Transcripción de documentos
HELLOMOTO
Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola V360 GSM
para Orange.
Abrir menús.
Desplazarse por los
menús.
Seleccionar elementos
de menús.
Tecla de función
izquierda.
Tecla de volumen.
Tecla de función
derecha.
Marcación por voz.
Tecla Orange World.
Tecla Inteligente.
Realizar llamadas
y responder.
Manos libres.
Activar, desactivar,
colgar, salir de los
menús.
Cargar.
1
www.motorola.com
Algunas características del teléfono móvil dependen de las
posibilidades y de la configuración de red de su operador. Por otro
lado, puede que algunas de esas características no las haya activado
su operador, y/o quizá la configuración de red limite su funcionalidad.
Contacte siempre con su operador en relación a la disponibilidad y
funcionalidad de estas características. Todas las características,
funcionalidades y otras especificaciones de producto, así como la
información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la
información más reciente, y se consideran lo más precisas para el
momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar
o modificar cualquier información o especificaciones sin previo aviso
u obligación.
MOTOROLA y el logotipo Stylized M están registradas en la Oficina
de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y Motorola, Inc.
las usa con licencia. Java y todas las otras marcas basadas en Java
son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems,
Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de
productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2006.
Toda la información incluida en las guías de usuario de Motorola se
considera correcta en el momento de su impresión. Motorola se
reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso. El contenido de las guías de usuario
de Motorola se proporciona “tal cual”. Excepto en aquellos casos en
los que lo requiera la ley vigente, no se conceden garantías respecto
de la exactitud, fiabilidad o contenidos de esta guía de ninguna clase,
explícitas o implícitas, incluyendo pero no limitándose a las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un propósito dado.
2
Precaución: Cualquier cambio o modificación realizado en el teléfono
sin la aprobación expresa de Motorola invalida el derecho del usuario
a utilizar el aparato.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se
pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para
garantizar que los manuales del usuario se actualizan con regularidad
para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto.
Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual
no refleje por completo las funciones esenciales del producto,
háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de
los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en
http://www.motorola.com.del usuario.
3
Funciones principales
Menú de configuración
l
Menú principal
Ultimas Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
• Bloc de Números
• Tiempo de Llamadas *
• Tiempos de Datos *
• Volúmenes de Datos *
Agenda
Configuración
• (consulte la página siguiente)
Multimedia
• Cámara
• Cámara de Vídeo
• Imágenes
• Sonidos
• Videos
Mensajes
• Nuevo
• Bandeja de Entrada
• Bandeja de Salida
• Borradores
• Plantillas MMS
• Servicios Información *
• Mensajes Email
• Notas
• Msjs Navegador
• Buzón de Voz
Orange World
• Navegador
Herramientas
• SIM Toolkit
• Calculadora
• Despertador
• Accesos Directos
• Servicios Marcación
t
Conexiones
• Bluetooth
• Sincronización
• Configurar USB
H
Desvío Llamadas *
• Llamadas de Voz
• Llamadas de Fax
• Llamadas de Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
U
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
• Mostrar Mi Número
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
Z
Config Inicial
• Hora y Fecha
• Marcacion 1 Tecla
• Pantalla en Espera
• Iluminación
• Desplazamiento
• Idioma
• Brillo
• DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
* funciones opcionales
Este diseño corresponde
al menú principal estándar.
El menú de su teléfono
podría variar ligeramente.
m
4
Funciones principales
Timbres
• Tipo
• Detalle
L
Aplicaciones
Calendario
Personalización
• Pantalla Principal
• Menú Principal
• Interfaz
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
• Animación
Estado Teléfono
• Mis Números
• Nivel Batería
• Detalles Almacenam.
• Actualización SW
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Marcación Voz
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
j
Red
•
•
•
•
•
•
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
• Llamadas Restringidas
• Bloqueo de Llamada *
• Cambiar PIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados *
c
Configurar Java
• Sistema Java
• Borrar Todo
• Vibración
• Volumen
• Iluminación
Red Nueva
Configuración
Redes Disponibles
Mi Lista de Redes *
Tono de Servicio
Tono Llamada Perdida
* funciones opcionales
Este diseño corresponde
al menú principal estándar.
El menú de su teléfono
podría variar ligeramente.
Funciones principales
5
Contenido
Funciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilización y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conformidad con la normativa europea. . . . . . . . . . . . 20
Información sobre reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conceptos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acerca de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Su número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Principales atractivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sacar y enviar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grabar vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexiones de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bluetooth® inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6
Contenido
Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones avanzadas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duración y coste de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretenimiento y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Contenido
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altavoz manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Códigos y contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protector de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspecto de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de respuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . .
Últimas llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retener o silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificador de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
67
67
70
75
78
83
83
85
87
87
89
90
94
96
97
40
40
44
46
51
51
52
52
53
54
55
55
56
57
57
58
59
60
60
60
61
62
62
63
63
63
64
64
65
65
7
Información general y de
seguridad
Informació n de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU
TELÉFONO.1
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está
encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica
con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada
controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los
requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la
exposición de las personas a la energía RF.
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar
que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro
de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga
siempre las siguientes instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la
antena suministrada o una homologada por Motorola. Las
antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos
podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un
incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país.
9
Información de seguridad
NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO.
Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y
puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia
superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría
con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación
por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de
exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo
mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo
siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u
homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de
estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por
Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las
directivas de exposición a energía RF.
Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado
por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la
posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su
antena están al menos a 2,5 centímetros del cuerpo durante la
transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con
o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a
una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
10
Información de seguridad
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo,
pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles,
puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición
a energía de RF que están establecidos en las normativas.
Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola
en el sitio web www.motorola.com.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles
de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes
externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada,
o configurados de cualquier otra forma respecto a la
compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono
puede causar interferencias.
Nota: Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o
letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre
otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible
que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa.
Información de seguridad
11
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo
indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o
alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de
si puede utilizarlo. Si el dispositivo cuenta con una función que
encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de
embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté
restringido el uso de dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación
mínima de 15 centímetros entre un teléfono móvil y el
marcapasos.
Las personas con marcapasos:
• SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de
15 centímetros del marcapasos cuando el teléfono esté
encendido.
• NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
• Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para
minimizar el potencial de interferencias.
• Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna
razón sospechan que se están produciendo
interferencias.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el
fabricante del aparato para determinar si éste está
adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que
su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos
móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo
siguiente:
• Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En
algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede
distraerle. Suspenda una llamada si no puede
concentrarse en la conducción.
• Si está disponible, utilice la función de manos libres.
• Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de
hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo
requieren.
En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles”
que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de
Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una
conducción responsable: www.motorola.com/callsmart.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con
ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se
produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el
fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna
alternativa al problema.
12
Información de seguridad
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de
apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el
teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el
airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha
fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo.
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos
de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal
autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un
ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue
baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente
potencialmente explosivo puede producirse una explosión o
fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la
muerte.
Nota: Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las
que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de
repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta
de embarcaciones, instalaciones de transporte o
almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas
en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas
como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están
indicadas frecuentemente, pero no siempre.
14
Información de seguridad
Información de seguridad
13
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con operaciones de
detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de
detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la
indicación “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca
todos los signos e instrucciones.
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido
perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta
que no los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por
Motorola para que determine si están dañados o no. No intente
secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por
ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como
quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o
cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El
material conductor puede completar un circuito eléctrico
(cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una
batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un
bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos
metálicos. Utilice solamente baterías y cargadores Motorola
Original™.
Precaución: Para evitar riesgos de daños personales, no arroje la
batería a un fuego.
Información de seguridad
15
La batería, el cargador o el teléfono pueden tener símbolos, que
significan lo siguiente:
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Indica información importante de seguridad.
Su teléfono o batería no debe ser arrojada al
fuego.
Es posible que su batería o teléfono deba ser
reciclada de acuerdo a las leyes locales.
Consulte con las autoridades locales
competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o teléfono a la basura.
032377o
Li Ion BATT
032378o
Su teléfono contiene una batería interna de ion
de litio.
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas
desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia
para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los
niños pequeños el teléfono y sus accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén
hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae
sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el
cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar
el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado
sustituya el cristal.
16
Información de seguridad
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o
introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar
ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello
o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u
otras dolencias óseas o musculares:
• Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de
juego.
• Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes
de volver a jugar.
• Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o
brazos durante el juego o después de éste, pare y
consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la información general de
seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al
28 de enero de 2005.
18
Información de seguridad
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos
o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como
por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos.
Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles
a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene
antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su
médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la
función de luces parpadeantes de éste. (La función de luces
parpadeantes no está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte
de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces
parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender
su uso y consultar a un médico si presenta alguno de los
síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de
ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos
involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome
las siguientes precauciones:
• No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si
está cansado o falto de sueño.
• Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.
• Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
• Juegue lo más alejado posible de la pantalla.
Aviso relativo al uso de un volumen alto
Escuchar con auriculares música o cualquier otro
sonido a pleno volumen puede dañar el oído.
Información de seguridad
17
Utilización y cuidados
Utilizac ión y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a
humedades extremas, al sudor o a otros tipos de
humedad.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo de los
-10°C o por encima de los 45°C.
Microondas
No intente secar el teléfono en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a
la arena, a la comida o a otros materiales que no
sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño
suave y seco. No utilice alcohol u otros productos
de limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
Utilización y cuidados
19
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
Conformidad con la normativa europea
DECLARACION DE CONFORMIDAD Normativa 1890/2000,
20 de Noviembre 2005
Referencia
LV012/05/356393/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA,
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo
V360 / MQ4 - 4411D11
Descripción
GSM 850 Clase 4 / GSM 900 Clase 4 / GSM 1800
Clase 1 / GSM 1900 Clase 1 Teléfono móvil
cuatribanda con Bluetooth Clase 2 incorporado
Nota
es conforme con:
• los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
relevantes de la Directriz 1999/5/EC
• todas las demás directrices relevantes de la Unión
Europea
0168
20
N
Conformidad con la normativa europea
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico
Número de Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes
documentos o estándares normativos, haciendo especial
referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la
directiva.
Artículo 3.1.a
Artículo 3.1.b
Artículo 3.2
Artículo 10
EN50360:2001,
EN60950:2000
EN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002
EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000
EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002
ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
El proceso de conformidad de acuerdo con el
Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos
esenciales de la directiva enumerada arriba
utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email:
[email protected]
(firma del representante
autorizado)
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de
homologación o importación sin la aprobación por escrito de
Motorola Inc.
Conformidad con la normativa europea
21
Reciclaje para el Cuidado del
Medio Ambiente
Informació n sob re rec iclaje
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola,
no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles
y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos,
como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En
algunos países existen sistemas de recolección de equipos
electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más
detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles,
devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que
no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
22
Información sobre reciclaje
Conceptos esenciales
Acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo localizar las funciones de menú del
modo que se indica a continuación:
Vaya a: Pulse M > Ultimas Llamadas > Llamadas Realizadas
Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, pulsa M
para abrir el menú, resalta y selecciona s Ultimas Llamadas y,
a continuación, resalta y selecciona Llamadas Realizadas.
Pulse S para desplazarse por el menú y resaltar una
función. Pulse la tecla Seleccionar para seleccionar la
función de menú resaltada.
símbolos
Identifica las funciones que dependen de una red
o un contrato y que, por este motivo, quizá no estén
disponibles en todas las zonas. Para obtener más
información, póngase en contacto con Orange.
Identifica las funciones que requieren disponer de
accesorios opcionales.
Conceptos esenciales
Tarjeta SIM
23
Batería
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de
identidad del abonado) contiene información personal,
como su número de teléfono y las entradas de la agenda.
Instalación de la batería
1
2
Para colocar y utilizar la tarjeta de memoria, consulte la
página 33.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite que entre
en contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
1
2
3
4
3
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están
completamente cargadas.
Enchufe el cargador de viaje
al teléfono y a una toma de
corriente. Cuando la batería
termina de cargarse, el teléfono
muestra Carga Completa.
24
Conceptos esenciales
Conceptos esenciales
25
Sugerencia: Esté tranquilo. La batería no puede
sobrecargarse. Su rendimiento mejorará después de cargarla
y descargarla por completo varias veces.
Si la batería está completamente descargada, no podrá cargarse
con el cargador USB para PC. Utilice el cargador de viaje.
032375o
Sugerencias para la batería:
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura,
de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios
que utilice.
• Utilice solamente baterías y cargadores
originales Motorola. La garantía del teléfono
no cubre los daños provocados por la
utilización de baterías y cargadores no
homologados por Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo
periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de
carga más prolongado.
• Cuando cargue la batería, intente mantenerla
a temperatura ambiente.
• Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,
guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro,
como por ejemplo la nevera.
• No exponga nunca las baterías a temperaturas
inferiores a -10 °C o superiores a 45 °C. Lleve siempre
el teléfono cuando salga de su vehículo.
26
Conceptos esenciales
Realizar una llamada
Para hacer una llamada, introduzca el número de teléfono,
pulse U.
Para “colgar”, cierre la solapa o pulse o.
Responder a una llamada
Nota: El teléfono no puede recibir datos a través de redes
EDGE durante la reproducción de vídeos o archivos de
sonido. Cuando el teléfono puede recibir datos a través de
redes EDGE, en la parte superior de la pantalla aparece el
indicador de estado de EDGE È.
Cuando el teléfono suena o vibra, abra la solapa o pulse U
para responder.
Para “colgar”, cierre la solapa o pulse o.
Su número de teléfono
En la pantalla principal, pulse M # para ver su número.
Sugerencia: ¿Desea ver su número de teléfono durante el
transcurso de una llamada? Pulse M > Mis Números.
Para almacenar o editar su nombre y su número de
teléfono en la tarjeta SIM, pulse la tecla Cambiar
mientras el número está en la pantalla. Si no sabe cuál es su
número de teléfono, póngase en contacto con Orange.
28
Conceptos esenciales
• Es normal que las baterías se vayan desgastando
y que cada vez se requiera más tiempo para cargarlas.
Si nota que la duración de la batería se reduce
considerablemente, quizás sea el momento de
cambiarla por una nueva.
Para desechar la batería, póngase en contacto con el
punto de recogida de residuos correspondiente de su
localidad.
Advertencia: No arroje nunca las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información
de seguridad contenida en la sección Baterías del apartado
Información general y de seguridad incluido en esta guía.
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, mantenga
pulsada la tecla o durante unos
segundos o hasta que la pantalla se
encienda. Cuando se le solicite,
introduzca el código PIN de 4 dígitos o el código de
desbloqueo de 6 dígitos de la tarjeta SIM.
Precaución: Si introduce un código PIN erróneo 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará
SIM Blocked. Póngase en contacto con Orange.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla o
durante 2 segundos.
Conceptos esenciales
27
Principales atractivos
Con el teléfono se puede hacer mucho más que recibir
y realizar llamadas.
Sacar y enviar una foto
Pulse j para ver el visor de la cámara:
Pulse S
hacia arriba o hacia
abajo para ampliar
o reducir el zoom.
Pulse S
hacia la izquierda
o la derecha para
cambiar el brillo.
Fotos restantes
que puede sacar.
ÁREA DE
VÍDEO
Visor
100 Restante
Atrás
Pulse para sacar
la foto.
Capturar
Pulse M para abrir
el Menú Imágenes .
Volver a la pantalla anterior.
1 Enfoque el objetivo de la cámara hacia el objeto que
desea a fotografiar.
Puede pulsar M para abrir el Menú Imágenes. Vea la tabla
que figura tras este procedimiento.
2 Pulse la tecla Capturar para sacar una foto.
• Para borrar la foto y regresar al visor activo, pulse la
tecla Descartar.
Principales atractivos
• Para almacenar o enviar la fotografía, pulse la tecla
Guardar.
Cuando el visor está activo, pulse M para abrir el
Menú Imágenes:
opción
Ir a Imágenes
Captura Automática
Config Imágenes
Ver Espacio Libre
Permite ver las imágenes y las
fotografías almacenadas.
Permite definir un temporizador en
la cámara para sacar una foto.
Abre el menú de configuración para
ajustar la configuración de la cámara.
Permite ver la memoria restante.
29
Grabar vídeos
Pulse M > Multimedia > Cámara de Video para ver el visor del
vídeo.
Pulse S
hacia arriba o hacia
abajo para ampliar
o reducir el zoom.
Pulse S
hacia la izquierda
o la derecha para
cambiar el brillo.
Vídeos restantes
que puede
grabar.
ÁREA
DE
VÍDEO
Visor
10 Restante
Atrás
Capturar
Iniciar la
grabación de vídeo.
Pulse M para abrir el
Menú Vídeos.
Volver a la pantalla
anterior.
Nota: El zoom sólo se puede ajustar antes de empezar
a grabar. El número de vídeos restantes es un cálculo
aproximado.
Si desea enviar un vídeo en un mensaje MMS, la longitud del
vídeo debe establecerse como MMS. Para definir la longitud,
pulse M > Config Vídeos > Duración Vídeo.
Enfoque la cámara hacia el objeto deseado y después:
1 Pulse la tecla Capturar para iniciar la grabación del vídeo.
2 Pulse la tecla Parar para detener la grabación del vídeo.
30
Principales atractivos
Principales atractivos
31
3 Pulse M > Solo Almacenar para almacenar el vídeo.
o
Pulse la tecla Enviar para enviar el vídeo en un mensaje
multimedia.
o
Pulse la tecla Descartar para borrar el vídeo y regresar al
visor activo.
Conexiones de cable
El teléfono dispone un
puerto mini-USB que
permite conectarlo a un
ordenador para transferir datos.
Puede:
• Sincronizar los datos de la
agenda y del calendario entre el teléfono y un
ordenador o un PDA.
• Utilizar el teléfono como módem para conectarse
a Internet.
• Utilizar el teléfono para realizar y recibir llamadas de
datos desde su ordenador o dispositivo portátil.
Nota: Los cables de datos USB
originales Motorola y su correspondiente software
se venden por separado. Compruebe el tipo de
cable que necesitan el ordenador o el dispositivo
portátil.
32
Para transferir datos entre el teléfono y el ordenador, debe
instalar el software que se proporciona en el kit de datos
original Motorola. Para obtener más información, consulte la
guía del usuario del kit de datos. Para efectuar llamadas de
datos y enviar faxes a través de un ordenador conectado,
consulte la página 85.
Tarjeta de memoria
Con el teléfono, puede utilizar una tarjeta de memoria
extraíble para almacenar y recuperar elementos
multimedia (como fotos o sonidos).
Nota: Si descarga un archivo protegido con copyright y lo
almacena en la tarjeta de memoria, sólo podrá utilizarlo
cuando la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono.
Los archivos protegidos con copyright no se pueden enviar,
ni copiar ni modificar.
Instalación de la tarjeta de memoria
1 Retire la tapa de la batería,
si fuese necesario.
2 Empuje la tarjeta hasta que
encaje en su lugar.
3 Vuelva a colocar la tapa de
la batería.
No retire la tarjeta de memoria
mientras el teléfono la esté usando o se estén escribiendo
archivos en ella.
Principales atractivos
Ver y cambiar la información sobre
la tarjeta de memoria
Principales atractivos
33
Vaya a: Pulse M > Configuración > Estado Teléfono
> Detalles de Almacenam.
Esta acción dirige la conexión USB hacia la tarjeta
de memoria. Conecte el cable USB original
Motorola al puerto de accesorios del teléfono y a un
puerto USB disponible del ordenador. A continuación,
siga estos pasos:
1 Pulse S para resaltar la tarjeta de memoria.
En el ordenador:
2 Pulse la tecla Detalle para ver la información sobre
la tarjeta de memoria.
1 Abra la ventana “Mi PC”, en la que la tarjeta de memoria
del teléfono figura como un icono de “Disco extraíble”.
2 Haga clic en el icono “Disco extraíble” para acceder a los
archivos de la tarjeta de memoria del teléfono.
3 Para almacenar los archivos deseados en la tarjeta de
memoria, arrástrelos y suéltelos como se indica
a continuación: archivos MP3: > móvil > audio
protectores de pantalla: > móvil > imagen
fondos de pantalla: > móvil > imagen
vídeos: > móvil > vídeo
4 Cuando termine, seleccione el icono “Quitar hardware
con seguridad” que figura en la barra de tareas del
sistema, en la parte inferior de la pantalla del ordenador.
A continuación, seleccione “Dispositivo de
almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
5 Seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo
USB”, y haga clic en “Aceptar”.
En el teléfono:
o
Pulse M para ver el menú Detalles Almacenam que le
permite Formatear o Renombrar la tarjeta de memoria.
Para ver los archivos de la tarjeta de memoria, abra una
lista de archivos (como Imágenes o Sonidos), y pulse M >
Tarjeta Memoria
Para volver a ver los archivos almacenados en el teléfono,
pulse M > Cambiar Dispositivo > Teléfono.
Conexión de la tarjeta de memoria al
ordenador
Puede acceder a la tarjeta de memoria del teléfono desde el
ordenador.
Nota: Cuando el teléfono está conectado al ordenador,
sólo se puede acceder a la tarjeta de memoria a través del
ordenador.
En el teléfono:
Pulse M > Configuración > Conexiones > Configurar USB >
Tarjeta Memoria.
34
Principales atractivos
Para volver a Data Fax como conexión USB predeterminada,
pulse M > Configuración > Conexiones > Configurar USB >
Conexión Datos/Fax.
Principales atractivos
35
Bluetooth® inalámbrico
El teléfono es compatible con la sincronización con Bluetooth
inalámbrico (también denominada conexión o asociación).
Puede sincronizar el teléfono con unos auriculares o un kit
de coche Bluetooth, o con el ordenador para intercambiar
archivos sincronizados.
Nota: Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de
dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre
las leyes y las normativas de uso de estos productos.
Activación y desactivación de la
alimentación de Bluetooth
Vaya a: Pulse M Conexiones> Bluetooth > Configurar > Estado >
Activado
Si la opción función de Bluetooth está en modo Activado,
el teléfono puede sincronizarse automáticamente con el
dispositivo manos libres que haya usado anteriormente.
Basta con encender el dispositivo o colocarlo cerca del
teléfono.
Nota: Para prolongar la duración de la batería, utilice el
procedimiento descrito arriba y establezca la opción Estado
de Bluetooth en Desactivado cuando no la utilice. El teléfono
no se sincronizará con ningún dispositivo hasta que vuelva
a establecer el Estado Bluetooth como Activado y vuelva
a sincronizar el teléfono con los dispositivos.
36
Sincronización con un auricular
o dispositivo manos libres
Antes de intentar sincronizar el teléfono con un
dispositivo, compruebe de que la alimentación de Bluetooth
del teléfono está activada y que el dispositivo está activado
y listo en el modo de sincronización o asociación (consulte
la guía del usuario del dispositivo). El teléfono sólo puede
sincronizarse con un dispositivo a la vez.
Vaya a: Pulse M > Bluetooth > Manos Libres >
[Buscar Dispositivos]
El teléfono ofrece una lista de los dispositivos que encuentra
en el rango de alcance.
1 Resalte el nombre del dispositivo en la lista, y pulse la
tecla Seleccionar.
2 Para sincronizar el teléfono con el dispositivo, pulse la
tecla Si o Aceptar.
3 Si es necesario, introduzca la clave de acceso del
dispositivo (como 0000) y pulse la tecla Aceptar.
Cuando el teléfono está sincronizado, la pantalla principal
mostrará el indicador Bluetooth à.
Sugerencia: La variedad de dispositivos con los que se
puede sincronizar el teléfono es muy amplia. Para obtener
información sobre un determinado dispositivo, consulte las
instrucciones del dispositivo.
Principales atractivos
Copiar elementos en otro dispositivo
Puede utilizar la sincronización Bluetooth para copiar
en el ordenador o en otro dispositivo con contenidos
multimedia, entradas de la agenda, eventos del calendario
o marcadores del teléfono.
1 En el teléfono, resalte en el elemento que desea copiar
en el otro dispositivo.
2 Pulse M y seleccione Copiar (para elementos
multimedia), Enviar (para eventos del calendario)
o Compartir Entrada Agenda (para entradas de la agenda).
3 Seleccione un nombre de dispositivo detectado
o [Buscar Dispositivos] para buscar el dispositivo en
el que quiere copiar el elemento.
Principales atractivos
función
interrumpir la
sincronización con el
dispositivo
cambiar al
dispositivo durante
una llamada
Seleccione el nombre del
dispositivo y pulse la tecla
Desconect.
Permite cambiar a auricular
o kit de coche durante una
llamada:
mover un elemento
multimedia a un
dispositivo
M > Usar Bluetooth
Permite mover un elemento
multimedia a otro
dispositivo:
Resalte el elemento, pulse M
> Mover, seleccione el nombre del
dispositivo.
Funciones Bluetooth avanzadas
función
Permitir la detección
del teléfono a otros
dispositivos
Permite que otros
dispositivos Bluetooth
detecten su teléfono:
sincronizar con un
dispositivo
detectado
M > Conexiones > Bluetooth
> Configurar > Visibilidad
Permite asocial el teléfono
con un dispositivo manos
libres detectado:
M > Conexiones > Bluetooth
> Manos Libres > nombre del
dispositivo
38
Principales atractivos
37
modificar las
propiedades del
dispositivo
configurar las
opciones Bluetooth
Precaución: Cuando mueve un
objeto, éste se borra de su
teléfono.
Permite modificar las
propiedades de un
dispositivo detectado:
Resalte el nombre del dispositivo,
y pulse la tecla Cambiar.
Resalte el nombre del
dispositivo, y pulse M >
Conexiones > Bluetooth > Configurar
Principales atractivos
39
Conceptos básicos
En la parte superior de la pantalla principal pueden aparecer
indicadores de estado:
1 Cobertura
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
8 Carga de la
batería
Orange
2 EDGE /GPRS
7 Tipo de timbre
Pantalla
Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal. Para
marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas
numéricas y n.
Nota: La pantalla principal puede ser distinta a la que se
muestra debajo dependiendo de Orange.
Mensajes
6 Mensaje
040079b
4 Itinerancia
12:00
Mensajes
Agenda
5 Línea activa
1 Indicador de cobertura: Las barras verticales muestran
la intensidad de la conexión de red. No se pueden realizar
ni recibir llamadas cuando a parecen los indicadores !
o ).
Orange
Etiqueta de la
tecla de función
izquierda
3 Datos
12:00
Agenda
Reloj
Etiqueta de la
tecla de función
izquierda
2 Indicador EDGE/GPRS: Indican cuándo el teléfono
está utilizando la conexión de red de alta velocidad
EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution) o la conexión
GPRS (General Packet Radio Service). Entre los
indicadores figuran:
Indicador de menú
El Indicador de menú À indica que puede pulsar M para abrir
el menú. Los iconos de las teclas de función indican las
funciones actuales de las teclas. Para ver la ubicación de las
teclas de función, consulte la página 1.
* = contexto PDP activo de GPRS
+ = datos en paquetes GPRS
disponibles
È = EDGE
A veces, la pantalla del teléfono muestra noticias de
Orange en la parte inferior. Para modificar el visor de
noticias, pulse M > Configuración > Personalización > Pantalla Principal.
40
Conceptos básicos
Conceptos básicos
3 Indicador de datos:
4 = transferencia de
paquetes de datos segura
3 = conexión de
aplicación segura
2 = llamada de datos por
conmutación de circuitos
segura (CSD, Circuit
Switch Data)
à = la conexión
Bluetooth® está activa
7 = transferencia
de paquetes de datos
insegura
6 = conexión de
aplicación insegura
5 = llamada CSD
insegura
5 Indicador de línea activa: Muestra ? para indicar
una llamada activa o > para indicar cuándo está
activo el desvío de llamadas. Entre los indicadores para
tarjetas SIM habilitadas para dos líneas figuran:
@ = línea 1 activa
B = línea 2 activa
A = línea 1 activa, desvío
de llamadas activo
C = línea 2 activa, desvío
de llamadas activo
6 Indicador de mensaje: Aparece cuando se recibe
un mensaje. Entre los indicadores figuran:
r = mensaje de texto
4 Indicador de itinerancia: Indica que el teléfono
está buscando o utilizando otro sistema de red
distinto al suyo. Entre los indicadores figuran:
: = local 2G
8 = local 2,5G
41
; = itinerancia 2G
9 = itinerancia 2,5G
t = mensaje de voz
7 Indicador del tipo de timbre: Muestra la configuración
del tipo de timbre.
y = timbre alto
z = timbre bajo
| = vibración
} = vibración y timbre
Ò = silencioso
8 Indicador de carga de la batería: Las barras verticales
indican el nivel de carga de la batería. Cuando el teléfono
muestre Batería Baja, cargue la batería.
42
Conceptos básicos
Conceptos básicos
43
Menús
Algunas funciones requieren que se seleccione una opción
en una lista:
En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú principal.
Contacto
resaltado.
Nombre del
icono de la función
de menú resaltada
Aplicaciones
Salir del menú
principal
Salir
Seleccionar
la función de menú
resaltada
Seleccionar
Desplazarse hacia
arriba, abajo,
la izquierda o la
derecha Pulsar
en el centro para
seleccionar la función
de menú resaltada
• Si es una lista numerada, pulse una tecla numérica
para resaltar la opción.
Orange World
Herramientas
Aplicaciones
Calendario
• Cuando una opción tiene una lista de posibles
parámetros, desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha para seleccionar el parámetro que desee.
• Cuando una opción tiene una lista de posibles valores
numéricos, pulse una tecla numérica para establecer el
valor que desee.
Conceptos básicos
Escritura de texto
Algunas funciones le permiten escribir texto.
Vh Msj
Cancelar
450
M
Enviar a
Pulse M para
abrir el submenú.
Después de escribir
el texto, pulse la
tecla Enviar a para
introducir los
destinatarios.
En las pantallas de escritura de texto, pulse # para
seleccionar el método de escritura:
método de escritura
jog
El método de escritura de texto Principal se
puede definir como cualquier método iTAP® j
o método estándar g.
pom
El método de escritura de texto Secundario se
puede definir como cualquier método de
escritura iTAP p o método estándar m o como
Ninguno, si no desea definir un método de
escritura secundario.
W
El método Numérico únicamente permite
introducir números.
[
El método Símbolo únicamente permite introducir
símbolos.
46
• En las listas alfabéticas, pulse una tecla varias veces
para desplazarse por las letras de dicha tecla
y seleccionar la letra más próxima a la de lista.
Conceptos básicos
El cursor
intermitente
indica el punto de
inserción.
Pulse la tecla Ver
para ver los
detalles de la
opción resaltada.
• Desplácese hacia arriba o hacia abajo, y resalte la
opción deseada.
funciones de menú
Ultimas Llamadas
Agenda
Configuración
Multimedia
Mensajes
Si desea ver las
descripciones de
los indicadores,
consulte la
siguiente sección.
Ver
Pulse S para
desplazarse a otras
opciones.
Salir del menú sin
hacer cambios.
Dependiendo de Orange y del tipo de contrato, en el menú
principal pueden aparecer los siguientes iconos.
44
Pulse la tecla Atrás
para volver a la
pantalla anterior.
Llamadas Realizadas
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Mary Smith
5) Carlos Emrys
4) Dave Thompson
3) Lisa Owens
M
Atrás
Conceptos básicos
45
Para establecer los métodos de entrada de texto primario
y secundario, pulse M > Config Método en cualquiera de las
pantallas de escritura de texto, y seleccione Conf Ppal.
o Conf Secund.
Sugerencia: ¿DECIR EL MENSAJE EN VOZ ALTA? En
cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse 0
para escribir con letras minúsculas (U), la siguiente letra
en mayúscula (V con k, n, h o q), o con todas las
letras en mayúscula (T con i, o, f o l).
Método iTAP®
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse #
para cambiar al método de escritura de texto iTAP. Si no ve
j o p, pulse M > Config Método para definir el método iTAP
como el método de escritura de texto primario o secundario.
El método iTAP permite escribir palabras pulsando las teclas
una sola vez para cada letra. El software iTAP se anticipa a la
palabra que desea escribir, y propone palabras comunes
a partir de sus pulsaciones.
Conceptos básicos
47
Por ejemplo, si pulsa 7 7 6 4, el teléfono muestra:
Pulse S
Vj Msj
Prog rama
Pulse la tecla
Borrar para borrar
la última letra.
443
Prog ProhSpoiProi
Borrar
M Seleccionar
hacia arriba
para aceptar.
Programa.
Pulse S hacia
la derecha para
resaltar otra
combinación.
Pulse * para
escribir Prog y un
espacio.
Método estándar
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse #
para cambiar al método de de escritura estándar. Si no ve
Vg o Vm, pulse M > Config Método para establecer el
método de escritura estándar como método primario
o secundario.
Para escribir texto en el método de escritura estándar,
pulse las teclas varias veces para desplazarse por las letras
y los números de cada tecla. Repita este paso para escribir
cada letra.
Por ejemplo, si pulsa 8 una vez, el teléfono muestra:
Pulse la tecla Seleccionar para
bloquear la combinación resaltada.
• Si desea escribir una palabra distinta (como por
ejemplo Progreso) siga pulsando las teclas del teclado
para escribir los caracteres restantes.
El carácter aparece
en el punto de
inserción.
• Para introducir números rápidamente, pulse
y mantenga pulsada una tecla numérica para cambiar
al método numérico. Pulse las teclas numéricas para
introducir los números que desee. Para volver al
método iTAP, introduzca un espacio.
• Pulse 1 para introducir los signos de puntuación
u otros caracteres.
48
El carácter
aparece en el
el punto de
inserción.
Borrar
443
M
Pulse S hacia la
derecha para
aceptar Programa,
o pulse * para
rechazarlo
e introduzca un
espacio después
de Prog.
Enviar a
• El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
mayúsculas. Si desea ponerlo en minúsculas, pulse S
hacia abajo antes de que el cursor se desplace a la
siguiente posición.
• Pulse S para mover el cursor intermitente e introducir
o modificar texto en otra posición.
• Si no desea guardar el texto o los cambios, pulse o
para salir sin guardar.
• Con el método de escritura estándar extendido,
al pulsar una tecla varias veces, se recorren los
caracteres especiales adicionales y los símbolos.
Método numérico
Pulse # en cualquiera de las pantallas de escritura de texto
hasta que vea W. Pulse las teclas numéricas para introducir
los números que desee.
Conceptos básicos
M
Enviar a
Pulse la tecla Borrar para borrar
el carácter que figura a la
izquierda del punto de inserción.
Después de escribir
el texto, pulse la
tecla Enviar a para
introducir los
destinatarios.
Conceptos básicos
Msj
U1
Prog rama
Borrar
449
T
Conceptos básicos
Al escribir tres o más caracteres seguidos, es posible que el
teléfono identifique el resto de la palabra. Por ejemplo, si
escribe prog, es posible que el teléfono muestre:
50
Ug Msj
Después de
2 segundos,
se acepta el
carácter y el cursor
se desplazaa la
siguiente posición.
49
Método de símbolos
Pulse # en cualquiera de las pantallas de escritura de texto
hasta que vea [. Pulse una tecla del teclado para ver sus
símbolos en la parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo
que desee y, a continuación, pulse la tecla Seleccionar.
Volumen
Pulse las teclas de volumen para:
• desactivar la alerta de llamada
entrante
• cambiar el volumen del
auricular durante una llamada
• cambiar el volumen del timbre
desde la pantalla principal
Sugerencia: A veces, el silencio es un bien muy
preciado. Ésta es la razón por la que para establecer el
timbre como Vibración o Silencioso basta con mantener
pulsada la tecla de volúmen de la pantalla principal.
Tecla de navegación
Pulse la tecla de navegación S hacia arriba,
abajo, la izquierda o la derecha para
desplazarse por los elementos de la pantalla
y resaltarlos. Al resaltar un elemento, pulse la
tecla central s para seleccionarlo. La tecla
central normalmente realiza la misma función que
la tecla de función derecha.
Conceptos básicos
51
Pantalla externa
Códigos y contraseñas
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la
hora, la fecha, los indicadores de estado y las notificaciones de
llamadas entrantes y otros eventos. Para ver una lista de los
indicadores de estado, vea la página 40.
Para establecer el tipo de tono del teléfono en la pantalla
externa:
El código de desbloqueo de 4 dígitos del teléfono viene
configurado como 1234. El código de seguridad de 6 dígitos
viene configurado como 000000. Si Orange no ha cambiado
los códigos, cámbielos usted:
Vaya a: Pulse M > Configuración > Seguridad > Contraseñas Nuevas
También puede cambiar el código PIN de la tarjeta SIM y la
contraseña de bloqueo de llamadas.
1 Pulse una tecla de volumen para ver los Timbres.
2 Pulse la Tecla inteligente varias veces, hasta que
aparezca el tipo de tono que desea.
3 Para volver a la pantalla principal, pulse una tecla de
volumen.
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres del teléfono para realizar
llamadas sin tener que sostener el teléfono junto al oído.
Durante una llamada, pulse la tecla Altavoz para activar el
altavoz manos libres. El teléfono muestra Altavoz Activado hasta
que lo desactive o finalice la llamada.
Nota: El altavoz manos libres no funcionará cuando el
teléfono esté conectado a un kit de coche o a unos
auriculares manos libres.
52
Conceptos básicos
Bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otras personas lo
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesitará el
código de desbloqueo de 4 dígitos.
Para bloquear manualmente el teléfono: Pulse
M > Configuración > Seguridad > Bloqueo Teléfono > Bloquear Ahora.
Para bloquear automáticamente el teléfono siempre que lo
apague: Pulse M > Configuración > Seguridad > Bloqueo Teléfono >
Bloqueo Automático > Activado.
Nota: Puede efectuar llamadas de emergencia desde un
teléfono bloqueado (consulte la página 64). Cuando un
teléfono está bloqueado, suena o vibra al recibir llamadas
o mensajes, pero para responder debe desbloquearlo.
54
Conceptos básicos
Si ha olvidado el código de desbloqueo: Cuando el
ordenador le solicite Código Desbloqueo, inténtelo con el 1234
o con los últimos 4 dígitos del número de teléfono. Si no
funciona, pulse M e introduzca el código de seguridad de
6 dígitos en su lugar.
Si olvida otros códigos: Si ha olvidado el código de
seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2
o la contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en
contacto con Orange.
Conceptos básicos
53
Personalización
El usuario puede personalizar el teléfono para reflejar sus
preferencias. El teléfono dispone ya de timbres, fondos de
pantalla y juegos que pueden ser utilizados. Sin embargo, el
usuario puede puede añadir nuevos al teléfono y elegir entre
una amplia gama de timbres, fondos de pantalla y juegos
actualizada con frecuencia y disponible en Orange World.
Para obtener más información, consulte la Guía rápida de
usuario.
Tipo de timbre
Cada perfil de tipo de timbre utiliza un conjunto distinto de
sonidos o vibraciones para las llamadas entrantes y otros
eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir:
y Alto
z Bajo
| Vibración
} Vibrar y Timbre
Ò Silencioso
El indicador del perfil de tipo de timbre se muestra en la parte
superior de la pantalla principal. Para elegir el perfil que desea:
Vaya a: Pulse M > Configuración > Timbres > Estilo: nombre de tipo
Cambiar las alertas de un tipo de timbre
Puede cambiar las alertas de las llamadas entrantes y otros
eventos. Los cambios se guardan en el perfil de tipo de
timbre actual.
Personalización
Vaya a: Pulse M > Configuración > Timbres > tipo Detalle
Nota: Tipo representa el tipo de timbre actual. No se puede
establecer una alarma para el parámetro de tipo de timbre
Silencioso.
1 Resalte Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 en los teléfonos de dos
líneas) y, a continuación, pulse la tecla Cambiar para
cambiarlo.
2 Resalte la alerta que desee y, a continuación, pulse la
tecla Seleccionar.
3 Pulse la tecla Atrás para guardar el parámetro de la alerta.
Pantalla Principal > Diseño > Sin Noticias. Para elegir el reloj
analógico, pulse M > Configuración > Personalización >
Pantalla Principal > Sin noticias > Reloj > Analógico.
Fondo de pantalla
Establezca una foto, una imagen o una animación como
fondo de pantalla en la pantalla principal del teléfono.
Vaya a: Pulse M > Configuración > Personalización > Fondo Pantalla
opción
Imagen
Fecha y hora
Para poder utilizar el calendario, debe ajustar la hora y la
fecha del teléfono.
Para sincronizar la hora y la fecha con la red: Pulse M >
Configuración > Config Inicial > Hora y Fecha > Actualización Automat >
Activado.
Para ajustar manualmente la hora y la fecha, desactive
Actualización Automat y, a continuación: Pulse M > Configuración >
Config Inicial > Hora y Fecha > hora o fecha.
Para seleccionar el reloj analógico o digital para la pantalla
principal, pulse M > Configuración > Personalización >
Pantalla Principal > Reloj.
Nota: Si la pantalla principal muestra información de noticias
de Orange, debe desactivar el visor de noticias para ver el
reloj analógico. Pulse M > Configuración > Personalización >
56
Personalización
55
Diseño
Si desea establecer una imagen
como fondo de pantalla,
selecciónela. Si no desea definir
ningún fondo de pantalla,
seleccione Ninguno.
Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla, Mosaico para
que la imagen se repita a lo largo
de la pantalla o Ajustar a pantalla para
alargar la imagen de modo que
ocupe toda la pantalla.
Protector de pantalla
Establezca una foto, una imagen o una animación como
protector de pantalla. La imagen elegida como protector de
pantalla aparece cuando la solapa está abierta y no se
detecta actividad durante un periodo de tiempo determinado.
Personalización
57
Sugerencia: Ésta función ayuda a proteger la pantalla pero
aumenta el consumo de batería. Para prolongar la duración
de la batería, desactive el protector de pantalla.
Nota: Para activar o desactivar la iluminación de fondo para
las aplicaciones Java™, pulse M > Configuración
> Configurar Java > Iluminación.
Vaya a: Pulse M > Configuración > Personalización > Animación
Para ahorrar batería, la iluminación de fondo se desactiva
siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al pulsar una
tecla o abrir la solapa, la pantalla se ilumina de nuevo. Para
definir el periodo de espera que debe transcurrir antes de
que se desactive la iluminación de fondo:
opción
Imagen
Posponer
Si desea establecer una imagen
como protector de pantalla,
selecciónela. Si no desea definir
ningún protector de pantalla,
seleccione Ninguno.
Seleccione la duración del periodo
de inactividad que debe transcurrir
antes de que se active el
protector de pantalla.
Aspecto de la pantalla
Pulse M > Configuración > Config Inicial > Pantalla en Espera.
Opciones de respuesta
Puede utilizar varios métodos para responder a una llamada
entrante. Para activar o desactivar las opciones de respuesta:
Vaya a: Pulse M > Configuración > Llamada Entrante
> Opciones Respuesta
Para elegir un formato de pantalla que defina el aspecto y el
carácter de la pantalla del teléfono: Pulse M > Configuración >
Personalización > Interfaz.
opción
Multitecla
Para definir el brillo de la pantalla: Pulse M > Configuración >
Config Inicial > Contraste.
Responder al Abrir
Responde al pulsar cualquier
tecla.
Responde al abrir la solapa.
Para ahorrar batería, la iluminación de fondo se desactiva
siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al abrir la
solapa o pulsar una tecla, la pantalla se ilumina de nuevo.
Para definir el periodo de espera que debe transcurrir antes
de que se desactive la iluminación de fondo:
Pulse M > Configuración > Config Inicial > Iluminación.
58
Personalización
Personalización
59
Llamadas
• Para ver los detalles de la llamada (como la hora y la
fecha), pulse la tecla Ver.
Para realizar llamadas o responder, consulte la página 28.
• Para ver el Menú Llamadas, pulse M. Este menú puede
incluir:
Desactivación de una alerta de
llamada
Para desactivar una alerta de llamada antes de responder
a la llamada, pulse las teclas de volumen.
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de las últimas llamadas recibidas
y realizadas, incluidas las llamadas que no se consigue
efectuar. Las llamadas más recientes aparecen en primer
lugar. Las llamadas más antiguas se borran a medida que
se añaden llamadas nuevas.
Acceso directo: Pulse n en la pantalla principal para ver
la lista de llamadas realizadas.
opción
Guardar
Borrar
Borrar Todos
Mostrar/Ocultar Número
Enviar Mensaje
Añadir Dígitos
Adjuntar Número
Crea una entrada en la agenda con
el número en el campo Nº. Guardar
no aparece si el número ya está
almacenado.
Borra la entrada.
Borra todas las entradas de la
lista.
Oculta o muestra su identificador
de llamada en la próxima llamada.
Abre un nuevo mensaje de texto
con el número en el campo Para.
Añade dígitos detrás del número.
Adjunta un número de la agenda o
de las listas de últimas llamadas.
Vaya a: Pulse M > Ultimas Llamadas
1 Resalte Llamadas Recibidas o Llamadas Realizadas y,
a continuación, pulse la tecla Seleccionar.
2 Resalte una llamada. La marca Á que figura a veces junto
a una llamada indica que dicha llamada se efectuó.
• Para llamar a ese número, pulse n.
60
Rellamada
1 Pulse n en la pantalla principal para ver la lista de
llamadas realizadas.
2 Resalte la entrada a la que desea llamar y a continuación
pulse n.
Llamadas
Llamadas
61
Retener o silenciar una llamada
Si oye la señal de comunicando y ve Llamada Fallida,
Número Ocupado, pulse n o la tecla Reintentar para volver
a marcar el número. Cuando se logra efectuar la llamada,
el teléfono suena o vibra una vez, muestra Remarcación realizada
y establece la conexión.
Pulse la tecla Silenciador (si está disponible) o M > Silenciador
para silenciar todas las llamadas activas.
Devolver una llamada
Llamada en espera
El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin
contestar y muestra X Llamadas Perdidas, donde X corresponde
al número de llamadas perdidas.
Cuando está llamando y recibe una llamada,
oirá una alerta.
1 Pulse la tecla Ver para ver la lista de llamadas recibidas.
2 Resalte la llamada que desea devolver y, a continuación,
pulse n.
Bloc de números
El último conjunto de dígitos introducido a través del teclado
numérico se almacena en la memoria del bloc de números.
Puede tratarse tanto del último número de teléfono al que
ha llamado como de cualquier número que haya anotado
durante una llamada para utilizarlo más tarde. Para ver
el número guardado en el bloc de números:
Vaya a: Pulse M > Ultimas Llamadas > Bloc de Números
• Para llamar a ese número, pulse n.
• Para crear una entrada de agenda con el número en el
campo Nº, pulse la tecla Guardar.
• Para abrir el Menú Marcación para adjuntar un número
o insertar un carácter especial, pulse M
62
Llamadas
Pulse M > Retener para retener todas las llamadas activas.
Pulse n para responder a la llamada nueva.
• Para alternar entre las llamadas activas, pulse la
tecla Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas, pulse la tecla Enlazar.
• Para finalizar la llamada retenida, pulse M > Terminar
Llamada en Espera.
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:
Vaya a: Pulse M > Configuración > Llamada Entrante
> Llamada en Espera
Identificador de llamada
La identificación de la línea de llamada (identificador de
llamada) muestra el número de teléfono de la llamada
entrante en las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la fotografía de la persona
que llama, siempre que estén almacenados en la agenda,
o Llamada Entrante cuando no se dispone de información sobre
el identificador de llamada.
Llamadas
63
También puede configurar el teléfono para que reproduzca un
indicador de timbre específico para las entradas de la agenda
que determine (consulte la página 72).
Para mostrar u ocultar su número de teléfono a la siguiente
persona a la que llame, escriba el número de teléfono y pulse
M > Mostrar/Ocultar Número.
Llamadas de emergencia
Orange puede prefijar uno o más números de teléfono de
emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota: Los números de emergencia varían en función del
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada
de emergencia debido a problemas de interferencias,
del entorno o de red.
1 Marque el número de emergencia en el teclado.
Marcación rápida
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9,
mantenga pulsado el número de marcación rápida durante
un segundo.
Puede definir la marcación con 1 tecla para llamar a las
entradas de la agenda de la memoria del teléfono, de la
tarjeta SIM o de la lista de marcación fija:
Vaya a: Pulse M > Configuración > Config Inicial
> Marcacion 1 Tecla > Teléfono, SIM o Marcación Fija
Para añadir una entrada a la agenda, consulte la página 70.
Para editar el Nº Marc Rápida de una entrada de la agenda,
pulse M > Agenda, resalte la entrada y pulse M > Cambiar.
Buzón de voz
La red almacena los mensajes de voz que recibe. Para
escucharlos, debe llamar al número de teléfono del
buzón de voz.
2 Pulse n para llamar al número de emergencia.
Nota: Orange podría incluir información adicional sobre el
uso de esta función.
Llamadas internacionales
Al recibir un mensaje de voz, el teléfono muestra el
indicador de mensajes de voz t y Nuevo Buzón Voz.
Para escuchar el mensaje pulse la tecla Llamar.
Si su servicio de teléfono incluye marcación
internacional, mantenga pulsada la tecla 0 para
insertar el prefijo internacional (indicado por el signo +).
A continuación, marque el código del país y el número
de teléfono en el teclado.
64
Llamadas
El teléfono podría ofrecerle la posibilidad de almacenar el
número del buzón de voz. Si no sabe cuál es el número del
buzón de voz, póngase en contacto con Orange.
Nota: En este número, no se pueden almacenar los caracteres
p (pausa), w (espera) ni n (número). Si desea guardar un número
de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la
agenda para tal efecto. A continuación, puede utilizar la
entrada para llamar al buzón de voz.
66
Llamadas
Para escuchar los mensajes del buzón de voz:
Vaya a: Pulse M > Mensajes > Buzón de Voz
Llamadas
65
Otras funciones
Funciones avanzadas de llamada
función
llamada en
conferencia
transferir una
llamada
adjuntar un número
de teléfono
Durante una llamada:
Marque el siguiente
número, pulse n y, a
continuación, la tecla Enlazar.
Durante una llamada:
M > Transferir, marque el
número al que desea transferir
la llamada, pulse n.
Marque el código de área o
prefijo del número de la
agenda y, a continuación:
M > Adjuntar Número
Otras funciones
función
marcación rápida
Para llamar a un contacto de
la agenda mediante
marcación rápida:
función
cambiar la línea de
teléfono
Escriba el número de marcación
rápida, pulse #, pulse n.
desvío de llamadas
restringir llamadas
bloqueo de llamadas
M > Configuración > Desvío Llamadas
Para restringir las llamadas
salientes o entrantes:
M > Configuración > Seguridad
> Llamadas Restringidas
Para restringir las llamadas
salientes o entrantes:
M > Configuración > Seguridad
> Bloqueo de Llamada
68
Otras funciones
Si la tarjeta SIM de la que
dispone está habilitada para
dos líneas, puede cambiar la línea
para efectuar y recibir llamadas
desde el otro número de teléfono.
M > Configuración > Estado Teléfono
> Línea Activa
Para añadir una entrada a la
agenda, consulte la página 70.
Sugerencia: Si olvida el número
de marcación rápida de la persona
a la que desea llamar, pulse
M > Agenda, resalte la entrada,
y pulse la tecla Ver.
Para activar o desactivar el
desvío de llamadas:
67
marcación fija
El indicador de línea activa
muestra la línea telefónica
actualmente activa (consulte la
página 43).
Al activar la marcación fija,
sólo se puede llamar a los
números que figuran en la lista de
marcación fija.
Para activar o desactivar la
marcación fija:
M > Configuración > Seguridad
> Marcación Fija
Para utilizar la lista de
marcación fija:
M > Herramientas
> Servicios Marcación > Marcación Fija
Otras funciones
69
función
tonos DTMF
Para activar los tonos DTMF:
función
marcar un número
M > Configuración > Config Inicial
> DTMF
M > Agenda, resalte la entrada de
la agenda, y pulse n.
Para enviar tonos DTMF durante
una llamada, basta con pulsar las
teclas numéricas o seleccionar un
número en la agenda o en las
listas de últimas llamadas y pulsar
M > Enviar Tonos.
grabar una
etiqueta de voz
Agenda
función
añadir una entrada
M > Agenda
M > Nuevo > Número de Teléfono
o Email
Acceso directo: Escriba el
número de teléfono en la pantalla
principal y pulse la tecla Guardar
para crear una entrada en la
agenda con ese número.
Sugerencia: Algunas personas
tienen más de un número de
teléfono. Al crear una entrada en
la agenda, seleccione Más para
almacenar otros números
correspondientes al mismo Nombre.
70
número de
marcación por voz
Nota: La opción Etiqueta de Voz no
está disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Para marcar por voz un número
guardado en la agenda:
Otras funciones
Para asignar una alerta de timbre
(identificador con timbre) a una
entrada:
función
establecer la vista de
identificador con
imagen
M > entrada de la Agenda >
M > Cambiar > Timbre personal
> nombre de timbre
Nota: La opción Timbre personal no
está disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Para activar un identificador con
timbre:
establecer el
identificador con
imagen de una
entrada
Acceso directo: En la agenda,
pulse una tecla del teclado una o
más veces para saltar a las entradas
que empiecen por las letras
correspondientes a dicha tecla.
Al crear una entrada de agenda,
vaya a Etiqueta de Voz y pulse la
tecla Grabar. Pulse y suelte la tecla
de voz y diga el nombre de la
entrada (en 2 segundos). Cuando
se le solicite, pulse y suelte la
tecla de voz y repita el nombre.
Pulse y suelte la tecla de voz
y diga el nombre de la entrada
(en 2 segundos).
Otras funciones
función
establecer el
identificador con
timbre de una
entrada
Para llamar a un número guardado
en la agenda:
M > Configuración > Timbres
> tipo Detalle > Timbres personales
Para asignar una fotografía o una
imagen para que aparezca en la
pantalla al recibir llamadas de una
entrada de la agenda:
M > entrada de la Agenda >
M > Cambiar > Imagen > nombre
de imagen
establecer una
categoría para una
entrada
establecer la vista de
categoría
71
Para ver las entradas de la agenda
como una lista de texto o con las
fotografías del identificador con
imagen:
M > Agenda
M > Configurar > Ver por > nombre
de vista
M > entrada de la Agenda >
M > Cambiar > Categoría
> nombre de categoría
Nota: La opción Categoría no está
disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
M > Agenda
M > Categorías > vista de
categoría
Puede ver Todas las entradas, las
entradas de una categoría
predefinida (Empresa, Personal,
General, VIPs), o las entradas de una
categoría que usted cree.
Nota: La opción Imagen no está
disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
72
Otras funciones
Otras funciones
73
función
establecer el número
o la dirección
principales
crear una lista de
correo de grupo
ordenar la agenda
74
Permite establecer el número
principal de una entrada de la
agenda que tenga varios números
asociados:
M > Agenda, resalte la entrada,
pulse M > Establecer primario
> número o dirección.
Sugerencia: No obstante, en el
modo de vista del número Principal,
se pueden seleccionar otros
números asociados al nombre.
Resalte el nombre y pulse S hacia
la izquierda o la derecha para ver los
otros números.
M > Agenda
M > Nuevo > Lista de correo
Para definir el orden en el que se
listan las entradas de la agenda:
M > Agenda
M > Configurar > Ordenar por
> orden de clasificación
Puede ordenar la lista de nombres
de la agenda por Nombre,
Nº Marcación Rápida, Etiqueta de Voz o Email.
Al ordenar la lista por nombre,
puede ver Todas los números o sólo
el número Principal de cada nombre.
enviar entradas de
la agenda en un
mensaje de texto
utilizar una plantilla
multimedia
leer mensajes
nuevos
leer mensajes
antiguos
M > Agenda, resalte la entrada,
pulse M > Copiar > Entradas > Para
Para enviar una entrada de la
agenda en un mensaje de texto o
de correo electrónico:
Mensajes
función
enviar un mensaje de
texto
enviar un mensaje
multimedia
enviar un e-mail
M > Mensajes > Nuevo
> Nuevo SMS
M > Mensajes > Nuevo
> Nuevo MMS
M > Mensajes > Nuevo
> Nuevo Email
Otras funciones
M > Mensajes > Nuevo
> Nuevo Msj Voz
Para grabar el mensaje de voz,
pulse la tecla Grabar, hable y,
a continuación, pulse la tecla Parar.
El teléfono inserta la grabación de
voz en el mensaje y le permite
introducir las direcciones de
e-mail o los números de teléfono
a los que desea enviar el mensaje.
Para abrir una plantilla
multimedida con elementos
precargados:
M > Mensajes > Nuevo
> Plantillas MMS
Cuando el teléfono muestra
Mensaje Nuevo, pulse la
tecla Leer para leerlo.
M > Mensajes
> Bandeja Entrada
Los iconos que aparecen junto
a los mensajes indican si están
bloqueados 9, tienen un
adjunto =, o son urgentes !. La
tecla M la permite efectuar varias
operaciones con los mensajes.
Otras funciones
Para copiar una entrada desde el
teléfono a la tarjeta SIM, o desde
la tarjeta SIM al teléfono:
M > Agenda, resalte la entrada,
pulse M > Enviar Contacto
enviar entradas de
Para enviar una entrada de la
la agenda a través de agenda a otro teléfono, ordenador
la conexión
o dispositivo:
Bluetooth®
M > Agenda, resalte la entrada,
pulse M > Compartir Entrada Agenda
Otras funciones
función
enviar un mensaje
de voz
76
función
copiar entradas de
la agenda
75
función
leer e-mails antiguos M > Mensajes > Mensajes Email
guardar elementos
de mensaje
almacenar mensajes
de texto en la tarjeta
SIM
mensajes del
navegador
servicios de
información
La tecla M la permite
efectuar varias operaciones con
los mensajes.
Vaya a una página de
mensajes multimedia o
resalte un elemento y, a
continuación:
M > Guardar
Para almacenar los
mensajes de texto entrantes
en la tarjeta SIM, pulse:
M > Mensajes > M
> Configurar Mensaje > Configurar SMS
> Guardar en > SIM
Para leer los mensajes
recibidos mediante el
micro-navegador:
M > Mensajes > Msjs Navegador
Para leer mensajes de
servicios de información
contratados:
M > Mensajes
> Servicios de Información
Otras funciones
77
función
configurar más
cuentas de e-mail
Puede configurar, editar y
utilizar más de una cuenta
de e-mail en el teléfono. Cada
cuenta almacena el protocolo, el
host, el puerto y otra información.
M > Mensajes M > Configurar Email
> Configuración Cuenta
Para editar una cuenta,
selecciónela. Para configurar una
cuenta nueva, seleccione Nuevo.
Nota: El teléfono muestra una
carpeta por cada cuenta de e-mail
en M > Mensajes > Mensajes Email.
Personalización
función
idioma
desplazarse
función
activar
identificadores con
timbre
volumen del timbre
volumen del teclado
avisos
vista de menús
Para establecer el idioma de los
menús:
M > Configuración > Config Inicial
> Idioma
Para que la barra de resaltado se
detenga o se ajuste a las listas de
menú:
menú principal
Para activar el identificador con
timbre asignado a una entrada de
la agenda o a una categoría:
M > Configuración > Timbres
> tipo Detalle > Timbres personales
M > Configuración > Timbres
> tipo Detalle > Volumen Timbre
M > Configuración > Timbres
> tipo Detalle > Teclado
Para definir las alertas de aviso de
los mensajes que recibe:
M > Configuración > Timbres
> tipo Detalle > Recordatorios
Para mostrar el menú principal
como un icono gráfico o como una
lista de texto:
M > Configuración > Personalización
> Menú Principal > Ver
Para reorganizar el menú principal
del teléfono:
M > Configuración > Personalización
> Menú Principal > Ver > Lista
M > Configuración > Config Inicial
> Desplazamiento
78
Otras funciones
función
mostrar/Ocultar
iconos de menú
Otras funciones
Para mostrar u ocultar los iconos
de las funciones de menú en la
pantalla principal:
función
accesos directos
cambiar las teclas de
la pantalla principal
M > Configuración > Personalización
> Pantalla Principal > Teclas
Para crear un acceso directo a un
elemento del menú:
Seleccione el elemento del menú,
y mantenga pulsada la tecla M.
M > Configuración > Personalización
> Pantalla Principal > Teclas > Iconos
Nota: En el menú
Pantalla Principal, seleccione
Con Servicio Noticias o Sin Servicio
Noticias si Orange tiene un visor de
noticias.
Para cambiar las funciones
asociadas a las teclas de función
y navegación de la pantalla
principal:
79
Para utilizar un acceso directo:
reiniciar
Pulse M, y a continuación pulse
el número del acceso directo.
Para restablecer todas las
opciones excepto el código de
desbloqueo, el código de
seguridad y el contador
de llamadas acumuladas del
teléfono:
M > Configuración > Config Inicial
> Reinicializar
Nota: En el menú
Pantalla Principal, seleccione
Con Servicio Noticias o Sin Servicio
Noticias si Orange tiene un visor de
noticias.
80
Otras funciones
Otras funciones
81
función
borrado general
Duración y coste de las llamadas
Para borrar todos los parámetros y
las entradas definidos por el
usuario excepto la información
guardada en la tarjeta SIM y las
imágenes y archivos de sonido
descargados, y restablecer todas
las opciones excepto el código de
desbloqueo, el código de
seguridad y el contador de
llamadas acumuladas del
teléfono:
M > Configuración > Config Inicial
> Borrado General
Precaución: El borrado general
borra toda la información
introducida por el usuario
(incluidas las entradas de la
agenda y del calendario) y todos
los contenidos descargados por
el usuario (incluidos los sonidos
y las fotografías) guardados en la
memoria del teléfono. Los datos
borrados no se pueden recuperar.
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
desde que se conecta a la red de Orange hasta que termina
la llamada pulsando o. Este tiempo incluye la señal de
comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador
puede ser distinto al tiempo que factura Orange. Para
obtener información sobre la facturación, póngase en
contacto con Orange.
función
duración de las
llamadas
contador de llamada
durante la llamada
Para ver los contadores de
llamadas:
M > Ultimas Llamadas
> Tiempo de Llamadas
Para ver la duración y el
coste de la llamada en el
transcurso de la misma:
M > Configuración > Llamada Entrante
> Contador Tiempo
Manos libres
Nota: Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de
dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre
las leyes y las normativas de uso de estos productos.
82
Otras funciones
función
altavoz
respuesta
automática
(kit de coche
o auriculares)
marcación por voz
(auriculares)
manos libre
automático
(kit de coche)
Otras funciones
Para activar un micrófono
externo durante una
llamada:
Pulse la tecla Altavoz (si está
disponible, o bien M
> Altavoz Activado).
Para responder
automáticamente las
llamadas cuando el teléfono esté
conectado al kit para coche
o los auriculares:
M > Configuración > Kit de Coche or
Manos Libres > Respuesta Automática
Para activar la marcación por
voz mediante la tecla
enviar/fin:
M > Configuración > Manos Libres
> Marcación Voz
Para desviar llamadas a un
kit de coche de forma
automática:
M > Configuración > Kit de Coche
> Manos Libres
84
Otras funciones
función
retrasar apagado
(kit de coche)
tiempo de carga
(kit de coche)
83
Para configurar el teléfono
de modo que permanezca
encendido durante un
determinado periodo de tiempo
tras apagar el motor:
M > Configuración > Kit de Coche
> Retrasar Apagado
Para cargar el teléfono
durante un determinado
periodo de tiempo tras apagar
el motor:
M > Configuración > Kit de Coche
> Tiempo de Carga
Llamadas de datos y fax
Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte la
página 32.
función
enviar datos o faxes
recibir datos o faxes
Conecte el teléfono al
dispositivo y realice la
llamada a través de la aplicación
del dispositivo.
Conecte el teléfono al
dispositivo, y responda a la
llamada a través de la aplicación
del dispositivo.
Otras funciones
85
función
hablar y fax
usar la
sincronización
Red
Conecte el teléfono al
dispositivo, introduzca el
número de fax, pulse
M > Hablar y Fax y, a continuación,
pulse n para realizar la llamada.
Puede llamar a un servidor
de Internet y sincronizar con
el servidor las entradas de la
agenda y el calendario.
Para configurar el dispositivo de
sincronización en Internet
M > Configuración > Conexiones
> Sincronización > [Nueva Entrada].
Escriba los datos del servidor,
incluida la Server URL (puede omitir
http://) y Datos (la carpeta que se
encuentra bajo la URL en la que
están almacenados los datos).
Para sincronizar los archivos con
el dispositivo que elija, seleccione
el dispositivo en la lista de
M > Configuración > Conexiones
> Sincronización.
86
función
configuración de la
red
M > Configuración > Red
Organizador personal
función
establecer alarma
desactivar alarma
agregar eventos de
calendario
ver eventos de
calendario
Otras funciones
función
aviso de eventos
enviar un evento de
calendario a otro
dispositivo
crear grabaciones
de voz
reproducir grabación
de voz
Para ver la información de
red y ajustar los parámetros
de red:
M > Herramientas > Alarma
Cuando aparece una alarma:
Para desactivar la alarma, pulse la
tecla Deshabilit o o.
Para establecer un retraso de
8 minutos, pulse la tecla Ignorar.
M > Herramientas > Calendario,
seleccione el día, pulse s, pulse
M > Nuevo
ver o editar detalles de evento
M > Herramientas > Calendario,
seleccione el día, pulse s, pulse
la tecla Ver.
Otras funciones
Cuando aparece un aviso de
evento: Para ver los detalles del
aviso, pulse la tecla Ver.
Para cerrar el aviso, pulse
la tecla Salir.
Para enviar un evento de
calendario a otro teléfono,
ordenador o dispositivo:
M > Herramientas > Calendario,
resalte del día, pulse s, resalte
el evento, pulse M > Enviar
Para crear una grabación de voz:
función
calculadora
conversor de
moneda
M > Herramientas > Calculadora
M > Herramientas > Calculadora
M > Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio,
pulse la tecla Aceptar, introduzca el
importe y pulse
M > Conversión Moneda.
Seguridad
función
Cambiar PIN
Mantenga pulsada la tecla de voz,
hable al teléfono, suelte la tecla
de voz.
Nota: La grabación de
conversaciones telefónicas está
sujeta a las leyes y regulaciones
correspondientes de cada país
relativas a la privacidad y grabación
de conversaciones. Respete
siempre las leyes y normativas
que regulan el uso de esta función.
Para reproducir una grabación
de voz:
87
Para bloquear o desbloquear la
tarjeta SIM:
M > Configuración > Seguridad
> Cambiar PIN
función de
desbloqueo
Precaución: Si introduce un
código PIN erróneo 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se
desactivará y el teléfono
mostrará SIM Bloqueada.
M > Configuración > Seguridad
> Bloqueo Aplicación
M > Herramientas > Notas de Voz
> grabación de voz
88
Otras funciones
Otras funciones
89
función
gestionar
certificados
Para activar o desactivar los
certificados de acceso a
Internet guardados en el teléfono:
M > Configuración > Seguridad
> Gestor Certificados
función
crear tonos de
timbre
Para crear tonos de timbre que
pueda utilizar en el teléfono:
iniciar el navegador
M > Multimedia > Sonidos
> Nueva iMelody
Pulse L.
Los certificados se utilizan para
verificar la identidad y la seguridad
de los sitios Web cuando
descarga archivos o comparte
información.
Orange World es el lugar
que debe visitar el usuario para
consultar información, organizar
su tiempo y disfrutar. El teléfono
se puede personalizar con nuevos
timbres y fondos de pantalla e
incluso actualizar con los más
novedosos juegos. También
puede recibir las noticias más
recientes, consultar los resultados
de fútbol, carteleras y críticas y
leer y enviar mensajes
electrónicos. Para obtener más
información, consulte la Guía
rápida de usuario.
Entretenimiento y juegos
Para obtener información básica sobre la cámara, consulte
la página 29.
función
gestionar imágenes
gestionar vídeos
gestionar sonidos
Para gestionar fotos,
imágenes y animaciones:
M > Multimedia > Imágenes
M > Multimedia > Videos
Para gestionar los tonos de timbre
y la música que haya descargado
o compuesto:
M > Multimedia > Sonidos
90
Otras funciones
función
descargar elementos
desde una página
Web
Otras funciones
Para descargar una imagen,
un sonido u otro tipo de
elemento desde una página Web:
Pulse L, vaya a la página vinculada
al archivo, resalte el vínculo y
selecciónelo.
sesiones web
descargar juegos o
aplicaciones
Nota: La descarga tendrá el coste
normal que establezca Orange en
función del tiempo de conexión.
Para seleccionar o crear una
sesión Web:
función
iniciar juegos
o aplicaciones
91
Para iniciar un juego o una
aplicación Java™:
M > Aplicaciones, resalte el juego
o la aplicación, pulse la
tecla Seleccionar.
Nota: Para instalar y ejecutar
juegos almacenados en la
tarjeta de memoria, pulse M
> Aplicaciones > [Nueva Instalación].
M > Orange World> Perfiles WAP
Puede descargar un juego
o aplicación Java™ del
mismo modo que descarga
imágenes o cualquier otro tipo de
elementos:
Pulse L, vaya a la página vinculada
al archivo, resalte el vínculo y
selecciónelo.
Nota: La descarga tendrá el coste
normal que establezca Orange en
función del tiempo de conexión.
92
Otras funciones
Otras funciones
93
Datos sobre el coeficiente de
absorción específica
Datos CAE
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS
INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE
RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido
diseñado para que no exceda los límites de exposición a las ondas
de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas
normas han sido desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el
nombre de Coeficiente de Absorción Especfica (CAE). El límite del
CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos móviles
que utilice el público en general es de 2 W/kg y el valor CAE más
alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se probó sobre el
oído fue de 0,86 W/kg1. Dado que los dispositivos móviles ofrecen
un gran número de funciones, pueden utilizarse en otras partes,
como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta
guía del usuario2. En este caso, el valor CAE más alto que se ha
probado es de 0,64 W/kg1.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de
transmisión del dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo
cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado
anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo realiza cambios
automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la
utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la
red.
94
Datos CAE
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los
diferentes teléfonos y condiciones en los que se pueden utilizar,
todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales para
asegurar una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras
que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el
valor CAE para futuros productos. En cualquier caso, todos los
productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios
cientficos proporcionados no muestran la necesidad de tomar
ninguna precaución especial para el uso de dispositivos móviles.
También indican que si desea reducir su nivel de exposición,
puede conseguirlo reduciendo la duración de sus llamadas o bien
utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener el teléfono
móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo.
Puede encontrar más información en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o
bien en Motorola, Inc.
(http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales
correspondientes. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad
para una protección adicional al público en general, así como para tener
en cuenta cualquier variación posible en las mediciones. La información
adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento
de valoración y el margen de incertidumbre de medición para este
producto.
2. Consulte el apartado Seguridad e información general acerca de su
utilización cerca del cuerpo.
Datos CAE
95
Información de la Organización
Mundial de la Salud
Informació n de la O MS
Las actuales investigaciones científicas indican que no es
necesaria ninguna precaución especial a la hora de utilizar
teléfonos móviles. En caso de que esté preocupado, quizá desee
limitar el tiempo de exposición de usted o sus hijos a la
radiofrecuencia, reduciendo la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo manos libres que mantenga a los
teléfonos móviles alejados de su cabeza y de su cuerpo.
Fuente: Hoja de resultados 193 de la OMS
Para más información:
http://www.who.int./peh-emf.
96
Información de la OMS
Índice
A
abrir para responder 59
accesorio opcional 23
accesorios 23, 83
accesos directos 81
adjuntar un número 67
agenda 65, 67, 68, 70
alerta
desactivar 51, 60
establecer 51, 55
almacenar su número 28
altavoz 83
altavoz manos libres 52
animación 90
aplicaciones Java 92
asociación. Véase conexión
Bluetooth
auriculares 83
avisos 79
avisos de mensaje 79
B
batería 25
bloc de números 62
bloquear
aplicación 89
tarjeta SIM 89
teléfono 54
bloqueo de llamadas 53, 68
borrado general 82
brillo 58
buzón de voz 65
C
cables 32
cables USB 32
calculadora 89
calendario 87, 88
cámara 29
código de desbloqueo 53, 54
código de seguridad 53
código PIN 27, 53, 89
código PIN2 53
códigos 53, 54
conexión Bluetooth 36, 38,
75, 88
conexión de auriculares 1
conexión inalámbrica. Véase
conexión Bluetooth
configuración de la red 87
contadores 83
contadores de llamadas 83
contraseñas. Véase códigos
copiar archivos 38
Índice
D
H
J
desbloquear
aplicación 89
tarjeta SIM 89
teléfono 27, 53, 54
descargar elementos
multimedia 77, 92
despertador 87
desvío de llamadas 68
devolver una llamada 62
dirección de e-mail 70
duración de la batería,
prolongar 26, 36, 58,
59
hora, parámetro 56
juegos 92
I
K
iconos de menú 44, 79, 80
identificador con imagen 63,
72
identificador con timbre 64,
72, 79
identificador de llamada 61,
63, 72
idioma 78
iluminación de fondo 58
imagen 90
indicador de batería 43
indicador de cobertura 41
indicador de datos 42
indicador de desvío de
llamadas 43
indicador de itinerancia 42
indicador de línea activa 43
indicador de llamada entrante
43
indicador de mensaje 43
indicador de mensaje de buzón
de voz 43, 65
indicador de menú 40
indicador del tipo de timbre 43
indicador EDGE 41
indicador GPRS 41
Información de la OMS 96
intercambio de elementos 38
kit de coche 83
E
e-mail 75, 76, 77, 78
encender/apagar 27
escritura de texto 46
etiqueta de voz, grabar 71
F
fecha, parámetro 56
finalizar una llamada 28
fondo de pantalla 57
formato de pantalla 58
foto 29, 90
función opcional 23
G
gestionar certificados 90
grabación de voz 88
98
Índice
L
línea activa, cambiar 69
lista de correo de grupo 74
llamada
fin 28
realizar 28, 71
responder 28, 59
llamada de datos 85
llamada de fax 85, 86
llamada en conferencia 67
llamada en espera 63
llamadas realizadas 60
llamadas recibidas 60
llamadas, desvío 68
M
marcación fija 69
marcación rápida 68
marcar por voz 71, 84
marcar un número de teléfono
28, 69, 71
mensaje 75, 76, 77
mensaje Batería baja 43
mensaje de texto 75, 76, 77
mensaje de voz 76
mensaje Introducir código de
desbloqueo 53
97
mensaje Llamada entrante 63
mensaje Llamadas perdidas
62
mensaje multimedia 75, 76,
77
mensaje SIM bloqueada 27,
89
mensajes del navegador 77
menú 44, 78, 79
método de escritura de
símbolos 51
método de escritura de texto
iTAP 47
método de escritura estándar
49
método de escritura numérico
50
micro-navegador 77, 91, 92
MP3, archivos de sonido 32
música 90
N
navegador: Véase
micro-navegador
noticias 40
número de emergencia 64
número de teléfono 28, 69,
70
número de teléfono. Véase
número de teléfono
número. Véase número de
teléfono
Índice
99
P
páginas Web 91
pantalla 40, 58
pantalla externa 52
pantalla principal 40, 80
personalización 78
prefijo internacional 64
protector de pantalla 57
puerto de conexión de
accesorios 1
R
marcación rápida 65
realizar una llamada 28, 71
reiniciar 81
rellamada 61
reloj 56
reproductor de audio 32
responder a una llamada 28,
59
restringir llamadas 68
retener una llamada 63
S
servicios de información 77
sesiones web 92
silenciar una llamada 63
SIM 77
sincronización. Véase conexión
Bluetooth
sincronizar 86
solapa 28, 59
sonido digital 32
su número de teléfono 28
T
tarjeta de memoria 33
tarjeta SIM 24, 27, 53, 89
tecla central 1, 51
tecla de encendido 1, 27
tecla de navegación 1, 23, 51
tecla enviar 1, 28
tecla fin 1, 28
tecla menú 1, 23
teclado 59, 79
teclas de función 1, 40, 80
tipo de timbre, parámetro 51,
55
tono de timbre 90, 91
tonos DTMF 70
transferir una llamada 67
U
últimas llamadas 60
V
vídeos 31, 90
volumen 51, 79
volumen del auricular 51
volumen del timbre 51, 79
volumen del timbre 46, 78
6803621C94
100
Índice