Motorola V-360 Orange Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
1
HELLOMOTO
Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola V360 GSM
para Orange.
Tecla de función
izquierda.
Realizar llamadas
y responder.
Tecla de volumen.
Tecla Orange World.
Manos libres.
Tecla de función
derecha.
Seleccionar elementos
de menús.
Desplazarse por los
menús.
Abrir menús.
Marcación por voz.
Activar, desactivar,
colgar, salir de los
menús.
Cargar.
Tecla Inteligente.
2
www.motorola.com
Algunas características del teléfono móvil dependen de las
posibilidades y de la configuración de red de su operador. Por otro
lado, puede que algunas de esas características no las haya activado
su operador, y/o quizá la configuración de red limite su funcionalidad.
Contacte siempre con su operador en relación a la disponibilidad y
funcionalidad de estas características. Todas las características,
funcionalidades y otras especificaciones de producto, así como la
información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la
información más reciente, y se consideran lo más precisas para el
momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar
o modificar cualquier información o especificaciones sin previo aviso
u obligación.
MOTOROLA y el logotipo Stylized M están registradas en la Oficina
de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y Motorola, Inc.
las usa con licencia. Java y todas las otras marcas basadas en Java
son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems,
Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de
productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2006.
Toda la información incluida en las guías de usuario de Motorola se
considera correcta en el momento de su impresión. Motorola se
reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso. El contenido de las guías de usuario
de Motorola se proporciona “tal cual”. Excepto en aquellos casos en
los que lo requiera la ley vigente, no se conceden garantías respecto
de la exactitud, fiabilidad o contenidos de esta guía de ninguna clase,
explícitas o implícitas, incluyendo pero no limitándose a las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un propósito dado.
3
Precaución:
Cualquier cambio o modificación realizado en el teléfono
sin la aprobación expresa de Motorola invalida el derecho del usuario
a utilizar el aparato.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se
pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para
garantizar que los manuales del usuario se actualizan con regularidad
para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto.
Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual
no refleje por completo las funciones esenciales del producto,
háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de
los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en
http://www.motorola.com.del usuario.
4
Funciones principales
Funciones principales
Menú principal
Ultimas Llamadas
Llamadas Recibidas
Llamadas Realizadas
Bloc de Números
TiempodeLlamadas*
Tiempos de Datos *
Volúmenes de Datos *
Agenda
Configuración
(consulte la página siguiente)
Multimedia
Cámara
Cámara de Vídeo
Imágenes
Sonidos
•Videos
Mensajes
Nuevo
Bandeja de Entrada
Bandeja de Salida
Borradores
Plantillas MMS
Servicios Información *
Mensajes Email
•Notas
Msjs Navegador
Buzón de Voz
Orange World
Navegador
Herramientas
SIM Toolkit
Calculadora
Despertador
Accesos Directos
Servicios Marcación
Aplicaciones
Calendario
* funciones opcionales
Este diseño corresponde
al menú principal estándar.
El menú de su teléfono
podría variar ligeramente.
5
Funciones principales
Menú de configuración
l
Personalización
Pantalla Principal
Menú Principal
Interfaz
Saludo Inicial
Fondo Pantalla
Animación
t
Timbres
•Tipo
•Detalle
L
Conexiones
Bluetooth
Sincronización
Configurar USB
H
Desvío Llamadas *
Llamadas de Voz
•LlamadasdeFax
Llamadas de Datos
Cancelar Todo
Estado Desvío
U
Llamada Entrante
Contador Tiempo
Mostrar Mi Número
Opciones Respuesta
Llamada en Espera
Z
Config Inicial
Hora y Fecha
Marcacion 1 Tecla
Pantalla en Espera
Iluminación
Desplazamiento
Idioma
Brillo
•DTMF
Reinicializar
Borrado General
m
Estado Teléfono
•MisNúmeros
•NivelBatería
Detalles Almacenam.
Actualización SW
Información SW
S
Manos Libres
Respuesta Automática
Marcación Voz
J
Kit de Coche
Respuesta Automática
Manos Libres
Retrasar Apagado
TiempodeCarga
j
Red
Red Nueva
Configuración
Redes Disponibles
Mi Lista de Redes *
Tono de Servicio
Tono Llamada Perdida
u
Seguridad
Bloqueo Teléfono
Bloqueo Aplicación
Marcación Fija
Llamadas Restringidas
Bloqueo de Llamada *
•CambiarPIN
Contraseñas Nuevas
Gestor Certificados *
c
Configurar Java
Sistema Java
Borrar Todo
•Vibración
Volumen
Iluminación
* funciones opcionales
Este diseño corresponde
al menú principal estándar.
El menú de su teléfono
podría variar ligeramente.
6
Contenido
Contenido
Funciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilización y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conformidad con la normativa europea. . . . . . . . . . . . 20
Información sobre reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conceptos esenciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acerca de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Su número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Principales atractivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sacar y enviar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grabar vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexiones de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bluetooth® inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7
Contenido
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Altavoz manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Códigos y contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tipo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Protector de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aspecto de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opciones de respuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . 60
Últimas llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Retener o silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Identificador de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8
Contenido
Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funciones avanzadas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Duración y coste de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Entretenimiento y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9
Información de seguridad
Información de seguridad
Información general y de
seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y
EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU
TELÉFONO.
1
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está
encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica
con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada
controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los
requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la
exposición de las personas a la energía RF.
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar
que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro
de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga
siempre las siguientes instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la
antena suministrada o una homologada por Motorola. Las
antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos
podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un
incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país.
10
Información de seguridad
NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO.
Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y
puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia
superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría
con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación
por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de
exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo
mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo
siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u
homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de
estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por
Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las
directivas de exposición a energía RF.
Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado
por Motorola, y no utiliza el teléfonovil colocado en la
posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su
antena están al menos a 2,5 centímetros del cuerpo durante la
transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con
o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a
una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
11
Información de seguridad
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo,
pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles,
puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición
a energía de RF que están establecidos en las normativas.
Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola
en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles
de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes
externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada,
o configurados de cualquier otra forma respecto a la
compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono
puede causar interferencias.
Nota:
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales
y (2) debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o
letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre
otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible
que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa.
12
Información de seguridad
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo
indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o
alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de
si puede utilizarlo. Si el dispositivo cuenta con una función que
encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de
embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté
restringido el uso de dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación
mínima de 15 centímetros entre un teléfono móvil y el
marcapasos.
Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de
15 centímetros del marcapasos cuando el teléfono esté
encendido.
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para
minimizar el potencial de interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna
razón sospechan que se están produciendo
interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con
ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se
produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el
fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna
alternativa al problema.
13
Información de seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el
fabricante del aparato para determinar si éste está
adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que
su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos
móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo
siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En
algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede
distraerle. Suspenda una llamada si no puede
concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de
hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo
requieren.
En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles”
que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de
Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una
conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
14
Información de seguridad
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de
apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el
teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el
airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha
fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo.
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos
de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal
autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un
ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue
baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente
potencialmente explosivo puede producirse una explosión o
fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la
muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las
que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de
repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta
de embarcaciones, instalaciones de transporte o
almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas
en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas
como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están
indicadas frecuentemente, pero no siempre.
15
Información de seguridad
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con operaciones de
detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de
detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la
indicación “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca
todos los signos e instrucciones.
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido
perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta
que no los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por
Motorola para que determine si están dañados o no. No intente
secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por
ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como
quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o
cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El
material conductor puede completar un circuito eléctrico
(cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una
batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un
bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos
metálicos.
Utilice solamente baterías y cargadores Motorola
Original™.
Precaucn:
Para evitar riesgos de daños personales, no arroje la
batería a un fuego.
16
Información de seguridad
La batería, el cargador o el teléfono pueden tener símbolos, que
significan lo siguiente:
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas
desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia
para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los
niños pequos el teléfono y sus accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo vil estén
hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae
sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el
cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar
el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado
sustituya el cristal.
Símbolo Definición
Indica información importante de seguridad.
Su teléfono o batería no debe ser arrojada al
fuego.
Es posible que su batería o teléfono deba ser
reciclada de acuerdo a las leyes locales.
Consulte con las autoridades locales
competentes para obtener más información.
No debe tirar su batería o teléfono a la basura.
Su teléfono contiene una batería interna de ion
de litio.
032374o
032376o
032375o
032377o
032378o
Li Ion BATT
17
Información de seguridad
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos
o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como
por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos.
Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles
a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene
antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su
médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la
funcn de luces parpadeantes de éste. (La función de luces
parpadeantes no está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte
de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces
parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender
su uso y consultar a un médico si presenta alguno de los
síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de
ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos
involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome
las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si
está cansado o falto de sueño.
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
Juegue lo más alejado posible de la pantalla.
Aviso relativo al uso de un volumen alto
Escuchar con auriculares música o cualquier otro
sonido a pleno volumen puede dañar el oído.
18
Información de seguridad
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o
introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar
ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello
o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u
otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de
juego.
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen
mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes
de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o
brazos durante el juego o después de éste, pare y
consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la información general de
seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al
28 de enero de 2005.
19
Utilización y cuidados
Utilizac ión y cuida dos
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a
humedades extremas, al sudor o a otros tipos de
humedad.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo de los
-10°C o por encima de los 45°C.
Microondas
No intente secar el teléfono en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a
la arena, a la comida o a otros materiales que no
sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño
suave y seco. No utilice alcohol u otros productos
de limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
20
Conformidad con la normativa europea
Conformidad con la nor mativa europea
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
DECLARACION DE CONFORMIDAD
-
Normativa 1890/2000,
20 de Noviembre 2005
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión
Europea
Referencia LV012/05/356393/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA,
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo V360 / MQ4 - 4411D11
Descripción GSM 850 Clase 4 / GSM 900 Clase 4 / GSM 1800
Clase 1 / GSM 1900 Clase 1 Teléfono móvil
cuatribanda con Bluetooth Clase 2 incorporado
Nota
0168
N
21
Conformidad con la normativa europea
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico
Número de Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes
documentos o estándares normativos, haciendo especial
referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la
directiva.
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email: rtte@motorola.com
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de
homologación o importación sin la aprobación por escrito de
Motorola Inc.
Artículo 3.1.a EN50360:2001,
EN60950:2000
Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002
EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000
EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002
Artículo 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
Artículo 10 El proceso de conformidad de acuerdo con el
Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos
esenciales de la directiva enumerada arriba
utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
(firma del representante
autorizado)
22
Información sobre reciclaje
Información sobre rec iclaje
Reciclaje para el Cuidado del
Medio Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola,
no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles
yAccesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos,
como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En
algunos países existen sistemas de recolección de equipos
electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más
detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles,
devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que
no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
23
Conceptos esenciales
Conceptos esenciales
Acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo localizar las funciones de menú del
modo que se indica a continuación:
Vaya a:
Pulse
M
>
Ultimas Llamadas
>
Llamadas Realizadas
Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, pulsa
M
para abrir el menú, resalta y selecciona
s
Ultimas Llamadas
y,
a continuación, resalta y selecciona
Llamadas Realizadas
.
Pulse
S
para desplazarse por el menú y resaltar una
función. Pulse la tecla
Seleccionar
para seleccionar la
función de menú resaltada.
símbolos
Identifica las funciones que dependen de una red
o un contrato y que, por este motivo, quizá no estén
disponibles en todas las zonas. Para obtener más
información, póngase en contacto con Orange.
Identifica las funciones que requieren disponer de
accesorios opcionales.
24
Conceptos esenciales
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de
identidad del abonado) contiene información personal,
como su número de teléfono y las entradas de la agenda.
Para colocar y utilizar la tarjeta de memoria, consulte la
página 33.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite que entre
en contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
12
34
25
Conceptos esenciales
Batería
Instalación de la batería
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están
completamente cargadas.
Enchufe el cargador de viaje
al teléfono y a una toma de
corriente. Cuando la batería
termina de cargarse, el teléfono
muestra
Carga Completa
.
12
3
26
Conceptos esenciales
Sugerencia:
Esté tranquilo. La batería no puede
sobrecargarse. Su rendimiento mejorará después de cargarla
y descargarla por completo varias veces.
Si la batería está completamente descargada, no podrá cargarse
con el cargador USB para PC. Utilice el cargador de viaje.
Sugerencias para la batería:
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura,
de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios
que utilice.
Utilice solamente baterías y cargadores
originales Motorola. La garantía del teléfono
no cubre los daños provocados por la
utilización de baterías y cargadores no
homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo
periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de
carga más prolongado.
Cuando cargue la batería, intente mantenerla
a temperatura ambiente.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo,
guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro,
como por ejemplo la nevera.
No exponga nunca las baterías a temperaturas
inferiores a -10 °C o superiores a 45 °C. Lleve siempre
el teléfono cuando salga de su vehículo.
27
Conceptos esenciales
Es normal que las baterías se vayan desgastando
y que cada vez se requiera más tiempo para cargarlas.
Si nota que la duración de la batería se reduce
considerablemente, quizás sea el momento de
cambiarla por una nueva.
Para desechar la batería, póngase en contacto con el
punto de recogida de residuos correspondiente de su
localidad.
Advertencia:
No arroje nunca las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información
de seguridad contenida en la sección Baterías del apartado
Información general y de seguridad incluido en esta guía.
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, mantenga
pulsada la tecla
o
durante unos
segundos o hasta que la pantalla se
encienda. Cuando se le solicite,
introduzca el código PIN de 4 dígitos o el código de
desbloqueo de 6 dígitos de la tarjeta SIM.
Precaución:
Si introduce un código PIN erróneo 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará
SIM Blocked
. Póngase en contacto con Orange.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla
o
durante 2 segundos.
032375o
28
Conceptos esenciales
Realizar una llamada
Para hacer una llamada, introduzca el número de teléfono,
pulse
U
.
Para “colgar”, cierre la solapa o pulse
o
.
Responder a una llamada
Nota:
El teléfono no puede recibir datos a través de redes
EDGE durante la reproducción de vídeos o archivos de
sonido. Cuando el teléfono puede recibir datos a través de
redes EDGE, en la parte superior de la pantalla aparece el
indicador de estado de EDGE
È
.
Cuando el teléfono suena o vibra, abra la solapa o pulse
U
para responder.
Para “colgar”, cierre la solapa o pulse
o
.
Su número de teléfono
En la pantalla principal, pulse
M#
para ver su número.
Sugerencia:
¿Desea ver su número de teléfono durante el
transcurso de una llamada? Pulse
M
>
Mis Números
.
Para almacenar o editar su nombre y su número de
teléfono en la tarjeta SIM, pulse la tecla
Cambiar
mientras el número está en la pantalla. Si no sabe cuál es su
número de teléfono, póngase en contacto con Orange.
29
Principales atractivos
Principales atractivos
Con el teléfono se puede hacer mucho más que recibir
y realizar llamadas.
Sacar y enviar una foto
Pulse
j
para ver el visor de la cámara:
1
Enfoque el objetivo de la cámara hacia el objeto que
desea a fotografiar.
Puede pulsar
M
para abrir el
Menú Imágenes
. Vea la tabla
que figura tras este procedimiento.
2
Pulse la tecla
Capturar
para sacar una foto.
Para borrar la foto y regresar al visor activo, pulse la
tecla
Descartar
.
Pulse
S
hacia arriba o hacia
abajo para ampliar
o reducir el zoom.
Atrás
Pulse
S
hacia la izquierda
o la derecha para
cambiar el brillo.
Visor
100 Restante
ÁREA DE
VÍDEO
Fotos restantes
que puede sacar.
Pulse para sacar
la foto.
Pulse
M
para abrir
el
Menú Imágenes
.
Capturar
Volver a la pantalla anterior.
30
Principales atractivos
Para almacenar o enviar la fotografía, pulse la tecla
Guardar
.
Cuando el visor está activo, pulse
M
para abrir el
Menú Imágenes
:
opción
Ir a Imágenes
Permite ver las imágenes y las
fotografías almacenadas.
Captura Automática
Permite definir un temporizador en
la cámara para sacar una foto.
Config Imágenes
Abre el menú de configuración para
ajustar la configuración de la cámara.
Ver Espacio Libre
Permite ver la memoria restante.
31
Principales atractivos
Grabar vídeos
Pulse
M
>
Multimedia
>
Cámara de Video
para ver el visor del
vídeo.
Nota:
El zoom sólo se puede ajustar antes de empezar
a grabar. El número de vídeos restantes es un cálculo
aproximado.
Si desea enviar un vídeo en un mensaje MMS, la longitud del
vídeo debe establecerse como MMS. Para definir la longitud,
pulse
M
>
Config Vídeos
>
Duración Vídeo
.
Enfoque la cámara hacia el objeto deseado y después:
1
Pulse la tecla
Capturar
para iniciar la grabación del vídeo.
2
Pulse la tecla
Parar
para detener la grabación del vídeo.
Atrás Capturar
ÁREA
DE
VÍDEO
Pulse
S
hacia arriba o hacia
abajo para ampliar
o reducir el zoom.
Pulse
S
hacia la izquierda
o la derecha para
cambiar el brillo.
Visor
10 Restante
Vídeos restantes
que puede
grabar.
Iniciar la
grabación de vídeo.
Pulse
M
para abrir el
Menú Vídeos
.
Volver a la pantalla
anterior.
32
Principales atractivos
3
Pulse
M
>
Solo Almacenar
para almacenar el vídeo.
o
Pulse la tecla
Enviar
para enviar el vídeo en un mensaje
multimedia.
o
Pulse la tecla
Descartar
para borrar el vídeo y regresar al
visor activo.
Conexiones de cable
El teléfono dispone un
puerto mini-USB que
permite conectarlo a un
ordenador para transferir datos.
Puede:
Sincronizar los datos de la
agenda y del calendario entre el teléfono y un
ordenador o un PDA.
Utilizar el teléfono como módem para conectarse
a Internet.
Utilizar el teléfono para realizar y recibir llamadas de
datos desde su ordenador o dispositivo portátil.
Nota:
Los cables de datos USB
originales Motorola y su correspondiente software
se venden por separado. Compruebe el tipo de
cable que necesitan el ordenador o el dispositivo
portátil.
33
Principales atractivos
Para
transferir datos
entre el teléfono y el ordenador, debe
instalar el software que se proporciona en el kit de datos
original Motorola. Para obtener más información, consulte la
guía del usuario del kit de datos. Para efectuar
llamadas de
datos y enviar faxes
a través de un ordenador conectado,
consulte la página 85.
Tarjeta de memoria
Con el teléfono, puede utilizar una tarjeta de memoria
extraíble para almacenar y recuperar elementos
multimedia (como fotos o sonidos).
Nota:
Si descarga un archivo protegido con copyright y lo
almacena en la tarjeta de memoria, sólo podrá utilizarlo
cuando la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono.
Los archivos protegidos con copyright no se pueden enviar,
ni copiar ni modificar.
Instalación de la tarjeta de memoria
1
Retire la tapa de la batería,
si fuese necesario.
2
Empuje la tarjeta hasta que
encaje en su lugar.
3
Vuelva a colocar la tapa de
la batería.
No retire la tarjeta de memoria
mientras el teléfono la esté usando o se estén escribiendo
archivos en ella.
34
Principales atractivos
Ver y cambiar la información sobre
la tarjeta de memoria
Vaya a:
Pulse
M
>
Configuración
>
Estado Teléfono
>
Detalles de Almacenam.
1
Pulse
S
para resaltar la tarjeta de memoria.
2
Pulse la tecla
Detalle
para ver la información sobre
la tarjeta de memoria.
o
Pulse
M
para ver el menú
Detalles Almacenam
que le
permite
Formatear
o
Renombrar
la tarjeta de memoria.
Para ver los archivos de la tarjeta de memoria
, abra una
lista de archivos (como
Imágenes
o
Sonidos
), y pulse
M
>
Tarjeta Memoria
Para volver a ver los archivos almacenados en el teléfono,
pulse
M
>
Cambiar Dispositivo
>
Teléfono
.
Conexión de la tarjeta de memoria al
ordenador
Puede acceder a la tarjeta de memoria del teléfono desde el
ordenador.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado al ordenador,
sólo se puede acceder a la tarjeta de memoria a través del
ordenador.
En el teléfono:
Pulse
M
>
Configuración
>
Conexiones
>
Configurar USB
>
Tarjeta Memoria
.
35
Principales atractivos
Esta acción dirige la conexión USB hacia la tarjeta
de memoria. Conecte el cable USB original
Motorola al puerto de accesorios del teléfono y a un
puerto USB disponible del ordenador. A continuación,
siga estos pasos:
En el ordenador:
1
Abra la ventana “Mi PC”, en la que la tarjeta de memoria
del teléfono figura como un icono de “Disco extraíble”.
2
Haga clic en el icono “Disco extraíble” para acceder a los
archivos de la tarjeta de memoria del teléfono.
3
Para almacenar los archivos deseados en la tarjeta de
memoria, arrástrelos y suéltelos como se indica
a continuación:
archivos MP3:
> móvil > audio
protectores de pantalla:
> móvil > imagen
fondos de pantalla:
>móvil>imagen
vídeos:
>móvil>vídeo
4
Cuando termine, seleccione el icono “Quitar hardware
con seguridad” que figura en la barra de tareas del
sistema, en la parte inferior de la pantalla del ordenador.
A continuación, seleccione “Dispositivo de
almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
5
Seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo
USB”, y haga clic en “Aceptar”.
En el teléfono:
Para volver a
Data Fax
como conexión USB predeterminada,
pulse
M
>
Configuración
>
Conexiones
>
Configurar USB
>
Conexión Datos/Fax
.
36
Principales atractivos
Bluetooth
®
inalámbrico
El teléfono es compatible con la sincronización con Bluetooth
inalámbrico (también denominada conexión o asociación).
Puede sincronizar el teléfono con unos auriculares o un kit
de coche Bluetooth, o con el ordenador para intercambiar
archivos sincronizados.
Nota:
Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de
dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre
las leyes y las normativas de uso de estos productos.
Activación y desactivación de la
alimentación de Bluetooth
Vaya a:
Pulse
M
Conexiones
>
Bluetooth
>
Configurar
>
Estado
>
Activado
Si la opción
función
de Bluetooth está en modo
Activado
,
el teléfono puede sincronizarse automáticamente con el
dispositivo manos libres que haya usado anteriormente.
Basta con encender el dispositivo o colocarlo cerca del
teléfono.
Nota:
Para prolongar la duración de la batería, utilice el
procedimiento descrito arriba y establezca la opción
Estado
de Bluetooth en
Desactivado
cuando no la utilice. El teléfono
no se sincronizará con ningún dispositivo hasta que vuelva
a establecer el
Estado
Bluetooth como
Activado
y vuelva
a sincronizar el teléfono con los dispositivos.
37
Principales atractivos
Sincronización con un auricular
o dispositivo manos libres
Antes de intentar sincronizar el teléfono con un
dispositivo
, compruebe de que la alimentación de Bluetooth
del teléfono es
activada
y que el dispositivo está
activado
y
listo en el modo
de sincronización o asociación (consulte
la guía del usuario del dispositivo). El teléfono sólo puede
sincronizarse con un dispositivo a la vez.
Vaya a:
Pulse
M
>
Bluetooth
>
Manos Libres
>
[Buscar Dispositivos]
El teléfono ofrece una lista de los dispositivos que encuentra
en el rango de alcance.
1
Resalte el nombre del dispositivo en la lista, y pulse la
tecla
Seleccionar
.
2
Para sincronizar el teléfono con el dispositivo, pulse la
tecla
Si
o
Aceptar
.
3
Si es necesario, introduzca la clave de acceso del
dispositivo (como 0000) y pulse la tecla
Aceptar
.
Cuando el teléfono está sincronizado, la pantalla principal
mostrará el indicador Bluetooth
à
.
Sugerencia:
La variedad de dispositivos con los que se
puede sincronizar el teléfono es muy amplia. Para obtener
información sobre un determinado dispositivo, consulte las
instrucciones del dispositivo.
38
Principales atractivos
Copiar elementos en otro dispositivo
Puede utilizar la sincronización Bluetooth para copiar
en el ordenador o en otro dispositivo con contenidos
multimedia, entradas de la agenda, eventos del calendario
o marcadores del teléfono.
1
En el teléfono, resalte en el elemento que desea copiar
en el otro dispositivo.
2
Pulse
M
y seleccione
Copiar
(para elementos
multimedia),
Enviar
(para eventos del calendario)
o
Compartir Entrada Agenda
(para entradas de la agenda).
3
Seleccione un nombre de dispositivo detectado
o
[Buscar Dispositivos]
para buscar el dispositivo en
el que quiere copiar el elemento.
Funciones Bluetooth avanzadas
función
Permitir la detección
del teléfono a otros
dispositivos
Permite que otros
dispositivos Bluetooth
detecten su teléfono:
M
>
Conexiones
>
Bluetooth
>
Configurar
>
Visibilidad
sincronizar con un
dispositivo
detectado
Permite asocial el teléfono
con un dispositivo manos
libres detectado:
M
>
Conexiones
>
Bluetooth
>
Manos Libres
> nombre del
dispositivo
39
Principales atractivos
interrumpir la
sincronización con el
dispositivo
Seleccione el nombre del
dispositivo y pulse la tecla
Desconect
.
cambiar al
dispositivo durante
una llamada
Permite cambiar a auricular
o kit de coche durante una
llamada:
M
>
Usar Bluetooth
mover un elemento
multimedia a un
dispositivo
Permite mover un elemento
multimedia a otro
dispositivo:
Resalte el elemento, pulse
M
>
Mover
, seleccione el nombre del
dispositivo.
Precaución:
Cuando mueve un
objeto, éste se
borra
de su
teléfono.
modificar las
propiedades del
dispositivo
Permite modificar las
propiedades de un
dispositivo detectado:
Resalte el nombre del dispositivo,
y pulse la tecla
Cambiar
.
configurar las
opciones Bluetooth
Resalte el nombre del
dispositivo, y pulse
M
>
Conexiones
>
Bluetooth
>
Configurar
función
40
Conceptos básicos
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Pantalla
Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal. Para
marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas
numéricas y
n
.
Nota:
La pantalla principal puede ser distinta a la que se
muestra debajo dependiendo de Orange.
El Indicador de menú
À
indica que puede pulsar
M
para abrir
el menú. Los iconos de las teclas de función indican las
funciones actuales de las teclas. Para ver la ubicación de las
teclas de función, consulte la página 1.
A veces, la pantalla del teléfono muestra noticias de
Orange en la parte inferior. Para modificar el visor de
noticias, pulse
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Pantalla Principal
.
12:00
Orange
Reloj
Etiqueta de la
tecla de función
izquierda
Indicador de menú
Etiqueta de la
tecla de función
izquierda
Mensajes
Agenda
41
Conceptos básicos
En la parte superior de la pantalla principal pueden aparecer
indicadores de estado:
1 Indicador de cobertura
: Las barras verticales muestran
la intensidad de la conexión de red. No se pueden realizar
ni recibir llamadas cuando a parecen los indicadores
!
o
)
.
2 Indicador EDGE/GPRS
: Indican cuándo el teléfono
está utilizando la conexión de red de alta velocidad
EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution) o la conexión
GPRS (General Packet Radio Service). Entre los
indicadores figuran:
*
= contexto PDP activo de GPRS
È
= EDGE
+
= datos en paquetes GPRS
disponibles
040079b
12:00
1
Cobertura
Mensajes Agenda
3
Datos
4
Itinerancia
5
Línea activa
2
EDGE /GPRS
8
Carga de la
batería
6
Mensaje
7
Tipo de timbre
Orange
42
Conceptos básicos
3 Indicador de datos
:
4 Indicador de itinerancia
: Indica que el teléfono
está buscando o utilizando otro sistema de red
distinto al suyo. Entre los indicadores figuran:
4
= transferencia de
paquetes de datos segura
7
= transferencia
de paquetes de datos
insegura
3
= conexión de
aplicación segura
6
= conexión de
aplicación insegura
2
= llamada de datos por
conmutación de circuitos
segura (CSD, Circuit
Switch Data)
5
= llamada CSD
insegura
à
= la conexión
Bluetooth
®
está activa
:
= local 2G
;
= itinerancia 2G
8
= local 2,5G
9
= itinerancia 2,5G
43
Conceptos básicos
5 Indicador de línea activa
: Muestra
?
para indicar
una llamada activa o
>
para indicar cuándo es
activo el desvío de llamadas. Entre los indicadores para
tarjetas SIM habilitadas para dos líneas figuran:
6 Indicador de mensaje
: Aparece cuando se recibe
un mensaje. Entre los indicadores figuran:
7 Indicador del tipo de timbre
: Muestra la configuración
del tipo de timbre.
8 Indicador de carga de la batería
: Las barras verticales
indican el nivel de carga de la batería. Cuando el teléfono
muestre
Batería Baja
, cargue la batería.
@
= línea 1 activa
A
= línea 1 activa, desvío
de llamadas activo
B
= línea 2 activa
C
= línea 2 activa, desvío
de llamadas activo
r
= mensaje de texto
t
= mensaje de voz
y
= timbre alto
}
= vibración y timbre
z
= timbre bajo
Ò
= silencioso
|
= vibración
44
Conceptos básicos
Menús
En la pantalla principal, pulse
M
para acceder al menú principal.
Dependiendo de Orange y del tipo de contrato, en el menú
principal pueden aparecer los siguientes iconos.
funciones de menú
Ultimas Llamadas Orange World
Agenda Herramientas
Configuración Aplicaciones
Multimedia Calendario
Mensajes
Seleccionar
la función de menú
resaltada
Nombre del
icono de la función
de menú resaltada
Salir del menú
principal
Desplazarse hacia
arriba, abajo,
la izquierda o la
derecha Pulsar
en el centro para
seleccionar la función
de menú resaltada
Salir del menú sin
hacer cambios.
Salir
Seleccionar
Aplicaciones
45
Conceptos básicos
Algunas funciones requieren que se seleccione una opción
en una lista:
Desplácese hacia arriba o hacia abajo, y resalte la
opción deseada.
Si es una lista numerada, pulse una tecla numérica
para resaltar la opción.
En las listas alfabéticas, pulse una tecla varias veces
para desplazarse por las letras de dicha tecla
y seleccionar la letra más próxima a la de lista.
Cuando una opción tiene una lista de posibles
parámetros, desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha para seleccionar el parámetro que desee.
Cuando una opción tiene una lista de posibles valores
numéricos, pulse una tecla numérica para establecer el
valor que desee.
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Mary Smith
5) Carlos Emrys
4) Dave Thompson
3) Lisa Owens
M
Pulse la tecla
Ver
para ver los
detalles de la
opción resaltada.
Contacto
resaltado.
Pulse la tecla
Atrás
para volver a la
pantalla anterior.
VerAtrás
Pulse
S
para
desplazarse a otras
opciones.
Llamadas Realizadas
46
Conceptos básicos
Escritura de texto
Algunas funciones le permiten escribir texto.
En las pantallas de escritura de texto, pulse
#
para
seleccionar el método de escritura:
método de escritura
j
o
g
El método de escritura de texto
Principal
se
puede definir como cualquier método iTAP
®
j
o método estándar
g
.
p
o
m
El método de escritura de texto
Secundario
se
puede definir como cualquier método de
escritura iTAP
p
o método estándar
m
o como
Ninguno
, si no desea definir un método de
escritura secundario.
W
El método
Numérico
únicamente permite
introducir números.
[
El método
Símbolo
únicamente permite introducir
símbolos.
M
450
Vh
Después de escribir
el texto, pulse la
tecla
Enviar a
para
introducir los
destinatarios.
Si desea ver las
descripciones de
los indicadores,
consulte la
siguiente sección.
El cursor
intermitente
indica el punto de
inserción.
Enviar a
Cancelar
Msj
Pulse
M
para
abrir el submenú.
47
Conceptos básicos
Para establecer los métodos de entrada de texto primario
y secundario, pulse
M
>
Config Método
en cualquiera de las
pantallas de escritura de texto, y seleccione
Conf Ppal.
o
Conf Secund.
Sugerencia:
¿DECIR EL MENSAJE EN VOZ ALTA? En
cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse
0
para escribir con letras minúsculas (
U
), la siguiente letra
en mayúscula (
V
con
k
,
n
,
h
o
q
), o con todas las
letras en mayúscula (
T
con
i
,
o
,
f
o
l
).
Método iTAP
®
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse
#
para cambiar al método de escritura de texto iTAP. Si no ve
j
o
p
, pulse
M
>
Config Método
para definir el método iTAP
como el método de escritura de texto primario o secundario.
El método iTAP permite escribir palabras pulsando las teclas
una sola vez para cada letra. El software iTAP se anticipa a la
palabra que desea escribir, y propone palabras comunes
a partir de sus pulsaciones.
48
Conceptos básicos
Por ejemplo, si pulsa
7764
, el teléfono muestra:
Si desea escribir una palabra distinta (como por
ejemplo
Progreso
) siga pulsando las teclas del teclado
para escribir los caracteres restantes.
Para introducir números rápidamente, pulse
y mantenga pulsada una tecla numérica para cambiar
al método numérico. Pulse las teclas numéricas para
introducir los números que desee. Para volver al
método iTAP, introduzca un espacio.
Pulse
1
para introducir los signos de puntuación
u otros caracteres.
443
Vj
M
Pulse
S
hacia
la derecha para
resaltar otra
combinación.
Pulse
*
para
escribir
Prog
yun
espacio.
Pulse la tecla
Borrar
para borrar
la última letra.
Pulse
S
hacia arriba
para aceptar.
Programa
.
Pulse la tecla
Seleccionar
para
bloquear la combinación resaltada.
Seleccionar
Msj
Prog rama
Prog ProhSpoiProi
Borrar
49
Conceptos básicos
Método estándar
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse
#
para cambiar al método de de escritura estándar. Si no ve
Vg
o
Vm
, pulse
M
>
Config Método
para establecer el
método de escritura estándar como método primario
o secundario.
Para escribir texto en el método de escritura estándar,
pulse las teclas varias veces para desplazarse por las letras
y los números de cada tecla. Repita este paso para escribir
cada letra.
Por ejemplo, si pulsa
8
una vez, el teléfono muestra:
M
449
Ug
T
Después de escribir
el texto, pulse la
tecla
Enviar a
para
introducir los
destinatarios
.
Pulse la tecla
Borrar
para borrar
el carácter que figura a la
izquierda del punto de inserción.
Después de
2 segundos,
se acepta el
carácter y el cursor
se desplazaa la
siguiente posición.
El carácter aparece
en el punto de
inserción.
Enviar aBorrar
Msj
50
Conceptos básicos
Al escribir tres o más caracteres seguidos, es posible que el
teléfono identifique el resto de la palabra. Por ejemplo, si
escribe
prog
, es posible que el teléfono muestre:
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
mayúsculas. Si desea ponerlo en minúsculas, pulse
S
hacia abajo antes de que el cursor se desplace a la
siguiente posición.
Pulse
S
para mover el cursor intermitente e introducir
o modificar texto en otra posición.
Si no desea guardar el texto o los cambios, pulse
o
para salir sin guardar.
Con el método de escritura estándar extendido,
al pulsar una tecla varias veces, se recorren los
caracteres especiales adicionales y los símbolos.
Método numérico
Pulse
#
en cualquiera de las pantallas de escritura de texto
hasta que vea
W
. Pulse las teclas numéricas para introducir
los números que desee.
443
U1
M
Pulse
S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa
,
opulse
*
para
rechazarlo
e introduzca un
espacio después
de
Prog
.
Enviar aBorrar
Prog rama
Msj
El carácter
aparece en el
el punto de
inserción.
51
Conceptos básicos
Método de símbolos
Pulse
#
en cualquiera de las pantallas de escritura de texto
hasta que vea
[
. Pulse una tecla del teclado para ver sus
símbolos en la parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo
que desee y, a continuación, pulse la tecla
Seleccionar
.
Volumen
Pulse las teclas de volumen para:
desactivar la alerta de llamada
entrante
cambiar el volumen del
auricular durante una llamada
cambiar el volumen del timbre
desde la pantalla principal
Sugerencia:
A veces, el silencio es un bien muy
preciado. Ésta es la razón por la que para establecer el
timbre como
Vibración
o
Silencioso
basta con mantener
pulsada la tecla de volúmen de la pantalla principal.
Tecla de navegación
Pulse la tecla de navegación
S
hacia arriba,
abajo, la izquierda o la derecha para
desplazarse por los elementos de la pantalla
y resaltarlos. Al resaltar un elemento, pulse la
tecla central
s
para seleccionarlo. La tecla
central normalmente realiza la misma función que
la tecla de función derecha.
52
Conceptos básicos
Pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la
hora, la fecha, los indicadores de estado y las notificaciones de
llamadas entrantes y otros eventos. Para ver una lista de los
indicadores de estado, vea la página 40.
Para establecer el tipo de tono del teléfono en la pantalla
externa:
1
Pulse una tecla de volumen para ver los
Timbres
.
2
Pulse la Tecla inteligente varias veces, hasta que
aparezca el tipo de tono que desea.
3
Para volver a la pantalla principal, pulse una tecla de
volumen.
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres del teléfono para realizar
llamadas sin tener que sostener el teléfono junto al oído.
Durante una llamada, pulse la tecla
Altavoz
para activar el
altavoz manos libres. El teléfono muestra
Altavoz Activado
hasta
que lo desactive o finalice la llamada.
Nota:
El altavoz manos libres no funcionará cuando el
teléfono esté conectado a un kit de coche o a unos
auriculares manos libres.
53
Conceptos básicos
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de 4 dígitos del teléfono viene
configurado como
1234
. El
código de seguridad
de 6 dígitos
viene configurado como
000000
. Si Orange no ha cambiado
los códigos, cámbielos usted:
Vaya a:
Pulse
M
>
Configuración
>
Seguridad
>
Contraseñas Nuevas
También puede cambiar el
código PIN de la tarjeta SIM
y la
contraseña de bloqueo de llamadas.
Si ha olvidado el código de desbloqueo:
Cuando el
ordenador le solicite
Código Desbloqueo
, inténtelo con el 1234
o con los últimos 4 dígitos del número de teléfono. Si no
funciona, pulse
M
e introduzca el código de seguridad de
6 dígitos en su lugar.
Si olvida otros códigos:
Si ha olvidado el código de
seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2
o la contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en
contacto con Orange.
54
Conceptos básicos
Bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otras personas lo
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesitará el
código de desbloqueo de 4 dígitos.
Para
bloquear manualmente
el teléfono: Pulse
M
>
Configuración
>
Seguridad
>
Bloqueo Teléfono
>
Bloquear Ahora
.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono siempre que lo
apague: Pulse
M
>
Configuración
>
Seguridad
>
Bloqueo Teléfono
>
Bloqueo Automático
>
Activado
.
Nota:
Puede efectuar llamadas de emergencia desde un
teléfono bloqueado (consulte la página 64). Cuando un
teléfono está bloqueado, suena o vibra al recibir llamadas
o mensajes,
pero para responder debe desbloquearlo
.
55
Personalización
Personalización
El usuario puede personalizar el teléfono para reflejar sus
preferencias. El teléfono dispone ya de timbres, fondos de
pantalla y juegos que pueden ser utilizados. Sin embargo, el
usuario puede puede añadir nuevos al teléfono y elegir entre
una amplia gama de timbres, fondos de pantalla y juegos
actualizada con frecuencia y disponible en Orange World.
Para obtener más información, consulte la Guía rápida de
usuario.
Tipo de timbre
Cada perfil de tipo de timbre utiliza un conjunto distinto de
sonidos o vibraciones para las llamadas entrantes y otros
eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir:
El indicador del perfil de tipo de timbre se muestra en la parte
superior de la pantalla principal. Para elegir el perfil que desea:
Vaya a:
Pulse
M
>
Configuración
>
Timbres
>
Estilo:
nombre de tipo
Cambiar las alertas de un tipo de timbre
Puede cambiar las alertas de las llamadas entrantes y otros
eventos. Los cambios se guardan en el perfil de tipo de
timbre actual.
y
Alto
|
Vibración
Ò
Silencioso
z
Bajo
}
Vibrar y Timbre
56
Personalización
Vaya a:
Pulse
M
>
Configuración
>
Timbres
> tipo
Detalle
Nota:
Tipo representa el tipo de timbre actual. No se puede
establecer una alarma para el parámetro de tipo de timbre
Silencioso
.
1
Resalte
Llamadas
(o
Línea 1
o
Línea 2
en los teléfonos de dos
líneas) y, a continuación, pulse la tecla
Cambiar
para
cambiarlo.
2
Resalte la alerta que desee y, a continuación, pulse la
tecla
Seleccionar
.
3
Pulse la tecla
Atrás
para guardar el parámetro de la alerta.
Fecha y hora
Para poder utilizar el calendario, debe ajustar la hora y la
fecha del teléfono.
Para
sincronizar
la hora y la fecha con la red: Pulse
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Hora y Fecha
>
Actualización Automat
>
Activado
.
Para ajustar
manualmente
la hora y la fecha, desactive
Actualización Automat
y, a continuación: Pulse
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Hora y Fecha
> hora o fecha.
Para seleccionar el reloj
analógico o digital
para la pantalla
principal, pulse
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Pantalla Principal
>
Reloj
.
Nota:
Si la pantalla principal muestra información de noticias
de Orange, debe desactivar el visor de noticias para ver el
reloj analógico. Pulse
M
>
Configuración
>
Personalización
>
57
Personalización
Pantalla Principal
>
Diseño
>
Sin Noticias
. Para elegir el reloj
analógico, pulse
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Pantalla Principal
>
Sin noticias
>
Reloj
>
Analógico
.
Fondo de pantalla
Establezca una foto, una imagen o una animación como
fondo de pantalla en la pantalla principal del teléfono.
Vaya a:
Pulse
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Fondo Pantalla
Protector de pantalla
Establezca una foto, una imagen o una animación como
protector de pantalla. La imagen elegida como protector de
pantalla aparece cuando la solapa está abierta y no se
detecta actividad durante un periodo de tiempo determinado.
opción
Imagen
Si desea establecer una imagen
como fondo de pantalla,
selecciónela. Si no desea definir
ningún fondo de pantalla,
seleccione
Ninguno
.
Diseño
Seleccione
Centrar
para centrar la
imagen en la pantalla,
Mosaico
para
que la imagen se repita a lo largo
de la pantalla o
Ajustar a pantalla
para
alargar la imagen de modo que
ocupe toda la pantalla.
58
Personalización
Sugerencia:
Ésta función ayuda a proteger la pantalla pero
aumenta el consumo de batería. Para prolongar la duración
de la batería, desactive el protector de pantalla.
Vaya a:
Pulse
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Animación
Aspecto de la pantalla
Para elegir un
formato de pantalla
que defina el aspecto y el
carácter de la pantalla del teléfono: Pulse
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Interfaz
.
Para definir el
brillo
de la pantalla: Pulse
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Contraste
.
Para ahorrar batería, la
iluminación de fondo
se desactiva
siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al abrir la
solapa o pulsar una tecla, la pantalla se ilumina de nuevo.
Para definir el periodo de espera que debe transcurrir antes
de que se desactive la iluminación de fondo:
Pulse
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Iluminación
.
opción
Imagen
Si desea establecer una imagen
como protector de pantalla,
selecciónela. Si no desea definir
ningún protector de pantalla,
seleccione
Ninguno
.
Posponer
Seleccione la duración del periodo
de inactividad que debe transcurrir
antes de que se active el
protector de pantalla.
59
Personalización
Nota:
Para activar o desactivar la iluminación de fondo para
las aplicaciones Java™, pulse
M
>
Configuración
>
Configurar Java
>
Iluminación
.
Para ahorrar batería, la
iluminación de fondo
se desactiva
siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al pulsar una
tecla o abrir la solapa, la pantalla se ilumina de nuevo. Para
definir el periodo de espera que debe transcurrir antes de
que se desactive la iluminación de fondo:
Pulse
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Pantalla en Espera
.
Opciones de respuesta
Puede utilizar varios métodos para responder a una llamada
entrante. Para activar o desactivar las opciones de respuesta:
Vaya a:
Pulse
M
>
Configuración
>
Llamada Entrante
>
Opciones Respuesta
opción
Multitecla
Responde al pulsar cualquier
tecla.
Responder al Abrir
Responde al abrir la solapa.
60
Llamadas
Llamadas
Para realizar llamadas o responder, consulte la página 28.
Desactivación de una alerta de
llamada
Para desactivar una alerta de llamada antes de responder
a la llamada, pulse las teclas de volumen.
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de las últimas llamadas recibidas
y realizadas, incluidas las llamadas que no se consigue
efectuar. Las llamadas más recientes aparecen en primer
lugar. Las llamadas más antiguas se borran a medida que
se añaden llamadas nuevas.
Acceso directo:
Pulse
n
en la pantalla principal para ver
la lista de llamadas realizadas.
Vaya a:
Pulse
M
>
Ultimas Llamadas
1
Resalte
Llamadas Recibidas
o
Llamadas Realizadas
y,
a continuación, pulse la tecla
Seleccionar
.
2
Resalte una llamada. La marca
Á
que figura a veces junto
a una llamada indica que dicha llamada se efectuó.
Para llamar a ese número, pulse
n
.
61
Llamadas
Para ver los detalles de la llamada (como la hora y la
fecha), pulse la tecla
Ver
.
Para ver el
Menú Llamadas
, pulse
M
. Este menú puede
incluir:
Rellamada
1
Pulse
n
en la pantalla principal para ver la lista de
llamadas realizadas.
2
Resalte la entrada a la que desea llamar y a continuación
pulse
n
.
opción
Guardar
Crea una entrada en la agenda con
el número en el campo
.
Guardar
no aparece si el número ya está
almacenado.
Borrar
Borra la entrada.
Borrar Todos
Borra todas las entradas de la
lista.
Mostrar/Ocultar Número
Oculta o muestra su identificador
de llamada en la próxima llamada.
Enviar Mensaje
Abre un nuevo mensaje de texto
con el número en el campo
Para
.
Añadir Dígitos
Añade dígitos detrás del número.
Adjuntar Número
Adjunta un número de la agenda o
de las listas de últimas llamadas.
62
Llamadas
Si oye la
señal de comunicando
y ve
Llamada Fallida,
Número Ocupado
, pulse
n
o la tecla
Reintentar
para volver
a marcar el número. Cuando se logra efectuar la llamada,
el teléfono suena o vibra una vez, muestra
Remarcación realizada
y establece la conexión.
Devolver una llamada
El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin
contestar y muestra
X Llamadas Perdidas
, donde
X
corresponde
al número de llamadas perdidas.
1
Pulse la tecla
Ver
para ver la lista de llamadas recibidas.
2
Resalte la llamada que desea devolver y, a continuación,
pulse
n
.
Bloc de números
El último conjunto de dígitos introducido a través del teclado
numérico se almacena en la memoria del bloc de números.
Puede tratarse tanto del último número de teléfono al que
ha llamado como de cualquier número que haya anotado
durante una llamada para utilizarlo más tarde. Para ver
el número guardado en el bloc de números:
Vaya a:
Pulse
M
>
Ultimas Llamadas
>
Bloc de Números
Para llamar a ese número, pulse
n
.
Para crear una entrada de agenda con el número en el
campo
, pulse la tecla
Guardar
.
Para abrir el
Menú Marcación
para adjuntar un número
o insertar un carácter especial, pulse
M
63
Llamadas
Retener o silenciar una llamada
Pulse
M
>
Retener
para retener todas las llamadas activas.
Pulse la tecla
Silenciador
(si está disponible) o
M
>
Silenciador
para silenciar todas las llamadas activas.
Llamada en espera
Cuando está llamando y recibe una llamada,
oirá una alerta.
Pulse
n
para responder a la llamada nueva.
Para alternar entre las llamadas activas, pulse la
tecla
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas, pulse la tecla
Enlazar
.
Para finalizar la llamada retenida, pulse
M
> Terminar
Llamada en Espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:
Vaya a:
Pulse
M
>
Configuración
>
Llamada Entrante
>
Llamada en Espera
Identificador de llamada
La identificación de la línea de llamada (identificador de
llamada) muestra el número de teléfono de la llamada
entrante en las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la fotografía de la persona
que llama, siempre que estén almacenados en la agenda,
o
Llamada Entrante
cuando no se dispone de información sobre
el identificador de llamada.
64
Llamadas
También puede configurar el teléfono para que reproduzca un
indicador de timbre específico para las entradas de la agenda
que determine (consulte la página 72).
Para mostrar u ocultar
su número de teléfono
a la siguiente
persona a la que llame, escriba el número de teléfono y pulse
M
>
Mostrar/Ocultar Número
.
Llamadas de emergencia
Orange puede prefijar uno o más números de teléfono de
emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían en función del
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada
de emergencia debido a problemas de interferencias,
del entorno o de red.
1
Marque el número de emergencia en el teclado.
2
Pulse
n
para llamar al número de emergencia.
Llamadas internacionales
Si su servicio de teléfono incluye marcación
internacional, mantenga pulsada la tecla
0
para
insertar el prefijo internacional (indicado por el signo
+
).
A continuación, marque el código del país y el número
de teléfono en el teclado.
65
Llamadas
Marcación rápida
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9,
mantenga pulsado el número de marcación rápida durante
un segundo.
Puede definir la marcación con 1 tecla para llamar a las
entradas de la agenda de la memoria del teléfono, de la
tarjeta SIM o de la lista de marcación fija:
Vaya a:
Pulse
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Marcacion 1 Tecla
>
Teléfono
,
SIM
o
Marcación Fija
Para añadir una entrada a la agenda, consulte la página 70.
Para editar el
Nº Marc Rápida
de una entrada de la agenda,
pulse
M
>
Agenda
, resalte la entrada y pulse
M
>
Cambiar
.
Buzón de voz
La red almacena los mensajes de voz que recibe. Para
escucharlos, debe llamar al número de teléfono del
buzón de voz.
Nota:
Orange podría incluir información adicional sobre el
uso de esta función.
Al
recibir
un mensaje de voz, el teléfono muestra el
indicador de mensajes de voz
t
y
Nuevo Buzón Voz
.
Para escuchar el mensaje pulse la tecla
Llamar
.
Para
escuchar
los mensajes del buzón de voz:
Vaya a:
Pulse
M
>
Mensajes
>
Buzón de Voz
66
Llamadas
El teléfono podría ofrecerle la posibilidad de almacenar el
número del buzón de voz. Si no sabe cuál es el número del
buzón de voz, póngase en contacto con Orange.
Nota:
En este número, no se pueden almacenar los caracteres
p
(pausa),
w
(espera) ni
n
(número). Si desea guardar un número
de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la
agenda para tal efecto. A continuación, puede utilizar la
entrada para llamar al buzón de voz.
67
Otras funciones
Otras funciones
Funciones avanzadas de llamada
función
llamada en
conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente
número, pulse
n
y, a
continuación, la tecla
Enlazar
.
transferir una
llamada
Durante una llamada:
M
>
Transferir
, marque el
número al que desea transferir
la llamada, pulse
n
.
adjuntar un número
de teléfono
Marque el código de área o
prefijo del número de la
agenda y, a continuación:
M
>
Adjuntar Número
68
Otras funciones
marcación rápida
Para llamar a un contacto de
la agenda mediante
marcación rápida:
Escriba el número de marcación
rápida, pulse
#
, pulse
n
.
Para añadir una entrada a la
agenda, consulte la página 70.
Sugerencia:
Si olvida el número
de marcación rápida de la persona
a la que desea llamar, pulse
M
>
Agenda
, resalte la entrada,
y pulse la tecla
Ver
.
desvío de llamadas
Para activar o desactivar el
desvío de llamadas:
M
>
Configuración
>
Desvío Llamadas
restringir llamadas
Para restringir las llamadas
salientes o entrantes:
M
>
Configuración
>
Seguridad
>
Llamadas Restringidas
bloqueo de llamadas
Para restringir las llamadas
salientes o entrantes:
M
>
Configuración
>
Seguridad
>
Bloqueo de Llamada
función
69
Otras funciones
cambiar la línea de
teléfono
Si la tarjeta SIM de la que
dispone está habilitada para
dos líneas, puede cambiar la línea
para efectuar y recibir llamadas
desde el otro número de teléfono.
M
>
Configuración
>
Estado Teléfono
>
Línea Activa
El indicador de línea activa
muestra la línea telefónica
actualmente activa (consulte la
página 43).
marcación fija
Al activar la marcación fija,
sólo se puede llamar a los
números que figuran en la lista de
marcación fija.
Para activar o desactivar la
marcación fija:
M
>
Configuración
>
Seguridad
>
Marcación Fija
Para utilizar la lista de
marcación fija:
M
>
Herramientas
>
Servicios Marcación
>
Marcación Fija
función
70
Otras funciones
Agenda
tonos DTMF
Para activar los tonos DTMF:
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
DTMF
Para enviar tonos DTMF durante
una llamada, basta con pulsar las
teclas numéricas o seleccionar un
número en la agenda o en las
listas de últimas llamadas y pulsar
M
>
Enviar Tonos
.
función
añadir una entrada
M
>
Agenda
M
>
Nuevo
>
Número de Teléfono
o
Email
Acceso directo:
Escriba el
número de teléfono en la pantalla
principal y pulse la tecla
Guardar
para crear una entrada en la
agenda con ese número.
Sugerencia:
Algunas personas
tienen más de un número de
teléfono. Al crear una entrada en
la agenda, seleccione
s
para
almacenar otros números
correspondientes al mismo
Nombre
.
función
71
Otras funciones
marcar un número
Para llamar a un número guardado
en la agenda:
M
>
Agenda
, resalte la entrada de
la agenda, y pulse
n
.
Acceso directo:
En la agenda,
pulse una tecla del teclado una o
más veces para saltar a las entradas
que empiecen por las letras
correspondientes a dicha tecla.
grabar una
etiqueta de voz
Al crear una entrada de agenda,
vaya a
Etiqueta de Voz
y pulse la
tecla
Grabar
. Pulse y suelte la tecla
de voz y diga el nombre de la
entrada (en 2 segundos). Cuando
se le solicite, pulse y suelte la
tecla de voz y repita el nombre.
