Dometic CRE0050, CRE0065, CRE0080 Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación
ES
CRE
79
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7 Instalación y conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
9 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 79 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Explicación de los símbolos CRE
80
1 Explicación de los símbolos
D
!
!
A
I
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
errores de montaje o de conexión
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de
conexión incorrecta
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
es causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 80 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Indicaciones de seguridad
81
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Las instalaciones en recintos húmedos y zonas expuestas al agua
deberán realizarlas exclusivamente técnicos especializados.
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio
de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo
para evitar así posibles peligros.
Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per-
sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., sprays con gases combustibles.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de aplastamiento
No introduzca la mano en el área de acción de la bisagra.
Riesgo para la salud
Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 81 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Indicaciones de seguridad CRE
82
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a
conectar un cargador rápido.
desenchúfela o apáguela cuando apague el motor. De lo contrario,
podría descargarse la batería.
Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que
contengan disolventes.
Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga.
No abra nunca el circuito de refrigeración.
No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar
que el aceite salga del compresor.
Al transportarla, asegúrese de no dañar el circuito de refrigeración. El
refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
evite las llamas abiertas y las chispas.
Ventile bien la habitación.
Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles sal-
picaduras de agua.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no
entren en contacto con el ácido de la batería.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 82 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Indicaciones de seguridad
83
Riesgo para la salud
Si mantiene la puerta abierta durante demasiado tiempo, la
temperatura de los compartimentos del aparato puede aumentar
considerablemente.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro
del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre estos.
Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
Desconéctelo.
Descongélelo.
Límpielo y séquelo.
Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida
adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento.
Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia
respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del
interior de la nevera.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 83 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Volumen de entrega CRE
84
3 Volumen de entrega
4Accesorios
Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):
5Uso adecuado
La nevera está concebida para su instalación en caravanas, en autocaravanas y en
embarcaciones. Únicamente se puede instalar en un hueco previsto para ello. Tras
haberla montado, solo debe ser accesible la parte frontal.
La nevera es apta únicamente para enfriar, congelar y guardar alimentos.
Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son aptos para
almacenar productos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de
hielo.
!
!
Cantidad Descripción
1 Nevera con bandejas
1 Tubuladura de salida
1 Instrucciones de montaje y de uso
Descripción Explicación N.º de ref.
Rectificador Transforma una tensión de entrada de 100 - 240 Vw a
12 Vg o 24 Vg, de forma que la nevera puede conec-
tarse a una red de tensión alterna.
9600000445
¡ADVERTENCIA!
La nevera no está prevista para guardar debidamente medicamentos.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración de la nevera cumple los
requisitos de los alimentos que desea enfriar.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 84 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Descripción técnica
85
6 Descripción técnica
Las neveras de la serie CoolMatic CRE pueden enfriar alimentos y mantenerlos fríos.
En el compartimento congelador se pueden congelar alimentos.
Todos los materiales utilizados en el refrigerador son inofensivos para los alimentos.
El circuito de refrigeración no requiere mantenimiento.
Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de escora
a corto plazo de 30°.
La temperatura se ajusta con el panel de mando previsto en el lado interior izquierdo
de la nevera.
Se pueden seleccionar cinco rangos de temperatura entre +0 °C y +12 °C.
6.1 Elementos de mando del interior
En las figuras siguientes se representan los distintos tipos de neveras:
CRE0050: fig. 1, página 3
CRE0065: fig. 2, página 3
CRE0080: fig. 3, página 4
Pos. Explicación
1 Congelador
2 Panel de control
3 Rejilla (abatible, para que se puedan colocar botellas dentro de la
nevera)
4 Bloqueo de botellas (para mantener fijas las botellas en el comparti-
mento de la puerta)
5 Compartimento
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 85 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Instalación y conexión de la nevera CRE
86
6.2 Elementos de mando
7 Instalación y conexión de la nevera
7.1 Indicaciones de seguridad para instalación en
embarcaciones
En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes
indicaciones:
D
A
Pos. en
fig. 4, página 4
Explicación
1 Sensor IR para conmutar la iluminación interior
2 LED rojo: indicación de errores
3 LED azul: compresor en marcha
LED en naranja: el compresor está apagado
4 Pulsador de encendido y apagado
5 Iluminación interna
6 Selector de temperatura
7 LEDs: niveles de temperatura
¡PELIGRO!
en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de
que la alimentación de tensión esté protegida con un interruptor dife-
rencial.
¡AVISO!
El aparato puede inclinarse lateralmente hasta 30° únicamente
durante un breve espacio de tiempo. Al instalar la nevera, tenga en
cuenta que debe asegurarse para esta eventualidad. Si tiene alguna
consulta acerca de la instalación, diríjase a un taller especializado
acreditado.
Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire
caliente (hacia arriba o bien hacia los lados, fig. 5, página 5).
El aparato está concebido para funcionar en entornos con una tem-
peratura ambiente entre +16 °C y +38 °C.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 86 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Instalación y conexión de la nevera
87
7.2 Notas acerca del montaje de la nevera
!
Al instalar la nevera tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (hacia
arriba o bien hacia los lados, fig. 5, página 5).
Leyenda para fig. 5, página 5
Tenga en cuenta las siguientes dimensiones de montaje:
CRE0050: 550 x 390 x máx. 544 mm
CRE0065: 595 x 458 x máx. 535 mm
CRE0080: 578 x 485 x máx. 650 mm
Preste atención a no obstaculizar con ningún objeto las aperturas (ranuras de
ventilación, etc.) de la carcasa ni el bastidor de montaje.
Durante el funcionamiento normal de la nevera se origina agua de condensación.
Se puede eliminar del suelo de la nevera pasando regularmente un paño o bien
a través del desagüe previsto en la parte posterior de la nevera (véase capítulo
“Montaje de la tubuladura de salida (opcional)” en la página 87).
7.3 Montaje de la tubuladura de salida (opcional)
Conecte una manguera con un diámetro interior de 10 mm (no incluida) a la tubu-
ladura de salida.
Tumbe la heladera sobre un lado para acceder a la parte inferior.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
•No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
Pos. Explicación
1 Aire de entrada frío
2 Aire de salida caliente
3 Condensador
4 Distancia a la cara superior, cuando no haya espacio suficiente para que el
aire circule hacia arriba o hacia los lados.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 87 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Instalación y conexión de la nevera CRE
88
A
Monte la tubuladura de salida (fig. 6 2, página 5) alineada hacia adelante o
hacia atrás según la dirección deseada de la tubuladura.
Retire el tapón de desagüe (fig. 6 1, página 5) del interior de la nevera.
7.4 Instalación de la nevera
Proceda de la siguiente forma para instalar la nevera:
Si desea dejar salir el agua de condensación a través de una manguera:
Monte la tubuladura de salida (véase capítulo “Montaje de la tubuladura de
salida (opcional)” en la página 87)
Afloje el dispositivo de seguro para el transporte (capítuloSoltar el bloqueo en
la página 94).
Abra la puerta de la nevera.
Suelte las tapas obturadoras (fig. 7 2, página 6).
Introduzca la nevera en el nicho.
Fije la nevera con tornillos adecuados (fig. 7 1, página 6).
Encaje las tapas obturadoras (fig. 7 2, página 6) en los orificios.
7.5 Cambiar el lado de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la
izquierda en lugar de hacia la derecha.
Siga los pasos mostrados en fig. 8, página 7 hasta fig. 9, página 7 para cam-
biar el sentido de apertura de la puerta.
7.6 Cambiar la decoración de la puerta
A
¡AVISO!
No conecte el aparato hasta que no haya permanecido en posición ver-
tical durante un período de 4 horas.
¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales!
La decoración de la puerta debe cambiarse únicamente con la nevera en
posición vertical.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 88 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Instalación y conexión de la nevera
89
La placa decorativa posee las siguientes medidas (véase fig. 0, página 8):
Extracción y montaje de la placa decorativa
Siga los pasos mostrados (de fig. a, página 8 a fig. c, página 10) para extraer
la placa decorativa.
Siga el orden inverso para montar la placa decorativa.
7.7 Conexión de la nevera a tensión continua
A
La nevera puede funcionar con alimentación de tensión CC (12/24 Vg).
Por razones de seguridad, la nevera está equipada con un sistema electrónico para
evitar que se invierta la polaridad que la protege si no se respeta la polaridad al
conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
Para proteger la batería, la nevera se apaga automáticamente cuando la tensión es
insuficiente (véase la tabla siguiente).
Determine la sección del cable necesaria dependiendo de su longitud según
fig. d, página 10.
Leyenda de la fig. d, página 10:
Modelo A B C
CRE0050 350 ± 0,5 mm 474 ± 0,5 mm 0,5 mm
CRE0065 419 ± 0,5 mm 468 ± 0,5 mm
CRE0080 445 ± 0,5 mm 582 ± 0,5 mm
¡AVISO!
A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable de conexión
debería ser lo más corto posible.
Evite interruptores, enchufes o cajas de distribución adicionales.
Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del
aparato y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar el
sistema electrónico de los aparatos.
12 V 24 V
Tensión de desconexión
10,4 V 22,8 V
Tensión de reconexión
11,7 V 24,2 V
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 89 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Instalación y conexión de la nevera CRE
90
A
Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si la tensión de funcio-
namiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características).
Conecte la nevera a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A
(para 12 Vg) o con 7,5 A (para 24 Vg) (fig. e 1, página 11).
Conecte el cable rojo (fig. e rd, página 11) al polo positivo de la batería.
Conecte el cable negro (fig. e bk, página 11) al polo negativo de la batería.
7.8 Conexión de la nevera a tensión alterna
D
El rectificador MPS35 (accesorio) permite conectar la nevera a una red de corriente
alterna.
El rectificador MPS35 dispone de una conexión de prioridad que protege a la bate-
ría conectada. Si se utiliza alimentación de corriente, el rectificador conmuta auto-
máticamente de funcionamiento por batería a funcionamiento a través de la red.
Cuando se desconecta de la red de corriente alterna, el rectificador vuelve automá-
ticamente al funcionamiento por batería. El funcionamiento a través de la red por
medio del rectificador de corriente siempre tiene prioridad sobre el funcionamiento
por batería.
Proceda como sigue para conectar la nevera a la tensión alterna:
Fije el rectificador a la parte trasera de la nevera.
Eje de coordenadas Significado Unidad
l Longitud de cable m
Sección de cable mm²
¡AVISO!
Preste atención a la polaridad correcta.
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni
con los pies sobre una superficie mojada.
Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de
corriente alterna a través de una conexión en tierra de 230V, se
deberá conectar un interruptor diferencial entre la red de corriente
alterna y la nevera.
Consulte con un especialista.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 90 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Uso de la nevera
91
Conecte el rectificador a la batería según se muestra en fig. f, página 11:
Cable rojo/negro: polo positivo de la batería
Cable negro: polo negativo de la batería
Conecte el rectificador al refrigerador (fig. f 2, página 11):
Cable rojo: polo positivo del rectificador
Cable negro: polo negativo del rectificador
Conecte el enchufe en la caja de enchufe de CA (fig. f 1, página 11).
8Uso de la nevera
La nevera permite conservar los alimentos frescos. El congelador conserva alimentos
congelados y congela alimentos frescos.
A
I
¡AVISO!
No coloque ningún aparato eléctrico dentro de la nevera. Las únicas
excepciones son los aparatos aprobados para este propósito por el
fabricante.
Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en reci-
pientes de cristal no se enfríen demasiado. Los líquidos se expanden
cuando se congelan y esto podría provocar que los recipientes de
vidrio estallen.
Los alimentos solo se pueden introducir envasados en los envases
originales o en recipientes adecuados.
Asegúrese de que en la nevera solo se encuentren objetos o
productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una
persona con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin
de evitar peligros.
NOTA
Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por
fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento por
primera vez (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en
la página 94).
No cierre violentamente la tapa del congelador.
No extraiga la pared divisoria si hay hielo en el congelador.
No retire el adhesivo que cubre el elemento de mando (fig. 4,
página 4).
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 91 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Uso de la nevera CRE
92
8.1 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento bien ventilado y protegido de la radiación solar.
Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la
nevera.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la puerta abierta más tiempo del necesario. Si se deja abierta la puerta
durante más de 5 minutos, la luz comienza a parpadear.
Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
8.2 Encender la nevera
Encienda la nevera pulsando la tecla .
I
8
8.3 Ajustar la temperatura
Pulse repetidamente la tecla hasta que se haya establecido el nivel de tempe-
ratura deseado.
Cuantos más LEDs se iluminan por encima de la tecla, menor es el nivel de tem-
peratura.
Para conmutar del último nivel al primer nivel pulse nuevamente la tecla .
I
8.4 Conservación de alimentos
A
NOTA
Tras haberla encendido, la nevera necesita cierto tiempo hasta que
arranque el compresor.
NOTA
La potencia de refrigeración puede verse afectada por:
la temperatura ambiente,
la cantidad de alimentos a refrigerar,
la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera
Con una temperatura ambiente entre 16 °C y 20 °C, regule la nevera al
menos al nivel 2.
¡AVISO!
No introduzca alimentos calientes en la nevera.
No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el con-
gelador.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 92 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Uso de la nevera
93
I
Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos
viene indicado normalmente en el envase.
La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas:
Las zonas más frías se encuentran directamente encima de los cajones para ver-
dura y fruta, cerca de la pared posterior.
Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación indicadas en el
envase de los productos alimenticios.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los produc-
tos:
En ningún caso vuelva a congelar productos ya descongelados o que hayan
comenzado a descongelarse; consúmalos a la mayor brevedad posible.
Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno y
guárdelos en un recipiente hermético. De esta manera conseguirá conservar
mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos.
8.5 Descongelar el congelador
A
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
Extraiga los productos.
En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mantenerlos
fríos.
Presione la tecla hasta que se apague la nevera.
Deje la puerta completamente abierta.
NOTA
Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabo-
res de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto conte-
nido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados.
¡AVISO!
Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar
productos que se hayan adherido al interior de la nevera. Las únicas
excepciones son los aparatos aprobados para este propósito por el
fabricante.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 93 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Limpieza y mantenimiento CRE
94
8.6 Soltar el bloqueo
La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. g 1, página 12) que también
sirve como seguro de transporte. La puerta está asegurada cuando está bloqueada.
Para abrir la puerta, empuje el tirador (fig. g 2, página 12) hacia arriba y abra la
puerta.
8.7 Desconexión y parada de la nevera
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se
indica a continuación:
Presione la tecla hasta que se apague la nevera.
Desconecte el cable de conexión de la batería o desenchufe el cable de
corriente continua del rectificador de corriente.
Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 94).
Cierre la puerta.
Gire el bloqueo de ventilación (fig. h 1, página 12) hasta que encastre.
La puerta permanece abierta y se evita así que se generen olores.
9 Limpieza y mantenimiento
A
Desconecte siempre el aparato de la red de corriente antes de proceder a la lim-
pieza o al mantenimiento de la misma.
Con un paño húmedo, limpie la nevera de forma regular y también en cuanto se
ensucie.
Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sis-
tema electrónico.
Después de haberla limpiado, seque la nevera con un paño.
¡AVISO!
Para la limpieza no emplee agentes corrosivos ni objetos duros,
pues podrían deteriorar el enfriador.
No utilice ningún utensilio duro ni puntiagudo para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 94 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Garantía
95
10 Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Gestión de residuos
!
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
12 Solución de averías
El LED rojo parpadea (fig. 4 2, página 4)
En caso de averías, el LED parpadea varias veces. El número de pulsos depende del
tipo de avería.
Cada pulso dura un cuarto de segundo. Después de la serie de pulsos hay una
pausa. La secuencia que corresponde a la avería se repite cada cuatro segundos.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para los niños!
Antes de desechar su vieja nevera:
Desmonte las puertas.
Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan
introducirse en ella.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 95 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Solución de averías CRE
96
El LED naranja parpadea (fig. 4 3, página 4)
Si el LED parpadea rápidamente de forma constante, proceda de la siguiente
manera:
Presione el pulsador hasta que se apague la nevera.
Desconecte el cable de conexión de la batería o desenchufe el cable de
corriente continua del rectificador de corriente.
Espere un minuto, vuelva a enchufar la nevera al sistema de energía y enciéndala.
Si el LED naranja sigue parpadeando, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
Número de
pulsos luminosos
Avería Posible causa
1 Tensión de alimenta-
ción
La tensión de alimentación está fuera del
rango ajustado.
2 Sobrecorriente del
ventilador
El ventilador supone una carga para el sis-
tema electrónico de más de 1 A.
Demasiados intentos
de puesta en marcha
El compresor o el ventilador se han puesto
en marcha con demasiada frecuencia en un
intervalo breve de tiempo.
3 El motor no se
enciende
El rotor está bloqueado.
El diferencial de presión en el sistema de
refrigeración es demasiado alto (> 5 bares).
4 Número de revolucio-
nes demasiado bajo
Si el sistema de refrigeración está sobrecar-
gado, el número de revoluciones mínimo
del motor de 1.850 rpm no se puede mante-
ner.
5 Sobretemperatura del
sistema electrónico
Si el sistema de refrigeración está sobrecar-
gado o si la temperatura es demasiado ele-
vada, el sistema electrónico se calienta
demasiado.
Constante Errores de sensor de
temperatura
El sensor de temperatura está averiado.
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 96 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Solución de averías
97
El compresor no funciona (conexión a batería)
Avería Posible causa Solución
U
BR
= 0 V Hay una interrupción en la conexión
entre la batería y el sistema electró-
nico
Establezca la conexión
El interruptor principal (si existe) está
averiado
Cambie el interruptor
principal
Se ha quemado el fusible adicional
del cable (si existe)
Cambie el fusible del
cable
U
BR
U
CON
Tensión de la batería insuficiente Cargue la batería
Intento de arranque
U
BR
U
DESC
Cables sueltos
Contacto defectuoso (corrosión)
Establezca la conexión
Capacidad de la batería insuficiente Cambie la batería
Sección del cable insuficiente Cambie el cable (capí-
tulo “Conexión de la
nevera a tensión conti-
nua” en la página 89)
Intento de arranque con
U
BR
U
CON
Temperatura ambiente demasiado
alta
Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la
nevera
Suciedad en el condensador Limpie el condensador
Interrupción eléctrica
entre los pernos del
compresor
Compresor averiado Cambie el compresor
U
BR
Tensión entre el borne positivo y el negativo del sistema electrónico
U
CON
Tensión de conexión del sistema electrónico
U
DESC
Tensión de desconexión del sistema electrónico
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 97 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Solución de averías CRE
98
El compresor no funciona (conexión a corriente alterna)
La potencia de refrigeración disminuye y la temperatura interior aumenta
Avería Posible causa Solución
No hay tensión Interrupción del cable de conexión Establezca la conexión
El interruptor principal (si existe) está
averiado
Cambie el interruptor
principal
Se ha quemado el fusible adicional
del cable (si existe)
Cambie el fusible del
cable
Hay tensión, pero el
compresor no funciona
Temperatura ambiente demasiado
alta
Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la
nevera
Suciedad en el condensador Limpie el condensador
Interrupción eléctrica
entre los pernos del
compresor
Compresor averiado Cambie el compresor
Avería Posible causa Solución
El compresor perma-
nece en funcionamiento
demasiado
tiempo/continuamente
Temperatura ambiente demasiado
alta
Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la
nevera
Suciedad en el condensador Limpie el condensador
Ventilador defectuoso Cambie el ventilador
El compresor rara-
mente funciona
Batería agotada Cargue la batería
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 98 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
CRE Datos técnicos
99
Ruidos inusuales
13 Datos técnicos
Avería Posible causa Solución
Fuerte zumbido El componente del circuito de refri-
geración no puede vibrar libremente
(contacto con la pared)
Dóblelo cuidadosamente
Cuerpo extraño atrapado entre la
nevera y la pared
Retire el cuerpo extraño
Ruido del ventilador
CRE0050 CRE0065 CRE0080
Capacidad en el compartimento de
refrigeración:
Capacidad del compartimento de
congelación:
41,2 l
4,4 l
50 l
7,0 l
70,6 l
7,5 l
Capacidad: 45 l 57 l 78 l
Tens ión : 12 V g o 24 Vg
Corriente nominal
12 Vg:
24 Vg:
5.2 A
2.5 A
5.8 A
2.8 A
6.5 A
3.1 A
Rango de temperatura de enfria-
miento
Nevera:
Congelador:
de +0 °C a +12 °C
de –12 °C a –6 °C
Clase climática: ST
Humedad del aire: máximo 90 %
Inclinación a corto plazo: máximo 30°
Presión máxima: BP 11 bares/AP 25 bares
Agente espumante: C
5
H
10
Refrigerante: R134a
Cantidad de refrigerante: 40 g 45 g 48 g
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 99 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20
ES
Datos técnicos CRE
100
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página
correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante
(véase la parte posterior).
Equivalente de CO
2
: 0,057 t 0,064 t 0,069 t
Índice GWP: 1430
Dimensiones: fig. i,
página 13
fig. j,
página 13
fig. k,
página 13
Peso: 12.57 kg 14,15 kg 15,53 kg
Homologación/certificados:
CRE0050 CRE0065 CRE0080
ID 0000056012
CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 100 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20

Transcripción de documentos

CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 79 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 7 Instalación y conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 8 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 9 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 12 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 13 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 ES 79 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 80 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Explicación de los símbolos 1 D ! ! A I 2 CRE Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves. ¡ADVERTENCIA! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves. ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • errores de montaje o de conexión • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones 80 ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 81 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • Las instalaciones en recintos húmedos y zonas expuestas al agua deberán realizarlas exclusivamente técnicos especializados. • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros. • Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia. • Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la nevera. Peligro de explosión • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., sprays con gases combustibles. ! ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de aplastamiento • No introduzca la mano en el área de acción de la bisagra. Riesgo para la salud • Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. ES 81 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 82 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Indicaciones de seguridad A CRE ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. • No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él. • desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a conectar un cargador rápido. • desenchúfela o apáguela cuando apague el motor. De lo contrario, podría descargarse la batería. • Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes. • Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga. • No abra nunca el circuito de refrigeración. • No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor. • Al transportarla, asegúrese de no dañar el circuito de refrigeración. El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración: – evite las llamas abiertas y las chispas. – Ventile bien la habitación. • Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato D ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. ! ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. • Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no entren en contacto con el ácido de la batería. 82 ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 83 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE Indicaciones de seguridad Riesgo para la salud • Si mantiene la puerta abierta durante demasiado tiempo, la temperatura de los compartimentos del aparato puede aumentar considerablemente. • Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. • Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre estos. • Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: – Desconéctelo. – Descongélelo. – Límpielo y séquelo. – Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato. A ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. • No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. • Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación. • No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior. • No sumerja nunca el aparato en agua. • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. • Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera. ES 83 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 84 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Volumen de entrega 3 CRE Volumen de entrega Cantidad Descripción 1 Nevera con bandejas 1 Tubuladura de salida 1 Instrucciones de montaje y de uso 4 Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Descripción Explicación Rectificador Transforma una tensión de entrada de 100 - 240 Vw a 12 Vg o 24 Vg, de forma que la nevera puede conectarse a una red de tensión alterna. 5 N.º de ref. 9600000445 Uso adecuado La nevera está concebida para su instalación en caravanas, en autocaravanas y en embarcaciones. Únicamente se puede instalar en un hueco previsto para ello. Tras haberla montado, solo debe ser accesible la parte frontal. La nevera es apta únicamente para enfriar, congelar y guardar alimentos. Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son aptos para almacenar productos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. ! ! 84 ¡ADVERTENCIA! La nevera no está prevista para guardar debidamente medicamentos. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la potencia de refrigeración de la nevera cumple los requisitos de los alimentos que desea enfriar. ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 85 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE Descripción técnica 6 Descripción técnica Las neveras de la serie CoolMatic CRE pueden enfriar alimentos y mantenerlos fríos. En el compartimento congelador se pueden congelar alimentos. Todos los materiales utilizados en el refrigerador son inofensivos para los alimentos. El circuito de refrigeración no requiere mantenimiento. Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de escora a corto plazo de 30°. La temperatura se ajusta con el panel de mando previsto en el lado interior izquierdo de la nevera. Se pueden seleccionar cinco rangos de temperatura entre +0 °C y +12 °C. 6.1 Elementos de mando del interior En las figuras siguientes se representan los distintos tipos de neveras: • CRE0050: fig. 1, página 3 • CRE0065: fig. 2, página 3 • CRE0080: fig. 3, página 4 ES Pos. Explicación 1 Congelador 2 Panel de control 3 Rejilla (abatible, para que se puedan colocar botellas dentro de la nevera) 4 Bloqueo de botellas (para mantener fijas las botellas en el compartimento de la puerta) 5 Compartimento 85 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 86 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Instalación y conexión de la nevera 6.2 CRE Elementos de mando Pos. en Explicación fig. 4, página 4 1 Sensor IR para conmutar la iluminación interior 2 LED rojo: indicación de errores 3 LED azul: compresor en marcha LED en naranja: el compresor está apagado 4 Pulsador de encendido y apagado 5 Iluminación interna 6 Selector de temperatura 7 LEDs: niveles de temperatura 7 Instalación y conexión de la nevera 7.1 Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones: D A 86 ¡PELIGRO! en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que la alimentación de tensión esté protegida con un interruptor diferencial. ¡AVISO! • El aparato puede inclinarse lateralmente hasta 30° únicamente durante un breve espacio de tiempo. Al instalar la nevera, tenga en cuenta que debe asegurarse para esta eventualidad. Si tiene alguna consulta acerca de la instalación, diríjase a un taller especializado acreditado. • Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (hacia arriba o bien hacia los lados, fig. 5, página 5). • El aparato está concebido para funcionar en entornos con una temperatura ambiente entre +16 °C y +38 °C. ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 87 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE Instalación y conexión de la nevera 7.2 Notas acerca del montaje de la nevera ! ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado. • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato. Al instalar la nevera tenga en cuenta las siguientes indicaciones: • Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (hacia arriba o bien hacia los lados, fig. 5, página 5). Leyenda para fig. 5, página 5 Pos. Explicación 1 Aire de entrada frío 2 Aire de salida caliente 3 Condensador 4 Distancia a la cara superior, cuando no haya espacio suficiente para que el aire circule hacia arriba o hacia los lados. • Tenga en cuenta las siguientes dimensiones de montaje: – CRE0050: 550 x 390 x máx. 544 mm – CRE0065: 595 x 458 x máx. 535 mm – CRE0080: 578 x 485 x máx. 650 mm • Preste atención a no obstaculizar con ningún objeto las aperturas (ranuras de ventilación, etc.) de la carcasa ni el bastidor de montaje. • Durante el funcionamiento normal de la nevera se origina agua de condensación. Se puede eliminar del suelo de la nevera pasando regularmente un paño o bien a través del desagüe previsto en la parte posterior de la nevera (véase capítulo “Montaje de la tubuladura de salida (opcional)” en la página 87). 7.3 Montaje de la tubuladura de salida (opcional) ➤ Conecte una manguera con un diámetro interior de 10 mm (no incluida) a la tubuladura de salida. ➤ Tumbe la heladera sobre un lado para acceder a la parte inferior. ES 87 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 88 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Instalación y conexión de la nevera A CRE ¡AVISO! No conecte el aparato hasta que no haya permanecido en posición vertical durante un período de 4 horas. ➤ Monte la tubuladura de salida (fig. 6 2, página 5) alineada hacia adelante o hacia atrás según la dirección deseada de la tubuladura. ➤ Retire el tapón de desagüe (fig. 6 1, página 5) del interior de la nevera. 7.4 Instalación de la nevera Proceda de la siguiente forma para instalar la nevera: ➤ Si desea dejar salir el agua de condensación a través de una manguera: Monte la tubuladura de salida (véase capítulo “Montaje de la tubuladura de salida (opcional)” en la página 87) ➤ Afloje el dispositivo de seguro para el transporte (capítulo “Soltar el bloqueo” en la página 94). ➤ Abra la puerta de la nevera. ➤ Suelte las tapas obturadoras (fig. 7 2, página 6). ➤ Introduzca la nevera en el nicho. ➤ Fije la nevera con tornillos adecuados (fig. 7 1, página 6). ➤ Encaje las tapas obturadoras (fig. 7 2, página 6) en los orificios. 7.5 Cambiar el lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. ➤ Siga los pasos mostrados en fig. 8, página 7 hasta fig. 9, página 7 para cambiar el sentido de apertura de la puerta. 7.6 A 88 Cambiar la decoración de la puerta ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! La decoración de la puerta debe cambiarse únicamente con la nevera en posición vertical. ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 89 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE Instalación y conexión de la nevera La placa decorativa posee las siguientes medidas (véase fig. 0, página 8): Modelo A B C CRE0050 350 ± 0,5 mm 474 ± 0,5 mm 0,5 mm CRE0065 419 ± 0,5 mm 468 ± 0,5 mm CRE0080 445 ± 0,5 mm 582 ± 0,5 mm Extracción y montaje de la placa decorativa ➤ Siga los pasos mostrados (de fig. a, página 8 a fig. c, página 10) para extraer la placa decorativa. ➤ Siga el orden inverso para montar la placa decorativa. 7.7 A Conexión de la nevera a tensión continua ¡AVISO! • A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable de conexión debería ser lo más corto posible. Evite interruptores, enchufes o cajas de distribución adicionales. • Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del aparato y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los aparatos. La nevera puede funcionar con alimentación de tensión CC (12/24 Vg). Por razones de seguridad, la nevera está equipada con un sistema electrónico para evitar que se invierta la polaridad que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito. Para proteger la batería, la nevera se apaga automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente). 12 V 24 V Tensión de desconexión 10,4 V 22,8 V Tensión de reconexión 11,7 V 24,2 V ➤ Determine la sección del cable necesaria dependiendo de su longitud según fig. d, página 10. Leyenda de la fig. d, página 10: ES 89 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 90 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Instalación y conexión de la nevera Eje de coordenadas A CRE Significado Unidad l Longitud de cable m ∅ Sección de cable mm² ¡AVISO! Preste atención a la polaridad correcta. ➤ Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). ➤ Conecte la nevera a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para 12 Vg) o con 7,5 A (para 24 Vg) (fig. e 1, página 11). ➤ Conecte el cable rojo (fig. e rd, página 11) al polo positivo de la batería. ➤ Conecte el cable negro (fig. e bk, página 11) al polo negativo de la batería. 7.8 D Conexión de la nevera a tensión alterna ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! • No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada. • Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de corriente alterna a través de una conexión en tierra de 230V, se deberá conectar un interruptor diferencial entre la red de corriente alterna y la nevera. Consulte con un especialista. El rectificador MPS35 (accesorio) permite conectar la nevera a una red de corriente alterna. El rectificador MPS35 dispone de una conexión de prioridad que protege a la batería conectada. Si se utiliza alimentación de corriente, el rectificador conmuta automáticamente de funcionamiento por batería a funcionamiento a través de la red. Cuando se desconecta de la red de corriente alterna, el rectificador vuelve automáticamente al funcionamiento por batería. El funcionamiento a través de la red por medio del rectificador de corriente siempre tiene prioridad sobre el funcionamiento por batería. Proceda como sigue para conectar la nevera a la tensión alterna: ➤ Fije el rectificador a la parte trasera de la nevera. 90 ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 91 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE Uso de la nevera ➤ Conecte el rectificador a la batería según se muestra en fig. f, página 11: – Cable rojo/negro: polo positivo de la batería – Cable negro: polo negativo de la batería ➤ Conecte el rectificador al refrigerador (fig. f 2, página 11): – Cable rojo: polo positivo del rectificador – Cable negro: polo negativo del rectificador ➤ Conecte el enchufe en la caja de enchufe de CA (fig. f 1, página 11). 8 Uso de la nevera La nevera permite conservar los alimentos frescos. El congelador conserva alimentos congelados y congela alimentos frescos. A I ES ¡AVISO! • No coloque ningún aparato eléctrico dentro de la nevera. Las únicas excepciones son los aparatos aprobados para este propósito por el fabricante. • Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Los líquidos se expanden cuando se congelan y esto podría provocar que los recipientes de vidrio estallen. • Los alimentos solo se pueden introducir envasados en los envases originales o en recipientes adecuados. • Asegúrese de que en la nevera solo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. • Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar peligros. NOTA • Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento por primera vez (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 94). • No cierre violentamente la tapa del congelador. • No extraiga la pared divisoria si hay hielo en el congelador. • No retire el adhesivo que cubre el elemento de mando (fig. 4, página 4). 91 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 92 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Uso de la nevera 8.1 CRE Consejos para el ahorro de energía • Elija un lugar de emplazamiento bien ventilado y protegido de la radiación solar. • Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera. • Evite abrir la nevera más de lo necesario. • No deje la puerta abierta más tiempo del necesario. Si se deja abierta la puerta durante más de 5 minutos, la luz comienza a parpadear. • Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha. • No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior. 8.2 Encender la nevera ➤ Encienda la nevera pulsando la tecla I 8.3 8 . NOTA Tras haberla encendido, la nevera necesita cierto tiempo hasta que arranque el compresor. Ajustar la temperatura ➤ Pulse repetidamente la tecla hasta que se haya establecido el nivel de temperatura deseado. Cuantos más LEDs se iluminan por encima de la tecla, menor es el nivel de temperatura. Para conmutar del último nivel al primer nivel pulse nuevamente la tecla . I 8.4 A 92 NOTA La potencia de refrigeración puede verse afectada por: • la temperatura ambiente, • la cantidad de alimentos a refrigerar, • la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera Con una temperatura ambiente entre 16 °C y 20 °C, regule la nevera al menos al nivel 2. Conservación de alimentos ¡AVISO! • No introduzca alimentos calientes en la nevera. • No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el congelador. ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 93 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE I Uso de la nevera NOTA Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados. Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase. La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas: • Las zonas más frías se encuentran directamente encima de los cajones para verdura y fruta, cerca de la pared posterior. • Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación indicadas en el envase de los productos alimenticios. • Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los productos: – En ningún caso vuelva a congelar productos ya descongelados o que hayan comenzado a descongelarse; consúmalos a la mayor brevedad posible. – Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno y guárdelos en un recipiente hermético. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos. 8.5 A Descongelar el congelador ¡AVISO! Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al interior de la nevera. Las únicas excepciones son los aparatos aprobados para este propósito por el fabricante. Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ Extraiga los productos. ➤ En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mantenerlos fríos. ➤ Presione la tecla hasta que se apague la nevera. ➤ Deje la puerta completamente abierta. ES 93 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 94 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Limpieza y mantenimiento 8.6 CRE Soltar el bloqueo La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. g 1, página 12) que también sirve como seguro de transporte. La puerta está asegurada cuando está bloqueada. ➤ Para abrir la puerta, empuje el tirador (fig. g 2, página 12) hacia arriba y abra la puerta. 8.7 Desconexión y parada de la nevera Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ Presione la tecla hasta que se apague la nevera. ➤ Desconecte el cable de conexión de la batería o desenchufe el cable de corriente continua del rectificador de corriente. ➤ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 94). ➤ Cierre la puerta. ➤ Gire el bloqueo de ventilación (fig. h 1, página 12) hasta que encastre. ✓ La puerta permanece abierta y se evita así que se generen olores. 9 A Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! • Para la limpieza no emplee agentes corrosivos ni objetos duros, pues podrían deteriorar el enfriador. • No utilice ningún utensilio duro ni puntiagudo para acelerar el proceso de descongelación. ➤ Desconecte siempre el aparato de la red de corriente antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento de la misma. ➤ Con un paño húmedo, limpie la nevera de forma regular y también en cuanto se ensucie. ➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sistema electrónico. ➤ Después de haberla limpiado, seque la nevera con un paño. 94 ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 95 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE 10 Garantía Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: • una copia de la factura con fecha de compra, • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 11 ! Gestión de residuos ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para los niños! Antes de desechar su vieja nevera: • Desmonte las puertas. • Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan introducirse en ella. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 12 Solución de averías El LED rojo parpadea (fig. 4 2, página 4) En caso de averías, el LED parpadea varias veces. El número de pulsos depende del tipo de avería. Cada pulso dura un cuarto de segundo. Después de la serie de pulsos hay una pausa. La secuencia que corresponde a la avería se repite cada cuatro segundos. ES 95 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 96 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Solución de averías CRE Número de Avería pulsos luminosos Posible causa 1 Tensión de alimentación La tensión de alimentación está fuera del rango ajustado. 2 Sobrecorriente del ventilador El ventilador supone una carga para el sistema electrónico de más de 1 A. Demasiados intentos de puesta en marcha El compresor o el ventilador se han puesto en marcha con demasiada frecuencia en un intervalo breve de tiempo. 3 El motor no se enciende El rotor está bloqueado. El diferencial de presión en el sistema de refrigeración es demasiado alto (> 5 bares). 4 Número de revoluciones demasiado bajo Si el sistema de refrigeración está sobrecargado, el número de revoluciones mínimo del motor de 1.850 rpm no se puede mantener. 5 Sobretemperatura del sistema electrónico Si el sistema de refrigeración está sobrecargado o si la temperatura es demasiado elevada, el sistema electrónico se calienta demasiado. Constante Errores de sensor de temperatura El sensor de temperatura está averiado. El LED naranja parpadea (fig. 4 3, página 4) Si el LED parpadea rápidamente de forma constante, proceda de la siguiente manera: ➤ Presione el pulsador hasta que se apague la nevera. ➤ Desconecte el cable de conexión de la batería o desenchufe el cable de corriente continua del rectificador de corriente. ➤ Espere un minuto, vuelva a enchufar la nevera al sistema de energía y enciéndala. ➤ Si el LED naranja sigue parpadeando, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 96 ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 97 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE Solución de averías El compresor no funciona (conexión a batería) Avería Posible causa Solución UBR = 0 V Hay una interrupción en la conexión entre la batería y el sistema electrónico Establezca la conexión El interruptor principal (si existe) está averiado Cambie el interruptor principal Se ha quemado el fusible adicional del cable (si existe) Cambie el fusible del cable UBR ≤ UCON Tensión de la batería insuficiente Cargue la batería Intento de arranque UBR ≤ UDESC Cables sueltos Contacto defectuoso (corrosión) Establezca la conexión Capacidad de la batería insuficiente Cambie la batería Sección del cable insuficiente Cambie el cable (capítulo “Conexión de la nevera a tensión continua” en la página 89) Intento de arranque con Temperatura ambiente demasiado UBR ≥ UCON alta Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor UBR – Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera Suciedad en el condensador Limpie el condensador Compresor averiado Cambie el compresor Tensión entre el borne positivo y el negativo del sistema electrónico UCON Tensión de conexión del sistema electrónico UDESC Tensión de desconexión del sistema electrónico ES 97 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 98 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Solución de averías CRE El compresor no funciona (conexión a corriente alterna) Avería Posible causa Solución No hay tensión Interrupción del cable de conexión Establezca la conexión El interruptor principal (si existe) está averiado Cambie el interruptor principal Se ha quemado el fusible adicional del cable (si existe) Cambie el fusible del cable Temperatura ambiente demasiado alta – Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera Suciedad en el condensador Limpie el condensador Compresor averiado Cambie el compresor Hay tensión, pero el compresor no funciona Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor La potencia de refrigeración disminuye y la temperatura interior aumenta Avería Posible causa El compresor permaTemperatura ambiente demasiado nece en funcionamiento alta demasiado Ventilación insuficiente tiempo/continuamente El compresor raramente funciona 98 Solución – Cambie la ubicación de la nevera Suciedad en el condensador Limpie el condensador Ventilador defectuoso Cambie el ventilador Batería agotada Cargue la batería ES CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 99 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 CRE Datos técnicos Ruidos inusuales Avería Posible causa Solución Fuerte zumbido El componente del circuito de refrigeración no puede vibrar libremente (contacto con la pared) Dóblelo cuidadosamente Cuerpo extraño atrapado entre la nevera y la pared Retire el cuerpo extraño Ruido del ventilador – 13 Datos técnicos Capacidad en el compartimento de refrigeración: Capacidad del compartimento de congelación: Capacidad: CRE0050 CRE0065 CRE0080 41,2 l 4,4 l 50 l 7,0 l 70,6 l 7,5 l 45 l 57 l 78 l Tensión: Corriente nominal 12 Vg: 24 Vg: 12 Vg o 24 Vg 5.2 A 2.5 A Rango de temperatura de enfriamiento Nevera: Congelador: 5.8 A 2.8 A de +0 °C a +12 °C de –12 °C a –6 °C Clase climática: ST Humedad del aire: máximo 90 % Inclinación a corto plazo: máximo 30° Presión máxima: BP 11 bares/AP 25 bares Agente espumante: C5H10 Refrigerante: R134a Cantidad de refrigerante: ES 6.5 A 3.1 A 40 g 45 g 48 g 99 CRE50-65-80-IO-16s.book Seite 100 Freitag, 10. Mai 2019 8:22 20 Datos técnicos Equivalente de CO2: CRE CRE0050 CRE0065 CRE0080 0,057 t 0,064 t 0,069 t Índice GWP: 1430 Dimensiones: fig. i, página 13 fig. j, página 13 fig. k, página 13 Peso: 12.57 kg 14,15 kg 15,53 kg Homologación/certificados: E4 ID 0000056012 Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase la parte posterior). 100 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

Dometic CRE0050, CRE0065, CRE0080 Guía de instalación

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de instalación