Hama 00095252 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hama 00095252 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
00095252/11.09
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
Informationstechnische Einrichtung Class A d
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann
im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom
Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Class A information technology equipment g
Warning! This device is categorized as class A
equipment. This equipment can cause radio interference in living spaces.
If this is the case, you can request the operator to undertake appropriate
measures to prevent such interference.
Dispositif d’informations techniques classe A f
Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce dispositif est
susceptible de provoquer des perturbations radioélectriques dans une
zone habitable. Il peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures
appropriées.
Equipo de tecnología de información clase A e
Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar
interferencias en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede
estar obligado a tomar medidas adecuadas.
Informatietechnische inrichting Class A o
Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in
woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker
passende maatregelen te nemen.
Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i
Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può causare distur-
bi radio nella zona abitativa. In questo caso l’esercente può richiedere di
prendere particolari
provvedimenti.
   
k
         
        
           

Informationsteknisk enhet klass A s
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan förorsaka
radiostörningar i bostäder. I detta fall kan
driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder.
Luokan A tietotekniikkalaite m
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa
radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa
käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
Specyfikacja informacyjno techniczna urządzenie klasy A
q
UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia
w obrębie mieszkania. W takim wypadku użytkownik musi przedsięwziąć
odpowiednie kroki zapobiegawcze.
Információtechnikai berendezés, A-osztály
h
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés.
Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet.
Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket zavarja,
célszerű áthelyezni más környezetbe.
Technicko informační zařízení třídy A
c
Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné
zóně. V takovém případě může být požadováno od provozovatele, aby
provedl příslušná opatření.
Technicko-informačné zariadenie triedy A
v
POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové rušenie v
obytnej zóne. V takomto prípade môže byť požadované od
prevádzkovateľa, aby urobil príslušné opatrenia.
Aparelho de tecnologia da informação Class A
p
Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar
interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao
utilizador que tome as medidas adequadas.
   
u
     
     
      
    
   
t
         
        
    
r
         
      
          
32
Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por la compra
de este marco digital de la casa Hama. Antes de utilizar
por primera vez el marco, léase detenidamente estas
instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones.
Le serán de gran ayuda para cualquier cuestión
relacionada con su marco digital.
Esta documentación y sus eventuales programas
(software) están protegidos por la ley de propiedad
intelectual. El fabricante se reserva todos los
derechos que no se hayan cedido explícitamente.
Queda prohibido reproducir, difundir o publicar de
cualquier modo esta documentación, al igual que
su software, sin nuestra autorización previa por
escrito excepto en los casos permitidos por la ley.
Esta documentación y su eventual software se han
elaborado con el mayor esmero y se ha comprobado
su exactitud según el estado actual de la técnica. No
nos responsabilizaremos, ni expresa ni tácitamente,
de la calidad, capacidad de rendimiento o aptitud para
el mercado del producto para un fin determinado que
diverja del volumen de prestaciones que se indica en
la descripción del producto. El licenciatario es el único
responsable de los riesgos y pérdidas de calidad que
pudieran producirse eventualmente durante el uso del
aparato.
Por los daños que pudieran producirse directa o
indirectamente por el uso de la documentación, del
software o del aparato, así como por los daños casuales
o subsiguientes, el fabricante se responsabilizará
sólo en los casos de premeditación o negligencia.
Queda expresamente excluida toda responsabilidad
por la pérdida o el deterioro de hardware, software o
datos que se produzca como consecuencia de fallos
directos o indirectos o de destrucción, así como por
los costes (incluidos costes de telecomunicación) que
se produzcan en relación con la documentación o el
software o por una instalación errónea no llevada a
cabo por el fabricante.
Las informaciones y el software incluidos en esta
documentación pueden verse sometidos a cambios
sin previo a viso para fines de progreso técnico. Como
fabricantes de este producto original, le ofrecemos una
garantía de fabricante.
Fecha de la documentación 11/2009
Indicaciones de seguridad:
No someta el aparato a fuertes sacudidas y evite que
sufra golpes o caídas.
La entrada de humedad o líquidos en la carcasa
del marco digital pueden dejarlo irreparable. En
caso de que entre líquido en el aparato, desenchúfelo
inmediatamente y diríjase a su proveedor.
Nunca abra el marco digital
Instale el marco digital en un lugar seguro del que no
pueda caerse.
El marco digital es un desarrollo de altas
complejidad técnica y calidad. Pese a ello, los
aparatos electrotécnicos o eléctricos que se
encuentren en el entorno directo del marco digital
pueden provocar interferencias en la reproducción y
fallos en el funcionamiento. Por ello, búsquele un
lugar con suficiente distancia a televisores, radios,
aparatos de W-LAN y microondas.
No exponga el aparato al polvo o a la arena. Para
evitar fallos por cargas electrostáticas, el marco
digital debe estar siempre conectado a la red de
corriente.
Enchufe el marco digital sólo a una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento. Asegúrese de
que el cable está correctamente tendido y que el
marco digital esté seguro.
El marco digital dispone de una moderna pantalla LCD
de alta resolución. Evite bajo cualquier circunstancia
que el lado frontal del marco digital o la pantalla se
vean sometidos a fuertes presiones.
No exponga el marco digital a la luz directa del sol.
Nunca ponga en marcha el aparato si éste se
encuentra sobre una alfombra u otra base textil. Los
agujeros de ventilación de la parte inferior del marco
digital no se deben tapar.
La pantalla de su marco digital se encuentra detrás
de un cristal protector. Límpielo sólo cuando sea
necesario. Utilice para ello un paño suave de
microfibra (p. ej., art. de Hama: 51076/51077), o un
paño de limpieza especial para pantallas LCD. No
utilice nunca limpiadores fuertes o que contengan
alcohol.
Si detecta algún defecto en su marco digital, diríjase
a su proveedor.
e Instrucciones de uso
33
Observe los datos técnicos que se indican en el
anexo en cuanto a la compatibilidad de multimedia
cuando se conectan dispositivos USB, o en cuanto a
la reproducción de fotos, música, vídeos o películas
(en función de la especificación del aparato).
Tenga en cuenta que los archivos que se reproduzcan
en el marco digital pueden estar eventualmente
protegidos por copyright. El fabricante se exonera
expresamente de cualquier tipo de responsabilidad al
respecto.
Durante la reproducción, nunca saque una tarjeta
que está conectada ni desconecte los dispositivos
USB que pueda haber conectados.
Antes de apagar el aparto, vuelva siempre con
la tecla “EXIT” al menú principal. Nunca apague el
aparato durante la reproducción ni lo desenchufe de
la red. No desenchufe el marco digital de la red de
corriente sin haberlo apagado antes mediante la tecla
ON/OFF del mando a distancia o del interruptor
principal del marco digital.
Si utiliza auriculares externos (funcionamiento
según la especificación del aparato), recuerde que
no se deben utilizar durante mucho tiempo ni a mucho
volumen. Esto puede causar daños auditivos.
Si se utiliza el altavoz integrado a mucho volumen
(funcionamiento según la especificación del aparato),
puede producirse distorsión. En este caso, baje el
volumen.
Utilice el aparato sólo con la fuente de alimentación
suministrada. Si la carcasa de la fuente de
alimentación o del marco digital presenta deterioros,
desenchufe inmediatamente el aparato de la red y
diríjase a su proveedor.
En caso de que durante el funcionamiento se
produzca un calentamiento anormal, ruidos extraños
o humo, desenchufe también el aparato de la red
inmediatamente.
El marco digital está sellado/cerrado. La rotura de
este sello o la apertura de la carcasa conllevan la
pérdida de los derechos de garantía.
Los nombres y los símbolos de las marcas utilizadas son
propiedad de los respectivos fabricantes.
Sinopsis del funcionamiento:
Pantalla TFT-LCD de 10.4 (=26,4 cm) de alta resolución
en formato 4:3
lector de tarjetas integrado para SD/SDHC/MMC/MS
utilizable también como lector de tarjetas
USB 2.0 externo conectado a un PC
incl. 2 conectores USB (mini-USB + tipo A;
Host & Device; 2.0 highspeed)
Archivos de imagen soportados: JPG, JPEG
Funciones de imagen soportadas: zoom, rotación de
imagen, visualización de diapositivas y posibilidad de
ajuste de modo de pantalla dividida
formatos Audio soportados: MP3
incl. altavoces y salida de audio (3,5 mm)
formatos de vídeo soportados: Motion JPEG, AVI,
MPEG 1/2, MPEG 4
otras funciones: reloj/calendario/alarma, función de
temporizador automático, duración de visualización
de imagen, descripción de archivo, modo de carpetas,
formato de presentación (normal, cortar, estirar) y
menú en 8 idiomas
incl. mando a distancia de infrarrojos (con pila),
fuente de alimentación, instrucciones de uso,
preparación para montaje en la pared y soporte de pie
Volumen de suministro:
Marco digital
Fuente de alimentación
(adaptador AC/DC: 12V, 1,5A)
Instrucciones de uso
Mando a distancia (incl. pila)
Alimentación de corriente:
Conecte la fuente de alimentación al marco digital.
Seguidamente, conecte la fuente de alimentación a una
toma de corriente de fácil acceso y autorizada para el
uso de la fuente de alimentación.
34
Funcionamiento del mando a distancia:
Estructura del marco digital y del mando a distancia:
Sesión de
diapositivas
Modo
Menú
Tecla Power
ON/OFF
Finalizar
Zoom
Volumen
Hacia arriba
Hacia la
izquierda
Seleccionar/
Ejecutar
Hacia abajo
Setup
Reproducción sin sonido
Stop
Volumen +
hacia derecho
Girar
Ranura SD / MMC / MS
Ranura Compact Flash
Conexión mini USB
Conexión USB
Conexión para fuente
de alimentación
Interruptor principal
Tecla EXIT
Tecla ENTER
Teclas de control
Tecla STOP
Gira la foto 90°
Aumenta la foto
Activa/Desactiva la sesión de
diapositivas con música
Tecla ON: Encendido y apagado del marco digital
Tecla MENÚ (=M): Con esta tecla se accede al modo
de selección de la foto.
Tecla EXIT/ENTER (=E): Con esta tecla se confirman las
opciones del menú y la
configuración
Las teclas con las echas
sirvern para la navegación y la
selección de la foto
35
Funciones de menú:
MENU Submenús y descripciones de funcionamiento
Menú de selección de funciones
PHOTO Sesión de diapositivas
MUSICA MP3
COMBO Música + Sesión de diapositivas
MOVIE Vídeo
LISTA DE REPRODUCCIÓN
Lista de todos los archivos con administración de archivos y función de copia y borrado
AJUSTES (Setting/Setup)
Ajustes del sistema (varía en función de la especificación del aparato)
CALENDARIO Ajustes de calendario, hora y alarma
Menú de selección de tarjetas
SD/SDHC/MMC Diversos medios de datos
MS
USB
Ajustes
AJUSTE DE IMAGEN
Selección de idioma
Tiempo de visualización de imagen 3 seg./5 seg./15 seg./1 min./15 min./1 hor.
Cambio de imagen Se pueden ajustar diversos efectos de cambio
de imagen
Formato de imagen Normal, cortar, estirar
Modo de pantalla dividida Se pueden ajustar diversos efectos de cambio
de imagen (varias imágenes simultáneamente
en pantalla)
AJUSTAR LA HORA AÑO/MES/FECHA/HORA
AJUSTAR ALARMA AÑO/MES/FECHA/HORA/TONO (1/2)/MODO (ON/OFF)
AJUSTAR INICIO SELECCIÓN DE FUNCIONES/CALENDARIO/IMAGEN/MÚSICA/PELÍCULA/
LISTA DE REPRODUCCIÓN
AJUSTES DE PANTALLA
BRILLO/CONTRASTE /SATURACIÓN DE COLOR
AJUSTAR POR DEFECTO Restablecer los valores por defecto
INFORMACIÓN DEL
SISTEMA
Información sobre la versión del software/Firmware
36
Tamaño original (formato 4:3) En el ajuste „Normal“, la imagen conserva
su formato original
Tamaño original (formato 4:3) En el ajuste „Estirar“, la imagen se ajusta al
tamaño de la pantalla
Original:
Smart:
Función de Pantalla Partida:
Mediante la función de Pantalla Partida se pueden visualizar varias imágenes al mismo tiempo. En el Modo de Formato de
visualización de imágenes, seleccione Slide Show o presione alternativamente el botón E durante 3 segundos para
cambiar el modo de visualización. 1. Modo singular, 2. Presentación de diapositivas, 3. Multi show
1.
2.
3.
37
Iniciar el marco digital
Enchufe primero el conector adaptador en el marco digital
y después el cable de red a una toma de corriente. Encien-
da el aparato mediante el interruptor principal.
1. Seleccionar una función
En el menú principal, puede seleccionar la función que
desee con las teclas .
Con la tecla ENTER llegará al menú de tarjetas correspon-
diente, memorias internas, ajustes o calendario. Asegúrese
de que la memoria USB o las tarjetas de memoria están
correctamente insertadas en el marco digital.
Fig. 3: Menú principal
2. Menú de tarjetas
En el menú de tarjetas, puede seleccionar la función que
desee con las teclas .
Fig. 4: Menú de tarjetas
Acciones:
a) Film: Aquí se visualizan todas las películas de la
memoria correspondiente que se pueden reproducir.
b) Música: Aquí se visualizan todos los archivos de
música de la memoria correspondiente que se pueden
reproducir.
c) Foto: Aquí se visualizan todas las fotos de la memoria
correspondiente que se pueden reproducir.
d) Combinado (Música/Foto): Aquí se pueden reproducir
imágenes con música de fondo
e) Lista de reproducción: En esta carpeta se visualizan
todos los archivos guardados en la memoria
correspondiente.
Con la tecla EXIT puede volver al menú de tarjetas.
3. Copiar y borrar archivos:
a) Seleccione la memoria USB o la tarjeta de memoria
que desee editar.
b) Con ayuda de las teclas de echa , seleccione la
lista de reproducción y pulse la tecla ENTER.
c) Ahora se visualizan todos los archivos, haga su
selección con la tecla de echa .
Junto al nombre del archivo, ahora se ve un símbolo.
d) Una vez que haya elegido, pulse el botón MENÚ, se
visualiza COPY para copiar o DELETE para borrar.
Fig. 5: Administración de archivos
e) Si desea copiar datos, confirme COPY con la tecla
ENTER, seguidamente seleccione la posición de
memoria y pulse la tecla . Ahora se indica la posición
de memoria en la que desea copiar. Pulse ahora ENTER
y el proceso de copia se inicia. Recuerde que D: es la
memoria interna del aparato.
Fig. 6: Copiar archivos
f) Si desea borrar datos, confirme Delete con la tecla
ENTER, seguidamente pulse ok con la tecla . Pulse
ahora la tecla ENTER y los datos se borran de forma
definitiva.
g) Con la tecla EXIT puede volver siempre al menú.
38
4. Visualizaciones para la reproducción
Acciones:
Durante la reproducción, pulse MENU y se visualiza la
barra de información. Seleccione entonces con las teclas
una función y pulse ENTER para ejecutar la función
correspondiente. (Fig. 7)
Pulse EXIT para volver a la visualización de la lista de
archivos.
4.1 Estructura y funciones de la barra de información:
Fig. 7: Visualizar imágenes con ayuda de la barra de
información
5. Utilización como lector de tarjetas:
El marco digital se puede conectar a su ordenador
vía USB para acceder a los archivos de la tarjeta
de memoria colocada en el marco, o bien para
intercambiar/copiar/borrar datos a través del puerto
USB. Antes de conectar el marco digital a su ordenador
vía USB, deberá apagar el marco digital. Proceda del
siguiente modo para establecer una conexión:
Apague el marco digital
Conecte el cable USB al marco digital (cable de
conexión USB: Conector A a conector
miniatura B (B5Pin))
Conecte el marco digital con su ordenador
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura del
marco digital
Encienda el marco digital con el interruptor principal
“ON”.
Una vez conectado el marco digital, éste cambia al
modo USB. Con el explorador de Windows puede ahora
acceder a la tarjeta de memoria colocada en el marco
digital.
ATENCIÓN: Durante la visualización automática de
diapositivas o durante la reproducción individual de
imágenes, la conexión USB no es posible. Tampoco es
posible iniciar una sesión de diapositivas o la visualización
de archivos mientras el marco digital funciona.
6. Calendario
Acciones:
Pulse la tecla EXIT para volver al menú principal. Pulse
para cambiar entre los meses.
Informaciones mostradas:
Indicación del mes Indicación de imagen
Indicación de la hora
7. Menú de ajustes
En el menú principal, pulse en Ajustes con ayuda de
las teclas y pulse entonces ENTER o en el mando
a distancia pulse la tecla SETUP para ir al menú de
ajustes.
Se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste:
Ajuste de idioma: Selección de idioma entre varios
idiomas diferentes
Tiempo de diapositiva: Intervalo de tiempo para la
visualización de una imagen
Modo de sesión de diapositivas: Transición de
imágenes Ajuste de funcionamiento
Modo de reproducción de audio: Repetición sin n de
audio
Modo de reproducción de vídeo: Repetición sin n de
vídeo
Selección de formato de imagen: Ajustar la imagen a
la pantalla
Hora: Ajustes de hora
Indicador de
estado
Stop
Rotación de imagen
Zoom
Imagen anterior
Información sobre
el archivo
Play/Pause
Imagen
siguiente
Explorador
de archivos
Resolución
39
Ajuste de alarma: Función de despertador
Brillo
Contraste
Saturación de color
Ajustes de hora (ON): Aquí se puede ajustar cuándo
se debe encender el marco digital o
Ajustes de hora (OFF): cuando se debe apagar.
Atención: Esta función está sólo disponible con el
interruptor principal en ON.
Modo de pantalla dividida: Con esta función se pueden
visualizar hasta cuatro imágenes simultáneamente
Auto Play: Menú de funciones con cuyo ajuste se
debe iniciar el marco digital.
Ajustes de fábrica: Menú de funciones para restaurar
la configuración de fábrica.
Son posibles las siguientes entradas de teclas:
Teclas: Cambia entre elementos o selección
de parámetros.
Teclas: Tecla de entrada para el elemento
elegido.
Tecla Enter Confirmar ajustes.
8. Ajuste de la repetición sin n de audio/vídeo:
En el menú principal, vaya con las teclas de echa
a Ajustes y pulse ENTER, ahora se encuentra en el
menú de ajustes. Con las teclas de echa vaya
al modo de repetición de audio o de vídeo (la función
deseada se realza con una barra amarilla). Ahora puede
ajustar la función que desee con las teclas :
Repetición off
Repetir todos
Repetir uno
Pulse a continuación ENTER y su archivo de audio o de
vídeo se repetirá constantemente.
9. Ajuste del encendido y apagado automáticos
En el menú principal, vaya con las teclas de echa
a Ajustes y pulse ENTER, ahora se encuentra en el
menú de ajustes. Con las teclas de echa vaya
al ajuste de tiempo (la función deseada se realza con
una barra amarilla). Ahora puede ajustar la hora que
desee con las teclas de echa y confirmar
con ENTER. Pulse entonces ON para activar el ajuste
de tiempo.
Limpieza y cuidado:
El cuidado y la limpieza ocasionales del aparato
prolongan la vida útil de éste. Para limpiar el aparato,
utilice un paño suave que no deje pelusa (p. ej., art.
de Hama: 51076/51077 o similar). Si la suciedad es
fuerte, humedezca el paño sólo muy levemente. Nunca
utilice disolventes fuertes como alcohol, gasolina o
diluyente. Éstos podrían atacar la carcasa o el cristal
protector de la pantalla.
Cuidado: Peligro de muerte
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, nunca
se debe abrir la cubierta del marco digital, la carcasa
o los componentes de la fuente de alimentación. En el
interior del marco digital o de la fuente de alimentación
no existen piezas que el usuario deba mantener.
Garantía/Servicio al cliente
ATENCIÓN: La apertura del aparato por parte de
personas o talleres no autorizados conlleva la
pérdida de los derechos de garantía. Si sospecha de
la existencia de algún defecto en su marco digital,
diríjase al proveedor donde adquirió el aparato. Éste
podrá tramitarle una reparación rápida y sin problemas
por parte del servicio al cliente. Los trabajos de
mantenimiento y/o reparación de su marco digital sólo
deben ser realizados por talleres autorizados.
Montaje en la pared:
En el lado posterior del marco digital se encuentran
agujeros de montaje con los que se puede montar el
marco digital en la pared con ayuda de los tornillos
adecuados.
Visualización de imágenes:
Coloque una tarjeta de memoria y encienda el marco
digital. Pasados unos segundos, se visualiza la ventana
inicial. En el modo previamente ajustado del marco
digital se visualizan los datos que se encuentran en la
tarjeta de memoria.
BÚSQUEDA DE FALLOS:
No se puede encender el marco digital:
Causa: Problema en la alimentación de corriente del
marco digital.
Compruebe si el enchufe de la fuente de alimentación
está correcta y completamente insertado. Compruebe
también si la fuente de alimentación está conectada a
la red y si le llega el suministro de corriente.
A la hora de seleccionar los archivos, el marco digital
no se puede manejar:
Causa: Violación de protección del software interno del
marco digital.
La causa puede ser el formato de archivo utilizado.
Existen algunas constelaciones que provocan el fallo
del software del marco digital. La causa no reside en
la técnica o el software del marco digital, sino en las
convenciones/conversiones del archivo a reproducir.
Si mediante la tecla EXIT el marco digital no puede
volver al menú de selección de funciones ni se puede
apagar, desenchufe el marco digital de la red de
corriente. Pasados unos segundos, enchúfelo de nuevo
y enciéndalo.
Las películas/fotografías (en función de la
especificación del aparato) se visualizan con poca
nitidez o con baja resolución en la pantalla.
Causa: Tasa de datos/calidad o resolución demasiado
baja
La compresión y una baja resolución conllevan pérdidas
de calidad en las imágenes. Utilice para la reproducción
imágenes de mayor resolución o menor compresión.
No se visualizan archivos:
Causa: Resolución excesiva
Recuerde que cuanto mayor es el tamaño del
archivo, más tiempo dura el proceso de carga. En
caso necesario, reduzca el tamaño de la imagen
(dimensiones en píxeles).
El sonido sufre fuerte distorsión (varía en función de la
especificación del aparato):
Causa: El volumen está ajustado demasiado alto.
Regule el volumen hasta que la distorsión desaparezca.
No se visualizan los dispositivos USB conectados.
Causa: Protocolo USB incompatible
No todos los aparatos soportan la comunicación vía
USB del mismo modo. En caso de duda, pruebe otro
aparato en el marco digital.
No se puede acceder a datos de la tarjeta de memoria.
Causa: Tarjeta de memoria incompatible o formato
incorrecto del medio de datos
Existen algunos tipos de tarjetas/medios de memoria
que son incompatibles con el marco digital. En estos
casos, la tarjeta no se reconoce y no se puede utilizar
para la reproducción de contenidos. Compruebe si la
tarjeta utiliza el sistema de archivos FAT o FAT32.
El nombre del archivo no aparece completo o lo hace
abreviado en el menú de archivos.
Causa: Nombre del archivo demasiado largo
El marco digital soporta nombres de archivos. Sin
embargo, los nombres de archivo demasiado largos no
se pueden visualizar siempre completos por el tamaño
de la pantalla y se visualizan por ello abreviados. Si el
nombre del archivo contiene caracteres especiales o
letras con diéresis, éstos se sustituyen por caracteres/
símbolos especiales.
40
Datos técnicos:
Pantalla: Pantalla TFT-LCD de 26,4 cm;
640 x 480 píxeles
Puerto USB: USB 2.0 Highspeed
Medios de memoria para SD/SDHC/MMC/MS
Formato de imagen: JPEG, JPG
Formato de película: Motion JPEG, MPEG 1/2, MPEG 4, Avi
Salidas: Conexión USB (Host & Device)
Suministro de corriente: Adaptador AC/DC (12V, 1,5A)
Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Dimensiones: aprox. 30,0 x 4,0 x 24,0 cm (An x Pro x Al)
Necesidades de espacio: aprox. 30,0 x 20,5 x 24,0 cm
(An x Pro x Al)
Humedad relativa del aire: 40–64 % RH (sin condensación)
ATENCIÓN:
Por motivo del proceso de fabricación, pueden
presentarse los así llamados fallos de píxel.
Normalmente, éstos se exteriorizan mediante píxeles
blancos o negros que lucen de forma permanente
durante la reproducción. En el marco de las tolerancias
de fabricación, un máx. de 0,01 % de estos fallos de píxel
medidos en el tamaño total de la pantalla no se puede
considerar como fallo del producto.
Información de contacto y de soporte
En caso de productos defectuosos:
Si tiene que hacer alguna reclamación sobre nuestros
productos, diríjase a su proveedor o a su asesor de
productos Hama.
Internet/World Wide Web
Encontrará soporte para sus productos, nuevos
controladores o información sobre los productos en
www.hama.com
Línea directa de soporte Asesoramiento sobre
productos Hama:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
Indicaciones de seguridad
El aparato es apropiado sólo para el uso en interiores,
no al aire libre.
No abra la carcasa del aparato.
Mantenga alejado el aparato de fuentes de calor.
No opere el aparato en entornos húmedos ni
polvorientos.
41
62
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/
la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que
les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a
la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a
restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano
che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
               
                    
                       
                     
                  
                 
    
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
/