamiento. Cuando
la luz piloto* se apague, la suela ha
a
lcanzado la temperatura*
s
eleccionada.
No sale vapor o
sale muy poco.
El regulador de vapor se
encuentra en la
posición .
Gire el regulador de temperatura a una
posición más alta.
No hay suficiente agua en el
depósito.
Llenar el depósito.
La función antigoteo está
activada. (§ 9).
Esperar hasta que la suela haya
alcanzado de nuevo la temperatura
correcta.
La suciedad que
sale de los orificios
de vapor provoca
manchas en los
tejidos.
Posibles restos en la cámara
de vapor o la suela.
Llevar a cabo un proceso de
autolimpieza.
Está empleando productos
químicos adicionales.
No añadir al agua del depósito
productos químicos adicionales.
Está empleando agua
destilada pura o
descalcificada.
Emplear sólo agua del grifo o una
mezcla 1:1 de agua del grifo y agua
mineral envasada.
Está empleando almidón. Aplicar el almidón siempre en la parte
interior de los tejidos.
Sale agua de la
suela.
Temperatura de la suela
demasiado baja debido a una
presión frecuente del
pulsador de golpe de vapor.
Dejar transcurrir más tiempo entre los
golpes de vapor.
Si no encuentra la causa de un fallo, consulte un Servicio Oficial de Asistencia al
Cliente ROWENTA. Para más información.
Más consejos y sugerencias los encontrará en
nuestra página Web : www.rowenta.es
Modificaciones reservadas.
POSIBLES FALLOS Y SU CORRECCIÓN
1103909964-index 02 DW6000 D1.qxp_110x220mm 08/02/16 13:32 Page51
/