LG 32LY340C Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el
equipo y consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
32LY340C
42LY340C
47LY340C
55LY340C
32LY340H
42LY340H
47LY340H
55LY340H
32LY540H
42LY540H
32LY540S
42LY540S
47LY540S
55LY540S
2
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo
del producto.
No use el aparato cerca del agua.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Limpie únicamente con un paño seco.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA/pRECAuCIóN
RIESGO DE CHOQuE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO
.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia en el producto de
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo
de descargas eléctricas a los usuarios.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA
O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
3
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con
el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando el
aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo,
cuando un cable de suministro eléctrico o un
conector está dañado, se derrama líquido o se
cae un objeto dentro del aparato, el aparato se
expone a la lluvia o a la humedad, no funciona
en forma normal o sufre una caída.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de embalaje contra la
humedad y el embalaje de vinilo fuera del
alcance de los niños. El material contra la
humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere
por accidente, obligue a la persona a vomitarlo
y acuda al hospital más cercano. Además,
el embalaje de vinilo puede provocar asfixia.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un circuito
específico, es decir, un tomacorriente único que
alimente solamente al aparato, y que no tenga
otros tomacorrientes ni circuitos derivados.
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de corriente de ca,
dado que podría provocar incendios o descargas
eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la
pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados,
y que los alargues, los cables de alimentación y el
aislamiento de los cables no estén desgastados, ya
que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera
de estos casos podría provocar incendios o
descargas eléctricas. Examine regularmente el
cable del aparato; si le parece que está dañado o
deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable.
Llame al personal de servicio técnico autorizado
para que lo reemplace por uno exactamente igual.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos
o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar una
puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a
los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto
de salida del cable en el aparato. No mueva el
televisor con el cable de alimentación enchufado.
No use un cable de alimentación que esté suelto
o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de
hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Advertencia -
para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de objetos
inflamables como combustible o velas, ni lo
exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de goteo
ni salpicaduras, y no coloque sobre o por
encima del televisor (por ejemplo, en estantes
que pudieran encontrarse arriba de la unidad)
ningún tipo de objeto que contenga líquido,
como floreros, tazas, etc.
4
ENG
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté
conectado para evitar descargas eléctricas (es
decir, un televisor con un enchufe de ca de tres
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca
con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un
electricista calificado que instale un disyuntor.
No intente improvisar una puesta a tierra con
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o
caños de gas.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Alimentación
Interruptor
diferencial
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de
ca, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de
LG Electronics. Cualquier tipo de modificación
sin autorización previa podría anular la autoridad
del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de
transmisión de energía, de ningún circuito o luz
eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar
en contacto con este tipo de cables eléctricos o
circuitos, dado que podría provocar daños graves o
incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de
antena tenga una puesta a tierra para proteger contra
sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código nacional de electricidad
(NEC) de los Estados Unidos establece la forma de
realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de
la estructura de soporte, del cable de bajada a una
unidad de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de puesta a tierra, la ubicación de la
unidad de descarga de la antena, y la conexión y los
requisitos de los electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Abrazadera de
puesta a tierra
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Cable de entrada de la
antena
Equipo de servicio
eléctrico
Unidad de descarga de la
antena (NEC, Sección 810-
20)
Abrazadera de
puesta a tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No rocíe
con agua ni otros líquidos directamente sobre
el televisor, dado que podría provocar una
descarga eléctrica. No limpie con productos
químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de
que los cables de alimentación y de señal no
queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
Cómo desconectar la fuente de alimentación
principal
El tomacorriente utilizado con este dispositivo
debe ser de fácil acceso.
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren
que deseche estas baterías de forma correcta
debido a las consideraciones ambientales.
Póngase en contacto con la autoridad local
para obtener información acerca del desecho o
reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortes de circuitos, desarme ni
permita que las baterías se recalienten.
5
ENGESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de
alta tecnología con una resolución de entre dos
y seis millones de píxeles. En raras ocasiones,
es posible que note la presencia de pequeños
puntos en la pantalla mientras mira televisión.
Estos puntos son píxeles desactivados y
no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del
televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión o
al apagar el televisor; se trata de un ruido
generado por la contracción térmica del
plástico debido a la temperatura y la humedad.
Este ruido es común en productos donde se
requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se
trata de un ruido de bajo nivel, generado por un
circuito de conmutación de alta velocidad, que
suministra una gran cantidad de corriente para
que un producto pueda funcionar. Varía según
cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la
fiabilidad del producto.
No instale este producto en una pared si podría
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño “parpadeo”
cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no
significa que el televisor esté dañado. También
es posible que aparezcan pequeños puntos
en la pantalla, de color rojo, verde o azul.
Sin embargo, no afectan el rendimiento del
televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque
los dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de “degradación
de la imagen por sobreexposición” o
quemadura de pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión
permanente de la pantalla. A este desperfecto
se lo conoce como “degradación de la imagen
por sobreexposición” o “quemadura de
pantalla” y no está cubierto por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3 se
puede producir una degradación de imagen en
las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados para
evitar la degradación de imagen.
6
ENG
ESPAÑOL
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las
licencias, visite ‘www.lg.com’.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de DolbyLaboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por
DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con
certificación DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea
obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos
en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con
certificación DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a
pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.
divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1 080
progresivo,
incluido el contenido premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen
en este producto, visite ‘http://opensource.lge.com’.
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre
el costo de realizar dicha distribución (como el costo de los medios, el envío y la manipulación) previa
solicitud vía correo electrónico a ‘[email protected]’. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir
de la fecha en que compre el producto.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que
este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada o el modelo de
producto que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
7
ENGESPAÑOL
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 LICENCIAS
6 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
7 CONTENIDO
8 MONTAJE Y PREPARACIÓN
8 Desempacar
9 Componentes y botones
10 - Uso del botón de control
11 Levantar y trasladar el televisor
12 Configurar el televisor
12 - Colocar la base de la televisión
13 - Montar sobre una mesa
14 - Montar en la pared
15 ESTABLECER CONEXIONES
15 Conexión de una antena o un cable
16 Otras conexiones
18 CONTROL REMOTO
20 MANTENIMIENTO
20 Limpieza del televisor
20 - Pantalla, marco, gabinete y base
20 - Cable de alimentación
21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONTENIDO
22 ESPECIFICACIONES
24 CÓDIGOS IR
25 CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL
EXTERNOS
25 Configuración de RS-232C
25 Tipo de conector:
macho D-Sub de 9 clavijas
26 Configuración de RS-232C
27 Parámetros de comunicación
27 Lista de referencia de comandos
28 Protocolo de transmisión / recepción
8
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
Control remoto,
Baterías (AAA)
(Según el modelo)
Manual del usuario Cable de
alimentación
Base de soporte
(Para 32LY340C, 32LY340H,
32LY540H, 32LY540S)
(Para
42/47/55LY340C,
42/47/55LY340H,
42LY540H,
42/47/55LY540S)
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x L20
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x L14
Sujetacables
1 PZ
Soporte para
sostener
2 PZ
(Para 42LY340C, 42LY340H,
42LY540H, 42LY540S)
Separador interno
2 PZ
9
ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes y botones
Pantalla
Bocinas
El Indicador de Poder
Sensor del control remoto
Botón de control
(* El botón de control se encuentra debajo de
la pantalla del TV.)
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar
según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el
contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones
de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos
USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm de
espesor y 18 mm de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en
caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
NOTA
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
En algunos modelos, la película delgada sobre la pantalla forma parte del televisor. Por ese motivo,
no debe quitarla.
PRECAUCIÓN
10
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón de control
Simplemente puede operar las funciones de la TV, presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Funciones Básicas
Encendido
Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y
presione una vez y suéltelo.
Apagado
Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y
presione unos segundos y suéltelo.
(Sin embargo, si el botón de menú está en la pantalla, presione y
mantenga pulsado el botón de control, esto le permitirá salir del menú.)
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o
la derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee.
Control de
Canales
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o
abajo, puede desplazarse a través de los canales guardados que desee.
Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si pulsa el botón de control primero, no podrá ajustar el
nivel de volumen y/o desplazarse por los canales guardados.
NOTA
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú (
, , , ) moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Apagar TV
Apagar alimentación.
Config.
Permite acceder a los menús principales.
Lista de entradas
Accesar a las fuentes de entrada.
Cerrar
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV.
11
ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
No coloque el producto en el piso con la
parte frontal hacia abajo sin una almohadilla.
Al hacerlo puede causar daños a la pantalla.
PRECAUCIÓN
Se recomienda trasladar el televisor en la caja
o el material de embalaje en el que lo recibió
al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la
pantalla debe mirar hacia afuera
para evitar daños.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de
no sostenerlo por la parte transparente, por la
bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
Utilizar al menos dos personas
para mover un televisor grande.
Al transportar el televisor con
las manos, sosténgalo como se
indica en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
12
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Colocar la base de la televisión
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
PRECAUCIÓN
1
Base de soporte
2
Base de soporte A
Base de
soporte B
1
2
3
4 PZ
M4 x L20
4 PZ
M4 x L14
(Para
42/47/55LY340C,
42/47/55LY340H,
42LY540H,
42/47/55LY540S)
(Para 32LY340C,
32LY340H,
32LY540H,
32LY540S)
13
ENGESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para garantizar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
No colocar la television cerca de fuentes de
calor, puede resultar quemada u ocasionar
otro daño.
PRECAUCIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los
tornillos de ojo a la parte posterior del
televisor.
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con
firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana.
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
Utilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios
a través de su distribuidor local
NOTA
14
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor
local para adquirir un soporte de pared que
cumpla con el estándar VESA que usa su
modelo de TV. Cuidadosamente coloque el
soporte de pared en la parte posterior del TV.
Instale el soporte de pared en una pared sólida,
perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre
otros materiales de construcción, póngase
en contacto con personal técnico calificado
para instalar el soporte de pared. El soporte
de pared incluirá instrucciones detalladas.
Recomendamos que use un soporte de pared
de marca LG.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de
pared que cumplan con el estándar VESA. En la
tabla siguiente se detallan las dimensiones de
los conjuntos de montaje de pared.
Modelo
32LY340C
32LY340H
32LY540H
32LY540S
42/47/55LY340C
42/47/55LY340H
42LY540H
42/47/55LY540S
VESA (A x B)
A
B
200 x 200 400 x 400
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el techo o en una
pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Utilice un soporte de pared
autorizado por LG y comuníquese con el
distribuidor local o con personal técnico
calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
PRECAUCIÓN
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye
un manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de pared es opcional.
Para obtener accesorios adicionales,
comuníquese con su distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
Al colocar un Soporte de montaje para la
televisión, insertar los separadores interiores
en los agujeros de montaje de la televisión
para moverla en un ángulo vertical.
(Para 42LY340C, 42LY340H, 42LY540H,
42LY540S)
Separador interno
NOTA
15
ENGESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Los dispositivos externos compatibles son: receptores
de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC,
dispositivos de juegos, etc. Para más información acerca de la conexión de dispositivos externos,
diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal al televisor a través una grabadora de DVD o VCR. Para obtener más información
acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las
ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con un dispositivo de juego.
Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento.
El uso de un cable DVI a HDMI puede provocar problemas de compatibilidad.
NOTA
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF es opcional.
ANTENNA
IN
CABLE
IN
Antena VHF
Antena UHF
Coaxial (75Ω)
(*No incluido)
Antena
Terminal
ANTENNA
IN
CABLE
IN
o
Coaxial (75Ω)
(*No incluido)
Conector
de pared
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
PRECAUCIÓN
Utilice un divisor de señal para usar 2
televisores o más.
Códec compatible con Audio DTV: MPEG,
Dolby Digital
NOTA
16
ENG
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de imagen y audio, conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra. Algunos cables se compran
por separado y no son incluidos.
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
CABLE
IN
ANTENNA
IN
1
RGB IN (PC)
RS 232C IN (CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN / AV IN
VIDEO/ P
B
P
R
R
Y
AUDIO
L/MONO
AUDIO IN (RGB)
OPTICAL AUDIO IN
VIDEO RAUDIOL/MONO
PB PRY RL
VIDEO AUDIO
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
CABLE
IN
ANTENNA
IN
1
RGB IN (PC)
RS 232C IN (CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN / AV IN
VIDEO/ P
B
P
R
R
Y
AUDIO
L/MONO
AUDIO IN (RGB)
USB IN 1
USB IN 2
IN
2 (MHL)
HDMI
HDMI
DVI OUT AUDIO OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
USB IN 1
USB IN 2
IN 2 (MHL)
USB IN 1
USB IN 2
IN 2 (MHL)
Sistema de audio digital
Blu-Ray / Caja de cable HD / DVD / VCR
PC
VERDE
VERDE
AZUL
AZUL
ROJO
ROJO
AMARILLO
AMARILLO
BLANCO
BLANCO
BLANCO
BLANCO
BLANCO
ROJO
ROJO
ROJO
ROJO
ROJO
17
ENGESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
CABLE
IN
ANTENNA
IN
1
RGB IN (PC)
RS 232C IN (CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN / AV IN
VIDEO/ P
B
P
R
R
Y
AUDIO
L/MONO
AUDIO IN (RGB)
OPTICAL AUDIO IN
VIDEO RAUDIOL/MONO
PB PRY RL
VIDEO AUDIO
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
CABLE
IN
ANTENNA
IN
1
RGB IN (PC)
RS 232C IN (CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN / AV IN
VIDEO/ P
B
P
R
R
Y
AUDIO
L/MONO
AUDIO IN (RGB)
USB IN 1
USB IN 2
IN
2 (MHL)
HDMI
HDMI
DVI OUT AUDIO OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
USB IN 1
USB IN 2
IN 2 (MHL)
USB IN 1
USB IN 2
IN 2 (MHL)
Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB / DVD
Cable MHL
Teléfono móvil
USB
Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB / DVD / PC
BLANCO
BLANCO
ROJO
ROJO
18
ENG
ESPAÑOL
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los
botones del control remoto. Lea atentamente este manual y
siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la batería,
coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir la polaridad y en el compartimiento, luego cierre
la tapa. Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de control remoto en el televisor.
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Cuando lo use, apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
Para series LY340C, LY340H, LY540S
Q.VIEW
GUIDE
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
TV Regresa al último canal de televisión.
CAPTION Activa o desactiva los subtítulos
AV MODE Selecciona un modo de audio y video
RATIO Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT Cambia la fuente de entrada.
Botones Numerales Permiten introducir números.
- (Guión) Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
LIST Acceder a la lista de canales guardados
Q.VIEW Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados.
VOL Ajusta el nivel del volumen.
FAV Acceder a la lista de canales favoritos.
GUIDE Muestra el evento del programa según la hora programada.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
PICTURE Cambia el modo de la imagen.
INFO
Muestra información del programa actual.
SOUND Cambia el modo de audio.
SETTINGS Permite acceder a los principales menús.
Q.MENU Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación (hacia arriba/hacia abajo/ hacia la izquierda/hacia la
derecha) Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
BACK (Volver) Permite volver al nivel anterior.
EXIT Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a ver la televisión.
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor. O bien,
abre el menú SIMPLINK.
SLEEP Establece el tiempo durante el cual el televisor permanecerá encendido.
Botones de control (
, , , , ) Controla los menús de MIS MEDIOS y los
dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Botones de color (
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul) Estos accesos
de funciones especiales son en algunos menús.
o
19
ENGESPAÑOL
CONTROL REMOTO
Para series LY540H
CHVOL
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
P
A
G
E
TV
INPUT
PORTAL
FAV
MUTE
LIST
Q.VIEW
EXIT
OK
SETTINGS
INFO
AV MODEENERGY
SAVING
GUIDE
Q.MENU
RATIO
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
ENERGY SAVING Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de
energía.
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
INPUT
Cambia la fuente de entrada.
TV
Regresa al último canal de televisión.
Botones Numerales Permiten introducir números.
- (Guión) Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
LIST Acceder a la lista de canales guardados
Q.VIEW Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados.
VOL Ajusta el nivel del volumen.
FAV Acceder a la lista de canales favoritos.
PORTAL Muestra y remueve el menú interactivo.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
SETTINGS Permite acceder a los principales menús.
GUIDE Muestra el evento del programa según la hora programada.
Q.MENU Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación (hacia arriba/hacia abajo/ hacia la izquierda/hacia la
derecha) Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
(Volver) Permite volver al nivel anterior.
INFO
Muestra información del programa actual.
EXIT Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a ver la televisión.
Botones de color (
: Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul) Estos accesos
de funciones especiales son en algunos menús.
Botones de control (
, , , , ) Controla los menús de MIS MEDIOS y los
dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor. O bien,
abre el menú SIMPLINK.
RATIO Cambia el tamaño de una imagen.
20
ENG
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie regularmente el televisor para que siga funcionando con el máximo rendimiento y para extender
la vida útil del producto.
Antes de proceder con la limpieza, apague el equipo y desconecte el cable de alimentación y todos
los cables.
Cuando deje el TV desatendido o no lo utilice durante mucho tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de
energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
21
ENGESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El software puede actualizarse para mejorar el rendimiento. El cliente es responsable de asegurar
la compatibilidad de su equipo con cualquier software de LG Electronics. Si es necesario, consulte
a LG Electronics y actualice el software con las nuevas versiones de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas por LG Electronics.
Problema Solución
No se puede controlar el
televisor con el control
remoto.
Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por ejemplo
cinta adhesiva.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control
remoto.
Sustituya las pilas por unas nuevas.
No se muestra ninguna
imagen ni se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la
pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma
de la pared.
El televisor se apaga de
repente.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el
suministro eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de apagado automático no está activada en la
configuración de HORA.
Cuando se conecta a la
PC(RGB/HDMI/DVI),’No
hay señal ’ o ‘Formato
Invalido’ se muestra en la
pantalla.
Encender o Apagar el TV.
Volver a conectar el cable RGB/HDMI/DVI.
Reinicie el PC con el televisor.
22
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135
Impedancia de antena externa 75 Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
MODELOS
32LY340C
(32LY340C-SA)
32LY340H
(32LY340H-SA)
32LY540H
(32LY540H-SA)
32LY540S
(32LY540S-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con base 732 x 481 x 207 (mm)
Sin base 732 x 431 x 55,5 (mm)
Peso
Con base 6,2 kg
Sin base 6,0 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,1 A / 65 W
MODELOS
42LY340C
(42LY340C-SA)
42LY340H
(42LY340H-SA)
42LY540H
(42LY540H-SA)
42LY540S
(42LY540S-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con base 961 x 612 x 218 (mm)
Sin base 961 x 567 x 55,5 (mm)
Peso
Con base 9,5 kg
Sin base 9,2 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,0 A / 100 W
MODELOS
47LY340C
(47LY340C-SA)
47LY340H
(47LY340H-SA)
47LY540S
(47LY540S-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con base 1 073 x 676 x 255 (mm)
Sin base 1 073 x 629 x 55,8 (mm)
Peso
Con base 12,7 kg
Sin base 12,3 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,1 A / 110 W
MODELOS
55LY340C
(55LY340C-SA)
55LY340H
(55LY340H-SA)
55LY540S
(55LY540S-SA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Con base 1 243 x 772 x 247 (mm)
Sin base 1 243 x 725 x 56,8 (mm)
Peso
Con base 18,4 kg
Sin base 18 kg
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,3 A / 130 W
23
ENGESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Modo HDMI (PC), RGB (PC) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1 024 x 768 48,363 60,00
1 152 x 864 54,348 60,053
1 360 x 768 47,712 60,015
1 280 x 1 024
(FHD sólo)
63,981 60,02
1 920 x 1 080
(FHD sólo)
67,50 60,00
Para 42/47/55LY340C, 42/47/55LY340H,
42LY540H, 42/47/55LY540S
Modo HDMI (DTV) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480
progresivo
31,47 59,94
31,50 60,00
1 280 x 720
progresivo
44,96 59,94
45,00 60,00
1 920 x 1 080
entrelazado
33,72 59,94
33,75 60,00
1 920 x 1 080
progresivo
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Información de conexión de la entrada de
video componente
Entradas de video componente
del televisor
Y P
B
P
R
Puertos de salida de video del
reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Modo de componente admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480
entrelazado
15,73 59,94
15,73 60,00
720 x 480
progresivo
31,47 59,94
31,50 60,00
1 280 x 720
progresivo
44,96 59,94
45,00 60,00
1 920 x 1 080
entrelazado
33,72 59,94
33,75 60,00
1 920 x 1 080
progresivo
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
24
ENG
ESPAÑOL
CÓDIGOS IR
CÓDIGOS IR
(Según el modelo)
Código
(Hexa)
Función
Nota
Código
(Hexa)
Función
Nota
08
(
ENCENDIDO
)
Botón del control remoto
(encendido/apagado)
8F
◄◄
Botón del control remoto
30 AV MODE
Botón del control remoto
79
RATIO
Botón del control remoto
0B INPUT
Botón del control remoto
7E
Botón del control remoto
0F TV
Botón del control remoto
4D
PICTURE
Botón del control remoto
10-19 Teclas nuricas
0-9
Botón del control remoto
52
SOUND
Botón del control remoto
4C - (Guión) / LIST
Botón del control remoto
0E
SLEEP
Botón del control remoto
1A Q.VIEW
Botón del control remoto
AB
GUIDE
Botón del control remoto
02 VOL
Botón del control remoto
39
CAPTION
Botón del control remoto
03 VOL
Botón del control remoto
95
ENERGY
SAVING
Botón del control remoto
1E FAV
Botón del control remoto
0C PORTAL
Botón del control remoto
09 MUTE
Botón del control remoto
00
CH
,
PAGE
Botón del control remoto
01
CH
,
PAGE
Botón del control remoto
43 SETTINGS
Botón del control remoto
45 Q.MENU
Botón del control remoto
28 BACK
o
Botón del control remoto
AA INFO
Botón del control remoto
5B EXIT
Botón del control remoto
44 OK
Botón del control remoto
40
^
Botón del control remoto
41
v
Botón del control remoto
07
<
Botón del control remoto
06
>
Botón del control remoto
72
ROJO
Botón del control remoto
71
VERDE
Botón del control remoto
63
AMARILLO
Botón del control remoto
61
AZUL
Botón del control remoto
B1
Botón del control remoto
B0
Botón del control remoto
BA
Botón del control remoto
8E
►►
Botón del control remoto
25
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
Configuración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto
serie) a un dispositivo de control externo
(como su PC o un sistema de control A/V)
para controlar externamente las funciones del
producto.
Conecte el puerto serie del dispositivo de
control con la toma RS-232C del panel posterior
del producto.
RS 232C IN (CONTROL & SERVICE)
El puerto RS-232C de este televisor está
diseñado para ser utilizado con hardware
y software de control de RS-232C de
terceros. Las instrucciones que aparecen
a continuación pretenden ser útiles para el
software de programación o para pruebas
de funcionalidad con software telenet. Los
cables de conexión del RS-232C no se
proveen junto con el producto.
NOTA
Tipo de conector:
macho D-Sub de 9 clavijas
1 5
6 9
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
No. Nombre del PIN
1 Sin conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 Salida de IR del TV.
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 Sin conexión
26
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Configuración de RS-232C
Configuración de 7 cables
(cable de módem NULO hembra-hembra serial)
PC TV
RXD
2 3
TXD
TXD
3 2
RXD
GND
5 5
GND
DTR
4 6
DSR
DSR
6 4
DTR
RTS
7 8
CTS
CTS
8 7
RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 3 cables (No estándar)
PC TV
RXD
2 3
TXD
TXD
3 2
RXD
GND
5 5
GND
DTR
4 6
DSR
DSR
6 4
DTR
RTS
7 8
CTS
CTS
8 7
RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
ID del televisor
Establezca el número de ID.; “Asignación de
datos reales”
1 Presione SETTINGS para acceder al menú
de Casa.
2 Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta la OPCIÓN y presione OK.
3 Presione los botones de navegación para
desplazarse hasta ID del televisor y presione
OK.
4 Desplácese hacia la izquierda o hacia la
derecha para seleccionar un número de ID y
seleccione Cerrar. El rango de ajuste es de
1 a 99.
5 Al finalizar, presione EXIT.
*
Asignación de datos reales
0 : Paso 0
A : Paso 10 (ID del televisor 10)
F : Paso 15 (ID del televisor 15)
10 : Paso 16 (ID del televisor 16)
63 : Paso 99 (ID del televisor 99)
64 : Paso 100
27
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de detención: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable cruzado (reverso).
Lista de referencia de comandos
COMANDO1 COMANDO2
DATO
(Hexadecimal)
COMANDO1 COMANDO2
DATO
(Hexadecimal)
01.
Alimentación
k a 00 - 01 14. Balance k t 00 - 64
02. Selección
de entrada
x b
(Consulte p.
29)
15. 3D (Para
TV en 3D)
x t
(Consulte p.
31)
03. Relación
de aspecto
k c
(Consulte p.
29)
16.
Temperatura
de color
x u 00 - 64
04. Silenciador
de pantalla
k d 00 - 01
17. 3D
extendido
(Para TV en
3D)
x v
(Consulte p.
31)
05. Silenciador
de volumen
k e 00 - 01
18.
Configuración
automática
j u
(Consulte p.
32)
06. Control de
volumen
k f 00 - 64
20. Agregar/
Borrar canal
m b 00 - 01
07. Contraste k g 00 - 64 21. Tecla m c
(Consulte p.
32)
08. Brillo k h 00 - 64
22. Luz de
fondo
m g 00 - 64
09. Color k i 00 - 64
23.
Ecualizador
j v (Consulte p.
33)
10. Tinte k j 00 - 64
11. Nitidez k k 00 - 32
12. Selección
de OSD
k l 00 - 01
13. Modo
de bloqueo
de control
remoto
k m 00 - 01
COMANDO1 COMANDO2
DATO00
(Hexadecimal)
DATO01
(Hexadecimal)
DATO02
(Hexadecimal)
DATO03
(Hexadecimal)
DATO04
(Hexadecimal)
DATO
05
(Hexadecimal)
19.
Sintonización
de canales
m a
programa
físico alto
programa
físico alto
mayor
bajo
menor
alto
menor
bajo
atributo
28
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de transmisión / recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1]: primer comando para controlar el televisor (j, k, m, x).
[Comando 2]: segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor]: puede configurar la ID de la unidad para elegir el número deseado en el menú
de opciones. El rango de ajuste es de 1a 99. Cuando seleccione ID del televisor ‘0 ’, cada televisor
conectado será controlado. La ID del televisor está expresada en sistema decimal (1 - 99) en el menú y
hexadecimal (0x0 - 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO]: para transmitir los datos de comandos.
Transmite el dato ‘FF ’ para leer el estado de los comandos.
[Cr]: retorno
Código ASCII ‘0x0D’
[ ]: código ASCII ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo de espera.
Reconocimiento de OK
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando
recibe datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los
datos de estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la
computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo de espera.
* Formato de datos
[Comando 2]: utilice como comando.
[ID del televisor]: utilice el carácter pequeño, si la ID del televisor es 10, enviará ‘0’, ‘a’.
[OK]: utilice el carácter grande.
[DATO]: utilice el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de funciones no viables o errores de comunicación.
Dato01: código ilegal
Dato02: función no admitida
Dato03: aguarde un poco más
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo de espera.
* Formato de datos
[Comando 2]: utilice como comando.
[ID del televisor]: utilice el carácter pequeño, si la ID del televisor es 10, enviará ‘0’, ‘a’.
[NG]: utilice el carácter grande.
[DATO]: utilice el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
29
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
01. Alimentación (Comando: k a)
Para controlar el encendido/apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: apagado Dato 01: encendido
Reconocimiento [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones
transmiten datos ‘FF’ sobre la base de este
formato, la
retroalimentación de datos de reconocimiento
presenta el estado acerca de cada función.
* Nota: en este modelo, el televisor enviará el
reconocimiento una vez finalizado el
procesamiento de encendido.
Es posible que se produzca una demora entre
el comando y el reconocimiento.
02. Selección de entrada (Comando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada del
televisor.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (Antena)
Dato 01: DTV (Cable)
Dato 10: Analógica (Antena)
Dato 11: Analógica (Cable)
Dato 20: AV o AV1
Dato 21: AV2
Dato 40: Componente o Componente1
Dato 41: Componente2
Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI1
Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3
Reconocimiento [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Utilice esta función de acuerdo con el
modelo.
03. Relación de aspecto (Comando: k c)
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3 Dato: 09: Solo búsqueda
Dato 02: 16:9 Dato: 10: Zoom cine1
Dato 04: Zoom
Dato 06: Por programa Dato 1F: Zoom cine16
Reconocimiento [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
04. Silenciador de pantalla (Comando: k d)
Para establecer el silenciador de la pantalla en
Encendido o Apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: silenciador de pantalla apagado
(imagen encendida), silencio de salida de video
apagado.
Dato 01: silenciador de pantalla encendido
(imagen apagada)
Dato 10: silenciador de salida de video
encendido
Reconocimiento [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silenciador
de salida de video, el televisor mostrará la
visualización en pantalla (OSD, On Screen
Display). Pero si se encuentra activado el modo
de silencio de pantalla, el televisor no mostrará
dicha visualización (OSD).
05. Silenciador de volumen (Comando: k e)
Para controlar el encendido o apagado del
silenciador de volumen.
También es posible ajustar el silenciador a
través del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Silenciador de volumen encendido
(volumen apagado)
Dato 01: Silenciador de volumen apagado
(volumen encendido)
Reconocimiento [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
06. Control de volumen (Comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los
botones de volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte Asignación de datos reales.
Reconocimiento [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
30
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
07. Contraste (Comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte Asignación de datos reales.
Reconocimiento [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
08. Brillo (Comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte Asignación de datos reales.
Reconocimiento [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
09. Color (Comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte Asignación de datos reales.
Reconocimiento [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
10. Tinte (Comando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato rojo: 00 a verde: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte Asignación de datos reales.
Reconocimiento [ j ][ ][ID del televisor][ ][OK/
NG][Dato][x]
11. Nitidez (Comando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 32 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte Asignación de datos reales.
Reconocimiento [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
12. Selección de OSD (Comando: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado del
modo de visualización en pantalla (OSD, On
Screen Display).
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD apagado
Dato 01: OSD encendido
Reconocimiento [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
13. Modo de bloqueo de control remoto
(Comando: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles
del panel frontal del monitor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: bloqueo apagado
Dato 01: bloqueo encendido
Reconocimiento [m][ ][ID del televisor][ ][OK/
NG][Dato][x]
Si usted no está utilizando el control remoto
y los controles del panel frontal de televisor,
utilice este modo. Cuando la fuente de
alimentación principal se encienda o se apague,
el bloqueo del control remoto se desactivará.
Si el bloqueo de teclas se encuentra activado
en el modo de espera, el televisor no se
encenderá mediante el botón POWER del
control remoto ni del propio televisor.
31
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
14. Balance (Comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte Asignación de datos reales.
Reconocimiento [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
15. 3D (Comando: x t) (Para TV en 3D)
Para cambiar el modo 3D del televisor.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][Cr]
Dato01
00: 3D Encendido 01: 3D Apagado
02: 3D a 2D 03: 2D a 3D
Dato02
00: Arriba y abajo 01: Lado a lado
02: Tablero de ajedrez
03: Secuencia de cuadros
Dato03
00: Derecha a izquierda
01: Izquierda a derecha
Dato04
Profundidad 3D: mín : 00 a máx : 14
(*transmitir por código hexadecimal)
* Si el dato01 es igual a 00 (3D encendido), el
dato04 no tiene significado.
* Si el dato01 es igual a 01 (3D apagado) o 02
(de 3D a 2D), el dato02, el dato03 y el dato04
no tienen significado.
* Si el dato01 es igual a 03 (de 2D a 3D), el
dato0 2 y el dato03 no tienen significado.
Dato 01 Dato 02 Dato 03 Dato 04
00 o o x
01 x x x
02 x x x
03 x o o
x : Sin valor
Reconocimiento [t][ ][OK][Dato01][Dato02]
[Dato03][Dato04][x][t][ ][NG][Dato01][x]
16. Temperatura de color (Comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color
en el menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte Asignación de datos reales.
Reconocimiento [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
17. 3D extendido (Comando: x v) (Para TV en
3D)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato01]
[ ][Dato02][Cr]
Dato01: opción 3D
00: Corrección imagen 3D
01: Prof. en 3D (Solo 2D a 3D)
02: 3D Punto de vista 3D
03: Tam. imág. 3D
04: Balance imagen 3D
05: Optimización 3D
Dato02: Contiene un rango propio para cada
opción 3D determinada en Dato01.
1) Cuando Dato01 es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando Dato01 es 01, 02
Dato mín: 00 - máx: 14 (*transmitir por código
hexadecimal)
3) Cuando Dato01 es 03
00: Solo búsqueda 01: 16:9
4) Cuando Dato01 es 04
00: Apagado 01: Encendido
5) Cuando Dato01 es 05
Dato mín: 00 a máx.: 02 (*transmitir por código
hexadecimal)
Reconocimiento [v][ ][OK][Dato01][Dato02][x]
[v][ ][NG][Dato01][x]
* Utilice esta función de acuerdo con el
modelo.
32
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
18. Configuración automática (Comando: j u)
Para ajustar la ubicación de la imagen y
reducir su temblor de manera automática. La
configuración automática solo funciona en el
modo RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: para ajustar
Reconocimiento [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
19. Sintonización de canales (Comando: m a)
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato00]
[ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de
canal físico, mayor y menor. El número físico
es el número de canal digital real, el mayor es
el número al cual el canal se debe asignar y el
menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
DTV asigna automáticamente el canal al
número mayor, no se requiere el número físico
cuando se envía un comando.
Dato 00: número de canal físico
NTSC aéreo: 02~45, NTSC cable: 01, 0E~7D
ATSC aéreo: 01~45, ATSC cable: 01~87
Dato 01 y 02: número de canal mayor
Dato 01: bytes altos Dato 02: bytes bajos
Hay dos bytes disponibles para el mayor y el
menor, pero normalmente solo se utiliza el
segundo.
Dato 03 y 04: número de canal menor
No es necesario para NTSC.
En la tabla anterior se muestra el código binario
que debe convertirse a hexadecimal antes del
envío. Por ejemplo:
El código binario para sintonizar la subfuente
en un canal de cable NTSC es “1000 0001”, el
cual se traduce a “81” en el sistema hex.
Dato 05: atributo
* 7° bit: para qué fuente desea cambiar el
canal.
* 6° bit: utilice un canal de dos partes o de
una parte. En la mayoría de los casos utilice
simplemente 0, ya que se ignora cuando se
utiliza NTSC.
* 5° bit: utilice 0 con NTSC, ya que solo puede
utilizar el número de canal físico. Por lo general,
utilice 1 para DTV, ya que la mayoría de las
veces no importa cuál es el número físico.
* 4° bit: establezca en 0.
* Bits 3 a 0: elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice en el canal de cable analógico
(NTSC) 35.
Dato 00 = físico de 35 = 23
Dato 01 y 02 = sin mayor = 00 00
Dato 03 y 04 = sin mayor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (DTV) 30-3.
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
* Utilice esta función de acuerdo con el
modelo.
20. Agregar/Borrar canal (Comando: m b)
Para agregar y borrar los canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: borrar canal Dato 01: agregar canal
Reconocimiento [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
21. Tecla (Comando: m c)
Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Código de la tecla - Consulte p. 24
Reconocimiento [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Cuando el televisor se encuentre en el modo
de espera, solo podrá encenderse a través del
botón POWER del control remoto.
33
ENGESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
22. Luz de fondo (Comando: m g)
Para ajustar la luz de fondo de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato mín.: 00 a máx.: 64 (*transmitir por código
hexadecimal)
*Consulte Asignación de datos reales.
Reconocimiento [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
23. Ecualizador (Comando: j v)
Ajustar ecualizador.
Transmisión [j][v][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
Frecuencia
MSB LSB
Dato
7
6 5
Frecuencia
4 3 2 1
0
Paso
0 0 0 1er. Banda 0 0 0 0 0 0(decimal)
0 0 1 2da. Banda 0 0 0 0 1 1(decimal)
0 1 0 3ra. Banda ... ... ... ... ... ...
0 1 1 4ta. Banda 1 0 0 1 1 19(decimal)
1 0 0 5ta. Banda 1 0 1 0 0 20(decimal)
Reconocimiento [v][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Ejemplo) Para especificar el valor de la 5ta.
Banda (10 kHz) como +5:
Para especificar el valor de la 5ta banda como
+5, es necesario 100 en código binario, lo que
corresponde al 7mo, 6to y 5to bit. Para calcular
el valor, parta de 0 como base con un valor
mínimo de -10. Por lo tanto, el valor de +5 es
15 y esto equivale a 01111 en código binario.
Para consolidar estos valores y enviarlos como
comando, ingrese los dos dígitos binarios
juntos: 10001111. Esto equivale a 8F en código
hexadecimal. Introduzca jv 00 8F para usar
como comando.
34
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Tabla (sintonización de canales)
7
Imagen
principal/
secundaria
6
Canal
de dos
partes/
una parte
5
Utilizar
canal
físico
4
Reservado
3 2 1 0 Paso
0 Principal 0 Dos 0 Utilizar x 0 0 0 0 NTSC aéreo
1 Secundaria 1 Una 1 No utilizar x 0 0 0 1 NTSC cable
x 0 0 1 0 ATSC aéreo
x 0 0 1 1 ATSC cable_std
x 0 1 0 0 ATSC cable_hrc
x 0 1 0 1 ATSC cable_irc
x 0 1 1 0 ATSC cable_auto
x 0 1 1 1 Reservado
x x x x x ...
x 1 1 1 1 Reservado
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior
del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio
por si alguna vez necesita recurrir al servicio
técnico.
MODELO
SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG 32LY340C Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario