Transcripción de documentos
BAS 65
Antena plana
20010032
para uso estacionario
Antena plana
BAS 65
20010032
Características
Para la recepción de canales
analógicos y digitales de televisión
y radio así como otras señales de
satélite
2 salidas conmutables
Apropiado para el montaje en
la pared, en mástiles, brazos en
voladizo y en superficies planas
Gama de frecuencia: 10,70-12,75 GHz
La alimentación eléctrica tiene
Para uso estacionario
lugar a través del cable de bajada
Con Twin-LNB integrado
Datos técnicos
Tipo
BAS 65
Ref.
20010032
Gama de recepción
GHz
Polarización
Conmutable: 10,70-11,70 (0 kHz); 11,70-12,75 (22 kHz)
Conmutable: vertical (14 V); horizontal (18 V)
Cifra de ruido LNB
Amplificación
Anchura de lóbulo ¹
dB
típ. 0,8
dB
> 50
°
)
<3
2 salidas conmutables
Frecuencia de salida
MHz
950-1950/1100-2150
Frecuencia de oscilador (L.O.)
GHz
9,75/10,6
Calidad (G/T) con 11,3/12,5 GHz
dB/C
13,3/13,7
Tensión de alimentación del LNB
V
Vertical: 11,5-14,0; horizontal: 16,0-19,0
mA
250
N
240
Consumo máx. de corriente
Carga eólica ²
)
Alcance de sujeción de la abrazadera de mástil
mm
42-50
Margen de ajuste de la elevación
°
0-57 Montaje mural/en el mástil
32-90 Montaje en el suelo
Margen de ajuste del azimut
°
±65 (Montaje mural)
360 (Montaje en el mástil)
mm
500 x 500 x 121 (sin soporte)
piezas/kg
1/8,2
Medidas
Unidad de embalaje/peso
¹) En el centro de la banda
²) Con una presión dinámica de 800 N/m² según EN 60728-11
Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la directiva 2002/96/CE DEL
PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003, relativa a aparatos eléctricos y
electrónicos usados, se tienen que eliminar correctamente como residuos.
Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida públicos previstos al efecto, para
su gestión como residuo.
936.3347/A/0508/53.72d/e/f/it/es
LNB
1.
Utilización adecuada (uso previsto)
La antena plana BAS 65 es apropiada exclusivamente para la recepción de señales de satélites tanto en la gama
de frecuencia analógica como digital y sólo está prevista para la aplicación como antena del hogar*) en el sector
privado. La antena plana BAS 65 está prevista en su ejecución sólo para el uso estacionario y puede montarse
como máximo a una altura de 20 metros sobre el nivel del suelo.
Todo uso distinto tiene como consecuencia la pérdida de la garantía.
La antena cumple los requisitos de la norma EN 50083-1 (esta norma es determinante en general para el uso de la
antena plana BAS 65).
*) Como antena de hogar es válida una antena con una longitud libre de mástil de un máximo de 6 metros y un momento de
sujeción de hasta 1650 Nm (véase también la norma DIN 4131).
En los casos siguientes se pierden los derechos de garantía y se extingue la responsabilidad del
fabricante:
• Montaje incorrecto
• Uso de material de fijación distinto del indicado, ya que con ello deja de estar garantizada la seguridad
mecánica de la instalación de antena
• Uso no permitido, por ejemplo si se utiliza la antena plana para depositar objetos sobre ella
• Modificaciones en la construcción o manipulaciones en los componentes y en los accesorios de fijación del
equipo, ya que con ello se puede poner en peligro la seguridad mecánica y funcional
• Apertura incorrecta o violenta de los componentes
• Uso de productos de limpieza que contengan disolventes, como p. ej. acetona, diluyente de lacas
nitrocelulósicas, gasolina o similares
• Inobservancia de las instrucciones de montaje y seguridad de este manual
2.
Volumen de suministro (figura A)
La antena plana BAS 65 se suministra premontada de fábrica. La excepción las forman aquí las piezas adjuntas
relacionadas en el gráfico inferior.
Conector F para el montaje en
el/los cable(s) de antena
Soporte para montaje mural,
en el mástil y en el suelo
Manguitos para cables
Estribos roscados (2 ud.) y
tuercas (4 ud.) para el montaje
en el mástil con Ø 42-50 mm
Tornillos (4 ud.) para la fijación
de la antena en el soporte
para montaje
936.3347/A/0508/54.72d/e/f/it/es
Llave hexagonal para apretar
los tornillos suministrados
3.
Medidas (en mm) y posibilidades de montaje
3.1
Montaje mural (véase 5.3)
3.2
Montaje en el mástil (véase 5.4)
3.3
Montaje en el suelo (véase 5.5)
936.3347/A/0508/55.72d/e/f/it/es
Ejemplo 58° de elevación
4.
Indicaciones importantes
Antes de montar, conectar o utilizar la antena plana, observe sin falta estas indicaciones para el
uso.
Precaución:
Si no observa las indicaciones:
• Se pueden producir daños en la antena o en el lugar de montaje debido a errores durante
el montaje o la conexión, debido a modificación de los componentes o utilización de otros
componentes
• Se pueden producir peligros para su salud y para la vida así como para la de terceros debido
a comportamientos erróneos
• El fabricante no se responsabiliza de los funcionamientos erróneos y daños atribuidos a éstos
Observe que es responsabilidad suya frente a otros al trabajar en instalaciones de antenas.
Consejo: Guarde con cuidado estas instrucciones para preguntas que puedan aparecer posteriormente y
entréguelas al propietario siguiente en caso de venta de la antena.
Consejo: Ajuste del azimut
=
Ajuste de la elevación
=
Ajuste de la polarización =
Giro horizontal de la antena
Inclinación vertical de la antena
Inclinación horizontal de la antena
5.
Montaje
5.1
Elección del lugar de montaje
¡Peligro!
• Las antenas no se deben montar en ningún caso debajo de líneas eléctricas aéreas. Al mismo
tiempo podrían no alcanzarse las distancias mínimas necesarias. ¡Mantenga en los lados
como mínimo 1 m de separación con todos los demás dispositivos eléctricos! ¡Existe peligro
de muerte si usted o partes de la antena entran en contacto con el dispositivo eléctrico!
• En ningún caso puede montar antenas en edificios con recubrimientos de tejado fácilmente
inflamables (paja, caña o materiales similares). Existe riesgo de incendio en caso de tensiones
excesivas atmosféricas (carga estática) y descarga de rayos.
a) Vista sin obstáculos al satélite
Para lograr una recepción perfecta ha de estar garantizada una vista sin obstáculos en dirección Sur (± 20º).
Para algunos satélites (p. ej. TÜRKSAT 1C, HISPASAT), la distancia angular de la dirección Sur (Azimut) es de
más de ± 20°.
El ángulo de elevación de la horizontal (elevación) ha de ser de aprox. 30°.
Vista sin obstáculos al satélite significa que no pueden encontrarse obstáculos (p. ej. árboles, edificios,
balcones, voladizos de tejados, etc.) entre la antena plana y el satélite.
Tales obstáculos puede mermar la recepción hasta el fallo total.
b) Instalación sin peligro
Al contrario que las antenas de varilla, en su antena plana, como generalmente en las antenas para satélite,
no es importante la altura de montaje sobre la base sino la vista sin obstáculos al satélite. Por ello, también
se puede encontrar un lugar de montaje adecuado en el jardín, la terraza, el balcón, en una fachada o en un
garaje.
En caso de ser posible, no debería montar la antena imprescindiblemente en el tejado. Por ello disminuye su
trabajo y reduce los peligros al efectuar trabajos de montaje sobre el tejado.
936.3347/A/0508/56.72d/e/f/it/es
El lugar de montaje correcto es decisivo para una instalación segura de su antena plana y su funcionamiento
óptimo. Observe por ello:
5.2
Indicaciones de seguridad para el montaje del soporte y de la antena
¡Advertencia!
• ¡Durante el montaje de la antena plana puede producirse un riesgo para su salud y su vida!
Observe por ello:
• Las operaciones de montaje aquí descritas requieren unas buenas capacidades y
conocimientos artesanales del comportamiento del material en caso de acción del viento
y de las condiciones meteorológicas. Por ello, encargue la realización de los trabajos a un
profesional, cuando no disponga Ud. mismo de semejantes requisitos.
• En caso de montaje mural: Antes de taladrar orificios, asegúrese de que no hay debajo cables
eléctricos empotrados en la pared. ¡Riesgo de descarga eléctrica con consecuencias letales!
• Acceda a los tejados o lugares con riesgo de caídas sólo con el cinturón de seguridad
colocado correctamente.
• Cerciórese de que el tejado soporta su peso. ¡No pise jamás sobre superficies inestables o
con riesgo de rotura! ¡Lleve zapatos firmes, antideslizantes!
• Las escaleras o los dispositivos de ayuda para la ascensión se han de encontrar en perfecto
estado.
• ¡En caso de posible riesgo para los viandantes por piezas que caigan, cerrar el paso a la zona
de trabajo o de riesgo!
• ¡Preste atención a las líneas eléctricas aéreas! ¡En caso de contacto existe un peligro de
muerte inminente!
• ¡No trabaje jamás durante una tormenta en instalaciones de antenas - peligro de muerte
inminente!
5.3
Montaje mural
5.3.1
Fijación del soporte para el montaje en una pared
Inscripción «THIS SIDE UP»
(esta cara arriba)
Cerciórese antes de la fijación del soporte para el montaje de la antena, si el lugar
de montaje elegido por usted ofrece el suficiente efecto de fijación para la colocación
de la antena. Fije a continuación en la pared el soporte para el montaje de la antena
suministrado con un material de fijación adecuado, p. ej., 4 tornillos Ø 6 mm y tacos
(no incluidos en el volumen de suministro).
Observe para ello que la inscripción «THIS SIDE UP» en el soporte para el
montaje señale hacia arriba.
Después del montaje del soporte continúe con el punto «Fijación de la antena en el
soporte para el montaje en el mástil o mural» en esta indicación para el uso.
5.3.2
Ajuste de la elevación para el montaje mural
←Satélite
1. Afloje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase figura derecha)
2. Ajuste ahora el correcto valor de la elevación (véase la
tabla al final de esta indicación para el uso) en la antena.
Observe al mismo tiempo que el valor de grados deseado
en la escala se encuentre a la misma altura que la muesca
en el soporte (véase detalle a la derecha)
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para
ello la llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a
aprox. 6 hasta 7 Nm.
936.3347/A/0508/57.72d/e/f/it/es
El ajuste de la elevación de la antena deberá realizarse antes de efectuar el montaje (la escala y los tornillos
resultan más visibles/accesibles). Realice el ajuste del siguiente modo, con ayuda de la tabla de elevación impresa
al final de estas indicaciones para el uso.
5.3.3
Fijación de la antena en el soporte para el montaje teniendo en cuenta el valor de polarización
necesario para el montaje mural
1. Sujete la antena con la elevación preajustada e introduzca el perno
central en la abertura prevista para ello (ojo de la llave) en el centro
del soporte para el montaje. Presione la antena hacia abajo hasta
que el perno central se encuentre en la zona más estrecha y ésta no
pueda salirse más.
2. Al fijar la antena, observe el ajuste de la polarización establecido
en el punto 5.6 y gire el soporte de la antena un número de grados
correspondiente. Observe aquí el sentido de giro (desde el punto
de vista en dirección al satélite «+» hacia la derecha y «-» hacia la
izquierda).
La escala para el ajuste de la polarización se encuentra delante en
la superficie plana del soporte para el montaje, donde se atornillan
la antena y el soporte (véase gráfico a la derecha, abajo).
3. Fije ahora la antena al soporte con los cuatro tornillos suministrados
(véase figura superior).
Inserte los dos tornillos a través de los orificios oblongos en forma de
arco en la rosca de la pieza contraria y apriete éstos con la mano.
4. Con los restantes dos tornillos hay que proceder del mismo modo
en la lado contrario.
5. Para apretar los tornillos utilice la llave macho hexagonal
adjuntada. En primer lugar, apriete ligeramente los tornillos,
sujetando para ello la llave por el extremo corto.
6. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a
aprox. 6 hasta 7 Nm.
Enganchar la antena
Ajuste de la polarización
Continúe con el punto 6 de las indicaciones para el uso.
5.4
Montaje en mástil
5.4.1
Fijación del soporte para el montaje en un mástil o un soporte mural
Recomendación de accesorios:
Para la selección del soporte de antena observe las exigencias de acuerdo con el punto 5.4.1 (véase abajo).
Cumplen estas exigencias, por ejemplo, los soportes murales Kathrein ZAS 61, ZAS 62 y ZAS 63, los mástiles
Kathrein ZAS 05 y ZAS 06 y los soportes para cabios ZAS 40 y ZAS 41.
Exigencias a los soportes de antenas (mástiles)
• Utilice sólo mástiles o soportes, especialmente apropiados como
soportes de antena.
Otras fijaciones no poseen a menudo la resistencia necesaria para
las influencias de viento y meteorológicas.
Carga eólica 1
• Elija un diámetro del tubo entre 42 y 50 mm y un espesor de pared
de 2 mm, como mínimo.
Carga eólica 2
• En el cado de un montaje del mástil sobre el tejado, se ha de
observar que el mástil debe estar sujeto como mínimo un sexto
de la longitud libre. Observe que no se sobrepase el momento de
sujeción admisible del mástil.
64/65
Carga eólica BAS64/64
Momento (par)
admisible:
máx. 1850 Nm
Punto de sujeción
Suma de los momentos
de carga eólica
máx. 6m
Carga eólica del mástil
936.3347/A/0508/58.72d/e/f/it/es
• Por ello, monte la antena lo más abajo posible. Esto es
especialmente importante en mástiles en los que ya hay montadas
otras antenas. Dado el caso, debe comprobar aritméticamente
el momento de sujeción, de acuerdo con la norma EN 0855-1
o encargar su cálculo a un profesional. El gráfico de la derecha
muestra un caso de montaje semejante como el que está descrito
en la norma EN 0855-1.
Carga eólica 3
• Para el montaje del mástil de la antena, preste atención a que éste esté en posición perpendicular. En caso
contrario, la orientación de la antena al satélite puede producir dificultades.
Inscripción «THIS SIDE UP»
(esta cara arriba)
Consejo: Observe que en la fijación del soporte para
el montaje en mástiles el ajuste del azimut
necesario por la antena (véase tabla de
azimut/elevación al final de estas indicaciones
para el uso), a fin de tener sólo que alinear
posteriormente la antena horizontalmente
sólo de modo mínimo.
A continuación, fije el soporte para el montaje (del mismo
modo que a la derecha en la figura) con los dos estribos
roscados suministrados en el mástil.
Observe para ello que la inscripción «THIS SIDE UP»
en el soporte para el montaje señale hacia arriba.
←Satélite
5.4.2
Ajuste de la elevación para el montaje en el mástil
El ajuste de la elevación de la antena deberá realizarse antes de efectuar el montaje (la escala y los tornillos
resultan más visibles/accesibles). Realice el ajuste en la antena del siguiente modo, con ayuda de la tabla de
elevación impresa al final de estas indicaciones para el uso.
1. Afloje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase figura derecha)
2. Ajuste ahora el correcto valor de la elevación (véase la
tabla al final de esta indicación para el uso) en la antena.
Observe al mismo tiempo que el valor de grados deseado
en la escala se encuentre a la misma altura que la muesca
en el soporte (véase detalle a la derecha)
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para
ello la llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a
aprox. 6 hasta 7 Nm.
Fijación de la antena en el soporte para el montaje teniendo en cuenta el valor de polarización
necesario para el montaje en el mástil
1. Sujete la antena con la elevación preajustada e introduzca el
perno central en la abertura prevista para ello (ojo de la llave)
en el centro del soporte para el montaje. Presione la antena
hacia abajo hasta que el perno central se encuentre en la
zona más estrecha y ésta no pueda salirse más (véase figura
derecha).
↓
Continuar en página siguiente
936.3347/A/0508/59.72d/e/f/it/es
5.4.3
2. Al fijar la antena, observe el ajuste de la polarización establecido
en el punto 5.6 y gire el soporte de la antena un número de grados
correspondiente. Observe aquí el sentido de giro (desde el punto
de vista en dirección al satélite «+» hacia la derecha y «-» hacia la
izquierda). La escala para el ajuste de la polarización se encuentra
delante en la superficie plana del soporte para el montaje, donde se
atornillan entre sí la antena y el soporte (véase gráfico a la derecha,
abajo).
3. Fije ahora la antena al soporte con los cuatro tornillos suministrados
(véase figura derecha superior).
Inserte los dos tornillos a través de los orificios oblongos en forma de
arco en la rosca de la pieza contraria y apriete éstos con la mano.
4. Con los restantes dos tornillos hay que proceder del mismo modo
en el lado contrario.
5. Para apretar los tornillos utilice la llave macho hexagonal
adjuntada. En primer lugar, apriete ligeramente los tornillos,
sujetando para ello la llave por el extremo corto.
6. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a
aprox. 6 hasta 7 Nm.
Enganchar la antena
Continúe con el punto 6 de las indicaciones para el uso.
5.5
Montaje en el suelo
5.5.1
Fijación del soporte para el montaje en el suelo
Ajuste de la polarización
Consejo: Observe que en la fijación del soporte para el montaje mantenga suficiente distancia con una posible
pared en la cara posterior de la antena, a fin de no chocar con el ángulo de elevación necesario de
la antena con la pared (la antena puede sobresalir más allá del soporte para el montaje por la cara
posterior, en función del ángulo de elevación necesario, véase 3.3). Para el montaje en el suelo
debería observar adicionalmente el ajuste del azimut necesario por la antena (véase tabla del azimut/
de la elevación, páginas 66-69 y gráfico inferior), a fin de tener sólo que alinear posteriormente la
antena horizontalmente sólo de modo mínimo.
Cerciórese antes de la fijación del soporte para el montaje de
la antena, si el lugar de montaje elegido por usted ofrece el
suficiente efecto de fijación para la colocación de la antena.
Observe para ello que la inscripción «THIS SIDE UP» en el
soporte para el montaje señale hacia el lado encarado con el
satélite.
S
180°
deul tAszteimt llung
Aju
u ste
imin
azE
225°
135°
Fije a continuación en el suelo el soporte para el montaje de
la antena suministrado con un material de fijación adecuado,
p. ej., 4 tornillos Ø 6 mm y tacos (no incluidos en el volumen
de suministro).
5.5.2
Ajuste de la polarización para el montaje en el
suelo
N
El ajuste de la polarización de la antena debería realizarse antes del montaje (el peso de la antena no se ha
de soportar en este caso). Realice el ajuste del siguiente modo, para el grado de ajuste de la polarización
determinado por usted en 5.6.
→
Continuar página siguiente
936.3347/A/0508/60.72d/e/f/it/es
THIS SIDE UP
1. Afloje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase gráfico derecho)
2. Ajuste ahora el correcto valor de polarización (véase 5.4)
en el soporte para el montaje. Observe que el valor de
grados deseado en la escala se encuentre a la misma
altura que la muesca en el soporte (desde la vista en
dirección al satélite «+» hacia la derecha y «-» hacia la
izquierda - en el ejemplo a la derecha hay ajustados -15°)
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para
ello la llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete
los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a
aprox. 6 hasta 7 Nm.
5.5.3
juoslaterisdaetiolansAP
zallucniógn
ola
insrite
pE
THIS SIDE UP
Ajuste de la elevación para el montaje en el suelo
El ajuste de la elevación para el montaje en el suelo no puede ajustarse con ayuda de la escala en el soporte de
la antena, ya que ésta está diseñada para el montaje en el mástil y en la pared. Para el montaje en el suelo, el
soporte para el montaje se monta inclinado 90°. El ajuste necesario de la elevación para el montaje en el suelo se
calcula del siguiente modo:
Elevación del suelo Boden = 90° - valor de la tabla de elevación (véase páginas 66-69).
Ejemplo para Rosenheim: Valor de la tabla de elevación 35° => Elevación del suelo = 90° - 35° = 55° es el valor a
ajustar
1. Afloje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal suministrada
(véase figura derecha)
2. Ajuste el valor de la elevación calculado del suelo en el soporte de antena.
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para ello la
llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los
tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a
aprox. 6 hasta 7 Nm.
5.5.4
Fijación de la antena en el soporte para el montaje en caso de montaje en el suelo
Continúe con el punto 6 de las indicaciones para el uso.
5.6
Establecer el ajuste de la polarización necesario
Las señales del satélite son emitidas con un sentido determinado de dirección, es decir, que están «polarizadas».
La antena plana BAS 65 es apropiada para la recepción de señales linealmente polarizadas (horizontal y vertical).
Para lograr una recepción óptima de la antena, ha de orientarse, en función de la ubicación geográfica, relativa
a esta polarización, dado el caso, durante la fijación de la antena en el soporte para el montaje. Si es necesario
un ajuste diferente para su ubicación, divergente de 0º, consulte la tabla, punto 13 en la página 70 de estas
indicaciones para el uso. Si no fuera éste el caso, observe la polarización durante la fijación de la antena al
soporte para el montaje.
936.3347/A/0508/61.72d/e/f/it/es
1. Sujete la antena e introduzca el perno central en el soporte de la antena en la abertura prevista para ello (ojo de
la llave) en el centro del soporte para el montaje. Tire de la antena hacia adelante en dirección al satélite hasta
que el perno central se encuentre en la zona más estrecha y la antena no pueda volcarse más.
2. Fije ahora la antena al soporte con los cuatro tornillos suministrados (véase figura inferior). Inserte los dos
tornillos a través de los orificios oblongos en forma de arco en la rosca de la pieza contraria y apriete éstos con
la mano. Asegúrese de que el ángulo esté ajustado a 0º.
4. Con los restantes dos tornillos hay que proceder del mismo modo en el lado contrario.
Nivel de ajuste
del azimut
5. Para apretar los tornillos utilice la llave macho hexagonal
adjuntada. En primer lugar, apriete ligeramente los tornillos,
sujetando para ello la llave por el extremo corto.
6. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los
tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a
aprox. 6 hasta 7 Nm.
6.
Conexión del (de los) cable(s)
1. Prepare el cable, p. ej. LCD 99 de Kathrein (diámetro del revestimiento:
6,8 mm) según la figura de la derecha y enrosque el conector F adjunto
En caso de que utilice cables con otro diámetro de revestimiento, ha de
utilizar el conector F adecuado a tal fin.
2. Suelte los dos tornillos de fijación de la tapa del LNB en la cara posterior
de la antena y retire a continuación la tapa.
3. Atornille firmemente el cable con las tuercas de racor de los dos
conectores F en las dos salidas del LNB.
4. Conduzca los dos cables (sin doblarlos) por los lados del LNB en dirección
a la salida
5. Introduzca los dos cables a través de la abertura prevista para ello de la
tapa del LNB hacia fuera. Encaje los dos cables en el soporte para cables
previsto para ello. Si sus cables fueran demasiado pequeños para la abertura
prevista, utilice los manguitos para cables suministrados en los accesorios
para rellenar óptimamente las aberturas y ofrecer efecto de fijación a los
cables (los manguitos para cables se grapan sobre los cables y después se
encajan juntos en el soporte).
6. Atornille de nuevo la tapa del LNB.
7.
Tornillos de fijación
de la tapa del LNB
Tapa del LNB
Conectar y ajustar el receptor de satélites
1. Establezca la conexión entre la antena plana y el receptor de satélites.
Utilice para ello la entrada de satélite «IF-Input» en el receptor de satélites.
2. Conecte su televisor a través de un cable de Audio/Video con el receptor de satélites. Elija en el televisor el
número de canal «AV».
3. Si utiliza una salida de modulador del receptor, ajuste su televisor a aquél canal al que está orientado el canal
de salida del receptor de satélites.
Guarde este canal en un lugar de memoria de canales libre de TV.
4. Para poder orientar la antena al satélite deseado, ajuste en el receptor de satélites el lugar de memoria
correspondiente (véase también tabla de canales del receptor).
Consulte en sus instrucciones de manejo informaciones detalladas sobre el uso del receptor de satélites.
Orientar la antena
Para las operaciones siguientes necesita o bien un receptor de
medición de satélites o un ayudante que observe en la pantalla
de su televisor el resultado de los trabajos de orientación.
Si utiliza un receptor de medición de satélites de la serie MSK
de Kathrein, se ha de conectar éste en lugar del cable de
antena en el LNB.
Con el receptor de medición orienta la antena según el nivel
máximo. Al orientar a través de la pantalla del televisor se ha
de prestar atención a la máxima calidad de imagen.
Consejo: Algunos receptores de satélites le ofrecen en el
menú principal, de instalación o de servicio, o
bien en el punto búsqueda de canales, el punto
«Buscador de satélites» (p. ej. UFS 790 de
Kathrein, véase figura de la derecha).
Con este menú le facilita el receptor la orientación
de la antena.
¡La mejor orientación se realiza con ayuda de
un receptor de medición de satélites!
Banda alta
Banda baja
tal
zon
hori
ical
vert
Banda baja (Low-Band):
Banda alta (High-Band):
Transponder analógico
Transponder digital
936.3347/A/0508/62.72d/e/f/it/es
8.
8.1
Orientación de la antena en caso de montaje mural y en el mástil
8.1.1
Ajuste de la elevación
1. Afloje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal suministrada
(véase figura derecha) y sujete la antena por la parte inferior con la mano.
2. Incline ahora la antena en pequeños pasos hacia adelante o atrás hasta
obtener una señal óptima.
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para ello la llave por
el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los tornillos
aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm.
8.1.2
Ajuste del azimut
1. Afloje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase figura derecha)
2. Gire la antena lentamente en pequeños pasos hacia la izquierda o
derecha hasta obtener una señal óptima.
3. Apriete de nuevo a mano los cuatro tornillos, sujetando para ello
la llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los
tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox.
6 hasta 7 Nm.
8.2
Orientación de la antena en caso de montaje en el suelo
8.2.1
Ajuste de la elevación
←Satélite
1. Afloje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal suministrada
(véase figura derecha) y sujete la antena con la mano.
2. Incline ahora la antena en pequeños pasos hacia adelante o atrás hasta
obtener una señal óptima.
3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para ello la llave por
el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los tornillos
aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox. 6 hasta 7 Nm.
Ajuste del azimut
1. Afloje los cuatro tornillos en el soporte con la llave hexagonal
suministrada (véase figura derecha)
2. Gire la antena lentamente en pequeños pasos hacia la izquierda o
derecha hasta obtener una señal óptima.
3. Apriete de nuevo a mano los cuatro tornillos, sujetando para ello la
llave por el extremo corto.
4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete los tornillos
aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.
El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox.
6 hasta 7 Nm.
←Satélite
Con un ajuste de la polarización divergente de 0°, varía insignificante el ángulo de elevación mediante la
optimización del ajuste del azimut. Este se puede compensar mediante el reajuste repetido del ángulo de
elevación, como se describe en 8.2.1.
936.3347/A/0508/63.72d/e/f/it/es
8.2.2
Una vez orientada y fijada la antena, controle de nuevo el firme asiento de todas las
uniones por tornillos.
Fije el cable de antena al soporte de la antena (p. ej. con cintas sujetacables), para que
éste no roce ni se dañe.
9.
Puesta a tierra de la antena/protección contra rayos
La antena se ha de poner a tierra según la norma VDE EN 50083-1.
De éstas quedan sólo excluidas tales antenas exteriores,
- que están colocadas más de 2 m por debajo del borde del techo
- y al mismo tiempo a menos de 1,5 m del edificio.
Los peligros no sólo se pueden producir por inclemencias meteorológicas (rayos) sino también por la carga
estática y cortocircuito en los dispositivos conectados.
Por ello, los soportes de antena y los conductores exteriores del cable de la antena han de estar conectados
por el camino más corto perpendicularmente sobre un conductor de puesta a tierra apropiado con la instalación
pararrayos del edificio (en caso de no existir instalación pararrayos, con la puesta a tierra del edificio).
• Es apropiado como conductor de puesta a tierra un cable macizo individual con una sección mínima de
16 mm2 de cobre, de 25 mm2 de aluminio o de 50 mm2 de acero o
instalaciones domésticas metálicas, p. ej. tubos metálicos continuos de la instalación de agua o de calefacción,
mientras sus secciones y la adherencia permanente de la conexión eléctrica cumplan al menos las exigencias
a conductores de puesta a tierra.
• No apropiados como conductores de puesta a tierra son los conductores exteriores del cable de antena,
conductores protectores o conductores neutros de la red de alta intensidad.
Los cables de antena y los conductores de puesta a tierra no deben ser conducidos por espacios, que sirvan
para el almacenamiento de materiales ligeramente (p. ej. paja o hierba) o en los cuales se pueda formar una
atmósfera explosiva (p. ej. gases o vapores).
En caso de utilización de la antena plana en instalaciones de antenas completas (p. ej. instalaciones de
distribución) se han de ejecutar además las medidas de puesta atierra de tal modo que la protección de puesta a
tierra se conserve incluso si se retiran o sustituyen unidades individuales.
Precaución:
• ¡Los trabajos de puesta a tierra y protección contra rayos sólo deben realizarse por
electricotas profesionales especialmente instruidos debido al peligro de unos resultados
insuficientes del trabajo!
• ¡No realice nunca trabajos de puesta a tierra y protección contra rayos si no es usted
especialista con los conocimientos correspondientes!
936.3347/A/0508/64.72d/e/f/it/es
¡Las indicaciones impresas aquí no son ningún requerimiento para no profesionales para realizar los
trabajos de puesta a tierra y protección contra rayos bajo responsabilidad propia, sino sirven de información
complementariapara el personal encargado por usted!
10.
Mantenimiento y limpieza de la antena
La antena plana BAS 65 está exenta de mantenimiento.
Limpie la antena sólo con agua y, si es necesario, con la adición de lavavajillas doméstico usual.
No utilice en ningún caso aparatos de limpieza de chorro de vapor o de alta presión así como productos de
limpieza que contengan disolventes como acetona, diluyente de lacas nitrocelulósicas, gasolina o similares.
Por ello, podría dañarse la antena.
11.
Fallos de funcionamiento
Perturbación (fallo)
Posible causa
No hay imagen
- Obstáculo entre antena y satélite
- El televisor o el receptor están averiados o sin tensión
- Conector del cable de antena flojo
Mala calidad de imagen
- Obstáculo entre antena y satélite
(obstaculización parcial de la señal del satélite)
- El follaje, la nieve, el hielo o similares cubren la antena
- Conector del cable de antena flojo
Nota:
Si no pudiera detectar y eliminar la causa de la avería, póngase en contacto con un profesional especializado o
con nuestra delegación del servicio técnico. ¡No abra en ningún caso la antena!
La dirección de nuestra delegación del servicio técnico: ESC Electronic Service Chiemgau GmbH
Bahnhofstraße 108
83224 Grassau
Teléfono:
+49 8641 9545-0
Fax:
+49 8641 9545-35 y -36
E-mail:
[email protected]
Internet.
www.esc-kathrein.de
12.
Tablas del azimut/elevación (ver la página 66-69)
Como primera aproximación se pueden utilizar para los satélites EUTELSAT II F2 10° y para el
EUTELSAT II F3 16° los valores de la tabla del EUTELSAT II F1 13°.
Consejo:
Tabla de polarización (véase página 70)
Consejo:
Ajuste de la polarización = Inclinación horizontal de la antena
936.3347/A/0508/65.72d/e/f/it/es
13.
Ajuste del azimut = Giro horizontal de la antena
Ajuste de la elevación = Inclinación vertical de la antena
Az
El
EUTELSAT 13,0° Ost
Az
El
Atlantic Bird 5,0° West
Az
El
ASTRA 28,2° Ost
Az
El
Albacete
148,57
39,84
157,18
42,28
185,02
44,73
137,4
35,2
Algeciras
142,10
40,62
150,49
43,72
179,21
48,05
131,5
35,1
Alicante
150,03
41,02
158,86
43,36
187,22
45,30
138,6
36,5
Almeria
146,51
41,55
155,27
44,24
184,25
47,17
135,4
36,5
Avila
145,75
36,98
153,88
39,60
180,43
43,01
135,2
32,2
Badajoz
141,90
37,47
149,89
40,46
176,84
44,99
131,7
32,2
Barcelona
155,12
39,14
163,85
40,95
190,78
41,67
143,5
35,3
Burgos
147,93
35,89
156,02
38,26
181,95
41,10
137,3
31,5
Cádiz
141,23
39,84
149,47
42,99
177,76
47,64
130,8
34,3
Cartagena
148,95
41,52
157,81
43,98
186,56
46,18
137,6
36,8
Córdoba
143,98
39,47
152,32
42,34
180,27
46,16
133,3
34,3
Gijon
146,02
33,92
153,83
36,39
178,98
39,80
135,7
29,4
Granada
145,19
40,71
153,76
43,51
182,34
46,89
129,9
40
Ibiza
152,97
41,32
161,95
43,38
190,18
44,47
141,2
37,1
La Coruna
142,68
32,84
150,25
35,57
175,03
39,91
132,7
28,1
Las Palmas
124,31
39,18
131,04
44,70
158,66
55,22
-
-
Madrid
146,85
37,65
155,10
40,18
181,93
43,25
136,1
33
Málaga
143,86
40,70
152,36
43,63
181,03
47,41
133,1
35,4
P. de Mallorca
155,00
41,09
164,01
42,96
101,90
43,52
143,1
37,1
Salamanca
144,76
36,26
152,76
38,93
179,01
42,65
134,4
31,4
San Sebastian
150,54
35,71
158,70
37,84
184,42
39,99
139,7
31,6
Santa Cruz d. R.
146,72
36,58
154,84
39,09
181,16
42,24
136,1
32
Santander
148,25
34,79
156,23
37,09
181,67
39,88
137,7
30,5
Sevilla
142,22
39,25
150,44
42,29
178,35
46,66
131,8
33,9
Valencia
150,76
40,04
159,47
42,28
187,24
44,10
139,4
35,6
Valladolid
146,28
36,09
154,32
38,62
180,43
41,91
135,7
31,5
Vigo
141,77
33,69
149,38
36,53
174,53
41,14
131,8
28,7
Zaragoza
151,18
37,71
159,60
39,84
186,18
41,71
140,1
33,5
ASTRA 19,2° Ost
Frankreich
EUTELSAT 13,0° Ost
Atlantic Bird 5,0° West
ASTRA 28,2° Ost
Az
El
Az
El
Az
El
Az
El
Bastia
165,84
39,79
174,84
40,64
20,89
38,61
153,5
37,2
Bayonne
151,28
35,70
159,45
37,76
185,13
39,72
140,4
31,7
Bordeaux
152,95
34,72
161,06
36,61
186,23
38,18
142,1
31
Brest
149,57
29,91
157,12
31,92
180,65
34,44
139,3
26,2
Calais
158,19
29,43
165,86
30,73
188,90
31,30
147,6
26,6
Clermont-Ferr.
158,02
34,97
166,27
36,42
191,19
31,30
146,8
31,8
Dijon
161,08
33,88
169,25
35,06
193,55
34,73
149,8
31,1
Le Havre
155,50
30,37
163,22
31,91
186,67
33,04
144,9
27,2
Limoges
155,70
34,36
163,83
35,99
188,68
36,90
144,7
31
Lyon
160,33
35,45
168,67
36,72
193,60
36,44
148,9
32,5
Marseille
160,27
38,15
168,97
39,47
194,69
38,97
148,5
35
Metz
162,98
32,27
171,00
33,26
194,63
32,63
151,8
29,8
Nantes
152,69
32,10
160,52
33,92
184,70
35,66
142,1
28,5
Nizza
162,95
38,20
171,68
39,29
197,42
38,13
151
35,4
Orléans
157,19
32,47
165,15
33,94
189,22
34,59
146,3
29,4
Paris
158,06
31,66
165,95
33,03
189,70
33,53
147,2
28,7
Reims
160,29
31,66
168,21
32,86
191,83
32,86
149,3
29
Rennes
152,87
31,17
160,61
32,95
184,45
34,66
142,3
27,7
Toulouse
155,11
36,63
163,50
38,38
189,31
39,29
143,8
33
Tours
155,50
32,65
163,45
34,26
187,68
35,30
144,7
29,3
936.3347/A/0508/67.72d/e/f/it/es
ASTRA 19,2° Ost
Spanien