Nota:
La opción
Etiqueta de Voz
no
está disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
número de
marcación por voz
Para marcar por voz un número
guardado en la agenda:
Pulse y suelte la tecla de voz
y diga el nombre de la entrada
(en 2 segundos).
función
72
Otras funciones
establecer el
identificador con
timbre de una
entrada
Para asignar una alerta de timbre
(identificador con timbre) a una
entrada:
M
> entrada de la
Agenda
>
M
>
Cambiar
>
Timbre personal
> nombre de timbre
Nota:
La opción
Timbre personal
no
está disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
Para activar un identificador con
timbre:
M
>
Configuración
>
Timbres
> tipo
Detalle
>
Timbres personales
establecer el
identificador con
imagen de una
entrada
Para asignar una fotografía o una
imagen para que aparezca en la
pantalla al recibir llamadas de una
entrada de la agenda:
M
> entrada de la
Agenda
>
M
>
Cambiar
>
Imagen
> nombre
de imagen
Nota:
La opción
Imagen
no está
disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
función
73
Otras funciones
establecer la vista de
identificador con
imagen
Para ver las entradas de la agenda
como una lista de texto o con las
fotografías del identificador con
imagen:
M
>
Agenda
M
>
Configurar
>
Ver por
> nombre
de vista
establecer una
categoría para una
entrada
M
> entrada de la
Agenda
>
M
>
Cambiar
>
Categoría
> nombre de categoría
Nota:
La opción
Categoría
no es
disponible para las entradas
guardadas en la tarjeta SIM.
establecer la vista de
categoría
M
>
Agenda
M
>
Categorías
> vista de
categoría
Puede ver
Todas
las entradas, las
entradas de una categoría
predefinida (
Empresa
,
Personal
,
General
,
VIPs
), o las entradas de una
categoría que usted cree.
función
74
Otras funciones
establecer el número
o la dirección
principales
Permite establecer el número
principal de una entrada de la
agenda que tenga varios números
asociados:
M
>
Agenda
, resalte la entrada,
pulse
M
>
Establecer primario
> número o dirección.
Sugerencia:
No obstante, en el
modo de vista del número
Principal
,
se pueden seleccionar otros
números asociados al nombre.
Resalte el nombre y pulse
S
hacia
la izquierda o la derecha para ver los
otros números.
crear una lista de
correo de grupo
M
>
Agenda
M
>
Nuevo
>
Lista de correo
ordenar la agenda
Para definir el orden en el que se
listan las entradas de la agenda:
M
>
Agenda
M
>
Configurar
>
Ordenar por
> orden de clasificación
Puede ordenar la lista de nombres
de la agenda por
Nombre
,
Nº Marcación Rápida
,
Etiqueta de Voz
o
Email
.
Al ordenar la lista por nombre,
puede ver
Todas
los números o sólo
el número
Principal
de cada nombre.
función
75
Otras funciones
Mensajes
copiar entradas de
la agenda
Para copiar una entrada desde el
teléfono a la tarjeta SIM, o desde
la tarjeta SIM al teléfono:
M
>
Agenda
, resalte la entrada,
pulse
M
>
Copiar
>
Entradas
>
Para
enviar entradas de
la agenda en un
mensaje de texto
Para enviar una entrada de la
agenda en un mensaje de texto o
de correo electrónico:
M
>
Agenda
, resalte la entrada,
pulse
M
>
Enviar Contacto
enviar entradas de
la agenda a través de
la conexión
Bluetooth®
Para enviar una entrada de la
agenda a otro teléfono, ordenador
o dispositivo:
M
>
Agenda
, resalte la entrada,
pulse
M
>
Compartir Entrada Agenda
función
enviar un mensaje de
texto
M
>
Mensajes
>
Nuevo
>
Nuevo SMS
enviar un mensaje
multimedia
M
>
Mensajes
>
Nuevo
>
Nuevo MMS
enviar un e-mail
M
>
Mensajes
>
Nuevo
>
Nuevo Email
función
76
Otras funciones
enviar un mensaje
de voz
M
>
Mensajes
>
Nuevo
>
Nuevo Msj Voz
Para grabar el mensaje de voz,
pulse la tecla
Grabar
, hable y,
a continuación, pulse la tecla
Parar
.
El teléfono inserta la grabación de
voz en el mensaje y le permite
introducir las direcciones de
e-mail o los números de teléfono
a los que desea enviar el mensaje.
utilizar una plantilla
multimedia
Para abrir una plantilla
multimedida con elementos
precargados:
M
>
Mensajes
>
Nuevo
>
Plantillas MMS
leer mensajes
nuevos
Cuando el teléfono muestra
Mensaje Nuevo
, pulse la
tecla
Leer
para leerlo.
leer mensajes
antiguos
M
>
Mensajes
>
Bandeja Entrada
Los iconos que aparecen junto
a los mensajes indican si están
bloqueados
9
, tienen un
adjunto
=
, o son urgentes
!
. La
tecla
M
la permite efectuar varias
operaciones con los mensajes.
función
77
Otras funciones
leer e-mails antiguos
M
>
Mensajes
>
Mensajes Email
La tecla
M
la permite
efectuar varias operaciones con
los mensajes.
guardar elementos
de mensaje
Vaya a una página de
mensajes multimedia o
resalte un elemento y, a
continuación:
M
>
Guardar
almacenar mensajes
de texto en la tarjeta
SIM
Para almacenar los
mensajes de texto entrantes
en la tarjeta SIM, pulse:
M
>
Mensajes
>
M
>
Configurar Mensaje
>
Configurar SMS
>
Guardar en
>
SIM
mensajes del
navegador
Para leer los mensajes
recibidos mediante el
micro-navegador:
M
>
Mensajes
>
Msjs Navegador
servicios de
información
Para leer mensajes de
servicios de información
contratados:
M
>
Mensajes
>
Servicios de Información
función
78
Otras funciones
Personalización
configurar más
cuentas de e-mail
Puede configurar, editar y
utilizar más de una cuenta
de e-mail en el teléfono. Cada
cuenta almacena el protocolo, el
host, el puerto y otra información.
M
>
Mensajes
M
>
Configurar Email
>
Configuración Cuenta
Para editar una cuenta,
selecciónela. Para configurar una
cuenta nueva, seleccione
Nuevo
.
Nota:
El teléfono muestra una
carpeta por cada cuenta de e-mail
en
M
>
Mensajes
>
Mensajes Email
.
función
idioma
Para establecer el idioma de los
menús:
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Idioma
desplazarse
Para que la barra de resaltado se
detenga o se ajuste a las listas de
menú:
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Desplazamiento
función
79
Otras funciones
activar
identificadores con
timbre
Para activar el identificador con
timbre asignado a una entrada de
la agenda o a una categoría:
M
>
Configuración
>
Timbres
> tipo
Detalle
>
Timbres personales
volumen del timbre
M
>
Configuración
>
Timbres
> tipo
Detalle
>
Volumen Timbre
volumen del teclado
M
>
Configuración
>
Timbres
> tipo
Detalle
>
Teclado
avisos
Para definir las alertas de aviso de
los mensajes que recibe:
M
>
Configuración
>
Timbres
> tipo
Detalle
>
Recordatorios
vista de menús
Para mostrar el menú principal
como un icono gráfico o como una
lista de texto:
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Menú Principal
>
Ver
menú principal
Para reorganizar el menú principal
del teléfono:
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Menú Principal
>
Ver
>
Lista
función
80
Otras funciones
mostrar/Ocultar
iconos de menú
Para mostrar u ocultar los iconos
de las funciones de menú en la
pantalla principal:
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Pantalla Principal
>
Teclas
>
Iconos
Nota:
En el menú
Pantalla Principal
, seleccione
Con Servicio Noticias
o
Sin Servicio
Noticias
si Orange tiene un visor de
noticias.
cambiar las teclas de
la pantalla principal
Para cambiar las funciones
asociadas a las teclas de función
y navegación de la pantalla
principal:
M
>
Configuración
>
Personalización
>
Pantalla Principal
>
Teclas
Nota:
En el menú
Pantalla Principal
, seleccione
Con Servicio Noticias
o
Sin Servicio
Noticias
si Orange tiene un visor de
noticias.
función
81
Otras funciones
accesos directos
Para crear un acceso directo a un
elemento del menú:
Seleccione el elemento del menú,
y mantenga pulsada la tecla
M
.
Para utilizar un acceso directo:
Pulse
M
, y a continuación pulse
el número del acceso directo.
reiniciar
Para restablecer todas las
opciones
excepto
el código de
desbloqueo, el código de
seguridad y el contador
de llamadas acumuladas del
teléfono:
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Reinicializar
función
82
Otras funciones
borrado general
Para borrar todos los parámetros y
las entradas definidos por el
usuario
excepto
la información
guardada en la tarjeta SIM y las
imágenes y archivos de sonido
descargados, y restablecer todas
las opciones
excepto
el código de
desbloqueo, el código de
seguridad y el contador de
llamadas acumuladas del
teléfono:
M
>
Configuración
>
Config Inicial
>
Borrado General
Precaución:
El borrado general
borra toda la información
introducida por el usuario
(incluidas las entradas de la
agenda y del calendario)
y todos
los contenidos descargados por
el usuario
(incluidos los sonidos
y las fotografías) guardados en la
memoria del teléfono. Los datos
borrados no se pueden recuperar.
función
83
Otras funciones
Duración y coste de las llamadas
El
tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde que se conecta a la red de Orange hasta que termina
la llamada pulsando
o
. Este tiempo incluye la señal de
comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador
puede ser distinto al tiempo que factura Orange. Para
obtener información sobre la facturación, póngase en
contacto con Orange.
Manos libres
Nota:
Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de
dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre
las leyes y las normativas de uso de estos productos.
función
duración de las
llamadas
Para ver los contadores de
llamadas:
M
>
Ultimas Llamadas
>
Tiempo de Llamadas
contador de llamada
durante la llamada
Para ver la duración y el
coste de la llamada en el
transcurso de la misma:
M
>
Configuración
>
Llamada Entrante
>
Contador Tiempo
84
Otras funciones
función
altavoz
Para activar un micrófono
externo durante una
llamada:
Pulse la tecla
Altavoz
(si es
disponible, o bien
M
>
Altavoz Activado
).
respuesta
automática
(kit de coche
o auriculares)
Para responder
automáticamente las
llamadas cuando el teléfono esté
conectado al kit para coche
o los auriculares:
M
>
Configuración
>
Kit de Coche
or
Manos Libres
>
Respuesta Automática
marcación por voz
(auriculares)
Para activar la marcación por
voz mediante la tecla
enviar/fin:
M
>
Configuración
>
Manos Libres
>
Marcación Voz
manos libre
automático
(kit de coche)
Para desviar llamadas a un
kit de coche de forma
automática:
M
>
Configuración
>
Kit de Coche
>
Manos Libres
85
Otras funciones
Llamadas de datos y fax
Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte la
página 32.
retrasar apagado
(kit de coche)
Para configurar el teléfono
de modo que permanezca
encendido durante un
determinado periodo de tiempo
tras apagar el motor:
M
>
Configuración
>
Kit de Coche
>
Retrasar Apagado
tiempo de carga
(kit de coche)
Para cargar el teléfono
durante un determinado
periodo de tiempo tras apagar
el motor:
M
>
Configuración
>
Kit de Coche
>
Tiempo de Carga
función
enviar datos o faxes
Conecte el teléfono al
dispositivo y realice la
llamada a través de la aplicación
del dispositivo.
recibir datos o faxes
Conecte el teléfono al
dispositivo, y responda a la
llamada a través de la aplicación
del dispositivo.
función
86
Otras funciones
hablar y fax
Conecte el teléfono al
dispositivo, introduzca el
número de fax, pulse
M
>
Hablar y Fax
y, a continuación,
pulse
n
para realizar la llamada.
usar la
sincronización
Puede llamar a un servidor
de Internet y sincronizar con
el servidor las entradas de la
agenda y el calendario.
Para
configurar
el dispositivo de
sincronización en Internet
M
>
Configuración
>
Conexiones
>
Sincronización
>
[Nueva Entrada]
.
Escriba los datos del servidor,
incluida la
Server URL
(puede omitir
http://
) y
Datos
(la carpeta que se
encuentra bajo la URL en la que
están almacenados los datos).
Para
sincronizar los archivos
con
el dispositivo que elija, seleccione
el dispositivo en la lista de
M
>
Configuración
>
Conexiones
>
Sincronización
.
función
87
Otras funciones
Red
Organizador personal
función
configuración de la
red
Para ver la información de
red y ajustar los parámetros
de red:
M
>
Configuración
>
Red
función
establecer alarma
M
>
Herramientas
>
Alarma
desactivar alarma
Cuando aparece una alarma:
Para desactivar la alarma, pulse la
tecla
Deshabilit
o
o
.
Para establecer un retraso de
8 minutos, pulse la tecla
Ignorar
.
agregar eventos de
calendario
M
>
Herramientas
>
Calendario
,
seleccione el día, pulse
s
, pulse
M
>
Nuevo
ver eventos de
calendario
ver o editar detalles de evento
M
>
Herramientas
>
Calendario
,
seleccione el día, pulse
s
, pulse
la tecla
Ver
.
88
Otras funciones
aviso de eventos
Cuando aparece un aviso de
evento: Para ver los detalles del
aviso, pulse la tecla
Ver
.
Para cerrar el aviso, pulse
la tecla
Salir
.
enviar un evento de
calendario a otro
dispositivo
Para enviar un evento de
calendario a otro teléfono,
ordenador o dispositivo:
M
>
Herramientas
>
Calendario
,
resalte del día, pulse
s
, resalte
el evento, pulse
M
>
Enviar
crear grabaciones
de voz
Para crear una grabación de voz:
Mantenga pulsada la tecla de voz,
hable al teléfono, suelte la tecla
de voz.
Nota:
La grabación de
conversaciones telefónicas está
sujeta a las leyes y regulaciones
correspondientes de cada país
relativas a la privacidad y grabación
de conversaciones. Respete
siempre las leyes y normativas
que regulan el uso de esta función.
reproducir grabación
de voz
Para reproducir una grabación
de voz:
M
>
Herramientas
> Notas de Voz
> grabación de voz
función
89
Otras funciones
Seguridad
calculadora
M
>
Herramientas
>
Calculadora
conversor de
moneda
M
>
Herramientas
>
Calculadora
M
>
Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio,
pulse la tecla
Aceptar
, introduzca el
importe y pulse
M
>
Conversión Moneda
.
función
Cambiar PIN
Para bloquear o desbloquear la
tarjeta SIM:
M
>
Configuración
>
Seguridad
>
Cambiar PIN
Precaución:
Si introduce un
código PIN erróneo 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se
desactivará y el teléfono
mostrará
SIM Bloqueada
.
función de
desbloqueo
M
>
Configuración
>
Seguridad
>
Bloqueo Aplicación
función
90
Otras funciones
Entretenimiento y juegos
Para obtener información básica sobre la cámara, consulte
la página 29.
gestionar
certificados
Para activar o desactivar los
certificados de acceso a
Internet guardados en el teléfono:
M
>
Configuración
>
Seguridad
>
Gestor Certificados
Los certificados se utilizan para
verificar la identidad y la seguridad
de los sitios Web cuando
descarga archivos o comparte
información.
función
gestionar imágenes
Para gestionar fotos,
imágenes y animaciones:
M
>
Multimedia
>
Imágenes
gestionar vídeos
M
>
Multimedia
>
Videos
gestionar sonidos
Para gestionar los tonos de timbre
y la música que haya descargado
o compuesto:
M
>
Multimedia
>
Sonidos
función
91
Otras funciones
crear tonos de
timbre
Para crear tonos de timbre que
pueda utilizar en el teléfono:
M
>
Multimedia
>
Sonidos
>
Nueva iMelody
iniciar el navegador
Pulse
L
.
Orange World es el lugar
que debe visitar el usuario para
consultar información, organizar
su tiempo y disfrutar. El teléfono
se puede personalizar con nuevos
timbres y fondos de pantalla e
incluso actualizar con los más
novedosos juegos. También
puede recibir las noticias más
recientes, consultar los resultados
de fútbol, carteleras y críticas y
leer y enviar mensajes
electrónicos. Para obtener más
información, consulte la Guía
rápida de usuario.
función
92
Otras funciones
descargar elementos
desde una página
Web
Para descargar una imagen,
un sonido u otro tipo de
elemento desde una página Web:
Pulse
L
, vaya a la página vinculada
al archivo, resalte el vínculo y
selecciónelo.
Nota:
La descarga tendrá el coste
normal que establezca Orange en
función del tiempo de conexión.
sesiones web
Para seleccionar o crear una
sesión Web:
M
>
Orange World
>
Perfiles WAP
descargar juegos o
aplicaciones
Puede descargar un juego
o aplicación Java™ del
mismo modo que descarga
imágenes o cualquier otro tipo de
elementos:
Pulse
L
, vaya a la página vinculada
al archivo, resalte el vínculo y
selecciónelo.
Nota:
La descarga tendrá el coste
normal que establezca Orange en
función del tiempo de conexión.
función
93
Otras funciones
iniciar juegos
o aplicaciones
Para iniciar un juego o una
aplicación Java™:
M
>
Aplicaciones
, resalte el juego
o la aplicación, pulse la
tecla
Seleccionar
.
Nota:
Para instalar y ejecutar
juegos almacenados en la
tarjeta de memoria, pulse
M
>
Aplicaciones
>
[Nueva Instalación]
.
función
94
Datos CAE
Dato s CAE
Datos sobre el coeficiente de
absorción específica
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS
INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE
RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido
diseñado para que no exceda los límites de exposición a las ondas
de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas
normas han sido desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el
nombre de Coeficiente de Absorción Especfica (CAE). El límite del
CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos móviles
que utilice el público en general es de 2 W/kg y el valor CAE más
alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se probó sobre el
oído fue de 0,86 W/kg
1
. Dado que los dispositivos móviles ofrecen
un gran número de funciones, pueden utilizarse en otras partes,
como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta
guía del usuario
2
. En este caso, el valor CAE más alto que se ha
probado es de 0,64 W/kg
1
.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de
transmisión del dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo
cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado
anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo realiza cambios
automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la
utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la
red.
95
Datos CAE
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los
diferentes teléfonos y condiciones en los que se pueden utilizar,
todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales para
asegurar una exposicn segura. Tenga en cuenta que las mejoras
que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el
valor CAE para futuros productos. En cualquier caso, todos los
productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios
cientficos proporcionados no muestran la necesidad de tomar
ninguna precaución especial para el uso de dispositivos móviles.
También indican que si desea reducir su nivel de exposición,
puede conseguirlo reduciendo la duración de sus llamadas o bien
utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener el teléfono
vil alejado de su cabeza y de su cuerpo.
Puede encontrar más información en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud (
http://www.who.int/emf
) o
bien en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
1. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales
correspondientes. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad
para una protección adicional al público en general, así como para tener
en cuenta cualquier variación posible en las mediciones. La información
adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento
de valoración y el margen de incertidumbre de medición para este
producto.
2. Consulte el apartado
Seguridad e información general
acerca de su
utilización cerca del cuerpo.
96
Información de la OMS
Informa ción de la OMS
Información de la Organización
Mundial de la Salud
Las actuales investigaciones científicas indican que no es
necesaria ninguna precaución especial a la hora de utilizar
teléfonos móviles. En caso de que esté preocupado, quizá desee
limitar el tiempo de exposición de usted o sus hijos a la
radiofrecuencia, reduciendo la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo manos libres que mantenga a los
teléfonos móviles alejados de su cabeza y de su cuerpo.
Fuente: Hoja de resultados 193 de la OMS
Para más información:
http://www.who.int./peh-emf.
97
Índice
Índice
A
abrir para responder
59
accesorio opcional
23
accesorios
23, 83
accesos directos
81
adjuntar un número
67
agenda
65, 67, 68, 70
alerta
desactivar
51, 60
establecer
51, 55
almacenar su número
28
altavoz
83
altavoz manos libres
52
animación
90
aplicaciones Java
92
asociación. Véase conexión
Bluetooth
auriculares
83
avisos
79
avisos de mensaje
79
B
batería
25
bloc de números
62
bloquear
aplicación
89
tarjeta SIM
89
teléfono
54
bloqueo de llamadas
53, 68
borrado general
82
brillo
58
buzón de voz
65
C
cables
32
cables USB
32
calculadora
89
calendario
87, 88
cámara
29
código de desbloqueo
53, 54
código de seguridad
53
código PIN
27, 53, 89
código PIN2
53
códigos
53, 54
conexión Bluetooth
36, 38,
75, 88
conexión de auriculares
1
conexión inalámbrica. Véase
conexión Bluetooth
configuración de la red
87
contadores
83
contadores de llamadas
83
contraseñas. Véase códigos
copiar archivos
38
98
Índice
D
desbloquear
aplicación
89
tarjeta SIM
89
teléfono
27, 53, 54
descargar elementos
multimedia
77, 92
despertador
87
desvío de llamadas
68
devolver una llamada
62
dirección de e-mail
70
duración de la batería,
prolongar
26, 36, 58,
59
E
e-mail
75, 76, 77, 78
encender/apagar
27
escritura de texto
46
etiqueta de voz, grabar
71
F
fecha, parámetro
56
finalizar una llamada
28
fondo de pantalla
57
formato de pantalla
58
foto
29, 90
función opcional
23
G
gestionar certificados
90
grabación de voz
88
H
hora, parámetro
56
I
iconos de menú
44, 79, 80
identificador con imagen
63,
72
identificador con timbre
64,
72, 79
identificador de llamada
61,
63, 72
idioma
78
iluminación de fondo
58
imagen
90
indicador de batería
43
indicador de cobertura
41
indicador de datos
42
indicador de desvío de
llamadas
43
indicador de itinerancia
42
indicador de línea activa
43
indicador de llamada entrante
43
indicador de mensaje
43
indicador de mensaje de buzón
de voz
43, 65
indicador de menú
40
indicador del tipo de timbre
43
indicador EDGE
41
indicador GPRS
41
Información de la OMS
96
intercambio de elementos
38
99
Índice
J
juegos
92
K
kit de coche
83
L
línea activa, cambiar
69
lista de correo de grupo
74
llamada
fin
28
realizar
28, 71
responder
28, 59
llamada de datos
85
llamada de fax
85, 86
llamada en conferencia
67
llamada en espera
63
llamadas realizadas
60
llamadas recibidas
60
llamadas, desvío
68
M
marcación fija
69
marcación rápida
68
marcar por voz
71, 84
marcar un número de teléfono
28, 69, 71
mensaje
75, 76, 77
mensaje Batería baja
43
mensaje de texto
75, 76, 77
mensaje de voz
76
mensaje Introducir código de
desbloqueo
53
mensaje Llamada entrante
63
mensaje Llamadas perdidas
62
mensaje multimedia
75, 76,
77
mensaje SIM bloqueada
27,
89
mensajes del navegador
77
menú
44, 78, 79
método de escritura de
símbolos
51
método de escritura de texto
iTAP
47
método de escritura estándar
49
método de escritura numérico
50
micro-navegador
77, 91, 92
MP3, archivos de sonido
32
música
90
N
navegador: Véase
micro-navegador
noticias
40
número de emergencia
64
número de teléfono
28, 69,
70
número de teléfono. Véase
número de teléfono
número. Véase número de
teléfono
100
Índice
P
páginas Web
91
pantalla
40, 58
pantalla externa
52
pantalla principal
40, 80
personalización
78
prefijo internacional
64
protector de pantalla
57
puerto de conexión de
accesorios
1
R
marcación rápida
65
realizar una llamada
28, 71
reiniciar
81
rellamada
61
reloj
56
reproductor de audio
32
responder a una llamada
28,
59
restringir llamadas
68
retener una llamada
63
S
servicios de información
77
sesiones web
92
silenciar una llamada
63
SIM
77
sincronización. Véase conexión
Bluetooth
sincronizar
86
solapa
28, 59
sonido digital
32
su número de teléfono
28
T
tarjeta de memoria
33
tarjeta SIM
24, 27, 53, 89
tecla central
1, 51
tecla de encendido
1, 27
tecla de navegación
1, 23, 51
tecla enviar
1, 28
tecla fin
1, 28
tecla menú
1, 23
teclado
59, 79
teclas de función
1, 40, 80
tipo de timbre, parámetro
51,
55
tono de timbre
90, 91
tonos DTMF
70
transferir una llamada
67
U
últimas llamadas
60
V
vídeos
31, 90
volumen
51, 79
volumen del auricular
51
volumen del timbre
51, 79
volumen del timbre 46, 78
6803621C94

Transcripción de documentos

HELLOMOTO Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola V360 GSM para Orange. Abrir menús. Desplazarse por los menús. Seleccionar elementos de menús. Tecla de función izquierda. Tecla de volumen. Tecla de función derecha. Marcación por voz. Tecla Orange World. Tecla Inteligente. Realizar llamadas y responder. Manos libres. Activar, desactivar, colgar, salir de los menús. Cargar. 1 www.motorola.com Algunas características del teléfono móvil dependen de las posibilidades y de la configuración de red de su operador. Por otro lado, puede que algunas de esas características no las haya activado su operador, y/o quizá la configuración de red limite su funcionalidad. Contacte siempre con su operador en relación a la disponibilidad y funcionalidad de estas características. Todas las características, funcionalidades y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información más reciente, y se consideran lo más precisas para el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones sin previo aviso u obligación. MOTOROLA y el logotipo Stylized M están registradas en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y Motorola, Inc. las usa con licencia. Java y todas las otras marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2006. Toda la información incluida en las guías de usuario de Motorola se considera correcta en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El contenido de las guías de usuario de Motorola se proporciona “tal cual”. Excepto en aquellos casos en los que lo requiera la ley vigente, no se conceden garantías respecto de la exactitud, fiabilidad o contenidos de esta guía de ninguna clase, explícitas o implícitas, incluyendo pero no limitándose a las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un propósito dado. 2 Precaución: Cualquier cambio o modificación realizado en el teléfono sin la aprobación expresa de Motorola invalida el derecho del usuario a utilizar el aparato. Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualizan con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://www.motorola.com.del usuario. 3 Funciones principales Menú de configuración l Menú principal Ultimas Llamadas • Llamadas Recibidas • Llamadas Realizadas • Bloc de Números • Tiempo de Llamadas * • Tiempos de Datos * • Volúmenes de Datos * Agenda Configuración • (consulte la página siguiente) Multimedia • Cámara • Cámara de Vídeo • Imágenes • Sonidos • Videos Mensajes • Nuevo • Bandeja de Entrada • Bandeja de Salida • Borradores • Plantillas MMS • Servicios Información * • Mensajes Email • Notas • Msjs Navegador • Buzón de Voz Orange World • Navegador Herramientas • SIM Toolkit • Calculadora • Despertador • Accesos Directos • Servicios Marcación t Conexiones • Bluetooth • Sincronización • Configurar USB H Desvío Llamadas * • Llamadas de Voz • Llamadas de Fax • Llamadas de Datos • Cancelar Todo • Estado Desvío U Llamada Entrante • Contador Tiempo • Mostrar Mi Número • Opciones Respuesta • Llamada en Espera Z Config Inicial • Hora y Fecha • Marcacion 1 Tecla • Pantalla en Espera • Iluminación • Desplazamiento • Idioma • Brillo • DTMF • Reinicializar • Borrado General * funciones opcionales Este diseño corresponde al menú principal estándar. El menú de su teléfono podría variar ligeramente. m 4 Funciones principales Timbres • Tipo • Detalle L Aplicaciones Calendario Personalización • Pantalla Principal • Menú Principal • Interfaz • Saludo Inicial • Fondo Pantalla • Animación Estado Teléfono • Mis Números • Nivel Batería • Detalles Almacenam. • Actualización SW • Información SW S Manos Libres • Respuesta Automática • Marcación Voz J Kit de Coche • Respuesta Automática • Manos Libres • Retrasar Apagado • Tiempo de Carga j Red • • • • • • u Seguridad • Bloqueo Teléfono • Bloqueo Aplicación • Marcación Fija • Llamadas Restringidas • Bloqueo de Llamada * • Cambiar PIN • Contraseñas Nuevas • Gestor Certificados * c Configurar Java • Sistema Java • Borrar Todo • Vibración • Volumen • Iluminación Red Nueva Configuración Redes Disponibles Mi Lista de Redes * Tono de Servicio Tono Llamada Perdida * funciones opcionales Este diseño corresponde al menú principal estándar. El menú de su teléfono podría variar ligeramente. Funciones principales 5 Contenido Funciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilización y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conformidad con la normativa europea. . . . . . . . . . . . 20 Información sobre reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conceptos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Acerca de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Su número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Principales atractivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sacar y enviar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Grabar vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conexiones de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bluetooth® inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6 Contenido Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones avanzadas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duración y coste de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretenimiento y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenido Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altavoz manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Códigos y contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protector de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspecto de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de respuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . Últimas llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retener o silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificador de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido 67 67 70 75 78 83 83 85 87 87 89 90 94 96 97 40 40 44 46 51 51 52 52 53 54 55 55 56 57 57 58 59 60 60 60 61 62 62 63 63 63 64 64 65 65 7 Información general y de seguridad Informació n de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.1 Exposición a energía de radiofrecuencias (RF) Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono. Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la exposición de las personas a la energía RF. Precauciones de operación Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones. Cuidado de la antena externa Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país. 9 Información de seguridad NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario. Utilización del teléfono Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un teléfono fijo. Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación por voz Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas de exposición a energía RF. Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos a 2,5 centímetros del cuerpo durante la transmisión. Utilización de datos Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo. 10 Información de seguridad Accesorios homologados El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola en el sitio web www.motorola.com. Energía RF: interferencias y compatibilidad Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono puede causar interferencias. Nota: Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Edificios e instalaciones Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa. Información de seguridad 11 Aviones Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo cuenta con una función que encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté restringido el uso de dispositivos móviles. Dispositivos médicos Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros entre un teléfono móvil y el marcapasos. Las personas con marcapasos: • SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 15 centímetros del marcapasos cuando el teléfono esté encendido. • NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho. • Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de interferencias. • Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razón sospechan que se están produciendo interferencias. Otros dispositivos médicos Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información. Utilización mientras conduce Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre. Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente: • Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspenda una llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si está disponible, utilice la función de manos libres. • Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren. En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable: www.motorola.com/callsmart. Aparatos de audición Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema. 12 Información de seguridad Advertencias de utilización Para vehículos con airbag No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo. Estaciones de servicio Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil. Ambientes potencialmente explosivos Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivo puede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la muerte. Nota: Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre. 14 Información de seguridad Información de seguridad 13 Zonas de detonación y detonadores Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la indicación “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los signos e instrucciones. Productos dañados Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determine si están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por ejemplo, con un microondas. Baterías y cargadores Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos metálicos. Utilice solamente baterías y cargadores Motorola Original™. Precaución: Para evitar riesgos de daños personales, no arroje la batería a un fuego. Información de seguridad 15 La batería, el cargador o el teléfono pueden tener símbolos, que significan lo siguiente: Símbolo 032374o 032376o 032375o Definición Indica información importante de seguridad. Su teléfono o batería no debe ser arrojada al fuego. Es posible que su batería o teléfono deba ser reciclada de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información. No debe tirar su batería o teléfono a la basura. 032377o Li Ion BATT 032378o Su teléfono contiene una batería interna de ion de litio. Peligros por asfixia El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y sus accesorios. Componentes de cristal Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado sustituya el cristal. 16 Información de seguridad Daños por movimientos repetitivos Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras dolencias óseas o musculares: • Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego. • Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar. • Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico. 1. La información facilitada en este documento sustituye la información general de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero de 2005. 18 Información de seguridad Ataques epilépticos o desmayos Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente. Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste. (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos los productos). Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las siguientes precauciones: • No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si está cansado o falto de sueño. • Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora. • Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas. • Juegue lo más alejado posible de la pantalla. Aviso relativo al uso de un volumen alto Escuchar con auriculares música o cualquier otro sonido a pleno volumen puede dañar el oído. Información de seguridad 17 Utilización y cuidados Utilizac ión y cuidados Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: Líquidos de cualquier tipo No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad. Calor o frío extremos Evite temperaturas que estén por debajo de los -10°C o por encima de los 45°C. Microondas No intente secar el teléfono en un microondas. Polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados. Productos de limpieza Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza. El suelo No deje caer el teléfono. Utilización y cuidados 19 Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Conformidad con la normativa europea DECLARACION DE CONFORMIDAD Normativa 1890/2000, 20 de Noviembre 2005 Referencia LV012/05/356393/D Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Nombre/Tipo V360 / MQ4 - 4411D11 Descripción GSM 850 Clase 4 / GSM 900 Clase 4 / GSM 1800 Clase 1 / GSM 1900 Clase 1 Teléfono móvil cuatribanda con Bluetooth Clase 2 incorporado Nota es conforme con: • los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC • todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea 0168 20 N Conformidad con la normativa europea En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto. Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva. Artículo 3.1.a Artículo 3.1.b Artículo 3.2 Artículo 10 EN50360:2001, EN60950:2000 EN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002 EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000 EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002 ETSI EN 301 511 V9.0.2 EN 300 328-2 V1.2.1 El proceso de conformidad de acuerdo con el Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado. Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemania Phone: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Email: [email protected] (firma del representante autorizado) Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc. Conformidad con la normativa europea 21 Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Informació n sob re rec iclaje Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa. Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país. 22 Información sobre reciclaje Conceptos esenciales Acerca de esta guía Esta guía muestra cómo localizar las funciones de menú del modo que se indica a continuación: Vaya a: Pulse M > Ultimas Llamadas > Llamadas Realizadas Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, pulsa M para abrir el menú, resalta y selecciona s Ultimas Llamadas y, a continuación, resalta y selecciona Llamadas Realizadas. Pulse S para desplazarse por el menú y resaltar una función. Pulse la tecla Seleccionar para seleccionar la función de menú resaltada. símbolos Identifica las funciones que dependen de una red o un contrato y que, por este motivo, quizá no estén disponibles en todas las zonas. Para obtener más información, póngase en contacto con Orange. Identifica las funciones que requieren disponer de accesorios opcionales. Conceptos esenciales Tarjeta SIM 23 Batería La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, como su número de teléfono y las entradas de la agenda. Instalación de la batería 1 2 Para colocar y utilizar la tarjeta de memoria, consulte la página 33. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite que entre en contacto con electricidad estática, agua o suciedad. 1 2 3 4 3 Carga de la batería Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Enchufe el cargador de viaje al teléfono y a una toma de corriente. Cuando la batería termina de cargarse, el teléfono muestra Carga Completa. 24 Conceptos esenciales Conceptos esenciales 25 Sugerencia: Esté tranquilo. La batería no puede sobrecargarse. Su rendimiento mejorará después de cargarla y descargarla por completo varias veces. Si la batería está completamente descargada, no podrá cargarse con el cargador USB para PC. Utilice el cargador de viaje. 032375o Sugerencias para la batería: La duración de la batería depende de la red, de la cobertura, de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios que utilice. • Utilice solamente baterías y cargadores originales Motorola. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de carga más prolongado. • Cuando cargue la batería, intente mantenerla a temperatura ambiente. • Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro, como por ejemplo la nevera. • No exponga nunca las baterías a temperaturas inferiores a -10 °C o superiores a 45 °C. Lleve siempre el teléfono cuando salga de su vehículo. 26 Conceptos esenciales Realizar una llamada Para hacer una llamada, introduzca el número de teléfono, pulse U. Para “colgar”, cierre la solapa o pulse o. Responder a una llamada Nota: El teléfono no puede recibir datos a través de redes EDGE durante la reproducción de vídeos o archivos de sonido. Cuando el teléfono puede recibir datos a través de redes EDGE, en la parte superior de la pantalla aparece el indicador de estado de EDGE È. Cuando el teléfono suena o vibra, abra la solapa o pulse U para responder. Para “colgar”, cierre la solapa o pulse o. Su número de teléfono En la pantalla principal, pulse M # para ver su número. Sugerencia: ¿Desea ver su número de teléfono durante el transcurso de una llamada? Pulse M > Mis Números. Para almacenar o editar su nombre y su número de teléfono en la tarjeta SIM, pulse la tecla Cambiar mientras el número está en la pantalla. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con Orange. 28 Conceptos esenciales • Es normal que las baterías se vayan desgastando y que cada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si nota que la duración de la batería se reduce considerablemente, quizás sea el momento de cambiarla por una nueva. Para desechar la batería, póngase en contacto con el punto de recogida de residuos correspondiente de su localidad. Advertencia: No arroje nunca las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información de seguridad contenida en la sección Baterías del apartado Información general y de seguridad incluido en esta guía. Encendido y apagado Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla o durante unos segundos o hasta que la pantalla se encienda. Cuando se le solicite, introduzca el código PIN de 4 dígitos o el código de desbloqueo de 6 dígitos de la tarjeta SIM. Precaución: Si introduce un código PIN erróneo 3 veces seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará SIM Blocked. Póngase en contacto con Orange. Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla o durante 2 segundos. Conceptos esenciales 27 Principales atractivos Con el teléfono se puede hacer mucho más que recibir y realizar llamadas. Sacar y enviar una foto Pulse j para ver el visor de la cámara: Pulse S hacia arriba o hacia abajo para ampliar o reducir el zoom. Pulse S hacia la izquierda o la derecha para cambiar el brillo. Fotos restantes que puede sacar. ÁREA DE VÍDEO Visor 100 Restante Atrás Pulse para sacar la foto. Capturar Pulse M para abrir el Menú Imágenes . Volver a la pantalla anterior. 1 Enfoque el objetivo de la cámara hacia el objeto que desea a fotografiar. Puede pulsar M para abrir el Menú Imágenes. Vea la tabla que figura tras este procedimiento. 2 Pulse la tecla Capturar para sacar una foto. • Para borrar la foto y regresar al visor activo, pulse la tecla Descartar. Principales atractivos • Para almacenar o enviar la fotografía, pulse la tecla Guardar. Cuando el visor está activo, pulse M para abrir el Menú Imágenes: opción Ir a Imágenes Captura Automática Config Imágenes Ver Espacio Libre Permite ver las imágenes y las fotografías almacenadas. Permite definir un temporizador en la cámara para sacar una foto. Abre el menú de configuración para ajustar la configuración de la cámara. Permite ver la memoria restante. 29 Grabar vídeos Pulse M > Multimedia > Cámara de Video para ver el visor del vídeo. Pulse S hacia arriba o hacia abajo para ampliar o reducir el zoom. Pulse S hacia la izquierda o la derecha para cambiar el brillo. Vídeos restantes que puede grabar. ÁREA DE VÍDEO Visor 10 Restante Atrás Capturar Iniciar la grabación de vídeo. Pulse M para abrir el Menú Vídeos. Volver a la pantalla anterior. Nota: El zoom sólo se puede ajustar antes de empezar a grabar. El número de vídeos restantes es un cálculo aproximado. Si desea enviar un vídeo en un mensaje MMS, la longitud del vídeo debe establecerse como MMS. Para definir la longitud, pulse M > Config Vídeos > Duración Vídeo. Enfoque la cámara hacia el objeto deseado y después: 1 Pulse la tecla Capturar para iniciar la grabación del vídeo. 2 Pulse la tecla Parar para detener la grabación del vídeo. 30 Principales atractivos Principales atractivos 31 3 Pulse M > Solo Almacenar para almacenar el vídeo. o Pulse la tecla Enviar para enviar el vídeo en un mensaje multimedia. o Pulse la tecla Descartar para borrar el vídeo y regresar al visor activo. Conexiones de cable El teléfono dispone un puerto mini-USB que permite conectarlo a un ordenador para transferir datos. Puede: • Sincronizar los datos de la agenda y del calendario entre el teléfono y un ordenador o un PDA. • Utilizar el teléfono como módem para conectarse a Internet. • Utilizar el teléfono para realizar y recibir llamadas de datos desde su ordenador o dispositivo portátil. Nota: Los cables de datos USB originales Motorola y su correspondiente software se venden por separado. Compruebe el tipo de cable que necesitan el ordenador o el dispositivo portátil. 32 Para transferir datos entre el teléfono y el ordenador, debe instalar el software que se proporciona en el kit de datos original Motorola. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del kit de datos. Para efectuar llamadas de datos y enviar faxes a través de un ordenador conectado, consulte la página 85. Tarjeta de memoria Con el teléfono, puede utilizar una tarjeta de memoria extraíble para almacenar y recuperar elementos multimedia (como fotos o sonidos). Nota: Si descarga un archivo protegido con copyright y lo almacena en la tarjeta de memoria, sólo podrá utilizarlo cuando la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. Los archivos protegidos con copyright no se pueden enviar, ni copiar ni modificar. Instalación de la tarjeta de memoria 1 Retire la tapa de la batería, si fuese necesario. 2 Empuje la tarjeta hasta que encaje en su lugar. 3 Vuelva a colocar la tapa de la batería. No retire la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o se estén escribiendo archivos en ella. Principales atractivos Ver y cambiar la información sobre la tarjeta de memoria Principales atractivos 33 Vaya a: Pulse M > Configuración > Estado Teléfono > Detalles de Almacenam. Esta acción dirige la conexión USB hacia la tarjeta de memoria. Conecte el cable USB original Motorola al puerto de accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible del ordenador. A continuación, siga estos pasos: 1 Pulse S para resaltar la tarjeta de memoria. En el ordenador: 2 Pulse la tecla Detalle para ver la información sobre la tarjeta de memoria. 1 Abra la ventana “Mi PC”, en la que la tarjeta de memoria del teléfono figura como un icono de “Disco extraíble”. 2 Haga clic en el icono “Disco extraíble” para acceder a los archivos de la tarjeta de memoria del teléfono. 3 Para almacenar los archivos deseados en la tarjeta de memoria, arrástrelos y suéltelos como se indica a continuación: archivos MP3: > móvil > audio protectores de pantalla: > móvil > imagen fondos de pantalla: > móvil > imagen vídeos: > móvil > vídeo 4 Cuando termine, seleccione el icono “Quitar hardware con seguridad” que figura en la barra de tareas del sistema, en la parte inferior de la pantalla del ordenador. A continuación, seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” y “Detener”. 5 Seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB”, y haga clic en “Aceptar”. En el teléfono: o Pulse M para ver el menú Detalles Almacenam que le permite Formatear o Renombrar la tarjeta de memoria. Para ver los archivos de la tarjeta de memoria, abra una lista de archivos (como Imágenes o Sonidos), y pulse M > Tarjeta Memoria Para volver a ver los archivos almacenados en el teléfono, pulse M > Cambiar Dispositivo > Teléfono. Conexión de la tarjeta de memoria al ordenador Puede acceder a la tarjeta de memoria del teléfono desde el ordenador. Nota: Cuando el teléfono está conectado al ordenador, sólo se puede acceder a la tarjeta de memoria a través del ordenador. En el teléfono: Pulse M > Configuración > Conexiones > Configurar USB > Tarjeta Memoria. 34 Principales atractivos Para volver a Data Fax como conexión USB predeterminada, pulse M > Configuración > Conexiones > Configurar USB > Conexión Datos/Fax. Principales atractivos 35 Bluetooth® inalámbrico El teléfono es compatible con la sincronización con Bluetooth inalámbrico (también denominada conexión o asociación). Puede sincronizar el teléfono con unos auriculares o un kit de coche Bluetooth, o con el ordenador para intercambiar archivos sincronizados. Nota: Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre las leyes y las normativas de uso de estos productos. Activación y desactivación de la alimentación de Bluetooth Vaya a: Pulse M Conexiones> Bluetooth > Configurar > Estado > Activado Si la opción función de Bluetooth está en modo Activado, el teléfono puede sincronizarse automáticamente con el dispositivo manos libres que haya usado anteriormente. Basta con encender el dispositivo o colocarlo cerca del teléfono. Nota: Para prolongar la duración de la batería, utilice el procedimiento descrito arriba y establezca la opción Estado de Bluetooth en Desactivado cuando no la utilice. El teléfono no se sincronizará con ningún dispositivo hasta que vuelva a establecer el Estado Bluetooth como Activado y vuelva a sincronizar el teléfono con los dispositivos. 36 Sincronización con un auricular o dispositivo manos libres Antes de intentar sincronizar el teléfono con un dispositivo, compruebe de que la alimentación de Bluetooth del teléfono está activada y que el dispositivo está activado y listo en el modo de sincronización o asociación (consulte la guía del usuario del dispositivo). El teléfono sólo puede sincronizarse con un dispositivo a la vez. Vaya a: Pulse M > Bluetooth > Manos Libres > [Buscar Dispositivos] El teléfono ofrece una lista de los dispositivos que encuentra en el rango de alcance. 1 Resalte el nombre del dispositivo en la lista, y pulse la tecla Seleccionar. 2 Para sincronizar el teléfono con el dispositivo, pulse la tecla Si o Aceptar. 3 Si es necesario, introduzca la clave de acceso del dispositivo (como 0000) y pulse la tecla Aceptar. Cuando el teléfono está sincronizado, la pantalla principal mostrará el indicador Bluetooth à. Sugerencia: La variedad de dispositivos con los que se puede sincronizar el teléfono es muy amplia. Para obtener información sobre un determinado dispositivo, consulte las instrucciones del dispositivo. Principales atractivos Copiar elementos en otro dispositivo Puede utilizar la sincronización Bluetooth para copiar en el ordenador o en otro dispositivo con contenidos multimedia, entradas de la agenda, eventos del calendario o marcadores del teléfono. 1 En el teléfono, resalte en el elemento que desea copiar en el otro dispositivo. 2 Pulse M y seleccione Copiar (para elementos multimedia), Enviar (para eventos del calendario) o Compartir Entrada Agenda (para entradas de la agenda). 3 Seleccione un nombre de dispositivo detectado o [Buscar Dispositivos] para buscar el dispositivo en el que quiere copiar el elemento. Principales atractivos función interrumpir la sincronización con el dispositivo cambiar al dispositivo durante una llamada Seleccione el nombre del dispositivo y pulse la tecla Desconect. Permite cambiar a auricular o kit de coche durante una llamada: mover un elemento multimedia a un dispositivo M > Usar Bluetooth Permite mover un elemento multimedia a otro dispositivo: Resalte el elemento, pulse M > Mover, seleccione el nombre del dispositivo. Funciones Bluetooth avanzadas función Permitir la detección del teléfono a otros dispositivos Permite que otros dispositivos Bluetooth detecten su teléfono: sincronizar con un dispositivo detectado M > Conexiones > Bluetooth > Configurar > Visibilidad Permite asocial el teléfono con un dispositivo manos libres detectado: M > Conexiones > Bluetooth > Manos Libres > nombre del dispositivo 38 Principales atractivos 37 modificar las propiedades del dispositivo configurar las opciones Bluetooth Precaución: Cuando mueve un objeto, éste se borra de su teléfono. Permite modificar las propiedades de un dispositivo detectado: Resalte el nombre del dispositivo, y pulse la tecla Cambiar. Resalte el nombre del dispositivo, y pulse M > Conexiones > Bluetooth > Configurar Principales atractivos 39 Conceptos básicos En la parte superior de la pantalla principal pueden aparecer indicadores de estado: 1 Cobertura Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono. 8 Carga de la batería Orange 2 EDGE /GPRS 7 Tipo de timbre Pantalla Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal. Para marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas numéricas y n. Nota: La pantalla principal puede ser distinta a la que se muestra debajo dependiendo de Orange. Mensajes 6 Mensaje 040079b 4 Itinerancia 12:00 Mensajes Agenda 5 Línea activa 1 Indicador de cobertura: Las barras verticales muestran la intensidad de la conexión de red. No se pueden realizar ni recibir llamadas cuando a parecen los indicadores ! o ). Orange Etiqueta de la tecla de función izquierda 3 Datos 12:00 Agenda Reloj Etiqueta de la tecla de función izquierda 2 Indicador EDGE/GPRS: Indican cuándo el teléfono está utilizando la conexión de red de alta velocidad EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution) o la conexión GPRS (General Packet Radio Service). Entre los indicadores figuran: Indicador de menú El Indicador de menú À indica que puede pulsar M para abrir el menú. Los iconos de las teclas de función indican las funciones actuales de las teclas. Para ver la ubicación de las teclas de función, consulte la página 1. * = contexto PDP activo de GPRS + = datos en paquetes GPRS disponibles È = EDGE A veces, la pantalla del teléfono muestra noticias de Orange en la parte inferior. Para modificar el visor de noticias, pulse M > Configuración > Personalización > Pantalla Principal. 40 Conceptos básicos Conceptos básicos 3 Indicador de datos: 4 = transferencia de paquetes de datos segura 3 = conexión de aplicación segura 2 = llamada de datos por conmutación de circuitos segura (CSD, Circuit Switch Data) à = la conexión Bluetooth® está activa 7 = transferencia de paquetes de datos insegura 6 = conexión de aplicación insegura 5 = llamada CSD insegura 5 Indicador de línea activa: Muestra ? para indicar una llamada activa o > para indicar cuándo está activo el desvío de llamadas. Entre los indicadores para tarjetas SIM habilitadas para dos líneas figuran: @ = línea 1 activa B = línea 2 activa A = línea 1 activa, desvío de llamadas activo C = línea 2 activa, desvío de llamadas activo 6 Indicador de mensaje: Aparece cuando se recibe un mensaje. Entre los indicadores figuran: r = mensaje de texto 4 Indicador de itinerancia: Indica que el teléfono está buscando o utilizando otro sistema de red distinto al suyo. Entre los indicadores figuran: : = local 2G 8 = local 2,5G 41 ; = itinerancia 2G 9 = itinerancia 2,5G t = mensaje de voz 7 Indicador del tipo de timbre: Muestra la configuración del tipo de timbre. y = timbre alto z = timbre bajo | = vibración } = vibración y timbre Ò = silencioso 8 Indicador de carga de la batería: Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Cuando el teléfono muestre Batería Baja, cargue la batería. 42 Conceptos básicos Conceptos básicos 43 Menús Algunas funciones requieren que se seleccione una opción en una lista: En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú principal. Contacto resaltado. Nombre del icono de la función de menú resaltada Aplicaciones Salir del menú principal Salir Seleccionar la función de menú resaltada Seleccionar Desplazarse hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha Pulsar en el centro para seleccionar la función de menú resaltada • Si es una lista numerada, pulse una tecla numérica para resaltar la opción. Orange World Herramientas Aplicaciones Calendario • Cuando una opción tiene una lista de posibles parámetros, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el parámetro que desee. • Cuando una opción tiene una lista de posibles valores numéricos, pulse una tecla numérica para establecer el valor que desee. Conceptos básicos Escritura de texto Algunas funciones le permiten escribir texto. Vh Msj Cancelar 450 M Enviar a Pulse M para abrir el submenú. Después de escribir el texto, pulse la tecla Enviar a para introducir los destinatarios. En las pantallas de escritura de texto, pulse # para seleccionar el método de escritura: método de escritura jog El método de escritura de texto Principal se puede definir como cualquier método iTAP® j o método estándar g. pom El método de escritura de texto Secundario se puede definir como cualquier método de escritura iTAP p o método estándar m o como Ninguno, si no desea definir un método de escritura secundario. W El método Numérico únicamente permite introducir números. [ El método Símbolo únicamente permite introducir símbolos. 46 • En las listas alfabéticas, pulse una tecla varias veces para desplazarse por las letras de dicha tecla y seleccionar la letra más próxima a la de lista. Conceptos básicos El cursor intermitente indica el punto de inserción. Pulse la tecla Ver para ver los detalles de la opción resaltada. • Desplácese hacia arriba o hacia abajo, y resalte la opción deseada. funciones de menú Ultimas Llamadas Agenda Configuración Multimedia Mensajes Si desea ver las descripciones de los indicadores, consulte la siguiente sección. Ver Pulse S para desplazarse a otras opciones. Salir del menú sin hacer cambios. Dependiendo de Orange y del tipo de contrato, en el menú principal pueden aparecer los siguientes iconos. 44 Pulse la tecla Atrás para volver a la pantalla anterior. Llamadas Realizadas 10) John Smith 9) Lisa Owens 8) Adda Thomas 7) Jack Bradshaw 6) Mary Smith 5) Carlos Emrys 4) Dave Thompson 3) Lisa Owens M Atrás Conceptos básicos 45 Para establecer los métodos de entrada de texto primario y secundario, pulse M > Config Método en cualquiera de las pantallas de escritura de texto, y seleccione Conf Ppal. o Conf Secund. Sugerencia: ¿DECIR EL MENSAJE EN VOZ ALTA? En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse 0 para escribir con letras minúsculas (U), la siguiente letra en mayúscula (V con k, n, h o q), o con todas las letras en mayúscula (T con i, o, f o l). Método iTAP® En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse # para cambiar al método de escritura de texto iTAP. Si no ve j o p, pulse M > Config Método para definir el método iTAP como el método de escritura de texto primario o secundario. El método iTAP permite escribir palabras pulsando las teclas una sola vez para cada letra. El software iTAP se anticipa a la palabra que desea escribir, y propone palabras comunes a partir de sus pulsaciones. Conceptos básicos 47 Por ejemplo, si pulsa 7 7 6 4, el teléfono muestra: Pulse S Vj Msj Prog rama Pulse la tecla Borrar para borrar la última letra. 443 Prog ProhSpoiProi Borrar M Seleccionar hacia arriba para aceptar. Programa. Pulse S hacia la derecha para resaltar otra combinación. Pulse * para escribir Prog y un espacio. Método estándar En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse # para cambiar al método de de escritura estándar. Si no ve Vg o Vm, pulse M > Config Método para establecer el método de escritura estándar como método primario o secundario. Para escribir texto en el método de escritura estándar, pulse las teclas varias veces para desplazarse por las letras y los números de cada tecla. Repita este paso para escribir cada letra. Por ejemplo, si pulsa 8 una vez, el teléfono muestra: Pulse la tecla Seleccionar para bloquear la combinación resaltada. • Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo Progreso) siga pulsando las teclas del teclado para escribir los caracteres restantes. El carácter aparece en el punto de inserción. • Para introducir números rápidamente, pulse y mantenga pulsada una tecla numérica para cambiar al método numérico. Pulse las teclas numéricas para introducir los números que desee. Para volver al método iTAP, introduzca un espacio. • Pulse 1 para introducir los signos de puntuación u otros caracteres. 48 El carácter aparece en el el punto de inserción. Borrar 443 M Pulse S hacia la derecha para aceptar Programa, o pulse * para rechazarlo e introduzca un espacio después de Prog. Enviar a • El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en mayúsculas. Si desea ponerlo en minúsculas, pulse S hacia abajo antes de que el cursor se desplace a la siguiente posición. • Pulse S para mover el cursor intermitente e introducir o modificar texto en otra posición. • Si no desea guardar el texto o los cambios, pulse o para salir sin guardar. • Con el método de escritura estándar extendido, al pulsar una tecla varias veces, se recorren los caracteres especiales adicionales y los símbolos. Método numérico Pulse # en cualquiera de las pantallas de escritura de texto hasta que vea W. Pulse las teclas numéricas para introducir los números que desee. Conceptos básicos M Enviar a Pulse la tecla Borrar para borrar el carácter que figura a la izquierda del punto de inserción. Después de escribir el texto, pulse la tecla Enviar a para introducir los destinatarios. Conceptos básicos Msj U1 Prog rama Borrar 449 T Conceptos básicos Al escribir tres o más caracteres seguidos, es posible que el teléfono identifique el resto de la palabra. Por ejemplo, si escribe prog, es posible que el teléfono muestre: 50 Ug Msj Después de 2 segundos, se acepta el carácter y el cursor se desplazaa la siguiente posición. 49 Método de símbolos Pulse # en cualquiera de las pantallas de escritura de texto hasta que vea [. Pulse una tecla del teclado para ver sus símbolos en la parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que desee y, a continuación, pulse la tecla Seleccionar. Volumen Pulse las teclas de volumen para: • desactivar la alerta de llamada entrante • cambiar el volumen del auricular durante una llamada • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Sugerencia: A veces, el silencio es un bien muy preciado. Ésta es la razón por la que para establecer el timbre como Vibración o Silencioso basta con mantener pulsada la tecla de volúmen de la pantalla principal. Tecla de navegación Pulse la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha para desplazarse por los elementos de la pantalla y resaltarlos. Al resaltar un elemento, pulse la tecla central s para seleccionarlo. La tecla central normalmente realiza la misma función que la tecla de función derecha. Conceptos básicos 51 Pantalla externa Códigos y contraseñas Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la hora, la fecha, los indicadores de estado y las notificaciones de llamadas entrantes y otros eventos. Para ver una lista de los indicadores de estado, vea la página 40. Para establecer el tipo de tono del teléfono en la pantalla externa: El código de desbloqueo de 4 dígitos del teléfono viene configurado como 1234. El código de seguridad de 6 dígitos viene configurado como 000000. Si Orange no ha cambiado los códigos, cámbielos usted: Vaya a: Pulse M > Configuración > Seguridad > Contraseñas Nuevas También puede cambiar el código PIN de la tarjeta SIM y la contraseña de bloqueo de llamadas. 1 Pulse una tecla de volumen para ver los Timbres. 2 Pulse la Tecla inteligente varias veces, hasta que aparezca el tipo de tono que desea. 3 Para volver a la pantalla principal, pulse una tecla de volumen. Altavoz manos libres Puede utilizar el altavoz manos libres del teléfono para realizar llamadas sin tener que sostener el teléfono junto al oído. Durante una llamada, pulse la tecla Altavoz para activar el altavoz manos libres. El teléfono muestra Altavoz Activado hasta que lo desactive o finalice la llamada. Nota: El altavoz manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un kit de coche o a unos auriculares manos libres. 52 Conceptos básicos Bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otras personas lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesitará el código de desbloqueo de 4 dígitos. Para bloquear manualmente el teléfono: Pulse M > Configuración > Seguridad > Bloqueo Teléfono > Bloquear Ahora. Para bloquear automáticamente el teléfono siempre que lo apague: Pulse M > Configuración > Seguridad > Bloqueo Teléfono > Bloqueo Automático > Activado. Nota: Puede efectuar llamadas de emergencia desde un teléfono bloqueado (consulte la página 64). Cuando un teléfono está bloqueado, suena o vibra al recibir llamadas o mensajes, pero para responder debe desbloquearlo. 54 Conceptos básicos Si ha olvidado el código de desbloqueo: Cuando el ordenador le solicite Código Desbloqueo, inténtelo con el 1234 o con los últimos 4 dígitos del número de teléfono. Si no funciona, pulse M e introduzca el código de seguridad de 6 dígitos en su lugar. Si olvida otros códigos: Si ha olvidado el código de seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con Orange. Conceptos básicos 53 Personalización El usuario puede personalizar el teléfono para reflejar sus preferencias. El teléfono dispone ya de timbres, fondos de pantalla y juegos que pueden ser utilizados. Sin embargo, el usuario puede puede añadir nuevos al teléfono y elegir entre una amplia gama de timbres, fondos de pantalla y juegos actualizada con frecuencia y disponible en Orange World. Para obtener más información, consulte la Guía rápida de usuario. Tipo de timbre Cada perfil de tipo de timbre utiliza un conjunto distinto de sonidos o vibraciones para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir: y Alto z Bajo | Vibración } Vibrar y Timbre Ò Silencioso El indicador del perfil de tipo de timbre se muestra en la parte superior de la pantalla principal. Para elegir el perfil que desea: Vaya a: Pulse M > Configuración > Timbres > Estilo: nombre de tipo Cambiar las alertas de un tipo de timbre Puede cambiar las alertas de las llamadas entrantes y otros eventos. Los cambios se guardan en el perfil de tipo de timbre actual. Personalización Vaya a: Pulse M > Configuración > Timbres > tipo Detalle Nota: Tipo representa el tipo de timbre actual. No se puede establecer una alarma para el parámetro de tipo de timbre Silencioso. 1 Resalte Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 en los teléfonos de dos líneas) y, a continuación, pulse la tecla Cambiar para cambiarlo. 2 Resalte la alerta que desee y, a continuación, pulse la tecla Seleccionar. 3 Pulse la tecla Atrás para guardar el parámetro de la alerta. Pantalla Principal > Diseño > Sin Noticias. Para elegir el reloj analógico, pulse M > Configuración > Personalización > Pantalla Principal > Sin noticias > Reloj > Analógico. Fondo de pantalla Establezca una foto, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal del teléfono. Vaya a: Pulse M > Configuración > Personalización > Fondo Pantalla opción Imagen Fecha y hora Para poder utilizar el calendario, debe ajustar la hora y la fecha del teléfono. Para sincronizar la hora y la fecha con la red: Pulse M > Configuración > Config Inicial > Hora y Fecha > Actualización Automat > Activado. Para ajustar manualmente la hora y la fecha, desactive Actualización Automat y, a continuación: Pulse M > Configuración > Config Inicial > Hora y Fecha > hora o fecha. Para seleccionar el reloj analógico o digital para la pantalla principal, pulse M > Configuración > Personalización > Pantalla Principal > Reloj. Nota: Si la pantalla principal muestra información de noticias de Orange, debe desactivar el visor de noticias para ver el reloj analógico. Pulse M > Configuración > Personalización > 56 Personalización 55 Diseño Si desea establecer una imagen como fondo de pantalla, selecciónela. Si no desea definir ningún fondo de pantalla, seleccione Ninguno. Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para que la imagen se repita a lo largo de la pantalla o Ajustar a pantalla para alargar la imagen de modo que ocupe toda la pantalla. Protector de pantalla Establezca una foto, una imagen o una animación como protector de pantalla. La imagen elegida como protector de pantalla aparece cuando la solapa está abierta y no se detecta actividad durante un periodo de tiempo determinado. Personalización 57 Sugerencia: Ésta función ayuda a proteger la pantalla pero aumenta el consumo de batería. Para prolongar la duración de la batería, desactive el protector de pantalla. Nota: Para activar o desactivar la iluminación de fondo para las aplicaciones Java™, pulse M > Configuración > Configurar Java > Iluminación. Vaya a: Pulse M > Configuración > Personalización > Animación Para ahorrar batería, la iluminación de fondo se desactiva siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al pulsar una tecla o abrir la solapa, la pantalla se ilumina de nuevo. Para definir el periodo de espera que debe transcurrir antes de que se desactive la iluminación de fondo: opción Imagen Posponer Si desea establecer una imagen como protector de pantalla, selecciónela. Si no desea definir ningún protector de pantalla, seleccione Ninguno. Seleccione la duración del periodo de inactividad que debe transcurrir antes de que se active el protector de pantalla. Aspecto de la pantalla Pulse M > Configuración > Config Inicial > Pantalla en Espera. Opciones de respuesta Puede utilizar varios métodos para responder a una llamada entrante. Para activar o desactivar las opciones de respuesta: Vaya a: Pulse M > Configuración > Llamada Entrante > Opciones Respuesta Para elegir un formato de pantalla que defina el aspecto y el carácter de la pantalla del teléfono: Pulse M > Configuración > Personalización > Interfaz. opción Multitecla Para definir el brillo de la pantalla: Pulse M > Configuración > Config Inicial > Contraste. Responder al Abrir Responde al pulsar cualquier tecla. Responde al abrir la solapa. Para ahorrar batería, la iluminación de fondo se desactiva siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al abrir la solapa o pulsar una tecla, la pantalla se ilumina de nuevo. Para definir el periodo de espera que debe transcurrir antes de que se desactive la iluminación de fondo: Pulse M > Configuración > Config Inicial > Iluminación. 58 Personalización Personalización 59 Llamadas • Para ver los detalles de la llamada (como la hora y la fecha), pulse la tecla Ver. Para realizar llamadas o responder, consulte la página 28. • Para ver el Menú Llamadas, pulse M. Este menú puede incluir: Desactivación de una alerta de llamada Para desactivar una alerta de llamada antes de responder a la llamada, pulse las teclas de volumen. Últimas llamadas El teléfono guarda listas de las últimas llamadas recibidas y realizadas, incluidas las llamadas que no se consigue efectuar. Las llamadas más recientes aparecen en primer lugar. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se añaden llamadas nuevas. Acceso directo: Pulse n en la pantalla principal para ver la lista de llamadas realizadas. opción Guardar Borrar Borrar Todos Mostrar/Ocultar Número Enviar Mensaje Añadir Dígitos Adjuntar Número Crea una entrada en la agenda con el número en el campo Nº. Guardar no aparece si el número ya está almacenado. Borra la entrada. Borra todas las entradas de la lista. Oculta o muestra su identificador de llamada en la próxima llamada. Abre un nuevo mensaje de texto con el número en el campo Para. Añade dígitos detrás del número. Adjunta un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas. Vaya a: Pulse M > Ultimas Llamadas 1 Resalte Llamadas Recibidas o Llamadas Realizadas y, a continuación, pulse la tecla Seleccionar. 2 Resalte una llamada. La marca Á que figura a veces junto a una llamada indica que dicha llamada se efectuó. • Para llamar a ese número, pulse n. 60 Rellamada 1 Pulse n en la pantalla principal para ver la lista de llamadas realizadas. 2 Resalte la entrada a la que desea llamar y a continuación pulse n. Llamadas Llamadas 61 Retener o silenciar una llamada Si oye la señal de comunicando y ve Llamada Fallida, Número Ocupado, pulse n o la tecla Reintentar para volver a marcar el número. Cuando se logra efectuar la llamada, el teléfono suena o vibra una vez, muestra Remarcación realizada y establece la conexión. Pulse la tecla Silenciador (si está disponible) o M > Silenciador para silenciar todas las llamadas activas. Devolver una llamada Llamada en espera El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestar y muestra X Llamadas Perdidas, donde X corresponde al número de llamadas perdidas. Cuando está llamando y recibe una llamada, oirá una alerta. 1 Pulse la tecla Ver para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Resalte la llamada que desea devolver y, a continuación, pulse n. Bloc de números El último conjunto de dígitos introducido a través del teclado numérico se almacena en la memoria del bloc de números. Puede tratarse tanto del último número de teléfono al que ha llamado como de cualquier número que haya anotado durante una llamada para utilizarlo más tarde. Para ver el número guardado en el bloc de números: Vaya a: Pulse M > Ultimas Llamadas > Bloc de Números • Para llamar a ese número, pulse n. • Para crear una entrada de agenda con el número en el campo Nº, pulse la tecla Guardar. • Para abrir el Menú Marcación para adjuntar un número o insertar un carácter especial, pulse M 62 Llamadas Pulse M > Retener para retener todas las llamadas activas. Pulse n para responder a la llamada nueva. • Para alternar entre las llamadas activas, pulse la tecla Cambiar. • Para conectar las dos llamadas, pulse la tecla Enlazar. • Para finalizar la llamada retenida, pulse M > Terminar Llamada en Espera. Para activar o desactivar la función de llamada en espera: Vaya a: Pulse M > Configuración > Llamada Entrante > Llamada en Espera Identificador de llamada La identificación de la línea de llamada (identificador de llamada) muestra el número de teléfono de la llamada entrante en las pantallas externa e interna. El teléfono muestra el nombre y la fotografía de la persona que llama, siempre que estén almacenados en la agenda, o Llamada Entrante cuando no se dispone de información sobre el identificador de llamada. Llamadas 63 También puede configurar el teléfono para que reproduzca un indicador de timbre específico para las entradas de la agenda que determine (consulte la página 72). Para mostrar u ocultar su número de teléfono a la siguiente persona a la que llame, escriba el número de teléfono y pulse M > Mostrar/Ocultar Número. Llamadas de emergencia Orange puede prefijar uno o más números de teléfono de emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Nota: Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de red. 1 Marque el número de emergencia en el teclado. Marcación rápida Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9, mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un segundo. Puede definir la marcación con 1 tecla para llamar a las entradas de la agenda de la memoria del teléfono, de la tarjeta SIM o de la lista de marcación fija: Vaya a: Pulse M > Configuración > Config Inicial > Marcacion 1 Tecla > Teléfono, SIM o Marcación Fija Para añadir una entrada a la agenda, consulte la página 70. Para editar el Nº Marc Rápida de una entrada de la agenda, pulse M > Agenda, resalte la entrada y pulse M > Cambiar. Buzón de voz La red almacena los mensajes de voz que recibe. Para escucharlos, debe llamar al número de teléfono del buzón de voz. 2 Pulse n para llamar al número de emergencia. Nota: Orange podría incluir información adicional sobre el uso de esta función. Llamadas internacionales Al recibir un mensaje de voz, el teléfono muestra el indicador de mensajes de voz t y Nuevo Buzón Voz. Para escuchar el mensaje pulse la tecla Llamar. Si su servicio de teléfono incluye marcación internacional, mantenga pulsada la tecla 0 para insertar el prefijo internacional (indicado por el signo +). A continuación, marque el código del país y el número de teléfono en el teclado. 64 Llamadas El teléfono podría ofrecerle la posibilidad de almacenar el número del buzón de voz. Si no sabe cuál es el número del buzón de voz, póngase en contacto con Orange. Nota: En este número, no se pueden almacenar los caracteres p (pausa), w (espera) ni n (número). Si desea guardar un número de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la agenda para tal efecto. A continuación, puede utilizar la entrada para llamar al buzón de voz. 66 Llamadas Para escuchar los mensajes del buzón de voz: Vaya a: Pulse M > Mensajes > Buzón de Voz Llamadas 65 Otras funciones Funciones avanzadas de llamada función llamada en conferencia transferir una llamada adjuntar un número de teléfono Durante una llamada: Marque el siguiente número, pulse n y, a continuación, la tecla Enlazar. Durante una llamada: M > Transferir, marque el número al que desea transferir la llamada, pulse n. Marque el código de área o prefijo del número de la agenda y, a continuación: M > Adjuntar Número Otras funciones función marcación rápida Para llamar a un contacto de la agenda mediante marcación rápida: función cambiar la línea de teléfono Escriba el número de marcación rápida, pulse #, pulse n. desvío de llamadas restringir llamadas bloqueo de llamadas M > Configuración > Desvío Llamadas Para restringir las llamadas salientes o entrantes: M > Configuración > Seguridad > Llamadas Restringidas Para restringir las llamadas salientes o entrantes: M > Configuración > Seguridad > Bloqueo de Llamada 68 Otras funciones Si la tarjeta SIM de la que dispone está habilitada para dos líneas, puede cambiar la línea para efectuar y recibir llamadas desde el otro número de teléfono. M > Configuración > Estado Teléfono > Línea Activa Para añadir una entrada a la agenda, consulte la página 70. Sugerencia: Si olvida el número de marcación rápida de la persona a la que desea llamar, pulse M > Agenda, resalte la entrada, y pulse la tecla Ver. Para activar o desactivar el desvío de llamadas: 67 marcación fija El indicador de línea activa muestra la línea telefónica actualmente activa (consulte la página 43). Al activar la marcación fija, sólo se puede llamar a los números que figuran en la lista de marcación fija. Para activar o desactivar la marcación fija: M > Configuración > Seguridad > Marcación Fija Para utilizar la lista de marcación fija: M > Herramientas > Servicios Marcación > Marcación Fija Otras funciones 69 función tonos DTMF Para activar los tonos DTMF: función marcar un número M > Configuración > Config Inicial > DTMF M > Agenda, resalte la entrada de la agenda, y pulse n. Para enviar tonos DTMF durante una llamada, basta con pulsar las teclas numéricas o seleccionar un número en la agenda o en las listas de últimas llamadas y pulsar M > Enviar Tonos. grabar una etiqueta de voz Agenda función añadir una entrada M > Agenda M > Nuevo > Número de Teléfono o Email Acceso directo: Escriba el número de teléfono en la pantalla principal y pulse la tecla Guardar para crear una entrada en la agenda con ese número. Sugerencia: Algunas personas tienen más de un número de teléfono. Al crear una entrada en la agenda, seleccione Más para almacenar otros números correspondientes al mismo Nombre. 70 número de marcación por voz Nota: La opción Etiqueta de Voz no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM. Para marcar por voz un número guardado en la agenda: Otras funciones Para asignar una alerta de timbre (identificador con timbre) a una entrada: función establecer la vista de identificador con imagen M > entrada de la Agenda > M > Cambiar > Timbre personal > nombre de timbre Nota: La opción Timbre personal no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM. Para activar un identificador con timbre: establecer el identificador con imagen de una entrada Acceso directo: En la agenda, pulse una tecla del teclado una o más veces para saltar a las entradas que empiecen por las letras correspondientes a dicha tecla. Al crear una entrada de agenda, vaya a Etiqueta de Voz y pulse la tecla Grabar. Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en 2 segundos). Cuando se le solicite, pulse y suelte la tecla de voz y repita el nombre. Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en 2 segundos). Otras funciones función establecer el identificador con timbre de una entrada Para llamar a un número guardado en la agenda: M > Configuración > Timbres > tipo Detalle > Timbres personales Para asignar una fotografía o una imagen para que aparezca en la pantalla al recibir llamadas de una entrada de la agenda: M > entrada de la Agenda > M > Cambiar > Imagen > nombre de imagen establecer una categoría para una entrada establecer la vista de categoría 71 Para ver las entradas de la agenda como una lista de texto o con las fotografías del identificador con imagen: M > Agenda M > Configurar > Ver por > nombre de vista M > entrada de la Agenda > M > Cambiar > Categoría > nombre de categoría Nota: La opción Categoría no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM. M > Agenda M > Categorías > vista de categoría Puede ver Todas las entradas, las entradas de una categoría predefinida (Empresa, Personal, General, VIPs), o las entradas de una categoría que usted cree. Nota: La opción Imagen no está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM. 72 Otras funciones Otras funciones 73 función establecer el número o la dirección principales crear una lista de correo de grupo ordenar la agenda 74 Permite establecer el número principal de una entrada de la agenda que tenga varios números asociados: M > Agenda, resalte la entrada, pulse M > Establecer primario > número o dirección. Sugerencia: No obstante, en el modo de vista del número Principal, se pueden seleccionar otros números asociados al nombre. Resalte el nombre y pulse S hacia la izquierda o la derecha para ver los otros números. M > Agenda M > Nuevo > Lista de correo Para definir el orden en el que se listan las entradas de la agenda: M > Agenda M > Configurar > Ordenar por > orden de clasificación Puede ordenar la lista de nombres de la agenda por Nombre, Nº Marcación Rápida, Etiqueta de Voz o Email. Al ordenar la lista por nombre, puede ver Todas los números o sólo el número Principal de cada nombre. enviar entradas de la agenda en un mensaje de texto utilizar una plantilla multimedia leer mensajes nuevos leer mensajes antiguos M > Agenda, resalte la entrada, pulse M > Copiar > Entradas > Para Para enviar una entrada de la agenda en un mensaje de texto o de correo electrónico: Mensajes función enviar un mensaje de texto enviar un mensaje multimedia enviar un e-mail M > Mensajes > Nuevo > Nuevo SMS M > Mensajes > Nuevo > Nuevo MMS M > Mensajes > Nuevo > Nuevo Email Otras funciones M > Mensajes > Nuevo > Nuevo Msj Voz Para grabar el mensaje de voz, pulse la tecla Grabar, hable y, a continuación, pulse la tecla Parar. El teléfono inserta la grabación de voz en el mensaje y le permite introducir las direcciones de e-mail o los números de teléfono a los que desea enviar el mensaje. Para abrir una plantilla multimedida con elementos precargados: M > Mensajes > Nuevo > Plantillas MMS Cuando el teléfono muestra Mensaje Nuevo, pulse la tecla Leer para leerlo. M > Mensajes > Bandeja Entrada Los iconos que aparecen junto a los mensajes indican si están bloqueados 9, tienen un adjunto =, o son urgentes !. La tecla M la permite efectuar varias operaciones con los mensajes. Otras funciones Para copiar una entrada desde el teléfono a la tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM al teléfono: M > Agenda, resalte la entrada, pulse M > Enviar Contacto enviar entradas de Para enviar una entrada de la la agenda a través de agenda a otro teléfono, ordenador la conexión o dispositivo: Bluetooth® M > Agenda, resalte la entrada, pulse M > Compartir Entrada Agenda Otras funciones función enviar un mensaje de voz 76 función copiar entradas de la agenda 75 función leer e-mails antiguos M > Mensajes > Mensajes Email guardar elementos de mensaje almacenar mensajes de texto en la tarjeta SIM mensajes del navegador servicios de información La tecla M la permite efectuar varias operaciones con los mensajes. Vaya a una página de mensajes multimedia o resalte un elemento y, a continuación: M > Guardar Para almacenar los mensajes de texto entrantes en la tarjeta SIM, pulse: M > Mensajes > M > Configurar Mensaje > Configurar SMS > Guardar en > SIM Para leer los mensajes recibidos mediante el micro-navegador: M > Mensajes > Msjs Navegador Para leer mensajes de servicios de información contratados: M > Mensajes > Servicios de Información Otras funciones 77 función configurar más cuentas de e-mail Puede configurar, editar y utilizar más de una cuenta de e-mail en el teléfono. Cada cuenta almacena el protocolo, el host, el puerto y otra información. M > Mensajes M > Configurar Email > Configuración Cuenta Para editar una cuenta, selecciónela. Para configurar una cuenta nueva, seleccione Nuevo. Nota: El teléfono muestra una carpeta por cada cuenta de e-mail en M > Mensajes > Mensajes Email. Personalización función idioma desplazarse función activar identificadores con timbre volumen del timbre volumen del teclado avisos vista de menús Para establecer el idioma de los menús: M > Configuración > Config Inicial > Idioma Para que la barra de resaltado se detenga o se ajuste a las listas de menú: menú principal Para activar el identificador con timbre asignado a una entrada de la agenda o a una categoría: M > Configuración > Timbres > tipo Detalle > Timbres personales M > Configuración > Timbres > tipo Detalle > Volumen Timbre M > Configuración > Timbres > tipo Detalle > Teclado Para definir las alertas de aviso de los mensajes que recibe: M > Configuración > Timbres > tipo Detalle > Recordatorios Para mostrar el menú principal como un icono gráfico o como una lista de texto: M > Configuración > Personalización > Menú Principal > Ver Para reorganizar el menú principal del teléfono: M > Configuración > Personalización > Menú Principal > Ver > Lista M > Configuración > Config Inicial > Desplazamiento 78 Otras funciones función mostrar/Ocultar iconos de menú Otras funciones Para mostrar u ocultar los iconos de las funciones de menú en la pantalla principal: función accesos directos cambiar las teclas de la pantalla principal M > Configuración > Personalización > Pantalla Principal > Teclas Para crear un acceso directo a un elemento del menú: Seleccione el elemento del menú, y mantenga pulsada la tecla M. M > Configuración > Personalización > Pantalla Principal > Teclas > Iconos Nota: En el menú Pantalla Principal, seleccione Con Servicio Noticias o Sin Servicio Noticias si Orange tiene un visor de noticias. Para cambiar las funciones asociadas a las teclas de función y navegación de la pantalla principal: 79 Para utilizar un acceso directo: reiniciar Pulse M, y a continuación pulse el número del acceso directo. Para restablecer todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el contador de llamadas acumuladas del teléfono: M > Configuración > Config Inicial > Reinicializar Nota: En el menú Pantalla Principal, seleccione Con Servicio Noticias o Sin Servicio Noticias si Orange tiene un visor de noticias. 80 Otras funciones Otras funciones 81 función borrado general Duración y coste de las llamadas Para borrar todos los parámetros y las entradas definidos por el usuario excepto la información guardada en la tarjeta SIM y las imágenes y archivos de sonido descargados, y restablecer todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el contador de llamadas acumuladas del teléfono: M > Configuración > Config Inicial > Borrado General Precaución: El borrado general borra toda la información introducida por el usuario (incluidas las entradas de la agenda y del calendario) y todos los contenidos descargados por el usuario (incluidos los sonidos y las fotografías) guardados en la memoria del teléfono. Los datos borrados no se pueden recuperar. El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde que se conecta a la red de Orange hasta que termina la llamada pulsando o. Este tiempo incluye la señal de comunicando y la marcación. El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede ser distinto al tiempo que factura Orange. Para obtener información sobre la facturación, póngase en contacto con Orange. función duración de las llamadas contador de llamada durante la llamada Para ver los contadores de llamadas: M > Ultimas Llamadas > Tiempo de Llamadas Para ver la duración y el coste de la llamada en el transcurso de la misma: M > Configuración > Llamada Entrante > Contador Tiempo Manos libres Nota: Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre las leyes y las normativas de uso de estos productos. 82 Otras funciones función altavoz respuesta automática (kit de coche o auriculares) marcación por voz (auriculares) manos libre automático (kit de coche) Otras funciones Para activar un micrófono externo durante una llamada: Pulse la tecla Altavoz (si está disponible, o bien M > Altavoz Activado). Para responder automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado al kit para coche o los auriculares: M > Configuración > Kit de Coche or Manos Libres > Respuesta Automática Para activar la marcación por voz mediante la tecla enviar/fin: M > Configuración > Manos Libres > Marcación Voz Para desviar llamadas a un kit de coche de forma automática: M > Configuración > Kit de Coche > Manos Libres 84 Otras funciones función retrasar apagado (kit de coche) tiempo de carga (kit de coche) 83 Para configurar el teléfono de modo que permanezca encendido durante un determinado periodo de tiempo tras apagar el motor: M > Configuración > Kit de Coche > Retrasar Apagado Para cargar el teléfono durante un determinado periodo de tiempo tras apagar el motor: M > Configuración > Kit de Coche > Tiempo de Carga Llamadas de datos y fax Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte la página 32. función enviar datos o faxes recibir datos o faxes Conecte el teléfono al dispositivo y realice la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Conecte el teléfono al dispositivo, y responda a la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Otras funciones 85 función hablar y fax usar la sincronización Red Conecte el teléfono al dispositivo, introduzca el número de fax, pulse M > Hablar y Fax y, a continuación, pulse n para realizar la llamada. Puede llamar a un servidor de Internet y sincronizar con el servidor las entradas de la agenda y el calendario. Para configurar el dispositivo de sincronización en Internet M > Configuración > Conexiones > Sincronización > [Nueva Entrada]. Escriba los datos del servidor, incluida la Server URL (puede omitir http://) y Datos (la carpeta que se encuentra bajo la URL en la que están almacenados los datos). Para sincronizar los archivos con el dispositivo que elija, seleccione el dispositivo en la lista de M > Configuración > Conexiones > Sincronización. 86 función configuración de la red M > Configuración > Red Organizador personal función establecer alarma desactivar alarma agregar eventos de calendario ver eventos de calendario Otras funciones función aviso de eventos enviar un evento de calendario a otro dispositivo crear grabaciones de voz reproducir grabación de voz Para ver la información de red y ajustar los parámetros de red: M > Herramientas > Alarma Cuando aparece una alarma: Para desactivar la alarma, pulse la tecla Deshabilit o o. Para establecer un retraso de 8 minutos, pulse la tecla Ignorar. M > Herramientas > Calendario, seleccione el día, pulse s, pulse M > Nuevo ver o editar detalles de evento M > Herramientas > Calendario, seleccione el día, pulse s, pulse la tecla Ver. Otras funciones Cuando aparece un aviso de evento: Para ver los detalles del aviso, pulse la tecla Ver. Para cerrar el aviso, pulse la tecla Salir. Para enviar un evento de calendario a otro teléfono, ordenador o dispositivo: M > Herramientas > Calendario, resalte del día, pulse s, resalte el evento, pulse M > Enviar Para crear una grabación de voz: función calculadora conversor de moneda M > Herramientas > Calculadora M > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio Introduzca el tipo de cambio, pulse la tecla Aceptar, introduzca el importe y pulse M > Conversión Moneda. Seguridad función Cambiar PIN Mantenga pulsada la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz. Nota: La grabación de conversaciones telefónicas está sujeta a las leyes y regulaciones correspondientes de cada país relativas a la privacidad y grabación de conversaciones. Respete siempre las leyes y normativas que regulan el uso de esta función. Para reproducir una grabación de voz: 87 Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM: M > Configuración > Seguridad > Cambiar PIN función de desbloqueo Precaución: Si introduce un código PIN erróneo 3 veces seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará SIM Bloqueada. M > Configuración > Seguridad > Bloqueo Aplicación M > Herramientas > Notas de Voz > grabación de voz 88 Otras funciones Otras funciones 89 función gestionar certificados Para activar o desactivar los certificados de acceso a Internet guardados en el teléfono: M > Configuración > Seguridad > Gestor Certificados función crear tonos de timbre Para crear tonos de timbre que pueda utilizar en el teléfono: iniciar el navegador M > Multimedia > Sonidos > Nueva iMelody Pulse L. Los certificados se utilizan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando descarga archivos o comparte información. Orange World es el lugar que debe visitar el usuario para consultar información, organizar su tiempo y disfrutar. El teléfono se puede personalizar con nuevos timbres y fondos de pantalla e incluso actualizar con los más novedosos juegos. También puede recibir las noticias más recientes, consultar los resultados de fútbol, carteleras y críticas y leer y enviar mensajes electrónicos. Para obtener más información, consulte la Guía rápida de usuario. Entretenimiento y juegos Para obtener información básica sobre la cámara, consulte la página 29. función gestionar imágenes gestionar vídeos gestionar sonidos Para gestionar fotos, imágenes y animaciones: M > Multimedia > Imágenes M > Multimedia > Videos Para gestionar los tonos de timbre y la música que haya descargado o compuesto: M > Multimedia > Sonidos 90 Otras funciones función descargar elementos desde una página Web Otras funciones Para descargar una imagen, un sonido u otro tipo de elemento desde una página Web: Pulse L, vaya a la página vinculada al archivo, resalte el vínculo y selecciónelo. sesiones web descargar juegos o aplicaciones Nota: La descarga tendrá el coste normal que establezca Orange en función del tiempo de conexión. Para seleccionar o crear una sesión Web: función iniciar juegos o aplicaciones 91 Para iniciar un juego o una aplicación Java™: M > Aplicaciones, resalte el juego o la aplicación, pulse la tecla Seleccionar. Nota: Para instalar y ejecutar juegos almacenados en la tarjeta de memoria, pulse M > Aplicaciones > [Nueva Instalación]. M > Orange World> Perfiles WAP Puede descargar un juego o aplicación Java™ del mismo modo que descarga imágenes o cualquier otro tipo de elementos: Pulse L, vaya a la página vinculada al archivo, resalte el vínculo y selecciónelo. Nota: La descarga tendrá el coste normal que establezca Orange en función del tiempo de conexión. 92 Otras funciones Otras funciones 93 Datos sobre el coeficiente de absorción específica Datos CAE ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de Coeficiente de Absorción Especfica (CAE). El límite del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos móviles que utilice el público en general es de 2 W/kg y el valor CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se probó sobre el oído fue de 0,86 W/kg1. Dado que los dispositivos móviles ofrecen un gran número de funciones, pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta guía del usuario2. En este caso, el valor CAE más alto que se ha probado es de 0,64 W/kg1. Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo realiza cambios automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la red. 94 Datos CAE Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes teléfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales para asegurar una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas. La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios cientficos proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución especial para el uso de dispositivos móviles. También indican que si desea reducir su nivel de exposición, puede conseguirlo reduciendo la duración de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo. Puede encontrar más información en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o bien en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales correspondientes. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para una protección adicional al público en general, así como para tener en cuenta cualquier variación posible en las mediciones. La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre de medición para este producto. 2. Consulte el apartado Seguridad e información general acerca de su utilización cerca del cuerpo. Datos CAE 95 Información de la Organización Mundial de la Salud Informació n de la O MS Las actuales investigaciones científicas indican que no es necesaria ninguna precaución especial a la hora de utilizar teléfonos móviles. En caso de que esté preocupado, quizá desee limitar el tiempo de exposición de usted o sus hijos a la radiofrecuencia, reduciendo la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres que mantenga a los teléfonos móviles alejados de su cabeza y de su cuerpo. Fuente: Hoja de resultados 193 de la OMS Para más información: http://www.who.int./peh-emf. 96 Información de la OMS Índice A abrir para responder 59 accesorio opcional 23 accesorios 23, 83 accesos directos 81 adjuntar un número 67 agenda 65, 67, 68, 70 alerta desactivar 51, 60 establecer 51, 55 almacenar su número 28 altavoz 83 altavoz manos libres 52 animación 90 aplicaciones Java 92 asociación. Véase conexión Bluetooth auriculares 83 avisos 79 avisos de mensaje 79 B batería 25 bloc de números 62 bloquear aplicación 89 tarjeta SIM 89 teléfono 54 bloqueo de llamadas 53, 68 borrado general 82 brillo 58 buzón de voz 65 C cables 32 cables USB 32 calculadora 89 calendario 87, 88 cámara 29 código de desbloqueo 53, 54 código de seguridad 53 código PIN 27, 53, 89 código PIN2 53 códigos 53, 54 conexión Bluetooth 36, 38, 75, 88 conexión de auriculares 1 conexión inalámbrica. Véase conexión Bluetooth configuración de la red 87 contadores 83 contadores de llamadas 83 contraseñas. Véase códigos copiar archivos 38 Índice D H J desbloquear aplicación 89 tarjeta SIM 89 teléfono 27, 53, 54 descargar elementos multimedia 77, 92 despertador 87 desvío de llamadas 68 devolver una llamada 62 dirección de e-mail 70 duración de la batería, prolongar 26, 36, 58, 59 hora, parámetro 56 juegos 92 I K iconos de menú 44, 79, 80 identificador con imagen 63, 72 identificador con timbre 64, 72, 79 identificador de llamada 61, 63, 72 idioma 78 iluminación de fondo 58 imagen 90 indicador de batería 43 indicador de cobertura 41 indicador de datos 42 indicador de desvío de llamadas 43 indicador de itinerancia 42 indicador de línea activa 43 indicador de llamada entrante 43 indicador de mensaje 43 indicador de mensaje de buzón de voz 43, 65 indicador de menú 40 indicador del tipo de timbre 43 indicador EDGE 41 indicador GPRS 41 Información de la OMS 96 intercambio de elementos 38 kit de coche 83 E e-mail 75, 76, 77, 78 encender/apagar 27 escritura de texto 46 etiqueta de voz, grabar 71 F fecha, parámetro 56 finalizar una llamada 28 fondo de pantalla 57 formato de pantalla 58 foto 29, 90 función opcional 23 G gestionar certificados 90 grabación de voz 88 98 Índice L línea activa, cambiar 69 lista de correo de grupo 74 llamada fin 28 realizar 28, 71 responder 28, 59 llamada de datos 85 llamada de fax 85, 86 llamada en conferencia 67 llamada en espera 63 llamadas realizadas 60 llamadas recibidas 60 llamadas, desvío 68 M marcación fija 69 marcación rápida 68 marcar por voz 71, 84 marcar un número de teléfono 28, 69, 71 mensaje 75, 76, 77 mensaje Batería baja 43 mensaje de texto 75, 76, 77 mensaje de voz 76 mensaje Introducir código de desbloqueo 53 97 mensaje Llamada entrante 63 mensaje Llamadas perdidas 62 mensaje multimedia 75, 76, 77 mensaje SIM bloqueada 27, 89 mensajes del navegador 77 menú 44, 78, 79 método de escritura de símbolos 51 método de escritura de texto iTAP 47 método de escritura estándar 49 método de escritura numérico 50 micro-navegador 77, 91, 92 MP3, archivos de sonido 32 música 90 N navegador: Véase micro-navegador noticias 40 número de emergencia 64 número de teléfono 28, 69, 70 número de teléfono. Véase número de teléfono número. Véase número de teléfono Índice 99 P páginas Web 91 pantalla 40, 58 pantalla externa 52 pantalla principal 40, 80 personalización 78 prefijo internacional 64 protector de pantalla 57 puerto de conexión de accesorios 1 R marcación rápida 65 realizar una llamada 28, 71 reiniciar 81 rellamada 61 reloj 56 reproductor de audio 32 responder a una llamada 28, 59 restringir llamadas 68 retener una llamada 63 S servicios de información 77 sesiones web 92 silenciar una llamada 63 SIM 77 sincronización. Véase conexión Bluetooth sincronizar 86 solapa 28, 59 sonido digital 32 su número de teléfono 28 T tarjeta de memoria 33 tarjeta SIM 24, 27, 53, 89 tecla central 1, 51 tecla de encendido 1, 27 tecla de navegación 1, 23, 51 tecla enviar 1, 28 tecla fin 1, 28 tecla menú 1, 23 teclado 59, 79 teclas de función 1, 40, 80 tipo de timbre, parámetro 51, 55 tono de timbre 90, 91 tonos DTMF 70 transferir una llamada 67 U últimas llamadas 60 V vídeos 31, 90 volumen 51, 79 volumen del auricular 51 volumen del timbre 51, 79 volumen del timbre 46, 78 6803621C94 100 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Motorola V-360 Orange Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación