LG 42LT560E Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
TELEVISOR LCD CON LED
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
32LT560H
37LT560H
42LT560H
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ENG
ESPAÑOL
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/
pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQuE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
No use el aparato cerca del agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ENG
ESPAÑOL
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro
del aparato, el aparato se expone a la lluvia o
a la humedad, no funciona en forma normal
o sufre una caída.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra
la humedad y el embalaje de vinilo fuera
del alcance de los niños. El material contra
la humedad es dañino si se ingiere. Si se
ingiere por accidente, obligue a la persona a
vomitarlo y acuda al hospital más cercano.
Además, el embalaje de vinilo puede provocar
asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente
único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los
cables no estén desgastados, ya que estas
condiciones son peligrosas. Cualquiera de
estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente
el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
técnico autorizado para que lo reemplace por
uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared
y al punto de salida del cable en el aparato.
No mueva el televisor con el cable de
alimentación enchufado. No use un cable de
alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ENG
ESPAÑOL
Advertencia
- para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba
de la unidad) ningún tipo de objeto que
contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con un
enchufe de CA de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de CA con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite
a un electricista calificado que instale un
disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o caños de gas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Alimentación
Interruptor
diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
El enchufe de conexión a la red de
electricidad es el dispositivo de desconexión.
Este enchufe debe permanecer siempre
disponible.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de CA de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación
de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves
o incluso la muerte. Asegúrese de que
el sistema de antena tenga una puesta a
tierra para proteger contra sobretensiones
y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de
electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de
soporte, del cable de bajada a una unidad
de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Abrazadera de
puesta a tierra
Cable de entrada de la
antena
Unidad de descarga de
la antena (NEC, Sección
810-20)
Conductor de puesta a
ti er ra a (NEC , Sec ci ón
810-21)
Sistema de e lectr odos
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de
servicio eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con
productos químicos como alcohol, diluyentes
o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ENG
ESPAÑOL
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de
entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión
o al apagar el televisor; se trata de un
ruido generado por la contracción térmica
del plástico debido a la temperatura y la
humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos
sobre ella durante mucho tiempo. Esto
podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza
en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente
que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
No tire este producto junto con los desechos
domésticos comunes. Debe desecharse conforme
las disposiciones de la autoridad local.
Cómo evitar el efecto de “degradación de la
imagen por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo, esta
quedará impresa y se convertirá en una
distorsión permanente de la pantalla. A este
desperfecto se lo conoce como “degradación
de la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” y no está cubierto
por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3, se
puede producir una degradación de imagen
en las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
6
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
ENG
ESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite 'www.lg.com'.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por
DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con
certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea
obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en
videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con
certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a
pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.
com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen en
este producto, visite 'http://opensource.lge.com'.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre el
coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación) previa solicitud
vía correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de la fecha en
que compre el producto.
7
CONTENIDO
ENG
ESPAÑOL
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 LICENCIAS
6 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
7 CONTENIDO
8 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
8 MONTAJE Y PREPARACIÓN
8 Desempacar
10 Componentes y botones
11 Configurar el televisor
11 - Colocar el pie
12 - Montar sobre una mesa
13 - Montar en la pared
14 - Sujeción de los cables
15 CONTROL REMOTO
17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19 ESPECIFICACIONES
21 CÓDIGOS IR
22 CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS
DE CONTROL EXTERNOS
22 Configuración de RS-232C
22 Tipo de conector:
macho D-Sub de 9 clavijas
23 Configuración de RS-232C
24 Parámetros de comunicación
24 Lista de referencia de comandos
25 Protocolo de transmisión/recepción
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue
En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada o
el modelo de producto que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas
funciones a este televisor en el futuro.
8
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2
Instale la base del televisor.
3
Conecte un dispositivo externo al televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese
con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden
diferir del producto que usted adquirió.
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Control remoto,
Baterías (AAA)
(Consulte p.15)
Guía De Referencía Rapida Cable de alimentación
Cuerpo de Soporte /
Base Soporte
(Consulte p.11)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x 14
(Consulte p.11)
Tornillo de montaje de
escritorio
(Consulte p.12)
Sujetacables
(Consulte p.14)
Soporte del cable de
alimentación
(Consulte p.14)
Cubierta de protección
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Componentes y botones
Botón Descripción
^
v
Permite desplazarse por los canales guardados.
+ - Ajusta el nivel del volumen.
Enciende o apaga el aparato.
USB IN
IN
3
ANTENNA
IN
1
2
/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN (PC)
VIDEO
AV IN
L/MONO
-AUDIO-
R
L R
AUDIO IN
(RGB DVI)
CABLE
IN
Pantalla
Botones
Entrada
USB
Entrada
HDMI
Conexión del panel lateral
Control remoto
Indicador de encendido
Parlantes
Conexión del
panel trasero
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Configurar el televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.
Colocar el pie
Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
Parte
frontal
1
3
2
M4 x 14
4
PZ
Cuerpo de
Soporte
Base Soporte
M4 x 14
4
PZ
PRECAUCIÓN
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para
evitar rayas.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada
fuerza, de lo contrario, se pueden
desgastar y aflojar.
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro dañodamage.
Ajuste el ángulo del TV para una mejor visibilidad
(Según el modelo)
Rote el aparato 90 grados hacia la izquierda o la
derecha y ajuste el ángulo del televisor según su
preferencia.
90˚90˚
Al ajustar el ángulo del televisor, tenga
cuidado con sus dedos.
- Si los dedos o las manos quedan atrapados,
se pueden provocar lesiones corporales.
Si el producto se inclina demasiado, podría
caerse, lo que podría provocar lesiones o
daños.
PRECAUCIÓN
Asegurar el televisor a la mesa
Fije el televisor a la mesa para que no se incline
hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones.
Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y
ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior
del pie.
Para evitar que se caiga el televisor,
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir
o balancear el televisor puede provocar
daños.
ADVERTENCIA
4-Tornillos
(no se incluyen como piezas del producto)
Unión del televisor a un escritorio
Recomendamos que el televisor se una a un
escritorio, de modo que no se mueva hacia
adelante o hacia atrás, causando posibles lesiones
o daños en el producto.
Escritorio
Soporte
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Montar en la pared
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional
en la parte posterior del televisor e instálelo en
una pared sólida, perpendicular al suelo. Para
montar el televisor sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional
calificado realice el montaje en la pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo 32LT560H 37/42LT560H
VESA 200 x 100 200 x 200
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW100B(G)
LSW200B(G)
LSW220BX
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el cielo raso o en
una pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Utilice un soporte de pared
autorizado por LG y comuníquese con el
distribuidor local o con personal técnico
calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Fijación del televisor a la pared (
opcional
)
(según el modelo)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea
lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios
a través de su distribuidor local.
Sujeción de los cables
1
Instale el cable de alimentación y el soporte
del cable. Esto ayudará a evitar que el cable de
alimentación se desconecte por accidente.
2
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
PRECAUCIÓN
No mueva el tevisor sosteniendo el cable
de alimentacion y el sujetador del cable,
debido a que el sujetador del cable se puede
romper, y causar daños en el televisor.
Soporte del cable de alimentación
15
CONTROL REMOTO
ENG
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5
Vcc) y haga coincidir los extremos
y con la etiqueta que se encuentra dentro
del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice
los pasos de la instalación a la inversa.
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
Sujeción de los cables
1
Instale el cable de alimentación y el soporte
del cable. Esto ayudará a evitar que el cable de
alimentación se desconecte por accidente.
2
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
PRECAUCIÓN
No mueva el tevisor sosteniendo el cable
de alimentacion y el sujetador del cable,
debido a que el sujetador del cable se puede
romper, y causar daños en el televisor.
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
TV
INPUT
PORTAL
FAV
MUTE
LIST
Q.VIEW
EXIT
OK
SETTINGS
INFO
AV MODEENERGY
SAVING
GUIDE
Q.MENU
RATIO
POWER
Enciende o apaga el televisor.
ENERGY SAVING
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
INPUT
Cambia la fuente de entrada.
También enciende el televisor desde el modo de espera.
TV
Regresa al último canal de televisión.
Botones numerales
Permiten introducir números.
LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
- (Dash)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Q.VIEW
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados
(al presionar repetidamente).
Soporte del cable de alimentación
16
CONTROL REMOTO
ENG
ESPAÑOL
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
TV
INPUT
PORTAL
FAV
MUTE
LIST
Q.VIEW
EXIT
OK
SETTINGS
INFO
AV MODEENERGY
SAVING
GUIDE
Q.MENU
RATIO
Botones de color
Permiten acceder a funciones especiales en algunos menús.
Botones de control VCR/DVD/USB
Permiten controlar videograbadoras, reproductores de DVD o la
entrada USB.
Permite acceder a los dispositivos de audio y video conectados al
televisor. O bien abre el menú SIMPLINK.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
SETTINGS o MENU
Muestra el menú principal.
GUIDE
Muestra el evento del programa según la hora programada.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación
(arriba/abajo/derecha/izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK o ENTER
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
o
BACK
Permite volver al nivel anterior.
INFO
Muestra información de la pantalla y el programa actual.
EXIT
Permite borrar todas las visualizaciones en pantalla y volver a
mirar la televisión
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
FAV / MARK
FAV: Permite acceder a la lista de canales favoritos.
MARK: Permite seleccionar menús u opciones.
PORTAL
Muestra y borra de pantalla el menú interactivo de hotel.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
TV
INPUT
PORTAL
FAV
MUTE
LIST
Q.VIEW
EXIT
ENTER
MENU
INFO
AV MODEENERGY
SAVING
GUIDE
Q.MENU
RATIO
MARK
BACK
O
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENG
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Instalación
Síntoma Posibles causas Posibles soluciones
Imposible ingresar
directamente el número
de canal.
(TV en modo independiente) Elemento
del menú de instalación 028 CH.
OVERIDE configurado en 0, es
decir, deshabilitado (configuración
recomendada).
Si el elemento del menú de instalación es 028
CH. OVERIDE está configurado en 0, solo se
pueden seleccionar los canales que están activos
en el grupo de canal del televisor. Configurar CH.
OVERIDE en 1 para permitir acceso a ingresar
directamente todos los canales con el teclado.
(TV en el modo FTG) El canal ingresado
no es parte del mapa de canal FTG.
El acceso de canal está restringido a los canales
que se incluyen en el mapa de canal FTG. Si
fuese necesario, cambie el mapa de canal
de FTG utilizando Administrador de archivos
FTG o Aplicación de configuración FTG, según
corresponda.
No hay canales presentes
después de la instalación.
Auto Tuning (Búsqueda de canales) no
se ejecuta.
Consulte Express Scripts o el de Custom
Master TV el programa de instalación, según
corresponda. Auto Tuning debe ser ejecutado
para que la lista de canales sea llenado. Nota
para la secuencia de Express Scripts: Usted debe
seleccionar Ejecutar búsqueda automática" en la
pantalla de búsqueda automática para ejecutar la
búsqueda. Para volver a activar el Express Script,
establezca en el menú de instalación el articulo
117 FACT DEFAULT a 001.
Imagen de recepción y sonido
Síntoma Posibles causas Posibles soluciones
Sin imagen.
El panel de la pantalla está apagado.
Encienda el televisor.
Encienda el televisor.
La antena o el cable no están
conectados.
Conecte la señal de la antena o del cable al
televisor.
Conexiones incorrectas.
Compruebe las conexiones del televisor.
El dispositivo MPI no está conectado
Si corresponde, conecte el cable MPI al
dispositivo MPI.
Programa cifrado.
Intente otro canal.
Banda de sintonización incorrecta.
Ajuste la configuración del menú de instalación.
Imagen normal,
mal sonido o sin sonido.
Problema de transmisión.
Intente otro canal.
Audio en silencio.
Presione MUTE o utilice tecla Subir volumen
para aumentar el nivel de sonido.
Control con bocina para hospital
(Pillow/TV Speaker) no ha sido
configurado apropiadamente.
Compruebe que los elementos del menú
instalador 020 FEATURE LEVEL y 027 MODE
HOSPITAL, allan sido establecidos como es
necesario. Además, si es aplicable, seleccione el
Altavoz de la TV en el menú de audio.
Funcionamiento irregular
Síntoma Posibles causas Posibles soluciones
Configuración del menú
de instalación
Configuración del menú de instalación
incorrecta.
Ajuste la configuración del menú de instalación
según sea necesario.
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENG
ESPAÑOL
Control remoto
Síntoma Posibles causas Posibles soluciones
El control remoto no
funciona.
El control remoto no se encuentra en
el modo TV.
Utilice la tecla MODE para seleccionar “TV”; de
esa forma, el control remoto ingresa al modo TV.
No se apunta al sensor remoto de IR.
Apunte el control remoto al receptor de IR del
televisor.
El control remoto está muy lejos del
sensor de IR.
Acerque el control remoto al receptor de IR
del televisor o disminuya la iluminación de la
habitación.
El dispositivo MPI no está conectado.
Si corresponde, conecte el cable MPI al
dispositivo MPI.
El trayecto de IR hasta el receptor del
televisor se encuentra obstruido.
Quite las obstrucciones.
Baterías con poca carga.
Reemplace las baterías.
Polaridad de la batería incorrecta.
Compruebe que “+” y “-” coincidan en el
compartimiento de la batería.
Demasiada luz en la habitación.
Disminuya la iluminación.
Control remoto incorrecto.
Se debe utilizar un control remoto compatible.
Comuníquese con un distribuidor de LG.
Interruptor para cama (Bed Switch) ha
sido establecido en la cama incorrecta.
Ajuste el Interruptor para cama (Bed Switch)
o actualice el menú de instalación, según sea
necesario.
19
ESPECIFICACIONES
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Potencia requerida AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135
Impedancia de antena externa 75
Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de
funcionamiento
0 a 40°C
Humedad de
funcionamiento
Menos de 80%
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60°C
Humedad de
almacenamiento
Menos de 85%
MODELOS
42LT560H
(42LT560H-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 991,7 mm x 666,5 mm x 273,1 mm
Sin pie 991,7 mm x 604,0 mm x 55,0 mm
Peso Con pie 15,5 kg
Sin pie 13,5 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
1,0 A / 100 W
MODELOS
32LT560H
(32LT560H-SA)
37LT560H
(37LT560H-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con pie 765,6 mm x 535,6 mm x 231,9 mm 867,3 mm x 592,8 mm x 231,9 mm
Sin pie 765,6 mm x 475,8 mm x 68,5 mm 867,3 mm x 532,8 mm x 68,6 mm
Peso Con pie 9,2 kg 11,2 kg
Sin pie 8,0 kg 10,0 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
0,6 A / 60 W 0,9 A / 90 W
20
ESPECIFICACIONES
ENG
ESPAÑOL
Modo RGB(PC), HDMI (PC) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x400 31.469 70.08
640x350 31.46 70.07
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363 60.00
1152x864 54.34 60.05
1360x768 47.712 60.015
1280x1024 63.981 60.020
1920x1080 67.5 60.00
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480p
31.47
31.50
59.94
60.00
720x576p 31.25 50.00
1280x720p
37.50
44.96
45.00
50.00
59.94
60.00
1920x1080i
28.12
33.72
33.75
50.00
59.94
60.00
1920x1080p
26.97
27.00
33.71
33.75
56.25
67.43
67.5
23.97
24.00
29.97
30.00
50.00
59.94
60.00
Para 37/42LT560H
21
CÓDIGOS IR
ENG
ESPAÑOL
Código
(hexa)
Función NOTA
Código
(hexa)
Función NOTA
08 POWER Botón del control remoto
(encendido/apagado)
0F TV Botón del control remoto
DC 3D Botón del control remoto
45
Q.MENU
Botón del control remoto 5B EXIT Botón del control remoto
43 SETTINGS o MENU Botón del control remoto 0C PORTAL Botón del control remoto
0B INPUT Botón del control remoto AB GUIDE Botón del control remoto
10 - 19 Teclas numéricas 0
a 9
Botón del control remoto D6 TV Código discreto IR
(selección de entrada de
TV)
4C - (Dash)/LIST Botón del control remoto
1A FLASHBK o Q.VIEW Botón del control remoto C4 ENCENDIDO Código discreto IR
(solo apagado)
9 MUTE Botón del control remoto
2 VOL + Botón del control remoto C5 APAGADO Código discreto IR
(solo apagado)
3 VOL - Botón del control remoto
0
CH
^
Botón del control remoto 5A AV1 Código discreto IR
(selección de entrada de
AV1)
1
CH
v
Botón del control remoto
1E FAV/MARK Botón del control remoto D0 AV2 Código discreto IR
(selección de entrada de
AV2)
40
^
Botón del control remoto
41
v
Botón del control remoto BF COMPONENT1 Código discreto IR
(selección de entrada de
Componente1)7
<
Botón del control remoto
6
>
Botón del control remoto D4 COMPONENT2 Código discreto IR
(selección de entrada de
Componente2)44 OK o ENTER Botón del control remoto
28
o
BACK
Botón del control remoto D5 RGB-PC Código discreto IR
(selección de entrada
RGB-PC)
79 RATIO Botón del control remoto
BA FREEZE Botón del control remoto CE HDMI1 Código discreto IR
(selección de entrada de
HDMI1)
95
ENERGY SAVING
Botón del control remoto
7E SIMPLINK Botón del control remoto CC HDMI2 Código discreto IR
(selección de entrada de
HDMI2)
AA INFO Botón del control remoto
30 AV MODE Botón del control remoto E9 HDMI3 Código discreto IR
(selección de entrada de
HDMI3)
B1
n
Botón del control remoto
B0
Botón del control remoto 76 Relación 4:3 Código discreto IR
(solo modo 4:3)
BA
yy
Botón del control remoto
8E

Botón del control remoto 77 Relación 16:9 Código discreto IR
(solo modo 16:9)
8F

Botón del control remoto
72 ROJO Botón del control remoto AF Relación de Zoom
cine
Código discreto IR
(Solo modo Zoom cine)
71 VERDE Botón del control remoto
63 AMARILLO Botón del control remoto
61 AZUL Botón del control remoto
CÓDIGOS IR
(según el modelo)
22
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
Configuración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto
serie) a un dispositivo de control externo (como
su PC o un sistema de control A/V) para controlar
externamente las funciones del producto.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control
con la toma RS-232C del panel posterior del
producto.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
NOTA
El puerto RS-232C de este televisor está
diseñado para ser utilizado con hardware
y software de control de RS-232C de
terceros. Las instrucciones que aparecen
a continuación pretenden ser útiles para el
software de programación o para pruebas
de funcionalidad con software telenet. Los
cables de conexión del RS-232C no se
proveen junto con el producto.
Tipo de conector:
macho D-Sub de 9 clavijas
1 5
6 9
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
N. º Nombre del PIN
1 3.5V
2 RXD
3 TXD
4 Salida de IR desde TV
5 GND
6 NC (Sin conexión)
7 NC (Sin conexión)
8 NC (Sin conexión)
9 NC (Sin conexión)
23
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ENG
ESPAÑOL
ID del televisor
Establezca el número de ID.
OPCIÓN
ꔂ Mover ꔉ Ingresar
Lenguaje
Subtítulo : Apagado
Luz de Apagado : Encendido
Mi Configuración de Medios
Configuración inicial
ID del televisor : 1
Configuración de modo : Usar en casa
1
Presione
SETTINGS o MENU
para acceder al
menú de Casa.
2
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta la
OPCIÓN
y presione
ENTER
o
OK
.
3
Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta
ID del televisor
y presione
ENTER
o
OK
.
4
Desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha para seleccionar un número de ID y
seleccione
Cerrar
. El rango de ajuste es de 1 a
99.
5
Al finalizar, presione
EXIT
.
*Asignación de datos reales
0 : Paso 0
A : Paso 10 (ID del televisor 10)
F : Paso 15 (ID del televisor 15)
10 : Paso 16 (ID del televisor 16)
63 : Paso 99 (ID del televisor 99)
64 : Paso 100
Configuración de RS-232C
Configuración de 4 cables
(cable de módem NULO hembra-hembra serial)
PC TV
+3.5V
1 1
+3.5V
RXD
2 3
TXD
TXD
3 2
RXD
IR_IN
4 4
IR_OUT
D-Sub 9 D-Sub 9
24
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ENG
ESPAÑOL
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de detención: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable cruzado (reverso).
Lista de referencia de comandos
COMANDO1 COMANDO2
DATO
(hexadecimal)
COMANDO1 COMANDO2
DATO
(hexadecimal)
01. Alimentación k a 00 - 01 14. Agudos k r 00 - 64
02. Selección de
entrada
x b
(Consulte
p.26)
15. Graves k s 00 - 64
03. Relación de
aspecto
k c
(Consulte
p.26)
16. Balance k t 00 - 64
04. Silenciador
de pantalla
k d 00 - 01
17. 3D (Para TV
en 3D)
x t
(Consulte
p.27)
05. Silenciador
de volumen
k e 00 - 01
18.
Temperatura
de color
x u 00 - 64
06. Control de
volumen
k f 00 - 64
19. 3D
extendido (Para
TV en 3D)
x v
(Consulte
p.27)
07. Contraste k g 00 - 64
20. Ahorro de
energía
j q
(Consulte
p.28)
08. Brillo k h 00 - 64
21.
Configuración
automática
j u
(Consulte
p.28)
09. Color k i 00 - 64
23. Agregar/
Borrar canal
m b 00 - 01
10. Tinte k j 00 - 64 24. Tecla m c
(Consulte
p.28)
11. Nitidez k k 00 - 64
25.. Luz de
fondo
m g 00 - 64
12. Selección de
OSD
k l 00 - 01
13. Modo de blo-
queo de control
remoto
k m 00 - 01
COMANDO1 COMANDO2
DATO00
(Hexadecimal)
DATO01
(Hexadecimal)
DATO02
(Hexadecimal)
DATO03
(Hexadecimal)
DATO04
(Hexadecimal)
DATO05
(Hexadecimal)
22.
Sintonización
de canales
m a
programa
físico alto
programa
físico alto
mayor bajo menor alto menor bajo atributo
25
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ENG
ESPAÑOL
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1]: primer comando para controlar el televisor (j, k, m, x).
[Comando 2]: segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor]: puede configurar la ID de la unidad para elegir el número deseado en el menú de
opciones. El rango de ajuste es de 1a 99. Cuando seleccione ID del televisor ‘0 ’, cada televisor conectado
será controlado. La ID del televisor está expresada en sistema decimal (1 - 99) en el menú y hexadecimal
(0x0 - 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO]: para transmitir los datos de comandos.
Transmite el dato ‘FF ’ para leer el estado de los comandos.
[Cr]: retorno
Código ASCII ‘0x0D’
[ ]: código ASCII ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo de espera.
Reconocimiento de OK
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de
estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo de espera.
* Formato de datos
[Comando 2]: utilice como comando.
[ID del televisor]: utilice el carácter pequeño, si la ID del televisor es 10, enviará ‘0’, ‘a’.
[DATO]: utilice el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK]: utilice el carácter grande.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de funciones no viables o errores de comunicación.
Dato1: código ilegal
Dato2: función no admitida
Dato3: aguarde un poco más
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo de espera.
* Formato de datos
[Comando 2]: utilice como comando.
[ID del televisor]: utilice el carácter pequeño, si la ID del televisor es 10, enviará ‘0’, ‘a’.
[DATO]: utilice el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG]: utilice el carácter grande.
26
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ENG
ESPAÑOL
01. Alimentación (comando: k a)
Para controlar el encendido/apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: apagado Dato 01: encendido
Reconocimiento [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos ‘FF’ sobre la base de este formato, la retroali-
mentación de datos de reconocimiento presenta el
estado acerca de cada función.
* Nota: en este modelo, el televisor enviará el recono-
cimiento una vez finalizado el procesamiento de
encendido.
Es posible que se produzca una demora entre el co-
mando y el reconocimiento.
02. Selección de entrada (comando x b)
Para seleccionar la fuente de entrada del televisor.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (antena) Data 01: DTV (Cable)
Data 10: analógica (Antenna) Data 11: analógica (Cable)
Data 20: AV o AV1 Data 21: AV2
Data 40: Componente o Componente1
Data 41: Componente2
Data 60: RGB-PC Data 90: HDMI1
Data 91: HDMI2 Data 92: HDMI3
Reconocimiento [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Utilice esta función de acuerdo con el modelo.
03. Relación de aspecto (comando: k c)
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Data 01: 4:3 Data: 09: solo búsqueda
Data 02: 16:9 Data: 10: Zoom cine1
Data 04: Zoom
Data 06: Por programa Data 1F: Zoom cine16
Reconocimiento [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
04. Silenciador de pantalla (comando: k d)
Para establecer el silenciador de la pantalla en Encendido
o Apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00:
silenciador de pantalla apagado (imagen encen-
dida), silencio de salida de video apagado.
Dato 01: silenciador de pantalla encendido (imagen
apagada)
Dato 10: silenciador de salida de video encendido
Reconocimiento [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silenciador de salida
de video,
el televisor mostrará la visualización en pan-
talla (OSD, On Screen Display). Pero si se encuentra
activado el modo de silencio de pantalla, el televisor no
mostrará dicha visualización (OSD).
05. Silenciador de volumen (comando: k e)
Para controlar el encendido o apagado del silenciador de
volumen.
Tambn es posible ajustar el silenciador a través del
botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Silenciador de volumen encendido (volumen apagado)
Dato 01: Silenciador de volumen apagado (volumen encendido)
Reconocimiento [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
06. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
07. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Brillo (comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Color (comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
10. Tinte (comando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato rojo: 00 a verde: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [ j ][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
11. Nitidez (comando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
27
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ENG
ESPAÑOL
12. Selección de OSD (comando: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado del modo de
visualización en pantalla (OSD, On Screen Display).
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD apagado Dato 01: OSD encendido
Reconocimiento [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Modo de bloqueo de control remoto (comando: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles del panel
frontal del monitor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: bloqueo apagado
Dato 01: bloqueo encendido
Reconocimiento [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si usted no está utilizando el control remoto y los
controles del panel frontal
de televisor, utilice este modo. Cuando la fuente de
alimentación principal se encienda o se apague, el
bloqueo del control remoto se desactivará.
Si el bloqueo de teclas se encuentra activado en el modo
de espera, el televisor no se encenderá mediante el
botón POWER del control remoto ni del propio televisor.
14. Agudos (comando: k r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar el nivel de los agudos en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][r][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [r][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
15. Graves (comando: k s)
Para ajustar los graves.
También puede ajustar el nivel de los graves en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][s][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [s][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
16. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
17. 3D (comando: x t) (Para TV en 3D)
Para cambiar el modo 3D del televisor.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][Cr]
Dato1
00: 3D Encendido 01: 3D Apagado
02: 3D
2D 03: 2D
3D
Dato2
00: Arriba y abajo 01: Lado a lado
02: Damero 03: Secuencial de marco
Dato3
00: Derecha a izquierda
01: Izquierda a derecha
Dato4
Profundidad 3D: mín : 00 a máx : 14
(*transmitir por código hexadecimal)
* Si el dato1 es igual a 00 (3D encendido), el dato4 no
tiene significado.
* Si el dato1 es igual a 01 (3D apagado) o 02 (de 3D a 2D),
el dato2, el dato3 y el dato4 no tienen significado.
* Si el dato1 es igual a 03 (de 2D a 3D), el dato 2 y el
dato3 no tienen significado.
Dato 1 Dato 2 Dato 3 Dato 4
00 o o x
01 x x x
02 x x x
03 x x o
x : dato indiferente
Reconocimiento [t][ ][OK][Dato01][Dato02]
[Dato03][Dato04][x][t][ ][NG][Dato01][x]
18. Temperatura de color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
19. 3D extendido (comando: x v) (Para TV en 3D)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato01][ ][Dato02][Cr]
Dato1: opción 3D
00: Corrección imagen 3D
01: Prof. en 3D (Solo 2D a 3D)
02: 3D Punto de vista 3D
03: Tam. imág. 3D
04: Balance imagen 3D
05: Optimización 3D
Dato2: Contiene un rango propio para cada opción 3D
determinada en Dato1.
1) Cuando Dato1 es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando Dato1 es 01, 02
Dato mín: 00 - máx: 14 (*transmitir por código
hexadecimal)
3) Cuando Dato1 es 03
00: Sólo búsqueda
01: 16:9
4) Cuando Dato1 es 04
00: Apagado
01: Encendido
5) Cuando Dato1 es 05
Dato mín: 00 a máx.: 02 (*transmitir por código
hexadecimal)
Reconocimiento [v][ ][OK][Dato01][Dato02][x]
[v][ ][NG][Dato01][x]
* Utilice esta función de acuerdo con el modelo.
28
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ENG
ESPAÑOL
20. Ahorro de energía (comando: j q)
Para controlar la función de ahorro de energía.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado
01: Mínimo
02: Medio
03: Máximo
04: Automático (según el modelo)
05: Apagado de pantalla
Reconocimiento [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
21. Configuración automática (comando: j u)
Para ajustar la ubicación de la imagen y reducir su tem-
blor de manera automática. La configuración automática
solo funciona en el modo RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: para ajustar
Reconocimiento [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
22. Sintonización de canales (comando: m a)
Para sintonizar los canales en el siguiente número físico/
mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal físico,
mayor y menor. El número físico es el número de canal
digital real, el mayor es el mero al cual el canal se
debe asignar y el menor es el subcanal. Dado que el
sintonizador DTV asigna autoticamente el canal al
número mayor, no se requiere el número sico cuando
se envía un comando.
Dato 00: número de canal físico
NTSC aéreo: 02~45, NTSC cable: 01, 0E~7D
ATSC aéreo: 01~45, ATSC cable: 01~87
Data 01 y 02: número de canal mayor
Data 01: bytes altos Data 02: bytes bajos
Hay dos bytes disponibles para el mayor y el menor,
pero normalmente solo se utiliza el segundo.
Dato 03 y 04: número de canal menor
No es necesario para NTSC.
En la tabla anterior se muestra el digo binario que
debe convertirse a hexadecimal antes del envío. Por
ejemplo:
El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es 1000 0001”, el cual se
traduce a “81” en el sistema hex.
* 7° bit: para qué fuente desea cambiar el canal.
* bit: utilice un canal de dos partes o de una parte.
En la mayoría de los casos utilice simplemente 0, ya
que se ignora cuando se utiliza NTSC.
* bit: utilice 0 con NTSC, ya que solo puede utilizar
el mero de canal sico. Por lo general, utilice 1
para DTV, ya que la mayoría de las veces no importa
cuál es el número físico.
* 4° bit: establezca en 0.
* Bits 3 a 0: elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice en el canal de cable analógico (NTSC) 35.
Dato 00 = físico de 35 = 23
Dato 01 y 02 = sin mayor = 00 00
Dato 03 y 04 = sin mayor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (DTV) 30-3.
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
23. Agregar/Borrar canal (comando: m b)
Para agregar y borrar los canales.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: borrar canal Dato 01: agregar canal
Reconocimiento [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
24. Tecla (comando: m c)
Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Consulte p.21
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Cuando el televisor se encuentre en el modo de espera,
solo podencenderse a través del botón POWER del
control remoto.
25. Luz de fondo (comando: m g)
Para ajustar la luz de fondo de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código hexa-
decimal)
*Consulte “Asignación de datos reales”.
Reconocimiento [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
29
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ENG
ESPAÑOL
* Tabla (sintonización de canales)
7
Imagen
principal/
secundaria
6
Canal
de dos
partes/
una parte
5
Utilizar
canal
físico
4
Reservado
3 2 1 0 Paso
0 Principal 0 Dos 0 Utilizar x 0 0 0 0 NTSC aéreo
1 Secundaria 1 Una 1 No utilizar x 0 0 0 1 NTSC cable
x 0 0 1 0 ATSC aéreo
x 0 0 1 1 ATSC cable_std
x 0 1 0 0 ATSC cable_hrc
x 0 1 0 1 ATSC cable_irc
x 0 1 1 0 ATSC cable_auto
x 0 1 1 1 Reservado
x x x x x ...
x 1 1 1 1 Reservado
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior
del aparato.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna
vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
LED LCD TV
PUBLIC DISPLAY MODE SETUP
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
32LT560H
37LT560H
42LT560H
26LT360C
32LT360C
42LT360C
32CS460C
42CS460C
2
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance
of your product.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying
the appliance.
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING/CAUTION
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet (Can differ by country).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Clean only with a dry cloth.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
3
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not stick metal objects or any other conductive
material into the power cord. Do not touch the end
of the power cord while it is plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl
packing out of the reach of children. Anti-moisture
material is harmful if swallowed. If swallowed by
mistake, force the patient to vomit and visit the
nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause
suffocation. Keep it out of the reach of children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
It is recommended that appliances be placed upon a
dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which
powers only that appliance and has no additional
outlets or branch circuits. Check the specification
page of this owners manual to be certain. Do not
connect too many appliances to the same AC power
outlet as this could result in fire or electric shock. Do
not overload wall outlets. Overloaded wall outlets,
loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked wire
insulation are dangerous. Any of these conditions
could result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and if its
appearance indicates damage or deterioration,
unplug it, discontinue use of the appliance, and have
the cord replaced with an exact replacement part by
an authorized service. Protect the power cord from
physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon.
Pay particular attention to plugs, wall outlets, and
the point where the cord exits the appliance. Do not
move the TV with the power cord plugged in. Do
not use a damaged or loose power cord. Be sure do
grasp the plug when unplugging the power cord. Do
not pull on the power cord to unplug the TV.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Warning
- To reduce the risk of fire or electrical shock, do
not expose this product to rain, moisture or other liquids.
Do not touch the TV with wet hands. Do not install this
product near flammable objects such as gasoline or
candles, or expose the TV to direct air conditioning.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not expose to dripping or splashing and do not place
objects filled with liquids, such as vases, cups, etc. on or
over the apparatus (e.g. on shelves above the unit).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground wire to
prevent possible electric shock (i.e. a TV with a three-
prong grounded AC plug must be connected to a three-
prong grounded AC outlet). If grounding methods are not
possible, have a qualified electrician install a separate circuit
breaker. Do not try to ground the unit by connecting it to
telephone wires, lightening rods, or gas pipes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
DISCONNECTING DEVICE FROM THE MAIN POWER
Mains plug is the disconnecting device. The plug must
remain readily operable.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is
not disconnected from the AC power source even if the
unit is turned off.
Do not attempt to modify this product in any way without
written authorization from LG Electronics. Unauthorized
modification could void the users authority to operate this
product.
ANTENNAS Outdoor antenna grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow the
precautions below. An outdoor antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power circuits,
or where it can come in contact with such power
lines or circuits as death or serious injury can occur.
Be sure the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges
and built-up static charges. Section 810 of the
National Electrical Code (NEC) in the U.S.A. provides
information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
Ground Clamp
Antenna Lead in Wire
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
Electric Service
Equipment
Ground Clamp
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and wipe
gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
not spray water or other liquids directly on the TV
as electric shock may occur. Do not clean with
chemicals such as alcohol, thinners or benzine.
Moving
Make sure the product is turned off, unplugged and
all cables have been removed. It may take 2 or more
people to carry larger TVs. Do not press or put stress
on the front panel of the TV.
4
ENG
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Ventilation
Install your TV where there is proper ventilation. Do
not install in a confined space such as a bookcase.
Do not cover the product with cloth or other
materials while plugged. Do not install in excessively
dusty places.
If you smell smoke or other odors coming from the
TV, unplug the power cord and contact an authorized
service center.
Do not press strongly upon the panel with a hand or
a sharp object such as a nail, pencil or pen, or make a
scratch on it.
Keep the product away from direct sunlight.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Never touch this apparatus or antenna during a
thunder or lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure not to
install the TV by hanging the power and signal cables
on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects to fall
into the product, and do not drop anything onto the
screen.
Dot Defect
The LCD panel is a high technology product with
resolution of two million to six million pixels. In a
very few cases, you could see fine dots on the
screen while youre viewing the TV. Those dots are
deactivated pixels and do not affect the performance
and reliability of the TV.
Generated Sound
Cracking noise: A cracking noise that occurs
when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to temperature and
humidity. This noise is common for products where
thermal deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level
noise is generated from a high-speed switching
circuit, which supplies a large amount of current
to operate a product. It varies depending on the
product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation openings.
When watching the TV for a long period, the
ventilation openings may become hot. This does
not affect the performance of the product or cause
defects in the product.
If the TV feels cold to the touch, there may be a small
flicker when it is turned on. This is normal, there
is nothing wrong with TV. Some minute dot defects
may be visible on the screen, appearing as tiny red,
green, or blue spots. However, they have no adverse
effect on the TVs performance. Avoid touching the
LCD screen or holding your finger(s) against it for
long periods of time. Doing so may produce some
temporary distortion effects on the screen.
DISPOSAL (Hg lamp only used in LCD TVs)
The fluorescent lamp used in this product contains a small
amount of mercury. Do not dispose of
this product with general household waste. Disposal of this
product must be carried out in accordance to the regulations
of your local authority.
Preventing Image burn or Burn-in on your TV screen
If a fixed image displays on the TV screen for a long
period of time, it will be imprinted and become a
permanent disfigurement on the screen. This is image
burn or burn-in and not covered by the warranty.
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for a long period
of time, image burn may occur on the letterboxed area of
the screen.
Avoid displaying a fixed image on the TV screen for a
long period of time (2 or more hours for LCD, 1 or more
hours for the Plasma TV) to prevent image burn.
For USA and Canada
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the
equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the
National Electric Code (U.S.A.). The code provides
guidelines for proper grounding and, in particular,
specifies that the cable ground shall be connected
to the grounding system of the building, as close
to the point of the cable entry as practical.
5
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS / INSTALLATION MENU
TABLE OF CONTENTS
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5 TABLE OF CONTENTS
5 INSTALLATION MENU
5 ENTERING THE INSTALLATION MENU
6 PUBLIC DISPLAY SETUP
8 TV LINK-LOADER
10 Changing the Password
10 Set ID Setup (LT560H, LT360C Only)
11 Configuration setup
11 Pro:Centric (LT560H Only)
12 TV LINK-LOADER KEY FUNCTIONS
13 DOWNLOAD A SPLASH IMAGE
INSTALLATION MENU
Your TV's OSD (On Screen Display) may differ
slightly from that shown in this manual.
ENTERING THE
INSTALLATION MENU
The feature set up available on this LG
commercial TV which is equipped with ‘TV link’
as shown on the ‘Installation Menu ’. This simple
menu is designed to make it easy and efficient
for the system integrator to install and set up the
institution’s communications system.
Public Display Mode controls operation and
functionality of the TV. Once set up, these settings
are clonable; they can be copied and transferred
to another identical TV. See the TV Link-Loader
section for cloning details.
Accessing the Installation Menu
with the SETTINGS Button
1
With an LG installer remote, press and hold
down the
SETTINGS
button for five seconds.
The TV screen will show the Channel on-
screen display in the upper-left corner.
2
Key in “1-1-0-5” and press the
OK
button. This
is the default password. The password can be
changed if desired.
6
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
PUBLIC DISPLAY SETUP
Refer to the PDM menu options as described
below and on the following page. Then set the
options to your requirements.
1
Use the v or
^
or < or > button to select
desired menu option.
2
Use the
OK
button to return to previous menu.
3
Use the
OK
button to exit menu.
Installation Menu (V 2.6)
Public Display Settings
TV Link-Loader
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Pro:Centric
OK

Public Display Mode Menu Items
Public Display Settings
Yes
Yes
TV
Virtual
12
2
No
AV1
Enable
0
100
No
15
No
7
0
0
0
OK
Public Display Mode
Power On Defult
Input Source
Tune Mode
Major
Minor
Aux Source Setting
Input Source
Setting
Minimum Volume
Maximum Volume
Start Volume
Level
Power Management
Setting
Key Management
Factory Reset
Aspect Ratio
Previous
Public Display Mode
IfPublic Display Mode’ is set to Yes (Enabled), all
functions of the Public Display Settings are active.
IfPublic Display Mode’ is set to No (Disabled), all
functions of the Public Display mode are not active.
Power On Default
This function allows you to determine the initial channel
number and external input when the TV is turned
On. This feature is useful for an in-house information
Accessing the Public Display Mode
Menu
1
Use the
v
or
^
button to select the Public
Display Settings option and press the
OK
button.
2
Once in the Public Display Settings menu,
use the
v
^
< > button to select and adjust
the menu options to your requirements. If you
want Public Display mode to be enabled, select
‘Yes’ for that option.
Installation Menu (V 2.6)
Public Display Settings
TV Link-Loader
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Pro:Centric
OK

Accessing the Public Display Mode
Menu by pressing and holding
down ENTER Button* on the TLL-
1100A Cloner
1
Press and hold the ENTER button for more that
5 seconds. The TV will automatically display
the Installation Menu after about 5-7 seconds.
* The TLL-1100A TV Link-Loader is not supplied
with this TV.
7
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
channel, since the TV would always select that channel
when it is turned On. When set to No, the TV starts on
the channel it was on before turning off.
Aux Source Setting
The Aux Source Setting feature will enable or
disable each external input. This data will be
retained in non-volatile memory and will survive a
power loss.
Minimum Volume
This function determines the minimum volume level
allowable with the VOLUME (VOL) Up/Down control. In
this way, for example, someone cannot set the volume
too low to hear. The value range is from 0 to 100
change values with ADJ Left/Right arrow. The factory
default is 0, which provides the full range of volume
control, if item 009 MAX VOLUME is also set to 100. It
may be best to set the same value on every TV.
NOTE
: The minimum volume level cannot have a value
setting higher than the MAX VOLUME level (described
below).
Maximum Volume
This function determines the maximum volume
level allowable with the VOLUME (VOL) Up/Down
controls. In this way, for example, someone can not
set the volume level high enough to disturb others.
The value range is 0 to 100, with 100 as the default,
which gives the user the full range of volume control,
if item 008 MIN VOLUME is also set at 0. Change
values with ADJ Left/Right arrow keys. It may be
best to set the same value on every TV.
NOTE
: The maximum volume level cannot have a
value setting lower than the MIN VOLUME level
(described previously).
Start Volume
This function allows the Installer to determine
the initial volume level setting when the TV is
turned ON. This feature is useful for an in-house
information channel, since the TV would always
select that Volume level when it is turned on. The
range of values are 0 - 100. If No is selected, the
current volume level will be retained in memory
when the TV is turned Off. At TV turn On, Volume
level is automatically set to the previous level.
Setting is retained in non-volatile memory.
Power Management
Determines hours of no activity before automatic
shutoff. The POWER MANAGE function is for
saving energy. If set to No, Power Manage is
disabled. Settings range from 1 ~ 7, representing
the hours that the unit will remain On, unless
there has been activity from either the control
panel or remote control. Setting is retained in non-
volatile memory.
Key Management
If set to 1, key defeat prevents the end user from
accessing the on-screen menus with the display
front panel, and < or > button do not function. If
set to 0, those keys do function.
Note: The menus can always be accessed by
pressing SETTINGS button on the remote.
Key management when enabled determines
the level of control that the guest has over the
television. Key management has five modes:
(default is ‘0’)
0 = Television is unrestricted and responds to
all commands.
1 = Key defeat ”prevents the television from
responding to “SETTINGS”key presses on
the front panel.
2 = “Key Lock ”prevents the television from
responding to any front panel key press.
3 = “System provider”mode allows access to
the menu system from the front panel or
remote control but access is controlled as
follows
* Accessible items on the menu system
- Main/PIP input select screens
- Sleep Timer
- Aspect Ratio
- Closed Caption
- Full access “Lock”

Q.menu, related to “Setup Menu”, is not
accessible either.
4 = “Key defeat” prevents the TV from
responding to a “SETTINGS” button
pressed on the front panel and remote
control.
5 = “No access Remote/Front panel” prevents
the TV from responding to any button
pressed on the front panel and remote
control.
NOTE
: You must set the Auto Off option to
off in the Time menu to prevent the TV set
from being turned off automatically.
Setting is retained in non-volatile memory.
Factory Reset
Set to 0 for normal.
Set to 1 to load presets to all of the previous item
settings and exit menu.
WARNING: Setting this to 1 will reload the factory
defaults.
Setting is retained in non-volatile memory.
8
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
TV LINK-LOADER
Using the TV Link-Loader along with the USB
cloning procedure, an Installer can quickly set up
and clone multiple TV sets at a property. These
cloned TVs will all have the same Master TV
Setup: Public Display Mode Installation Menu
settings, User A/V settings and the Channel Map.
This newer procedure significantly decreases
the installation time that would be necessary if the
standard RS-232C method were used instead.
Receive from USB
* USB Restriction: NTFS format is not supported.
1
Plug USB memory card into the USB port of the TV.
2
Use the v or
^
button to select the
TV Link-
Loader
option and then press the
OK
button.
Installation Menu (V 2.6)
Public Display Settings
TV Link-Loader
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Pro:Centric
OK

3
Use the v or
^
button to select the
Receive
from USB
and press the
OK
button.
• Below explains the naming rules for .TTL files
The supported model line will be in the name
of the file but the screen size will be listed as
"xx".
This allows TVs having the same chassis
model number to use the same ‘*.TTL’ file
without regard to the screen size.
ex) The name of ‘*.TTL’ file is ‘xxLH200C-
UA00000.TLL’ for 32/37/42LH200C model.
TV Link-Loader
Receive from USB
Send to USB
TV Link-Loader
OK
Previous

Aspect Ratio
Selects default aspect ratio at power up, see
settings below.
Set to 0 to disable. Aspect Ratio will stay at
previous state.
Set to 1 “Set By Program”.
Set to 2 for 4:3.
Set to 3 for 16:9.
Setting is retained in non-volatile memory.
Level
The level means start volume level. (0 ~ 100)
Setting
The setting is a value between 1 and 7
corresponding to the number of hours desired.
Item Enable Disable Initial
Public Display Mode Yes No No
Power On default Yes No No
Input Source TV-MAX_INPUT TV
Tune Mode Virtual/Physical Physical
Major No. Subject to Ch. Type 2
Minor No. Subject to Ch. Type 0
Aux Input Source Setting
Yes No No
Input Source
Aux Input (AV1-Max_Input)
AV1
Setting Enable / Disable Enable
Minimum Volume 0 ~ 100 0
Maximum Volume 0 ~ 100 100
Start Volume Yes No No
Level 0 ~ 100 20
Power Management Yes No No
Setting 1 ~ 7 1
Key Management 0 ~ 5 0
Factory Reset 0 ~ 1 0
Aspect Ratio 0 ~ 3 0
9
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
4
Use the v or
^
button to select the desired
*.TTL
files name and press the
OK
button.
Receive from USB
xxLH200C-UA00001.TLL
xxLH200C-UA00002.TLL
xxLH200C-UA00003.TLL
OKPrevious
5
The TV is changed to Standby mode after a
successful download. If the download failed, the
TV will changed to the initial installation screen.
Send to USB
* USB Restriction: NTFS format is not supported.
1
Plug the USB memory card into the USB port
of the TV.
2
Use the v or
^
button to select the
TV Link-
Loader
option and then press the
OK
button.
Installation Menu (V 2.6)
Public Display Settings
TV Link-Loader
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Pro:Centric
OK

3
Use the v or
^
button to select the
Send to
USB
and press the
OK
button.
TV Link-Loader
Receive from USB
Send to USB
TV Link-Loader
OK
Previous
4
Use the v or
^
button to select the desired file
name and press the
OK
button.
Send To USB
Select the file name and press OK to start
xxLH200C-UA00001.TLL
OK
Previous
5
The TV is changed to the initial installation
screen after a successful download.
TV Link-Loader
(LT560H, LT360C Only)
The TLL-1100A TV Link-Loader is not supplied
with this TV. It is available for purchase from your
LG dealer as an optional item. See your LG dealer.
The TV Link-Loader allows a Master TV setup
with Public Display Mode Setup to be copied
and transferred into another identical TVs. Once
copied into another identical TV, the Target TV will
function exactly like the original.
Note
: Please see TLL-1100A Installation and
Operating Guide for complete TV Link-Loader
Setup and Cloning Operating Instructions.
Connections
1
Connect the MPI cord provided with the TLL-
1100A TV Link-Loader into the TV RS-232C
port.
2
Connect the other end of the cable with the
stereo mini-plug into the RS-232C input port
which is located on the right side of the Link-
Loader.
On-Off Switch
1
Just below the RS-232C input on the Link-
Loader is the On-Off Switch. Set the switch to
the On position. TV Link-Loader must be set to
“ComLite System Mode”.
TV Link-Loader Setup
1
Press and hold the
ENTER
button until the TV
Link Loader LCD display changes from “Ready”
to “Mode in”.
Installation Menu (V 2.6)
Public Display Settings
TV Link-Loader
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Pro:Centric
OK

10
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
Changing the Password
If security for the system is a critical issue, the
password can be changed.
1
Use the v or ^ button to select the
Password
Change
option and then press the
OK
button.
If the password is incorrect, the TV will
return to the installation menu (This feature
is not available for all models).
2
Key in a new four number password, key in the
password again for confirmation.
The password cannot be “8-7-4-1”. That
sequence of numbers is used to enter the
calibration menu (This feature is not available
for all models).
Password Change
New Password
Confirm Password
OK
*
*
* *
* * **
Set ID Setup
(LT560H, LT360C Only)
1
Use the v or ^ button to select the
Set ID
Setup
option and then press the
OK
button.
2
Select
Yes
to enable
Set ID Lock
or
No
to
disable
Set ID Lock
.
3
Key in a set ID number 1 ~ 99.
Set ID Setup
Set ID Lock
Set ID
OK
Yes
1
Previous
Previous
2
Use the v or ^ button to select the
TV Link-
Loader
option and then press the
OK
button.
‘Ready to Process’ display will appear on the
TV screen.
TV Link-Loader
Receive from USB
Send to USB
TV Link-Loader
OK
3
Press the
SEND
or
RECEIVE
button to put the
Link-Loader into Send or Receive mode
Receiving Master TV Setup Data
The LCD will show Receive. Press the ENTER
button to begin receiving. The LCD will show
0XX Prg the progress bar. Check the TV
Volume OSD to show receiving progress. The
Link-Loader will record the TV setup data in its
internal memory. If an error occurs, press the
RECEIVE button to cancel receiving.
Sending Master TV Setup Data
When IR Send or RS Send appears on the
LCD, press ENTER. The Link-Loader will
transfer the TV setup data in its internal
memory to the Target TV. If an error occurs,
press SEND button to cancel sending. After
the transfer is complete, the OSD is removed
from the screen and the TV turns off. TV turn
off indicates that the transfer is complete.
* Refer to the TLL-1100A User’s Manual for more
detailed information.
Previous
11
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
Pro:Centric (LT560H Only)
1
Use the v or ^ button to select the
Pro:Centric
option and then press the
OK
button.
2
Make appropriate adjustments.
(1) Mode
Sets whether or not enable Pro:Centric and the
service method.
You can set to Off, Flash or GEM using the
< or > button. The default value is Off; when it
is set to Off, all the sub items are disabled.
(2) Receive Data
Sets Enable or Disable. When it is set to
Disable, all the sub items are disable.
(3) RF Type
Sets the RF type to Air or Cable.
(4) Channel Number
Sets the number of physical channel, The
default value is 2 (Range: 1 - 135).
Pro:Centric
Mode
Receive Data
RF Type
Channel Number
OK
Off
Enable
Air
2
Previous
Configuration setup
1
Select RCU (Remote Control Unit)
It is a mode to set whether to use Select
RCU or not. When ‘Select RCU’ is set to
‘Enable’, You can adjust the ‘Number of
RCU’ menu.
2
Number of RCU
It is a mode to set the Number of RCU.
Number of RCU value range 1 ~ 9 (When
‘Select RCU’ is set to ‘Enable’)
Number of RCU value range 0 (When ‘Select
RCU’ is set to ‘Disable’)
* RCU (Remote Control Unit): It is special RCU
that operates only a set number of RCU in the
TV.
3
Splash Offset Time
Sets the splash image display time.
The time can be set to between 0 and 10
seconds.
4
USB Auto Playback (LT360C, CS460C Only)
Select Enable to use USB Auto Playback
functionality.
This function makes TV to search and play
the USB's movie files located at the first slot
and partition and root(top) directory if USB is
plugged-in.

Configuration Setup
Select RCU
Number of RCU
Splash Offset Time
USB Auto Playback
OK
Enable
1
0
Disable
12
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
TV LINK-LOADER KEY FUNCTIONS
(See Users Manual for Key Functions)
TV LINK
Loader
TLL 1100A
Ready
MODE MENU
RECEIVE
SEND
ENTER
LCD FUNCTION DISPLAY WINDOW
Shows the current operating function.
MODE
Selects ‘Ready’ and ‘Mode In’ functions.
MENU
Brings up the main menu to the screen.
Enters or exits menus and submenus.
UP/DOWN/LEFT/RIGHT/ENTER
Use to navigate menus and submenus.
ENTER
: Functions like an OK key on a regular remote
control.
Up
: Channels Up.
Down
: Channels Down.
Left
: Controls Volume Down.
Right
: Controls Volume Up.
SEND
Refer to the Users Manual for SEND key functions.
Send key functions change depending on operating
mode.
RECEIVE
Refer to the Users Manual for RECEIVE key functions.
Receive key functions change depending on operating
mode.
13
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
DOWNLOAD A SPLASH IMAGE
How to Download a Splash Image file to the Display
Make a ‘LG_DTV’ folder on the USB flash drive and then copy the splash image file to that folder.
1
Connect the USB device to the USB IN jack on the TV.
IN 3
H/P USB IN
AV IN 2
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL &
SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
Y PB PR
L R
1
2
/DVI IN
IN 3
H/P USB IN
AV IN 2
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL &
SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 1
Y PB PR
L R
1
2
/DVI IN
2
i
TV Software Upgrade(Expert)
The Following update files are found in the USB
device. Select the file you want to apply to update
this TV or press EXIT to cancel the update.
LOGO Image Download
TV Software Update
14
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
NOTE
Splash Image update function supports only JPEG format file of less than 1 MB filesize.
JPEG images with progressive encoding are not supported.
We recommend you that splash image resolution match the TV`s panel resolution.
Max resolution of splash image: Full HD -> 1920 x 1080, HD -> 1360 x 768.
The TV will keep the Splash image until you change it.
3
i
TV Software Upgrade(Expert)
[Curent TV Software Version Information]
EPK : 03.06.00
The following software files are found in the
memory card. Select the file you want to download
to this TV or Press EXIT to cancel the update.
EPK :
[ Forced Update Option ]
Ext. MICOM SPI Boot
LOGO Image
usb-01.07.00.D4
usb-03.40.00.B5_47_55_ptc_v1.00.015
You can see a new Splash Image on TV which
you downloaded while turning on TV.
OK
Select the Splash
Image file you want.
4
!
?
!
?
TV Software Upgrade
UPGRADING...
100%
Do not unplug!
OK
Wait till the download process
is completed.
After completion of download,
TV set will restart automatically.
INPUT
MENU
VOL CH
ENTER
15
ENG
ENGLISH
INSTALLATION MENU
NOTE
ENG
Some video codecs listed in the manual may not be
supported, depending on the region (country).
POR
Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não
ser suportados, dependendo da região (país).
POL
Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą
nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju).
SPA
Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual
pueden no ser compatibles, dependiendo de la región
(país).
THA
The model and serial number of the TV is
located on the back and/or one side of the TV.
Record it below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LG 42LT560E Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas