Braun PRO TriZone 1000, 2000, 3000, 4000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
9
réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie
couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l’usure normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur
la valeur ou le fonctionnement de l’appareil. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat à
un Centre service agréé Oral-B Braun.
Español
Oral-B
®
Pro/TriZone ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle
a usted y su familia una experiencia única en el cepillado que es a la
vez segura y efectiva.
IMPORTANTE
Compruebe periódicamente el cable para
evitar que se estropee. Si el cable está
dañado llévelo a un Servicio de Asistencia
Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto
o que no funcione, no debe seguir utili-
zándose. No alterar ni reparar el producto.
Esto puede causar fuego, descarga eléc-
trica o lesión.
Este producto no está concebido para ser
utilizado por niños menores de 3 años.
Niños entre 3 y 14 años y personas con
discapacidad física, sensorial, psíquica o
con falta de experiencia o conocimiento,
pueden usar el cepillo si están bajo super-
visión o si se han explicado las instruc-
ciones de uso del cepillo de un modo seguro
y comprendido los riesgos que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento no deben
ser realizados por niños.
Los niños no deben jugar con el producto.
Usar el producto sólo como se describe
en el manual. No lo utilice fuera de las
recomendaciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Si el producto se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado
antes del siguiente uso incluso si no se aprecian daños visibles.
No colocar o almacenar la base de carga donde se pueda caer o
sumergirse en una bañera o lavabo. No cogerlo si se cae al agua.
Desenchufar inmediatamente.
No desarmar el producto excepto cuando se vayan a cambiar las
pilas. Cuando vaya a cambiar la pila, tenga cuidado de respetar la
polaridad de los polos positivo (+) y negativo (–).
Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe y no tire del cable.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una
descarga eléctrica.
Si esta bajo algún tratamiento bucal, consulte con su dentista antes
de usarlo.
Este cepillo es un aparato de uso personal y no deberá ser usado por
varios pacientes en una clínica dental o institución.
Descripción
a Cabezal de cepillo
b Luz del sensor de presión
c Botón de encendido y apagado (selección de modo de cepillado)
d Mango
e Indicador de carga
f Indicador de batería baja
g Base de carga
h Compartimento de cabezal de cepillo (dependiendo del modelo)
i Compartimento de cabezal de cepillo con tapa protectora
(dependiendo del modelo)
Especificaciones
Para especificaciones de voltaje consultar la base de la unidad de carga.
Conexión y carga
Su cepillo tiene un mango hermético al agua, es eléctricamente seguro
y puede ser utilizado en el cuarto de baño.
Conecte la base del cargador (g) o la unidad de carga montada
(dibujo B/C) a la red eléctrica y coloque el mango del cepillo (d) en la
unidad de carga.
La luz indicadora de carga verde (e) parpadeará durante la carga. Una
vez cargado completamente, la luz se apagará. Una carga completa
puede tardar hasta 22 horas y le permitirá hasta 7 días de cepillado
regular (utilizándolo dos veces al día durante 2 minutos) (dibujo 1).
Nota: Después de descargarlo completamente, la luz verde puede no
encenderse inmediatamente. Puede tardar hasta 10–15 minutos.
Si la batería está baja, la luz roja indicadora de batería baja (f)
empezará a parpadear durante algunos segundos después de pulsar
el botón de encendido/apagado.
Para su uso diario, el mango del cepillo puede colocarse en la unidad
de carga para mantenerlo cargado completamente. No hay riesgo de
sobrecarga.
Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable,
desenchufe la base de carga y descargue el mango completamente
con el uso regular al menos cada 6 meses.
Uso del cepillo
Técnicas de cepillado
Humedezca el cabezal del cepillo y aplique cualquier tipo de pasta
dentífrica. Para evitar salpicaduras, sitúe el cabezal del cepillo junto a
los dientes antes de encenderlo (dibujo 2). Cuando cepille sus dientes
con un cabezal de cepillo Oral-B oscilante-rotacional, mueva el cabezal
de cepillo lentamente de diente a diente, empleando unos pocos
96517207_D20_WE/OR_2D.indd 996517207_D20_WE/OR_2D.indd 9 08.05.18 09:0408.05.18 09:04
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011826 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 8 of 24
10
segundos en cada superficie del diente (dibujo 5). Cuando use un
cabezal de cepillo Oral-B TriZone, coloque los filamentos del cepillo
contra los dientes con un pequeño ángulo hacia la encía. Aplique una
ligera presión y comience a cepillarse con movimientos hacia atrás y
de un lado a otro, como lo haría con un cepillo manual (dibujo 6).
Con cualquiera de los cabezales, comience cepillando primero la cara
exterior, luego la interior y finalmente, las superficies de masticación.
Cepille los cuatro cuadrantes de su boca por igual.
Consulte a su dentista o higienista dental sobre la técnica adecuada
para usted.
Modos de cepillado (dependiendo del modelo)
Modelo
1000
Modelo
2000
Modelo
3000
Modelo
4000
Modos de cepillado
✓✓✓✓
Limpieza diaria – Para la limpieza
diaria de la boca
✓✓
Sensible – Suave, limpieza profunda
para las zonas sensibles
Pulido – Pulido excepcional para uso
ocasional o diario
✓✓✓
Cuidado de encías – Suave masaje de
las encías
Como cambiar de modo:
Su cepillo comienza automáticamente en el modo «Limpieza diaria».
Para cambiar a otros modos, presione sucesivamente el botón de
encendido/apagado. Si desea apagar el cepillo desde el modo
«Sensible» por ejemplo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado hasta que el motor pare.
Los cabezales de cepillo Oral-B llevan filamentos INDICATOR
®
que
ayudan a indicar cuando es necesario cambiar el cabezal. Con
un profundo cepillado, dos veces al día durante dos minutos, los
filamentos pierden el color azul hasta la mitad aproximadamente en
3 meses, indicando que es momento de cambiar el cabezal del cepillo.
Si los filamentos se abren antes de que pierdan el color, significará que
está ejerciendo demasiada presión sobre dientes y encías.
No recomendamos el uso del cabezal de cepillo Oral-B FlossAction o
Oral-B 3DWhite con ortodoncias. En esos casos recomendamos usar
el cabezal de cepillo Oral-B Ortho, diseñado específicamente para
limpiar alrededor de ortodoncias.
Sensor de presión
Para ayudar a proteger los dientes y encías de un cepillado fuerte, su
cepillo tiene un sensor de presión instalado. Si se ejerce demasiada
presión en los dientes, el sensor de presión se encenderá con una luz
roja (b) indicándole que reduzca la presión (dibujo 4). Adicionalmente,
oirá un sonido diferente durante el cepillado. Compruebe periódica-
mente el sensor de presión presionando suavemente en el cabezal
durante su uso.
Temporizador
Una breve señal acústica en intervalos de 30 segundos recuerda que
los cuatro cuadrantes se deben cepillar por igual (dibujo 3).
Una larga señal acústica indica que se han alcanzado los 2 minutos de
cepillado recomendados por los dentistas. El temporizador memoriza
el tiempo entre cepillados, incluso cuando el mango se apaga
brevemente durante el cepillado. El tiempo comienza de nuevo si la
pausa es más larga de 30 segundos.
Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo eléctrico, sus
encías podrían sangrar ligeramente. En general, el sangrado debería
parar pasados unos días. Si el sangrado persistiera por más de
2 semanas, consulte a su dentista o higienista. Si tiene dientes y encías
sensibles, Oral-B recomienda usar el modo «Sensible» (dependiendo
del modelo).
Recomendaciones de limpieza
Después de cepillarse, aclare el cepillo cuidadosamente bajo el agua
durante varios segundos con el cepillo encendido. Después apague
el cepillo y separe el cabezal del mango. Limpie ambas partes
separadamente bajo el agua, y séquelas bien antes de volver a colocar
el cabezal. Separe la unidad de carga antes de limpiarla. Nunca la
coloque en el lavavajillas o en el agua; debe limpiarse únicamente con
una toallita húmeda. El mango, el compartimento de cabezales de
cepillo y la tapa protectora son aptos para lavavajillas (dibujo 7).
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Aviso medioambiental
Este producto contiene pilas recargables. Para preservar el
medioambiente, no tire el producto directamente a la basura
cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio
Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida
de su país previstos para tal fin.
Garantía de devolución en 30 días
Pruebe Oral-B Pro/TriZone empezando desde el primer día de compra.
Si no queda satisfecho, devuelva el mango, recambios y la base de
carga en su caja original con el ticket de compra original a la siguiente
dirección en los 30 días siguientes a la compra.
Oral-B Money Back
Apartado de Correos 10.388
28080 Madrid
Para más detalles sobre términos y condiciones consulte nuestro
Servicio de Atención al Consumidor: 901 11 61 84.
Garantía
Aseguramos 2 años de garantía desde el día de la compra del producto.
Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo
cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la
fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la
unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a
todos los países en los que se vendan los productos Braun.
Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes
casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso, especialmente en lo
relativo a los cabezales del cepillo, así como uso negligente del mismo.
La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas
no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun.
Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor
entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio
post-venta autorizado Oral-B Braun.
Esta garantía no afecta a los derechos que le otorga la ley estatutaria.
96517207_D20_WE/OR_2D.indd 1096517207_D20_WE/OR_2D.indd 10 08.05.18 09:0408.05.18 09:04
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-10011826 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 2018-07-27 Page 9 of 24

Transcripción de documentos

réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale, particulièrement pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat à un Centre service agréé Oral-B Braun. Español Oral-B® Pro/TriZone ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle a usted y su familia una experiencia única en el cepillado que es a la vez segura y efectiva. IMPORTANTE • Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. No alterar ni reparar el producto. Esto puede causar fuego, descarga eléctrica o lesión. • Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años. • Niños entre 3 y 14 años y personas con discapacidad física, sensorial, psíquica o con falta de experiencia o conocimiento, pueden usar el cepillo si están bajo supervisión o si se han explicado las instrucciones de uso del cepillo de un modo seguro y comprendido los riesgos que conlleva. • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños. • Los niños no deben jugar con el producto. • Usar el producto sólo como se describe en el manual. No lo utilice fuera de las recomendaciones del fabricante. PRECAUCIÓN: • Si el producto se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado antes del siguiente uso incluso si no se aprecian daños visibles. • No colocar o almacenar la base de carga donde se pueda caer o sumergirse en una bañera o lavabo. No cogerlo si se cae al agua. Desenchufar inmediatamente. • No desarmar el producto excepto cuando se vayan a cambiar las pilas. Cuando vaya a cambiar la pila, tenga cuidado de respetar la polaridad de los polos positivo (+) y negativo (–). • Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe y no tire del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica. • Si esta bajo algún tratamiento bucal, consulte con su dentista antes de usarlo. • Este cepillo es un aparato de uso personal y no deberá ser usado por varios pacientes en una clínica dental o institución. Descripción a b c d e f g h i Cabezal de cepillo Luz del sensor de presión Botón de encendido y apagado (selección de modo de cepillado) Mango Indicador de carga Indicador de batería baja Base de carga Compartimento de cabezal de cepillo (dependiendo del modelo) Compartimento de cabezal de cepillo con tapa protectora (dependiendo del modelo) Especificaciones Para especificaciones de voltaje consultar la base de la unidad de carga. Conexión y carga Su cepillo tiene un mango hermético al agua, es eléctricamente seguro y puede ser utilizado en el cuarto de baño. • Conecte la base del cargador (g) o la unidad de carga montada (dibujo B/C) a la red eléctrica y coloque el mango del cepillo (d) en la unidad de carga. • La luz indicadora de carga verde (e) parpadeará durante la carga. Una vez cargado completamente, la luz se apagará. Una carga completa puede tardar hasta 22 horas y le permitirá hasta 7 días de cepillado regular (utilizándolo dos veces al día durante 2 minutos) (dibujo 1). Nota: Después de descargarlo completamente, la luz verde puede no encenderse inmediatamente. Puede tardar hasta 10–15 minutos. • Si la batería está baja, la luz roja indicadora de batería baja (f) empezará a parpadear durante algunos segundos después de pulsar el botón de encendido/apagado. • Para su uso diario, el mango del cepillo puede colocarse en la unidad de carga para mantenerlo cargado completamente. No hay riesgo de sobrecarga. • Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, desenchufe la base de carga y descargue el mango completamente con el uso regular al menos cada 6 meses. Uso del cepillo Técnicas de cepillado Humedezca el cabezal del cepillo y aplique cualquier tipo de pasta dentífrica. Para evitar salpicaduras, sitúe el cabezal del cepillo junto a los dientes antes de encenderlo (dibujo 2). Cuando cepille sus dientes con un cabezal de cepillo Oral-B oscilante-rotacional, mueva el cabezal de cepillo lentamente de diente a diente, empleando unos pocos 9 AUTHORIZED POA-10011826 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 201 96517207_D20_WE/OR_2D.indd 9 08.05.18 09:04 segundos en cada superficie del diente (dibujo 5). Cuando use un cabezal de cepillo Oral-B TriZone, coloque los filamentos del cepillo contra los dientes con un pequeño ángulo hacia la encía. Aplique una ligera presión y comience a cepillarse con movimientos hacia atrás y de un lado a otro, como lo haría con un cepillo manual (dibujo 6). Con cualquiera de los cabezales, comience cepillando primero la cara exterior, luego la interior y finalmente, las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de su boca por igual. Consulte a su dentista o higienista dental sobre la técnica adecuada para usted. Modos de cepillado (dependiendo del modelo) Modelo Modelo Modelo Modelo Modos de cepillado 1000 2000 3000 4000 Limpieza diaria – Para la limpieza diaria de la boca Sensible – Suave, limpieza profunda para las zonas sensibles Pulido – Pulido excepcional para uso ocasional o diario Cuidado de encías – Suave masaje de las encías ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Como cambiar de modo: Su cepillo comienza automáticamente en el modo «Limpieza diaria». Para cambiar a otros modos, presione sucesivamente el botón de encendido/apagado. Si desea apagar el cepillo desde el modo «Sensible» por ejemplo, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado hasta que el motor pare. Los cabezales de cepillo Oral-B llevan filamentos INDICATOR® que ayudan a indicar cuando es necesario cambiar el cabezal. Con un profundo cepillado, dos veces al día durante dos minutos, los filamentos pierden el color azul hasta la mitad aproximadamente en 3 meses, indicando que es momento de cambiar el cabezal del cepillo. Si los filamentos se abren antes de que pierdan el color, significará que está ejerciendo demasiada presión sobre dientes y encías. No recomendamos el uso del cabezal de cepillo Oral-B FlossAction o Oral-B 3DWhite con ortodoncias. En esos casos recomendamos usar el cabezal de cepillo Oral-B Ortho, diseñado específicamente para limpiar alrededor de ortodoncias. Sensor de presión Para ayudar a proteger los dientes y encías de un cepillado fuerte, su cepillo tiene un sensor de presión instalado. Si se ejerce demasiada presión en los dientes, el sensor de presión se encenderá con una luz roja (b) indicándole que reduzca la presión (dibujo 4). Adicionalmente, oirá un sonido diferente durante el cepillado. Compruebe periódicamente el sensor de presión presionando suavemente en el cabezal durante su uso. Temporizador Una breve señal acústica en intervalos de 30 segundos recuerda que los cuatro cuadrantes se deben cepillar por igual (dibujo 3). Una larga señal acústica indica que se han alcanzado los 2 minutos de cepillado recomendados por los dentistas. El temporizador memoriza el tiempo entre cepillados, incluso cuando el mango se apaga brevemente durante el cepillado. El tiempo comienza de nuevo si la pausa es más larga de 30 segundos. Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo eléctrico, sus encías podrían sangrar ligeramente. En general, el sangrado debería parar pasados unos días. Si el sangrado persistiera por más de 2 semanas, consulte a su dentista o higienista. Si tiene dientes y encías sensibles, Oral-B recomienda usar el modo «Sensible» (dependiendo del modelo). Recomendaciones de limpieza Después de cepillarse, aclare el cepillo cuidadosamente bajo el agua durante varios segundos con el cepillo encendido. Después apague el cepillo y separe el cabezal del mango. Limpie ambas partes separadamente bajo el agua, y séquelas bien antes de volver a colocar el cabezal. Separe la unidad de carga antes de limpiarla. Nunca la coloque en el lavavajillas o en el agua; debe limpiarse únicamente con una toallita húmeda. El mango, el compartimento de cabezales de cepillo y la tapa protectora son aptos para lavavajillas (dibujo 7). Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Aviso medioambiental Este producto contiene pilas recargables. Para preservar el medioambiente, no tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía de devolución en 30 días Pruebe Oral-B Pro/TriZone empezando desde el primer día de compra. Si no queda satisfecho, devuelva el mango, recambios y la base de carga en su caja original con el ticket de compra original a la siguiente dirección en los 30 días siguientes a la compra. Oral-B Money Back Apartado de Correos 10.388 28080 Madrid Para más detalles sobre términos y condiciones consulte nuestro Servicio de Atención al Consumidor: 901 11 61 84. Garantía Aseguramos 2 años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso, especialmente en lo relativo a los cabezales del cepillo, así como uso negligente del mismo. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post-venta autorizado Oral-B Braun. Esta garantía no afecta a los derechos que le otorga la ley estatutaria. 10 AUTHORIZED POA-10011826 Rev 001 Effective Date 2018-06-01 Printed 201 96517207_D20_WE/OR_2D.indd 10 08.05.18 09:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun PRO TriZone 1000, 2000, 3000, 4000 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario