Marmitek A/V transmitters Wireless: Invisible Scart 200 Manual de usuario

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AVISOS DE SEGURIDAD.
Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones
secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use
cerca de una bañera, una piscina, etc.
No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos
de luz fuertes.
Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las repara-
ciones o servicios a personal experto.
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la
garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna
responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para
daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto
que es determinada por la ley.
Adaptador de red: No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que
haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de
tipo. Nunca conecte un adaptador de red o un cable a la red si ése está dañado. En este
caso, por favor entre en contacto con su proveedor.
Pilas: Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas
como residuos químicos. Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a la vez.
Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo. Cuando pone las pilas, presta
atención a la polaridad (+ / -): si no son puestas de manera justa, puede causar peligro de
explosión.
ÍNDICE.
1. Introducción. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 1
2. Contenido del embalaje. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 2
3. Instalación del transmisor (Transmitter). _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 2
4. Instalación del receptor (Receiver). _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 2
5. Instalación del receptor IR. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3
6. Instalación del cable de extensión infrarrojo._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3
7. Modo de empleo. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4
8. Preguntas frecuentes. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4
9. Características técnicas._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 5
10. También a la venta. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 6
1. INTRODUCCIÓN.
Felicidades por la compra del Marmitek Invisible Scart 200™. Con este aparato puede conec-
tar su pantalla de TV inalámbricamente al enchufe scart de su equipo A/V (como por ejemplo
videograbadora, lector de DVD, receptor de satélite, set-top box, etc.). Una solución perfecta
si no puede o no quiere colocar sus aparatos A/V cerca del televisor. Con el receptor IR (infra-
rrojo) incluido, puede manejar sus aparatos A/V con su propio telemando, aunque estén colo-
cados dentro de un armario cerrado o ¡aún en otra habitación! Con su compacto diseño, el
Invisible Scart 200™ forma una bonita combinación con una pantalla plana (LCD,TV Plasma),
pero naturalmente es apto para toda TV que disponga de un enchufe scart.
21INVISIBLE SCART 200™
ESPAÑOL
20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 21
2. CONTENIDO DEL EMBALAJE.
1 Transmisor (Scart).
1 Receptor (Scart).
1 Receptor IR.
2 Adaptadores de suministro.
1 Cable de extensión infrarrojo con 3 LED.
1 Modo de empleo.
3. INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR (Transmitter).
Vea ilustración 1.
El transmisor puede conectarse con cualquier
aparato A/V que disponga de un enchufe scart.
1. Enchufe el transmisor en la salida scart del
aparato A/V desde el que la señal tiene que
ser transmitida.
2. Ponga el conmutador de canales [A] al lado
(A-B-C-D) en posición A.
3. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición
‘OFF’.
4. Enchufe el cable del adaptador de suministro
incluido (230V-50Hz) y conecte la clavija de
suministro a la entrada DC [E] en la parte trasera de transmisor.
¡Utilize exclusivamente el adaptador incluido!
5. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición ‘ON’.
Asegúrese de que el cable de la antena [G] no esté atascado.
4. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR
(RECEIVER).
Vea ilustración 2.
1.
Enchufe el receptor en una entrada scart
libre del TV (por ejemplo ‘AV in’ o ‘EXT 1’) en
la que quiera recibir la señal.
2. Ponga el conmutador de canales [A] al lado
(A-B-C-D) en posición A.
3. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posi-
ción ‘OFF’.
4.
Enchufe el cable del adaptador de suministro
incluido (230V-50Hz)
y conecte la clavija de suministro a la entrada DC [E]
en la parte trasera del receptor. ¡Utilize exclusivamente el adaptador incluido!
5. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición ‘ON’.
22 MARMITEK
A
E
B
A
E
G
B
F
Ilustración 1
Ilustración 2
20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 22
5. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR IR.
Vea ilustraciones 3 y 4.
1. Abra la tapa en la parte trasera del receptor IR.
2. Ponga dos pilas AAA de 1,5V (no incluidas) en el receptor IR. Fíjese en la polaridad (+/-)
que está indicada en la parte interior del receptor IR. Utilize exclusivamente pilas no recar-
gables (Alkalina).
3. Coloque la tapa en el receptor IR.
Debido a la tecnología inalámbrica, el receptor IR puede ser colocado en cualquier lugar, pero
es importante que se encuentre dentro del alcance del telemando del aparato A/V que quiere
manejar. Para un funcionamiento óptimo, cambie a veces la posición del receptor
6. INSTALACIÓN DEL CABLE DE EXTENSIÓN.
1. Conecte el cable de extensión IR incluido con la entrada [F] en el lateral del receptor (vea
ilustración 1).
2. Quite la tela de uno de los LEDs incluidos y coloque el LED en la ventanilla IR del aparato
A/V que quiere manejar. Todavía no lo apriete demasiado fuerte. Controle la función del
LED antes de fijarlo definitivamente. Dirija el telemando original hacia la ventanilla en la
parte delantera del receptor IR y seleccione varios canales. Si el aparato A/V no reacciona,
es posible que el LED IR no esté colocado en el lugar adecuado. Con algunos aparatos, la
instalación es problemática.
El segundo y tercer LED IR pueden usarse para manejar aparatos A/V adicionales. ¡Nunca
quite estos LED IR aunque no los utilice!
23INVISIBLE SCART 200™
ESPAÑOL
Ilustración 4Ilustración 3
20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 23
7. MODO DE EMPLEO.
1. Asegúrese de que el aparato A/V esté encendido.
2. Sintonice el TV con el que el receptor está conectado a la entrada scart correcta. Con la
mayoría de los aparatos hay que conectar el canal 0 o A/V. Recibirá directamente una
imagen. El TV nunca tiene que buscar canales para la conexión con el Invisible Scart
200™.
A continuación puede manejar el equipo con el telemando original del aparato A/V, dirigién-
dolo hacia el receptor IR incluido o hacia la ventanilla IR del aparato A/V.
8. PREGUNTAS FRECUENTES.
No recibo señal.
Compruebe que los conmutadores de canales (ilustraciones 1 y 2) [A] del receptor y del
transmisor estén en la misma posición.
Compruebe que los dos estén en posición ‘ON’ (ilustraciones 1 y 2) [B].
Compruebe que el TV está ajustado a la entrada correcta A/V.
La señal es tenue.
Inténtelo con otro canal (asegúrese de que las dos unidades estén ajustadas en el mismo
canal).
Un cambio en la posición del transmisor y/o del receptor puede mejorar la calidad de la
señal.
Está casi fuera del alcance. En este caso pueden influir las circunstancias locales como por
ejemplo una red inalámbrica LAN.
La imagen y el sonido se transmiten perfectamente, pero la señal de vuelta IR no
funciona.
Siga las siguientes instrucciones:
Tenga en cuenta que depende de las circunstancias locales, la señal A/V de 2,4GHz tiene
un alcance mayor que la señal del receptor IR de 433MHz. Pruébelo en distancias meno-
res.
Utilice exclusivamente pilas nuevas alcalinas no recargables del tipo AAA para el receptor
IR.
Compruebe la luz del receptor de señales rojas cuando usa el telemando.
¿Está el LED infrarrojo conectado correctamente con el transmisor?
¿Está el LED infrarrojo colocado correctamente en la ventanilla IR de su equipo A/V?
Mueva el transmisor o el receptor un poco, 30 cms pueden dar lugar a una mejora.
Tengo imagen, pero no sonido.
El Invisible Scart 200™ puede transmitir señales estéreo analógicas, como p.e. Dolby. Sistemas
digitales como p.e. Dolby 5.1 o Dolby Digital no pueden transmitirse.
¿Causa el Invisible Scart 200™ algún conflicto con mi red inalámbrica (WLAN) ?
Los dos sistemas funcionan dentro de la misma banda de frecuencia (2,4GHz). Es posible que
se produzcan interferencias. El Invisible Scart 200™ dispone de varios canales dentro de la
banda de frecuencia (A,B,C,D). Seleccione el canal con menores interferencias.
24 MARMITEK
20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 24
¿Se pueden combinar varios receptores?
Si, pero la señal que se recibirá será la misma en todos los receptores.
¿Se pueden combinar varios transmisores?
Puede usar 4 transmisores como máximo en combinación con uno o más receptores. Para lo
que se puede ajustar 4 canales distintos (A,B,C,D). El canal de vuelta IR no puede ajustarse de
varias maneras y sigue funcionando a través del sistema completo. Los transmisores y los
receptores del Invisible Scart 200™ funcionan también en combinación con los transmisores y
los receptores del Invisible Scart 300™ y del GigaVideo45.
Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com.
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
INVISIBLE SCART 200™ TRANSMISOR (TRANSMITTER).
Alcance: Hasta 15m en campo libre, hasta 10m a través de techos y paredes.
Suministro: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA.
Frecuencia: Audio/Video: 2,4GHz, 4 canales (A, B, C, D).
IR: 433.92 MHz.
Entrada A/V: Scart.
Entrada Video: 1Vpp (typ) 75 .
Entrada Audio: 1Vpp (typ) 600 .
Audio: Estéreo.
Tamaño: 92x58x20mm.
INVISIBLE SCART 200™ RECEPTOR (RECEIVER).
Suministro: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA.
Frecuencia: 2,4GHz, 4 canales (A, B, C, D).
Salida A/V: Scart.
Salida Video: 1Vpp (type) / 75 .
Salida Audio: 1Vpp (type) / 600 .
Audio: Estéreo.
Tamaño: 92x58x20mm.
RECEPTOR IR.
Suministro: 2 x pilas Alcalinas AAA, 1.5V no recargables (no incluidas).
Frecuencia: 433.92Mhz.
25INVISIBLE SCART 200™
ESPAÑOL
20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 25
10. TAMBIÉN A LA VENTA.
Marmitek Flat TV Link 4
Con el Flat TV Link 4 puede conectar todos sus apara-
tos A/V con el transmisor del Invisible Scart 200™ o
con la pantalla del TV, sin perder calidad. Para informa-
ción más detallada, vea www.marmitek.com.
Marmitek EasyControl 8™ o Marmitek
EasyTouch 35™
Con estos dos telemandos universales, puede manejar
hasta 8 aparatos A/V: TV, videograbadora, lector de
DVD, cable, receptor de satélite, audio, Marmitek X10
y satélite digital. Siempre funcionan a causa de códigos
preprogramados y función de memoria. Estos teleman-
dos funcionan a través de techos y paredes, en combi-
nación con el transmisor del Invisible Scart 200™. El
EasyTouch35™ dispone de un práctico touch screen
con luz azul. Para información más detallada, vea
www.marmitek.com.
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio apa-
rato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados.
El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales
con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos
y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades
locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles conse-
cuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más
detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio
de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto.
26 MARMITEK
Flat TV Link 4
EasyTouch 35EasyControl 8
20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 26

Transcripción de documentos

20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 21 • • • • • • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. Adaptador de red: No conecte el adaptador de red a la red de alumbrado antes de que haya controlado si la tensión de red corresponde con el valor indicado en la estampa de tipo. Nunca conecte un adaptador de red o un cable a la red si ése está dañado. En este caso, por favor entre en contacto con su proveedor. Pilas: Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas como residuos químicos. Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a la vez. Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo. Cuando pone las pilas, presta atención a la polaridad (+ / -): si no son puestas de manera justa, puede causar peligro de explosión. ÍNDICE. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Introducción. _____________________________________________________________________________________________ 21 Contenido del embalaje._______________________________________________________________________________ 22 Instalación del transmisor (Transmitter). ____________________________________________________________ 22 Instalación del receptor (Receiver). __________________________________________________________________ 22 Instalación del receptor IR. ____________________________________________________________________________ 23 Instalación del cable de extensión infrarrojo.______________________________________________________ 23 Modo de empleo. _______________________________________________________________________________________ 24 Preguntas frecuentes. __________________________________________________________________________________ 24 Características técnicas. ________________________________________________________________________________ 25 También a la venta. _____________________________________________________________________________________ 26 1. INTRODUCCIÓN. Felicidades por la compra del Marmitek Invisible Scart 200™. Con este aparato puede conectar su pantalla de TV inalámbricamente al enchufe scart de su equipo A/V (como por ejemplo videograbadora, lector de DVD, receptor de satélite, set-top box, etc.). Una solución perfecta si no puede o no quiere colocar sus aparatos A/V cerca del televisor. Con el receptor IR (infrarrojo) incluido, puede manejar sus aparatos A/V con su propio telemando, aunque estén colocados dentro de un armario cerrado o ¡aún en otra habitación! Con su compacto diseño, el Invisible Scart 200™ forma una bonita combinación con una pantalla plana (LCD,TV Plasma), pero naturalmente es apto para toda TV que disponga de un enchufe scart. INVISIBLE SCART 200™ 21 ESPAÑOL AVISOS DE SEGURIDAD. 20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 22 2. CONTENIDO DEL EMBALAJE. 1 1 1 2 1 1 Transmisor (Scart). Receptor (Scart). Receptor IR. Adaptadores de suministro. Cable de extensión infrarrojo con 3 LED. Modo de empleo. 3. INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR (Transmitter). Vea ilustración 1. A El transmisor puede conectarse con cualquier aparato A/V que disponga de un enchufe scart. 1. 2. 3. 4. 5. Enchufe el transmisor en la salida scart del aparato A/V desde el que la señal tiene que ser transmitida. Ponga el conmutador de canales [A] al lado (A-B-C-D) en posición A. G Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición ‘OFF’. E Enchufe el cable del adaptador de suministro incluido (230V-50Hz) y conecte la clavija de suministro a la entrada DC [E] en la parte trasera de transmisor. ¡Utilize exclusivamente el adaptador incluido! Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición ‘ON’. B F Ilustración 1 Asegúrese de que el cable de la antena [G] no esté atascado. 4. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR (RECEIVER). Vea ilustración 2. 1. 2. 3. 4. 5. 22 A Enchufe el receptor en una entrada scart libre del TV (por ejemplo ‘AV in’ o ‘EXT 1’) en la que quiera recibir la señal. Ponga el conmutador de canales [A] al lado (A-B-C-D) en posición A. Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posiE ción ‘OFF’. Enchufe el cable del adaptador de suministro incluido (230V-50Hz) y conecte la clavija de suministro a la entrada DC [E] en la parte trasera del receptor. ¡Utilize exclusivamente el adaptador incluido! Ponga el conmutador ON/OFF [B] en posición ‘ON’. B Ilustración 2 MARMITEK 20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 23 5. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR IR. Vea ilustraciones 3 y 4. 1. 2. 3. Abra la tapa en la parte trasera del receptor IR. Ponga dos pilas AAA de 1,5V (no incluidas) en el receptor IR. Fíjese en la polaridad (+/-) que está indicada en la parte interior del receptor IR. Utilize exclusivamente pilas no recargables (Alkalina). Coloque la tapa en el receptor IR. Debido a la tecnología inalámbrica, el receptor IR puede ser colocado en cualquier lugar, pero es importante que se encuentre dentro del alcance del telemando del aparato A/V que quiere manejar. Para un funcionamiento óptimo, cambie a veces la posición del receptor ESPAÑOL 6. INSTALACIÓN DEL CABLE DE EXTENSIÓN. Ilustración 3 1. 2. Ilustración 4 Conecte el cable de extensión IR incluido con la entrada [F] en el lateral del receptor (vea ilustración 1). Quite la tela de uno de los LEDs incluidos y coloque el LED en la ventanilla IR del aparato A/V que quiere manejar. Todavía no lo apriete demasiado fuerte. Controle la función del LED antes de fijarlo definitivamente. Dirija el telemando original hacia la ventanilla en la parte delantera del receptor IR y seleccione varios canales. Si el aparato A/V no reacciona, es posible que el LED IR no esté colocado en el lugar adecuado. Con algunos aparatos, la instalación es problemática. El segundo y tercer LED IR pueden usarse para manejar aparatos A/V adicionales. ¡Nunca quite estos LED IR aunque no los utilice! INVISIBLE SCART 200™ 23 20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 24 7. MODO DE EMPLEO. 1. 2. Asegúrese de que el aparato A/V esté encendido. Sintonice el TV con el que el receptor está conectado a la entrada scart correcta. Con la mayoría de los aparatos hay que conectar el canal 0 o A/V. Recibirá directamente una imagen. El TV nunca tiene que buscar canales para la conexión con el Invisible Scart 200™. A continuación puede manejar el equipo con el telemando original del aparato A/V, dirigiéndolo hacia el receptor IR incluido o hacia la ventanilla IR del aparato A/V. 8. PREGUNTAS FRECUENTES. No recibo señal. • Compruebe que los conmutadores de canales (ilustraciones 1 y 2) [A] del receptor y del transmisor estén en la misma posición. • Compruebe que los dos estén en posición ‘ON’ (ilustraciones 1 y 2) [B]. • Compruebe que el TV está ajustado a la entrada correcta A/V. La señal es tenue. • Inténtelo con otro canal (asegúrese de que las dos unidades estén ajustadas en el mismo canal). • Un cambio en la posición del transmisor y/o del receptor puede mejorar la calidad de la señal. • Está casi fuera del alcance. En este caso pueden influir las circunstancias locales como por ejemplo una red inalámbrica LAN. La imagen y el sonido se transmiten perfectamente, pero la señal de vuelta IR no funciona. Siga las siguientes instrucciones: • Tenga en cuenta que depende de las circunstancias locales, la señal A/V de 2,4GHz tiene un alcance mayor que la señal del receptor IR de 433MHz. Pruébelo en distancias menores. • Utilice exclusivamente pilas nuevas alcalinas no recargables del tipo AAA para el receptor IR. • Compruebe la luz del receptor de señales rojas cuando usa el telemando. • ¿Está el LED infrarrojo conectado correctamente con el transmisor? • ¿Está el LED infrarrojo colocado correctamente en la ventanilla IR de su equipo A/V? • Mueva el transmisor o el receptor un poco, 30 cms pueden dar lugar a una mejora. Tengo imagen, pero no sonido. El Invisible Scart 200™ puede transmitir señales estéreo analógicas, como p.e. Dolby. Sistemas digitales como p.e. Dolby 5.1 o Dolby Digital no pueden transmitirse. ¿Causa el Invisible Scart 200™ algún conflicto con mi red inalámbrica (WLAN) ? Los dos sistemas funcionan dentro de la misma banda de frecuencia (2,4GHz). Es posible que se produzcan interferencias. El Invisible Scart 200™ dispone de varios canales dentro de la banda de frecuencia (A,B,C,D). Seleccione el canal con menores interferencias. 24 MARMITEK 20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 25 ¿Se pueden combinar varios receptores? Si, pero la señal que se recibirá será la misma en todos los receptores. ¿Se pueden combinar varios transmisores? Puede usar 4 transmisores como máximo en combinación con uno o más receptores. Para lo que se puede ajustar 4 canales distintos (A,B,C,D). El canal de vuelta IR no puede ajustarse de varias maneras y sigue funcionando a través del sistema completo. Los transmisores y los receptores del Invisible Scart 200™ funcionan también en combinación con los transmisores y los receptores del Invisible Scart 300™ y del GigaVideo45. Para otras preguntas, consulte www.marmitek.com. 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. ESPAÑOL INVISIBLE SCART 200™ TRANSMISOR (TRANSMITTER). Alcance: Hasta 15m en campo libre, hasta 10m a través de techos y paredes. Suministro: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frecuencia: Audio/Video: 2,4GHz, 4 canales (A, B, C, D). IR: 433.92 MHz. Entrada A/V: Scart. Entrada Video: 1Vpp (typ) 75 Ω. Entrada Audio: 1Vpp (typ) 600 Ω. Audio: Estéreo. Tamaño: 92x58x20mm. INVISIBLE SCART 200™ RECEPTOR (RECEIVER). Suministro: 230VAC/50Hz, 6VDC 300mA. Frecuencia: 2,4GHz, 4 canales (A, B, C, D). Salida A/V: Scart. Salida Video: 1Vpp (type) / 75 Ω. Salida Audio: 1Vpp (type) / 600 Ω. Audio: Estéreo. Tamaño: 92x58x20mm. RECEPTOR IR. Suministro: 2 x pilas Alcalinas AAA, 1.5V no recargables (no incluidas). Frecuencia: 433.92Mhz. INVISIBLE SCART 200™ 25 20128_20060815_UG_scart200 26-09-2006 10:41 Pagina 26 10. TAMBIÉN A LA VENTA. Marmitek Flat TV Link 4 Con el Flat TV Link 4 puede conectar todos sus aparatos A/V con el transmisor del Invisible Scart 200™ o con la pantalla del TV, sin perder calidad. Para información más detallada, vea www.marmitek.com. Flat TV Link 4 Marmitek EasyControl 8™ o Marmitek EasyTouch 35™ Con estos dos telemandos universales, puede manejar hasta 8 aparatos A/V: TV, videograbadora, lector de DVD, cable, receptor de satélite, audio, Marmitek X10 y satélite digital. Siempre funcionan a causa de códigos preprogramados y función de memoria. Estos telemandos funcionan a través de techos y paredes, en combinación con el transmisor del Invisible Scart 200™. El EasyTouch35™ dispone de un práctico touch screen con luz azul. Para información más detallada, vea www.marmitek.com. EasyControl 8 EasyTouch 35 Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. 26 MARMITEK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Marmitek A/V transmitters Wireless: Invisible Scart 200 Manual de usuario

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para