LG WD-1232RDSW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
F1213RDSW
WDM1306RDSW
P/No.: MFL51768170
www.lg.com
Favor de leer este manual cuidadosamente antes de utilizar su
lavadora y consérvelo para una referencia futura.
2
ndice
Í
Índice.........................................2
Características del producto...3
Advertencias
Instrucciones de seguridad importantes..4
Guarde estas instrucciones ..................4
Especificaciones ......................6
Instalación
Tornillos de transporte ..........................7
Desmontaje de los tornillos de
transporte..............................................7
Requisitos del lugar de instalación .......8
Colocando.............................................8
Conexión eléctrica ................................9
Conexión de la manguera de
suministro de agua..............................10
Instalación del desagüe ......................12
Ajuste de nivel.....................................13
Cuidados antes del lavado
Antes del primer lavado ......................14
Cuidados antes del lavado..................14
Cómo utilizar el detergente
Tabla de referencia de uso de
detergente...........................................15
Precaución a la hora de usar el
detergente...........................................15
Cómo añadir el suavizante de
tejidos
Guía para añadir el suavizante...........16
Cómo abrir/cerrar la puerta
Cómo abrir la puerta ...........................17
Cómo cerrar la puerta ........................17
Cómo utilizar la lavadora
Tabla de programa de lavado .............18
Panel de control ..................................19
Programa Adicional.............................26
Gracias por comprar la lavadora
totalmente automática LG.
Lea detenidamente el manual del
propietario. Proporciona instrucciones
sobre la instalación, el uso y
mantenimiento seguro.
Consérvelo para referencia futura.
Anote el modelo y los números de
serie de su lavadora.
Modelo Nº
Serie Nº
Fecha de compra
Cómo utilizar la lavadora
- Tiempo Diferido ................................26
- Limpieza de Tambor ........................26
- Bloqueo para niños...........................27
- Función de refrescar los calzados ....28
- Función de secar los calzados .........29
- Lavado de calzado............................30
- Pantalla de visualización ..................31
Mantenimiento
El filtro de entrada del agua ................32
El filtro de la bomba de drenaje ..........33
Método de limpieza.............................34
- El inyector de la circulación
del agua ............................................35
- Limpieza de su lavadora...................35
- Instrucciones de protección para
el invierno .........................................35
Guía para la resolución de fallas
Diagnóstico de problemas ..................36
Mensajes de error ...............................38
Términos de la garantía.........39
3
aracterísticas del producto
C
Sistema “Direct Drive”.
La avanzada tecnología del motor de corriente continua sin escobillas
mueve directamente el tambor, sin necesidad de transmisión ni poleas.
Circulación de Agua.
Se rocía la solución de detergente y agua sobre la carga repetidas veces.
La ropa se remoja más rápidamente y a la perfección durante el ciclo de
lavado. La espuma del detergente puede ser removida más fácilmente
por la regadera de agua durante el ciclo de enjuague. El sistema de
circulación de agua usa ambos, agua y detergente, con mayor eficiencia.
Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande.
El tambor inclinado y la abertura de puerta extra grande, hacen más fácil
la carga y descarga de la ropa.
Lavado con vapor y refresco
El lavado a vapor mejora la calidad del lavado con menor consumo
energía.
El ciclo de refresco reduce las arrugas de las prendas secas.
Diseño Free Up fácil de usar
Es muy útil para meter y sacar la colada con una puerta de posición alta
y puede almacenar los accesorios de manera ordenada.
Burbujas de Lavado.
Las burbujas de lavado mejoran el rendimiento del lavado y reduce el
daño a la ropa. Los chorros rocían y ayudan a mantener la ropa abajo
mejorando el rendimiento del lavado mientras mantiene el cuidado de la
tela.
Detección automática de Carga de lavado
Detecta automáticamente la carga y optimiza el tiempo de lavado.
Calentador Integrado.
El calentador interno calienta automáticamente el agua a la mejor
temperatura según el ciclo elegido.
Bloqueo para niños
El sistema de bloqueo para niños se debe utilizar para impedir que los
niños pulsen cualquier botón que podría cambiar el programa durante el
funcionamiento.
 
4
dvertencias
A
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de
provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se
dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
LEA TODAS LAS INSTRUCIONES Y EXPLICACIONES DE INSTALACION, ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
• Instálela o guárdela donde no quede expuesta a
temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar las especificaciones de este
aparato de cualquier manera.
• No debe intentar reparar la máquina usted mismo.
Las reparaciones efectuadas por personas
inexpertas o no cualificadas pueden provocar
lesiones y/o averías más graves en la máquina.
Mantenga la zona de debajo y de alrededor de sus
electrodomésticos libre de materiales inflamables tales
como hilachas, papeles, trapos, productos químicos, etc.
• El dispositivo no está destinado para ser usado por
niños pequeños o personas enfermas sin
supervisión. Evite que los niños jueguen en, con o
en el interior de este o cualquier otro dispositivo.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de que
este electrodoméstico sea utilizado por niños o éstos
anden cerca.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o
dentro de este electrodoméstico ni de ninguno otro.
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para que
se cuelguen de la misma o para que se arrastren
hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora
mientras ésta se encuentra en movimiento. Espere
hasta que el tambor se haya detenido por completo.
• El proceso del lavado puede producir el desgaste
interno de los tejidos.
• No lave o seque artículos que hayan sido limpiados,
lavados, puestos en remojo o manchados con
sustancias inflamables o explosivas (tales como
cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes,
disolventes de limpieza en seco, keroseno, etc.) que
pueden prenderse o explotar.
El aceite puede permanecer en el tambor tras un
ciclo completo, conllevando un riesgo de incendio
durante el secado. Por lo tanto, no cargue la
lavadora con prendas manchadas de aceite.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente las
instrucciones de lavado de la prenda del fabricante.
No cierre la puerta de la lavadora de un portazo o intente
forzar la puerta para abrirla, cuando ésta se encuentra
bloqueada. Esto podría causar daños a la lavadora.
Para minimizar la posibilidad de sufrir una descarga
eléctrica, desenchufe el electrodoméstico del
suministro de corriente o desconecte la lavadora en el
cuadro eléctrico de la casa o retirando el fusible o
desconectando el interruptor antes de intentar cualquier
tipo de operación de mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este
electrodoméstico si está estropeado, en mal
funcionamiento, parcialmente desmontado o tiene
piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye el
cable o enchufe dañado.
• Por favor, llame al Centro de atención al cliente si su
producto ha sido accidentalmente sumergido en
agua. Riesgo de descarga eléctrica e incendio.
• Conecte el dispositivo al suministro principal de agua
usando nuevas mangueras, las viejas no deben
reutilizarse.
• Para reducir el riesgo de daños personales, siga
todos los procedimientos de seguridad recomendados
por la industria incluyendo la utilización de guantes de
caña alta y gafas de seguridad.
• Si ignora las advertencias de seguridad de este
manual, podrían causarse daños materiales,
personales o la muerte.
• No empuje la puerta con fuerza excesiva, cuando
esté abierta. Podría hacer que vuelque la lavadora.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. Si se produce un fallo de funcionamiento o una avería, la conexión
a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas, proporcionando una ruta de menos resistencia para la
corriente eléctrica. El aparato dispone de un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe
con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma correctamente instalada y conectada a tierra que
cumpla los códigos y ordenanzas locales.
• No utilice un adaptador porque anulará el cable con conexión a tierra.
• Si no dispone de una toma adecuada, póngase en contacto con un electricista.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA : Una conexión incorrecta del conductor del equipo a tierra puede dar como resultado el
riesgo de descargas eléctricas. En caso de duda sobre la correcta conexión a tierra del aparato, consulte con
un electricista o especialista cualificado. No modifique el enchufe que incluye el aparato; si no encaja en la
toma eléctrica, solicite a un electricista la instalación de una toma adecuada.
5
dvertencias
A
Para minimizar el riesgo de fuego en una secadora prendida, lo siguiente
debe de ser observado:
• Artículos que han sido manchados o remojados en aceite de cocina, constituyen un
riesgo de fuego y no deben ser colocados en la secadora. Artículos con aceite pueden
incendiarse espontáneamente, especialmente cuando se exponen a fuentes de calor
como la secadora. Los artículos se calientan, causando una reacción de oxidación en
el aceite. La oxidación crea el calentamiento. Si el calentamiento no puede escapar, las
prendas pueden calentarse tanto como para incendiarse. Si es inevitable que las
prendas que contengan aceite o contaminadas por productos del cabello estén en la
secadora, deben ser lavadas previamente con agua caliente y detergente extra. Esto
reducirá, pero no eliminará el peligro. El ciclo de enfriamiento de la secadora debe
usarse para reducir la temperatura de las prendas. No deben removerse de la
secadora mientras estén calientes.
• Artículos que previamente hayan sido lavados o remojados en petróleo / gasolina,
solventes de limpieza, o cualquier otra sustancia inflamable, no deben ser puestos en
la secadora. Sustancias altamente inflamables son comúnmente usadas en ambientes
domésticos como acetona, alcohol, petróleo / gasolina, keroseno, removedores de
manchas(algunas marcas) tupertino, ceras y removedores de cera.
• Artículos que contengan hule espuma(también conocido como hule de látex) o texturas
de hule similares no deben ser secados con calor. Materiales de hule cuando están
calientes, pueden producir fuego por una combustión espontánea.
• Suavizantes de tela o productos similares no deben ser utilizados en la secadora para
eliminar los efectos de la electricidad al menos que esta práctica sea recomendada por
el fabricante del producto.
• Ropa interior que contenga metales no deben de ser puestos en la secadora. Los
metales pueden dañar el tambor de la secadora. Use la parrilla de secado para estos
artículos.
• Artículos de plástico como gorras de baño o baberos no deben ser colocados en la
secadora.
• Artículos con cubiertas de plástico, prendas con relleno de hule espuma, almohadas,
chanclas y tenis con hule espuma no deben ser colocados en la secadora.
6
specificaciones
E
Nombre : Lavadora de carga frontal
Fuente de alimentación : 220 V~, 60 Hz
Tamaño : 635 mm(An) x 743 mm(P) x 1122 mm(AI)
Peso del producto : 110 kg
Capacidad de lavado (Potencia nominal) : 13 kg (2200 W)
Capacidad de secado (Potencia nominal) : 8 kg (2200 W)
Velocidad de centrifugado : No Centrifugado / Muy bajo / Bajo / Medio / Alta / Muy alta
Consumo de agua : 150
l
Presión admisible del agua : 1.0-10.0 kgf/cm
2
(100-1000 kPa)
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de las
unidades
Accessorios
Tambor
Filtro de la bomba
de drenaje
Tapón de drenaje
Pedestal
Puerta
Patas de nivelación
Manguera de
drenaje
Panel de control
Tapón de la cubierta
inferior
Tornillos de transporte
Enchufe de toma de corriente
• Si el cable de alimentación se
daña, debe ser sustituido por el
fabricante o sus representantes de
servicio o una persona igualmente
calificada, con el fin de evitar
cualquier peligro.
Manguera de entrada
Cajón
Manguera de entrada (1EA) Llave de tuercas
7
nstalación
I
1. Para impedir los daños internos durante
el transporte, los 4 tornillos especiales
estarán bloqueados. Antes de hacer
funcionar la lavadora, quite los tornillos
junto con los tapones de caucho.
• Si no se quitan, estos pueden provocar
una fuerte vibración, ruido y un
funcionamiento defectuoso.
3. Quite los 4 tornillos junto con los
tapones de caucho retorciendo
ligeramente el tapón. Conserve los 4
tornillos y la llave de tuercas para uso
futuro.
• Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de
transporte.
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante el
transporte.
• Antes de utilizar la lavadora se deben quitar
todos los tornillos de embalaje y de
transporte.
Al desembalar la base, asegúrese de retirar
el soporte adicional de embalaje, situado en
la parte central del embalaje de la base
2. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
4. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados.
Tornillos de transporte
Instálela o guárdela donde no quede expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un
suelo con alfombras u otro elemento.
Instálela o guádela donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta al ambiente.
Lavadora compatible con todas las órdenes y códigos para su uso.
La base no debe ser obstruida por carpetas o tapetes cuando la lavadora sea instalada en piso
alfombrado. En países con áreas propensas a las plagas como cucarachas u otros insectos, tenga
particular cuidado en mantener el área y la lavadora, limpios en todo momento. Cualquier daño hecho
por cucarachas u otras plagas no será cubierto por la garantía.
Desmontaje de los tornillos de transporte
Lavadora
Embalaje de
la base
Soporte de
embalaje
8
nstalación
I
Nivel del suelo:
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1.5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
Espacio libre adicional:
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lado derecho e izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
Requisitos del lugar de instalación
Colocando
Instale la lavadora en un piso plano y fuerte.
Asegúrese que la circulación alrededor de la lavadora no sea impedida por carpetas, alfombras,
etc.
• Antes de colocar la lavadora sobre azulejo, aplique una cubierta en la parte inferior.
• No trate de corregir cualquier imperfección en el suelo con pedazos de madera o materiales
similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora al lado de la estufa, debe instalarse un aislador de
aluminio entre los 2 aparatos.
• La lavadora no debe instalarse en habitaciones donde la temperatura baje a 0°C.
• Asegúrese de instalar la lavadora donde sea accesible para un técnico en caso de averías.
• Con la lavadora instalada, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de transporte
suministrado, asegurándose que el electrodoméstico esté estable y quede un espacio de 20 mm
apróximadamente entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior de la encimera.
• Las instrucciones de instalación expone que la abertura no debe ser obstruida por una carpeta si
tiene una abertura de ventilación en la base.
Lavadora
Manguera de drenaje
Pila de la
colada
approx.
2cm
9
nstalación
I
1. No utilice una extensión o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes
de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Si el cordón de alimentación está dãnado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente
de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.
• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse por personal calificado. Las reparaciones
hechas por personas inexpertas pueden causar daños o serias consecuencias para su uso. Contacte
con su Centro de Servicio más cercano. No instale su lavadora en cuartos donde las temperaturas
bajo cero, o heladas puedan intervenir. Las mangueras congeladas pueden explotar. La confiabilidad
de la unidad electrónica puede variar dependiendo de las temperaturas bajo cero. Si compra su
lavadora en épocas de heladas: guarde la lavadora en un cuarto de temperatura ambiente antes de
comenzar a usarla.
Conexión eléctrica
Precauciones de los Cordones de Enchufes
En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea
dedicado sólo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese
electrodoméstico y no tiene salidas adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales de
circuitos). Verifique la página de las especificaciones en este manual de usuario para estar seguro.
No se debe sobrecargar la pared de las salidas de energía. Sobrecargar la pared de salida de
energía es peligroso, también lo es tener la pared de salida de energía suelta o dañada, cordones de
extensión, cordones deshilachados, o el aislamiento de cordones dañados o rajados. Cualquiera de
estas condiciones pueden resultar en un cortocircuito o un incendio. Periódicamente examine los
cordones de sus electrodomésticos, y si parece que están dañados o deteriorados, desconéctelos,
deje de usar el electrodoméstico, y reemplace el cordón con otro de la misma característica de un
servidor autorizado.
Proteger el enchufe y cordones de maltratos físicos o mecánicos, tales como ser doblados,
retorcidos, peñiscados, dañados con la puerta al cerrarla, o caminar por encima de los mismos.
Preste atención particular a los enchufes, en las paredes de salida de energía, y el punto de donde
el cordón sale del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Este producto no debe ser usado por niños o por personas con ciertas discapacidades sin supervisión.
Los niños deben ser supervisados para evitar el uso de este producto como un juguete.
PRECAUCIÓN
nstalación
I
10
1. Retire los tornillos de la placa adaptadora
de la junta y los 4 tornillos de sujeción del
adaptador.
2. Empuje el adaptador contra el extremo
del grifo, de forma que la junta de caucho
forme una conexión estanca.Apriete la
placa adaptadora de la junta y los 4
tornillos.
3. Empuje la tubería de suministro de agua
verticalmente hacia arriba de forma que
el anillo de caucho del interior de la
tubería se pueda adherir completamente
al grifo, y posteriormente, apriételo
atornillando hacia la derecha.
• La presión del suministro de agua debe estar entre 100 ~ 1000 kPa (1.0 ~ 10.0 kgf / cm
2
)
• No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
• Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000 kPa se debe instalar un dispositivo de
descompresión.
• Compruebe periódicamente el estado de la manguera y sustitúyala si es necesario.
Tipo A: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo con rosca
• Atornille el conector de la manguera en el
grifo de suministro de agua.
Conexión de la manguera de suministro de agua
Paso 1: Compruebe que la goma sella perfectamente la entrada de la manguera
Paso 2: Conecte la manguera a la conexión de agua
• Se suministran dos anillos con la
manguera de entrada de agua en el
conector de la válvula con el fin de evitar
fugas de agua.
Se utilizan para evitar fugas de agua.
Asegúrese de apretar con fuerza la
conexión a los grifos.
Conector superior
Empaguetadura
de goma
Placa
Manguera de
suministro
de agua
Tomillo
de fijación
Protector de
la manguera
Cierre de
caucho
Tipo B: Conexión de la manguera de tipo de tornillo a un grifo sin rosca
11
nstalación
I
1. Retire los tornillos de la placa adaptadora
de la junta y los 4 tornillos de sujeción del
adaptador.
2. Si el grifo es demasiado grande para que el
adaptador se ajuste bien, retire la placa guía.
3. Empuje el adaptador contra el extremo del
grifo, de forma que la junta de caucho forme
una conexión estanca. Apriete la placa
adaptadora de la junta y los 4 tornillos.
4. Deslice hacia abajo la placa pestillo del
conector, empuje la tubería interna contra
el adaptador, y libere la placa pestillo del
conector. Asegúrese de que el adaptador
encaja en su lugar.
Si tras finalizar la conexión hay un escape de agua del tubo, repita de nuevo los
mismos pasos. Utilice el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua.
En el caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, retire el anillo espaciador
antes de insertar el grifo en el adaptador.
Utilice el grifo horizontal
Grifo horizontal
Grifo de
extensión
Grifo en
escuadra
Tornillo de fijación
Placa guía
Placa de pasador
Tipo C: Conexión de la manguera de tipo de un toque a un grifo sin rosca
Paso 3: Conecte la manguera a la lavadora
• Asegúrese de que no hay retorcimiento en la
manguera y de que no está aplastada.
Si la lavadora tiene dos válvulas
• La manguera de entrada con el conector
rojo es para el grifo del agua caliente.
• Si la lavadora tiene dos válvulas, ahorrará
energía utilizando la válvula de agua caliente.
Después de conectar la manguera a
la conexión de agua, abra los grifos
para eliminar posibles substancias en
las mangueras.
Elimine la suciedad, arena y polvo en
los grifos o en las mangueras de
agua, permita que el agua se
desagüe en un cubo y compruebe la
temperatura del agua.
12
nstalación
I
Instalación del desagüe
• La manguera de desagüe no debería estar a
más de 1 m de altura del suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de desagüe
protegerá el suelo de dañarlo a causa de
escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera es muy
largo, por favor no llene la lavadora, podria
causar un ruido extraño.
• Cuando instale la manguera de desagüe,
asegúrela firmemente, procurando que no
se mueva atándola con una cuerda.
• Asegurando la instalación, el tubo del
desagüe protegerá el suelo de derrames de
agua.
Este equipo no está diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como
caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un período largo
de tiempo(por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del
lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya el conector.
Desconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden atrapados
dentro de la lavadora. El material para envolver puede causar sofocación en los niños.
Mantenga todo el material del empaque lejos de los niños.
Aprox. 100 cm
Aprox. 100 cm
Tubo de lavado
Manguera
Retenedor
Atadura
Correa
max. 100 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 105 cm
max. 100 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
min. 60 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 145 cm
13
nstalación
I
Suelos de madera
Suelos de hormigón (baldosas...)
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
No deje que las patas de la lavadora se mojen.
Si las patas se mojan, se puede producir un deslizamiento de la lavadora.
• Los suelos de madera son especialmente propensos a las vibraciones.
• Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque tapones de goma
debajo de cada pata, al menos con un grosor de 15 mm bajo la lavadora,
asegurados con tornillos por lo menos a 2 viguetas del piso.
• Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo es
más estable.
Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
Puede obtener los tapones de goma (n° de pieza 4620ER4002A) en el dpto. de repuestos de LG.
Importante!
• Una colocación y nivelación correcta de la lavadora garantiza un funcionamiento duradero,
regular y fiable.
• La lavadora debe estar completamente horizontal y permanecer fija en dicha posición.
• No debe oscilar hacia las esquinas cuando esté cargada.
• La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para suelos y
otros recubrimientos lubricantes.
Puede adquirirlos de su
proveedor de ferretería
Ajuste de nivel
1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y las
vibraciones excesivas.
Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólido y nivelado,
preferiblemente en la esquina de una habitación.
Vigas o pisos suspendidos pueden contribuir a la excesiva
vibración y a errores de balance.
2. Si el suelo no está nivelado, ajuste los pies de nivelación según sea
necesario (no introduzca trozos de madera, etc. debajo de los pies).
Asegúrese de que los cuatro pies estén estables y descansan sobre
el suelo y, a continuación, compruebe que el electrodoméstico está
perfectamente nivelado (utilice un nivel de burbuja de aire)
Después de ajustar las patas, apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes de la placa superior de la
lavadora, la máquina no se debe mover un centímetro arriba o abajo en
absoluto.
(Compruebe esto en dos direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa superior de la máquina en
diagonal, ajuste de nuevo las patas.
NOTA
Tapón de goma
Pata de
nivelación
Pata de
nivelación
14
uidados antes del lavado
C
Cuidados antes del lavado
Antes del primer lavado
Seleccione un ciclo(Algodón 60ºC, añada media carga de detergente) que permita lavar la unidad
sin ropas. Esto quitará residuos del tambor que haya tenido durante la fabricación.
• Verifique que todos los bolsillos estén vacíos.
Los artículos tales como clavos, horquillas,
cerillas, bolígrafos, monedas y llaves pueden
dañar tanto su lavadora como su ropa.
• Trate previamente la suciedad y las manchas
cepillando con un poco de detergente disuelto
en agua sobre las manchas como cuellos y
puños de camisas para quitar mejor la suciedad.
• Cierre las cremalleras, corchetes y cordones
para asegurarse de que estos artículos no se
enganchen en otras prendas.
• Compruebe los pliegues de la junta
flexible(gris) y quite cualquier artículo pequeño,
si hay cualquiera.
• Compruebe el interior del tambor y quite
cualquier artículo de dentro para el siguiente
ciclo de lavado.
• Quite cualquier prenda o artículo sobre la junta
flexible para prevenir daños tanto en su ropa
como en la junta.
1. Etiquetas de cuidados
Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su
prenda y cómo se debe lavar.
2. Clasificación
Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el
mismo ciclo de lavado. Los diferentes tejidos necesitan lavarse de diferentes formas, con
temperatura de agua y velocidad de diferente centrifugado. Separe siempre los colores oscuros
de los claros y blancos. Lávelos por separado, ya que se puede producir una transferencia de
colores e hilos, lo que provocará la decoloración del blanco, etc. Si es posible, no lave artículos
muy sucios con uno ligeramente sucio.
Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) Separe las prendas según la cantidad de suciedad.
Color (Blanco, Claro, Oscuro) Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
Hilachas (Productores o recolectores Lave por separado los productores de hilachas
de hilachas) los recolectores de hilachas.
3. Cuidados antes de la carga
Mezcle prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Cargue los artículos grandes en primer lugar.
Los artículos grandes no deben representar más de la mitad del total de la carga. No lave prendas por
separado. Esto puede provocar una carga desequilibrada. Añada uno o dos artículos similares.
15
ómo utilizar el detergente
C
Tabla de referencia de uso de detergente (para un ciclo de lavado estándar)
Tipo de detergente
Colada
Cantidad
0,8 kg o superior
Entre 6 - 8 kg
Entre 2 - 6 kg
2 kg o menos
35 g
20 g
* (Medida de detergente de alta concentración: 35 g)
Alrededor de 35 g
Alrededor de 30 g
Alrededor de 20 g
Alrededor de 10 g
Alrededor de 70 g
Alrededor de 50 g
Alrededor de 35 g
Alrededor de 20 g
Alrededor de 70 g
Alrededor de 50 g
Alrededor de 35 g
Alrededor de 20 g
Detergente de
alta concentración
Detergente exclusivo
para tambor de lavadora
Detergente
líquido
Precaución a la hora de usar el detergente
• Consulte la tabla de referencia de uso de detergente para añadir la cantidad adecuada de detergente en casa caso.
1) El tambor lava utilizando el método de la diferencia de altura, de modo que puede lavar la colada con 1/3 de la
cantidad de agua. Por lo tanto, a la hora de añadir el detergente, debe reducir la cantidad a 1/3 de lo que utilizaría
en una lavadora convencional.
2) A la hora de lavar ropa relativamente limpia, reduzca la cantidad de detergente. Cuanto más detergente use, más
cantidad de espuma se generará. Esto puede hacer que quede espuma incluso después del ciclo de aclarado.
3) Si la calidad del agua es buena (agua dulce), la capacidad de la lavadora y la cantidad de espuma generada
aumentará. Reduzca la cantidad de detergente.
• Las manchas en la ropa interior o la ropa de bebé (de algodón) suelen producirse a causa de sustancias sebáceas
o proteínicas. Por lo tanto, en lugar de aumentar la cantidad de detergente, será más efectivo lavar la ropa a mayor
temperatura y aumentar el número de ciclos de aclarado.
• Si usa detergente en exceso podrían darse los siguientes problemas.
1) El exceso de espuma puede aumentar el tiempo de aclarado y es posible que no pueda realizarse el ciclo normal
de aclarado.
2) Es posible que la espuma no se elimine por completo tras el ciclo de aclarado final.
• El detergente natural en polvo no se disuelve bien en el agua y puede bloquear el desagüe y causar fugas de agua
y otros problemas. Disuelva el detergente natural en polvo en agua templada antes de añadirlo a la lavadora.
• Si ha seleccionado el Prelavado, utilice menos de la mitad de la cantidad de detergente que utilizaría para el ciclo de
lavado principal. Y puesto que el tiempo del ciclo de abastecimiento de agua es corto, añada el detergente antes de
iniciar el ciclo de lavado.
• Si el depósito de detergente está húmedo, es posible que no se pueda agregar bien el detergente. Seque la
humedad del depósito de detergente para hacer el proceso más efectivo.
• El motivo por el que el agua parece blanca durante el desagüe es debido a las pequeñas burbujas generadas de la
rotación de alta velocidad de la hélice de la bomba mientras las pelusas, las zeolitas y el suavizante son evacuados.
Por lo tanto, que el agua parezca blanca no significa que el aclarado esté incompleto.
• A la hora de utilizar detergente líquido, asegúrese de añadirlo por debajo de la línea MAX (Máximo) del
compartimento de detergente líquido del depósito de detergente/suavizante.
• No deje detergente líquido en el contenedor de detergente durante un periodo largo de tiempo. El detergente líquido
se endurecerá y no se aplicará.
• A la hora de utilizar detergente general, se recomienda utilizar un detergente exclusivo para el tambor de la
lavadora, ya que de lo contrario podría generarse un exceso de espuma.
• Para detergente en pastillas, asegúrese de disolverlo antes de añadirlo a la lavadora.
NOTA
16
ómo añadir el suavizante de tejidos
C
Añada el detergente y el suavizante antes de iniciar el ciclo de lavado en su
compartimento correspondiente.
Guía para añadir el suavizante
• El suavizante se añade automáticamente durante el último ciclo de aclarado.
• Limite la cantidad de suavizante por debajo de la línea MAX.
(Si excede la línea de referencia, es posible que se añada directamente.)
• No deje el suavizante en el depósito de detergente durante más de dos días.
(El suavizante se endurecerá y es posible que no se añada automáticamente durante el ciclo
de lavado.)
• No utilice suavizante concentrado.
(El suavizante podría no añadirse correctamente.)
• Si hay agua en el compartimento del suavizante, extraiga el depósito y seque el agua antes de
añadir el suavizante.
• Puesto que el suavizante se añade en el aclarado final, el agua vaciada del último aclarado
podría tener un aspecto algo turbio.
Compartimento para
añadir detergente en
polvo durante el
lavado principal
Compartimento
para añadir
detergente
líquido
durante el
lavado principal
Compartimento para añadir
el suavizante
Compartimento
para añadir
detergente
en polvo para el
prelavado
Por debajo de la línea MAX
de suavizante
NOTA
ómo abrir/cerrar la puerta
C
17
Si la lavadora está en funcionamiento, o si el signo de puerta cerrada se muestra en la pantalla
no podrá abrir la puerta. No intente abrir la puerta a la fuerza. Si desea abrir la puerta, pulse el
botón y, una vez que desaparezca el signo de puerta cerrada, pulse el botón “Abrir puerta” para
abrir la puerta.
❿Cómo abrir la puerta
Al pulsar el botón Abrir puerta la puerta se
abrirá.
❿Cómo cerrar la puerta
Al empujar la parte central del lado derecho de
la puerta hasta el final, la puerta se cerrará.
• Si no hay demasiada colada o si la puerta no está cerrada por completo, el signo de puerta cerrada
no se activará.
• Si ve la señal de advertencia en la pantalla, cierre la puerta completamente y pulse el botón
“Inicio/Pausa”.
• El sonido que escuchará tras pulsar el botón “Inicio/Pausa” para iniciar el lavado, es el sonido de
bloqueo de la puerta, y es un sonido normal.
• El sonido que escuchará tras pulsar el botón “Inicio/Pausa” durante el curso del lavado, es el sonido
de la puerta desbloqueándose y es un sonido normal.
• En caso de que se produzca un corte de suministro eléctrico durante la operación, la puerta se abrirá
al cabo de un determinado periodo de tiempo (alrededor de 5 minutos).
(Un corte de suministro eléctrico durante el ciclo de secado o de centrifugado puede ser peligroso y
debe prestar especial atención.)
NOTA
• Introduzca la colada completamente en el interior del tambor (dentro de la goma).
• Una cantidad excesiva de colada podría dañar la lavadora y la colada.
• Procure que la mano no se le quede atrapada entre la puerta de la lavadora y la unidad.
Esto podría causar heridas.
PRECAUCIÓN
18
ómo utilizar la lavadora
C
Programas recomendados de acuerdo con el tipo de carga.
Algodón
Prendas de colores sólidos(camisas,
camisones, pijamas...) y algodón blanco
ligeramente sucio(ropa interior...)
Prelavado
,
Intensivo
,
Normal
,
Ligero
,
Lavado de calzados
,
No lavado
,
Vapor
,
Tiempo diferido
,
Secado
40˚C
(Fría, 30˚C,
60˚C)
Categoría
Categoría
Ropa de
Deporte
Normal
,
No lavado
,
Vapor
,
Tiempo diferido
Ropa de color
Este ciclo es adecuado para ropa poco
sucia. Utilice este ciclo para ahorrar
energía usando agua fría al tiempo que
garantiza una limpieza adecuada
Normal
,
No lavado
,
Tiempo diferido
,
Secado
30˚C
(Fría, 40˚C)
Lavado con
agua fría
Prelavado
,
Intensivo
,
Normal
,
Ligero
,
No lavado
,
Tiempo diferido
,
Secado
Fría
Normal
,
No lavado
,
Tiempo diferido
Normal
,
Ligero
,
No lavado
,
Tiempo diferido
Tiempo diferido
,
Secado
Normal
,
No lavado
,
Vapor
,
Tiempo diferido
,
Secado
40˚C
(Fría, 30˚C)
Edredones
Enjuague +
Centrifugado
Lavado rápido
Normal
,
No lavado
,
Vapor
,
Tiempo diferido
,
Secado
Prelavado, Intensivo,
Normal, No lavado, Vapor,
Tiempo diferido, Secado
Lavado
sanitario
Manchas
pesadas
Fría
(30˚C, 40˚C)
95˚C
60˚C
(40˚C)
Este ciclo es adecuado para prendas
deportivas como ropas para correr y jogging
Utilice este ciclo para lavar ropa multicolor
para que las prendas conserven su color
En este ciclo es posible lavar tejidos de
lana.(Se ruega usar detergente para
lavadoras de prendas de lana)
Este ciclo es adecuado para artículos
grandes como frazadas, almohadas,
fundas para sofás, etc.
Enjuague y centrifugado
Ropa poco sucia y carga pequeña
Ropa interior muy sucia, ropa de
trabajo, ropa de cama, etc
Para lavado de tejidos muy sucios
Carga
máxima
Opción
adicional
Temperatura
del agua
(Opcional)
Tipo de tejido
Programa
Nota : Es recomendado el detergente neutro.
El ciclo de lana gira suavemente el tambor y centrifuga lentamente para el cuidado de las prendas.
Tabla de programa de lavado
Refrescar con
vapor
Cuidado de
alergías
Algodón mezclado, camisa de vestir de
poliéster mezclado, blusas
(Es fácil planchar ropas arrugadas)
Este lavado elimina las fuentes de
alergia
Vapor
,
Tiempo diferido
Normal
,
No lavado
,
Vapor
,
Tiempo diferido
,
Secado
5 artículos
Menos de
5.0 kg
Menos de
5.0 kg
Menos de
3.0 kg
Menos de
3.0 kg
Menos de
5.0 kg
Menos de
5.0 kg
Menos de
4.0 kg
Tamaño de 1
extragrande
(9 tog)
El ciclo de lavado de lanas ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de productos Woolmark
lavables en lavadora siempre y cuando los productos sean lavados de acuerdo a las instrucciones
que aparecen en la etiqueta de la ropa y aquellas emitidas por el fabricante de esta lavadora M0806.
Lana
19
ómo utilizar la lavadora
C
• Para empezar pulse el botón
Encendido/Apagado ( ).
• Pulse el botón Inicio/Pausa ( ).
• Condición inicial
- Enjuague: 3 tiempos
- Temperatura del agua: 40°C
- Centrifugado: Alta
- Programa: Algodón
• Para empezar pulse el botón
Encendido/Apagado ( ).
• Seleccione las condiciones que desea
utilizar pulsando cada botón.
Para seleccionar cada condición, consulte las
páginas 20 a 31.
• Pulse el botón Inicio/Pausa ( ).
1. Al utilizar el ciclo de lavado
de las condiciones iniciales
2. Selección manual
Panel de control
20
ómo utilizar la lavadora
C
ProgramaEncendido/Apagado
• Pulse el botón Encendido/Apagado ( )
para encender y apagar la energía eléctrica.
• También se puede utilizar para cancelar la
función Tiempo Diferido.
• Cuando se pulsa el botón Encendido/
Apagado ( ), la lavadora está lista para el
programa Algodón. Y las otras condiciones
iniciales de la siguiente manera
• Por lo tanto, si desea avanzar por el ciclo de
lavado sin seleccionar el programa, sólo
tiene que pulsar el botón Inicio/Pausa ( )
y la lavadora continuará su funcionamiento.
Programa inicial
- Algodón / Enjuague :3 / 40°C / Alta
(1) Botón: Encendido/Apagado
(2) Dial: Programa
(3) Botón: Inicio/Pausa
(4) Botón: Lavado
(5) Bloqueo para niños
(6) Botón: Enjuague
(7) Botón: Centrifugado
(8) Botón: Limpieza de Tambor
(9) Botón: Temperatura
(10) Botón: Abrir Puerta
(11) Botón: Secado
(12) Botón: Tiempo Diferido
(13) Botón: Vapor
(14) Botón: Refrescar Calzado
(15) Botón: Secar calzados
• Están disponibles 9 programas de enjuague
con el tipo de ropa.
• La luz prenderá para indicar el programa
elegido.
• Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa ( ),
se selecciona automáticamente el programa
Algodón.
- Girando el dial del programa, se selecciona
en el orden de “Algodón – Ropa de Deporte –
Ropa de color – Lavado con agua fría – Lana
– Edredones – Enjuague + Centrifugado –
Refrescar con vapor – Cuidado de alergías –
Lavado rápido – Lavado sanitario –
Manchas pesadas”.
En relación con el tipo de carga para cada
programa, consulte la página 18.
1. Encendido/Apagado
2. Programa inicial
21
ómo utilizar la lavadora
C
Lavado
• Pulsando el botón Opción
se puede seleccionar la
función de opción.
NOTA:
En función del ciclo programado,
no todas las opciones podrán ser
seleccionadas.
Inicio/Pausa
• Este botón Inicio/Pausa se utiliza en los
ciclos de lavado y en otros o para hacer
una pausa en los ciclos.
• Si se necesita una parada temporal del
ciclo de lavado, pulse el botón
"Inicio/Pausa".
• Después de pulsar el botón de pausa, la
energía eléctrica se interrumpe
automáticamente 4 minutos más tarde.
Nota: La puerta no se abrirá antes de uno o
dos minutos cuando se seleccione
Pause, o sólo se abrirá al final del ciclo
de lavado.
1. Inicio
• Use esta opción para cargas que requieran
tratamiento previo. Añada 16 min. de
prelavado y drenaje.
- Cuando use la opción de Prelavado, no use
detergente líquido en el Compartimiento de
Lavado Principal. Use detergente en polvo en
el Lavado Principal.
1. Pre-Lavado
• Si la colada está muy sucia, la opción
“Intensivo” es efectiva.
• Seleccionando la opción de lavado intensivo,
el tiempo de lavado se extenderá
dependiendo del programa seleccionado.
• Para utilizar esta opción, seleccione la opción
“Intensivo” una vez antes de que comience el
programa de lavado.
2. Intensivo
• Utilice esta opción si desea utilizar sólo la
función de aclarado o de centrifugado.
6. No lavado
• Esta opción se selecciona automáticamente
para todos los cursos de lavado excepto en el
de Rinse+Spin (Aclarado y Centrifugado)
3. Normal
• Este ciclo es adecuado para ropa poco sucia.
4. Ligero
• Utilice esta opción para lavar zapatillas de
estar por casa o zapatos.
Dependiendo de las condiciones de uso,
no puede ser operado el vapor.
5. Lavado de calzados
2. Pausa
22
Centrifugado
• La velocidad de Centrifugado está
disponible, según el programa, de la
siguiente forma:
- Algodón, Ropa de color, Lavado con
agua fría, Cuidado de alergías,
Lavado rápido, Lavado sanitario,
Manchas pesadas
Muy Alta – Alta- Medio- Bajo – Muy Bajo –
No Centrifugado
- Enjuague + Centrifugado
Muy Alta - Alta- Medio- Bajo - Muy Bajo
- Ropa de Deporte
Muy Bajo - No Centrifugado
- Lana
Bajo - Muy Bajo - No Centrifugado
- Edredones
Medio - Bajo -Muy Bajo - No Centrifugado
• Pulsando el botón Centrifugado, puede
escoger la velocidad de funcionamiento
para dicha función.
• Si selecciona la opción “No Centrifugado”,
la Lavadora se detiene, después de la
descarga, tras la última vuelta.
El juego indicador de luz se iluminará para la
identificación.
1. Selección de Centrifugado
2. No Centrifugado
ómo utilizar la lavadora
C
Enjuague
• Presionando el botón de enjuague, puede
ser seleccionado el tipo de enjuague.
• Los Edredones tienen 4 cíclos de enjuague
• La función de Ropa de Deporte y Ropa de
color, el Lavado con agua fría, la Lana, el
Lavado sanitario, la Manchas pesadas
tienen 3 cíclos de enjuague
• El Algodón, Lavado rápido tienen 2 cíclos
de enjuague
Enjuague + Centrifugado tiene un cíclo de
enjuague
El juego indicador de luz se iluminará para la
identificación.
23
ómo utilizar la lavadora
C
Temperatura del agua
• Pulsando el botón Temp., podrá
seleccionar la temperatura del agua.
• La temperatura del agua puede
seleccionarse, según el programa, como
se muestra a continuación:
- Algodón
40°C – Fría – 30°C – 60°C
- Ropa de color
30°C – Fría – 40°C
- Lavado con agua fría
Fría
- Lana
40°C – Fría – 30°C
- Edredones
Fría – 30°C – 40°C
- Lavado sanitario
95°C
- Manchas pesadas
60°C – 40°C
El juego indicador de la temperatura deseada
se iluminará para la identificación.
Para obtener información más detallada,
consulte la página 18.
Vapor
• Para ropa con manchas difíciles, ropa
interior o ropa de bebé.
• El lavado de vapor es adecuado para lavar
prendas de Algodón, Refrescar con
vapor, Cuidado de alergías, Ropa de
Deporte, Lavado rápido, Lavado
sanitario, Manchas pesadas.
• Esta opción realiza un lavado óptimo
utilizando poca energía y con un bajo
consumo de agua.
• No utilice esta opción para lavar prendas
delicadas como lana, seda y ropa que se
decolore con facilidad.
NOTA:
- La función de vapor concentrado es muy
eficiente. No debería verse agua durante el
proceso de lavado con lavado de vapor.
- Es posible que no vea la salida de vapor
claramente por la puerta; sin embargo, la
lavadora estará introduciendo grandes
cantidades de vapor en el interior.
- Durante el funcionamiento del vapor, es
posible que escuche el sonido de la
inyección de vapor. No se trata de ninguna
avería.
PRECAUCIÓN
No meta la mano en la lavadora durante el
ciclo. El vapor prodría producirle graves
quemaduras.
!
24
ómo utilizar la lavadora
C
• No cargue más de lo que muestra el
indicador de máxima carga de Secado. Las
prendas deben poder girar libremente.
• Este proceso automático de Lavado y
Secado puede seleccionarse fácilmente.
• Para obtener un Secado uniforme,
asegúrese de que todas las prendas de la
colada poseen tamaño y composición
similares.
• Haciendo girar el dial, puede seleccionar:
Normal Más 60 90 120
150 Baja temp Plancha.
• Utilice sus ciclos automáticos para Secado
de la mayoría de los tipos de colada. Los
sensores electrónicos miden la temperatura
de la salida para aumentar o reducir la
temperatura del Secado y así obtener un
tiempo de reacción más rápido y un control
de temperatura.
• Ciclo de Secado automático recomendado
por tipo de colada.
a) Para Sintéticos: Baja Temp.
b) Si desea Semihúmedo la colada : Plancha.
c) Para algodón: Normal.
d) Para pañales lavables: Más.
NOTA: existe una diferencia entre el tiempo de
Secado estimado en el modo automático y el
real. El tipo de tejido, el tamaño de la carga y
el nivel de Secado seleccionado afectan al
tiempo de Secado.
* Los pesos de colada estándar muestran la
cantidad de prendas a introducir en la
Lavadora.
Secado
NOTA
La máxima capacidad de Secado de
este modelo es de 8 kg. Cuando
carga, se ruega usar el indicador de
máxima capacidad de secado de
detrás de la puerta como se muestra
abajo.
1. Guía de Secado automático
Tipo de
prendas
Tipo de
prendas
Peso
unitario
Peso
unitario
Pañales
200g 300g95g
Camiseta
de manga
larga
Camisas
Vaqueros
Pijamas
500g 600g50g
Ropa
interior
25
ómo utilizar la lavadora
C
• Girando el botón Secado, puede seleccionar el
tiempo de Secado.
• El ciclo de Secado puede durar hasta 150
minutos. Al seleccionar Sólo Secado, el ciclo de
Secado comenzará tras terminar el Centrifugado,
a menos que esta función se anule.
• Estos tiempos de Secado son una orientación
para ayudarle en el ajuste de su Secadora
cuando utilice el modo de Secado manual. Los
tiempos de Secado pueden variar notablemente
según la humedad, la temperatura ambiente y el
tipo de tejido, por lo que su propia experiencia
será su mejor guía.
- No someta prendas de lana al ciclo de
Secado. Dispóngalas manteniendo su forma
natural y séquelas en plano.
- Algunos tejidos y prendas de punto pueden
encoger más o menos, dependiendo de su
calidad.
- Estire siempre este tipo de prendas de
forma inmediata tras su Secado.
Prendas de lana
- No seque prendas compuestas en su totalidad
o que contengan goma o plásticos como:
a) delantales, baberos, fundas de silla
b) cortinas y manteles
c) alfombrillas de baño
Goma y plásticos
- No seque prendas compuestas por fibra de
vidrio en su Secadora. Las partículas de vidrio
residuales en la Secadora podrían adherirse a
las prendas que introduzca la próxima vez que
utilice la Secadora e irritar su piel.
Fibra de vidrio
- Revise siempre las instrucciones dadas por
el fabricante.
Prendas de fibra o piel
- Revise siempre las instrucciones dadas por
el fabricante.
Ropa infantil y camisones
- No sobrecargue su Secadora.
- Saque las prendas de Semihúmedo
permanente en cuanto acabe la Secadora
para reducir la formación de arrugas.
Semihúmedo permanente y
sintéticos
2. Guía de tiempos de Secado manual
• Una vez completado el ciclo de Secado,
aparecerá en la pantalla de visualización
" "
3. Finalización del Secado
26
ómo utilizar la lavadora
C
Tiempo Diferido
Preparación del lavado antes de comenzar
"Tiempo Diferido"
- Abra el grifo del agua
- Cargue la ropa y cierre la puerta
- Coloque el detergente y el suavizante en el
cajón.
• Cómo ajustar "Tiempo Diferido"
- Pulse el botón Encendido/Apagado ( ).
- Gire el dial de Programa para seleccionar
el programa que necesite.
- Pulse el botón Tiempo Diferido y ajuste el
tiempo deseado.
- Pulse el botón Inicio/Pausa ( ).
• Si se pulsa el botón Tiempo Diferido,
aparece "3:00". El tiempo retardado máximo
es 19:00 horas y el tiempo mínimo es 3:00
horas.
• Con cada pulsación de botón el tiempo de
retardo adelanta en una hora.
• Para cancelar el retardo de tiempo, pulse el
botón Encendido/Apagado ( ).
Tiempo Diferido es 'tiempo previsto' desde
el presente hasta la finalización del ciclo de
lavado o proceso seleccionado (Lavado,
Enjuague, Centrifugado.)
• De acuerdo con la condición del suministro de
agua y la temperatura, el tiempo retardado y el
tiempo de lavado real pueden variar.
Limpieza de Tambor
1. Pulse el botón Encendido/Apagado.
• Cierre la puerta.
• Añada el detergente o el detergente
antibacterias al contenedor.
• Añada la lejía en el compartimento de
detergente líquido o lejía en polvo en el
compartimento del detergente para el
lavado principal.
2. Pulse simultáneamente los botones de
spin y temp. (centrifugado y temperatura).
• El curso de lavado “Limpieza del tambor”
se iniciará y el resto de los botones
quedarán bloqueados.
3. Pulse el botón “Inicio/Pausa”.
• La puerta se bloqueará y la lavadora
procederá con la limpieza del tambor.
• No añada más cantidad de lejía que la
designada. Si añade demasiada lejía, esto
podría causar problemas a la lavadora.
Detergente en polvo
o lejía.
54 g
Blanquedor en
polvo/detergente
Blanquedor
líquido/
detergente
• Si añade más detergente o lejía
de lo que indica la línea de
referencia, éstos podrían
añadirse directamente a la
colada.
Línea de
referencia de
detergente
Líquido/
lejía (MAX)
Detergente líquido o lejía
54 ml
Utilice esta función para desinfectar el
tambor, para eliminar cualquier posible
bacteria y para mantener limpio el tambor.
27
ómo utilizar la lavadora
C
Función de notificación de limpieza Auto
Tub [ ]
• Al encender la lavadora si aparece este
signo, significa que necesita limpiar el
tambor. Pulse simultáneamente los
botones Centrifudao y Temp para limpiar el
tambor.
• SI desea proceder a realizar un ciclo de
lavado normal y no la limpieza del tambor,
gire el dial de selección de programa o
pulse el botón del programa y del ciclo que
desee realizar.
• Si no procede con la función de Limpieza
del tambor, este mensaje aparecerá en el
panel de control cada 30 minutos.
• Si procede con la limpieza del tambor, el
mensaje no volverá a aparecer hasta la
siguiente vez que éste necesite ser
limpiado.
• Aunque esto puede variar según la
frecuencia de uso de la lavadora, la
notificación de limpieza automática del
tambor suele aparecer una vez cada 1 ó 2
meses.
NOTA
Bloqueo para niños
Use esta opción para prevenir el uso del
lavado no deseado o mantener los cíclos ya
programados sin que cambien mientras la
lavadora esté trabajando.
• El Bloqueo para niños se puede ajustar
pulsando simultáneamente el botón
Lavado y el botón Enjuague.
(Durante tres segundos)
• Cuando el seguro de niños esta activado, el
indicador del seguro de niños aparecerá y
todos los botones estarán bloqueados
excepto el botón de apagar/encender pulse
simultáneamente otra vez los botones
Lavado y el botón Enjuague.
(Durante tres segundos)
• Si desea modificar el programa cuando está
activo el Bloqueo para niños,
1.Pulse a la vez los botones Lavado y
Enjuague. (Durante tres segundos)
2.Pulse el botón Inicio/Pausa.
3.Cambie el programa deseado y pulse el
botón Inicio/Pausa.
• El seguro de niños dura hasta terminar el
cíclo. Si quiere desactivar esta función,
presione y mantenga durante 3 segundos el
botón de Lavado/Enjuague.
Mude para
o programa o
que pretende
ómo utilizar la lavadora
C
28
Función de refrescar los calzados
Mascotas Cereales y alimentos Productos químicos
<Sustancias inflamables,
como pintura, etc.>
<Cereales, verduras y otros
alimentos>
<Animales como perros,
gatos, etc.>
1. Pulse el botón
Encendido/Apagado
• Abra el cajón inferior e inserte el calzado en
el lugar designado.
2. Refrescar calzados
3. Pulse el botón Inicio/Pausa
• El programa de refrescar calzados se
iniciará.
• No utilice la función Refrescar calzados
para tratar botas altas o botines hasta el
talón porque el proceso no puede realizarse
con calzado alta.
• No utilice esta función para secar mascotas,
como perros, comida, cereales o verduras.
• Para un saneado efectivo, coloque el
calzado en el lugar designado dentro del
cajón.
• Cuando desinfecte el calzado, ventile la
habitación, ya que éste pordría generar
olores.
• El calzado con fuerte olor a pies puede
generar un fuerte olor durante el proceso de
tratado. Por lo tanto, lave el calzado antes
de proceder con la función Refrescar
calzados.
* Secado completo
• El mensaje El refrescar calzados se ha
completado aparecerá en la pantalla tras
emitirse un sonido de fin de lavado.
• El mensaje El refrescar calzados se ha
completado desaparecerá al cabo de 15
segundos.
Utilice esta función cuando necesite desinfectar
su calzado o para eliminar la humedad de éste.
PRECAUCIÓN
• No añada detergentes ni suavizantes.
• Introduzca un único par de zapatos.
!
PRECAUCIÓN
• Objetos que no debe introducir en el cajón
interior.
!
NOTA
Pulse y seleccione el botón Refrescar calzados.
- Pulse el botón Refrescar calzados para
seleccionar el tiempo de funcionamiento
que desee.
- El ajuste inicial es de 2 horas.
(El mínimo es de 1 hora para 1 ciclo)
- Cierre el cajón.
29
ómo utilizar la lavadora
C
1. Pulse el botón
Encendido/Apagado
• Abra el cajón inferior e inserte los zapatos
en el lugar designado.
Función de secar los calzado
Coloque los zapatos en el lugar correcto y
séquelos. (1 par)
• Introduzca los zapatos con la punta hacia la
parte interior.
Separe las plantillas y
los cordones para
secarlos.
Coloque los zapatos boca
arriba y elimine cualquier
posible agua acumulada
en el interior antes de
proceder a secarlos.
2. Secado de calzado
Pulse y seleccione el botón Secado de calzado.
- Pulse el botón Secado de calzado para
seleccionar el tiempo de secado que desee.
- El tiempo inicial por defecto es de 3 horas.
(Para 1 ciclo se puede seleccionar un
tiempo mínimo de 2 horas y máximo de 4)
- Cierre el cajón.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa
• El programa de secado de calzado comenzará.
• No utilice la función Secado de calzado para
secar botas altas o botines, hasta el talón porque
el proceso no puede realizarse con calzado alta.
• No utilice esta función para secar mascotas,
como perros, comida, cereales o verduras.
• La función Secado de calzado es más efectiva
si se elimina el agua acumulada volcando el
calzado hacia arriba después de lavarlo.
• Si no puede eliminar el agua por completo, lo
ideal es que mantenga el calzado con la punta
hacia arriba (durante 5-10 minutos) o que
sacuda el exceso de humedad para eliminar
parcialmente la humedad antes de proceder
con el secado.
• En el caso de calzado con plantillas y cordones,
extráigalos para que el secado sea más efectivo.
• Para un secado óptimo, coloque el calzado en
el lugar designado en el interior del cajón.
A la hora de secar el calzado, ventile la habitación,
ya que el calzado podría generar olor.
• Es posible que el calzado grueso o muy
húmedo no se seque bien. En este caso, añada
más tiempo una vez que el proceso de secado
se haya completado si fuera necesario.
* Secado completo.
• El mensaje El secado del calzado se ha
completado aparecerá en la pantalla tras
emitirse un sonido de fin de secado.
• El mensaje El secado del calzado se ha
completado desaparecerá al cabo de 15
segundos.
Utilice esta función cuando quiera secar
calzado húmedo.
PRECAUCIÓN
• No añada detergentes ni suavizantes.
• Introduzca un único par de zapatos.
!
PRECAUCIÓN
• Para secar bien el calzado
!
NOTA
ómo utilizar la lavadora
C
30
Lavado de calzado
3. Pulse el botón Inicio/Pausa
• La puerta se bloqueará y el agua empezará
a inundar el tambor para iniciar el programa
de lavado.
2. Pulse el botón Lavado para
seleccionar Limpieza de calzado.
• Si selecciona la función del lavado de los
calzados, el botón de lavado de los
calzados se prenderá.
• Si no pulsa el botón durante 3 segundos, la
pantalla volverá al menú anterior.
• Añada la cantidad adecuada de detergente
según la cantidad de colada a lavar. Si
añade demasiado detergente, el tiempo de
lavado podría alargarse o el ciclo de
aclarado podría no realizarse
correctamente.
• El calado puede pasar de un lado a otro
durante el ciclo de centrifugado, alargando
el tiempo de centrifugado.
• Se recomienda introducir un único par de
zapatos con la colada.
(Puede lavar hasta un máximo de 6 pares
de zapatos a la vez.)
• Para calzado con cordones, suelte los
cordones o lave los cordones y las plantillas
por separado.
• Retire las partículas extrañas de los zapatos
en la medida de lo posible antes de
proceder a lavarlos. Estas podrían causar
problemas a la lavadora.
• Limpie el tambor después de lavar calzado
y elimine las partículas extrañas que hayan
podido quedarse en el interior con un paño
limpio después del lavado.
• El calzado con accesorios de metal podría
resultar dañado.
• Dependiendo del material con el que estén
confeccionados, algunos zapatos no
pueden lavarse en la lavadora.
Utilice esta función cuando desee lavar
zapatillas de estar por casa o zapatos.
PRECAUCIÓN
• Lave las plantillas y los cordones por
separado en una bolsa de red para lavadora.
Esto evitará que se pierdan los cordones.
!
NOTA
1. Pulse el botón
Encendido/Apagado
• Introduzca la colada en la lavadora y cierre
la puerta.
• Consulte la página 15 para poner la
cantidad adecuada de detergente.
31
ómo utilizar la lavadora
C
Pantalla de visualización
• Al seleccionar el bloqueo infantil, se
enciende el indicador luminoso “ ”.
• Al seleccionar la función de Reserva,
muestra el tiempo restante para que finalice
el programa seleccionado.
1. Visualización de funciones
especiales
• Si la Lavadora experimentase un fallo
durante su funcionamiento, se visualizará el
indicador de error asociado.
“ ” : error de detección de la presión de
agua.
“ ” : problema por saturación de agua.
“ ” : la puerta no está cerrada.
“ ” : sobrecarga en el motor.
“ ” : problema en la entrada de agua.
“ ” : problema de descarga de agua.
“ ” : carga desequilibrada.
“ ” : problema en la temperatura del
agua.
“ ” : problema en el calentador de
Secado o en el termostato.
Si apareciesen estos mensajes de error, consulte
la página 38 de la guía de solución de problemas
y siga las indicaciones.
2. Visualización de
autodiagnóstico
• Al completarse el ciclo de Lavado,
aparecerá el mensaje “ ” en la pantalla
de visualización.
3. Finalización del Lavado
• Durante el ciclo de Lavado, se visualizará el
tiempo restante de Lavado.
• Programa recomendados por el fabricante.
- Refrescar con vapor: alrededor de 25 minutos.
- Cuidado de alergías:
alrededor de 1 hora y 42 minutos.
- Algodón: alrededor de 2 horas y 43 minutos.
- Manchas pesadas:
alrededor de 1 hora y 59 minutos.
- Lavado sanitario:
alrededor de 1 hora y 59 minutos.
- Lavado rápido: alrededor de 49 minutos.
- Enjuague + Centrifugado:
alrededor de 18 minutos.
- Edredones: alrededor de 1 hora y 30 minutos.
- Lana: alrededor de 52 minutos.
- Lavado con agua fría:
alrededor de 1 hora y 32 minutos.
- Ropa de color:
alrededor de 1 hora y 7 minutos.
- Ropa de Deportes:
alrededor de 1 hora y 12 minutos.
• El tiempo de Lavado puede variar según la
cantidad de colada, la presión y la temperatura
del agua y de otros factores del Lavado.
• Si se detecta una carga desequilibrada o se
pone en funcionamiento el programa de
eliminación de espuma, el tiempo de Lavado
se ampliará. (El incremento de tiempo máximo
es de 45 minutos.)
4. Tiempo restante
32
antenimiento
M
El filtro de entrada del agua
- El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón
del detergente.
- Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua
se puede obstruir.
Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando.
Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que
quedan en la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia
de color y olores.
Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación
eléctrica para evitar riesgos de descarga eléctrica.
Cuando ya no utilice la lavadora, desconecte los cables principales y quite el conector.
Desconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden
atrapados dentro de la lavadora.
1. Cierre el grifo del agua.
2. Desatornille la manguera de entrada
del agua.
3. Limpie el filtro utilizando un cepillo
de cerdas duras.
4. Apriete la manguera de entrada.
33
antenimiento
M
El filtro de la bomba de drenaje
El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la coladera.
Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un funcionamiento
uniforme de su máquina.
PRECAUCIÓN Primero utilice la Manguera de drenaje y después abra la bomba para
eliminar aquello que pueda haberla detenido.
Permita que el agua se enfríe antes de limpiar el drenaje, permitiendo un drenado de
emergencia o abriendo la puerta en una emergencia.
!
1. Abra el tapón de la cubierta inferior (󲾩)
utilizando una moneda. Gire el tapón de drenaje
(󲾪) para sacar la manguera.
2. Desconecte el tapón de drenaje (󲾪) dejando que
el agua fluya hacia fuera. En este momento
utilice un recipiente para impedir que el agua
caiga al suelo. Si ya no sale agua, gire el filtro de
la bomba (󲾫) a la izquierda hasta abrirlo
totalmente.
3. Saque cualquier material extraño del filtro de la
bomba (󲾫).
4. Después de la limpieza, gire el filtro de la bomba
(󲾫) en el sentido de las agujas del reloj e inserte
el tapón de drenaje (󲾪) en su lugar original.
Cierre el tapón de la cubierta inferior.
3
2
1
34
antenimiento
M
Método de limpieza
Para limpiar el compartimento del detergente, levante el depósito
ligeramente y tire de él.
Levante el recipiente de
detergente ligeramente
y retírelo.
• No introduzca agua en la lavadora con una manguera. Esto podría causar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Si la humedad del interior del tambor no se elimina tras el uso, podría provocar olores y
manchas (moho). Deje la puerta abierta hasta que la humedad del tambor se haya secado
tras utilizar la lavadora.
1
Para limpiar el filtro de circulación de agua
• Abra la puerta de la lavadora y elimine cualquier
partícula extraña que pueda haber en la parte
superior central del filtro de circulación de agua de
la goma.
• La presencia de partículas extrañas en el filtro de
circulación de agua podría hacer que el agua no
circulase correctamente.
Para limpiar el interior del tambor
• Utilice el programa Limpieza del tambor para limpiar el interior.
Es bueno limpiar el
depósito del detergente
semanalmente para
obtener un lavado óptimo.
3
Limpie el depósito de detergente y el
área donde esté instalado el
contenedor utilizando un cepillo de
dientes, y reinserte el depósito.
2
NOTA
PRECAUCIÓN
• Compruebe siempre que deja la puerta abierta.
• Evite que los niños se metan en el tambor. Podrían resultar heridos o morir asfixiados.
• Evite que las mascotas, como los perros, entren en la lavadora. Podrían resultar
heridas o morir asfixiadas.
!
35
antenimiento
M
El inyector de la circulación del agua
• Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando.
Limpieza de su lavadora
1. Exterior
El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil.
La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente
doméstico no abrasivo neutro.
Seque inmediatamente cualquier agua que se derrame. Límpiela con un trapo húmedo.
Procure no dañar la superficie con objetos afilados.
IMPORTANTE: No utilice alcohol etílico, diluyentes ni productos similares.
2. Interior
Seque la parte que rodea el hueco de la puerta, la junta flexible y la puerta de cristal.
Estas áreas deben estar siempre limpias para asegurar un sellado hermético.
Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo utilizando agua caliente.
Repita el proceso si es necesario.
Instrucciones de protección para el invierno
Si la lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelación o se
traslada a temperaturas de congelación, siga estas instrucciones de protección para el
invierno, con el fin de evitar daños en la lavadora.
1. Cierre el grifo de suministro de agua.
2. Desconecte las mangueras del suministro de agua y vacíe el agua de las mangueras.
3. Enchufe el cable eléctrico en una toma eléctrica correctamente puesta a tierra.
4. Añada 3,8 l de anticongelante no tóxico de caravanas pequeñas para vaciar el tambor
de la lavadora. Cierre la puerta.
5. Ajuste el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 min para
vaciar todo el agua.
No se expulsará todo el anticongelante.
6. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica, seque el interior del tambor y cierre la
puerta.
7. Retire el contenedor de los compartimientos del Dispensador. Drene el agua que haya
en los compartimientos y seque los compartimientos.
8. Guarde la lavadora en posición derecha.
9. Para quitar el anticongelante de la lavadora después de su almacenaje, haga funcionar
la lavadora en vacío a través de un ciclo completo utilizando detergente. No añada
carga de lavado.
NOTA
Quite los depósitos de agua dura utilizando solamente limpiadores etiquetados
como seguros para la lavadora.
36
Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y
diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada.
Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe
los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
uía para la resolución de fallas
G
Diagnóstico de Problemas
Síntoma Posible causa Solución
Ruido de traqueteo y
chirridos
Sonido retumbante
Ruido de vibraciones
Fugas de agua
Exceso de agua
jabonosa
No entra agua en la
lavadora o entra
despacio
El agua de la lavadora
no se vacía o se vacía
lentamente.
• Puede haber objetos extraños tales
como monedas o clips en el tambor
o en la bomba.
• Las cargas de lavado pesadas
pueden producir un sonido
retumbante. Esto generalmente es
normal.
• Ha quitado todos los tornillos de
transporte y el embalaje?
• Carga de lavado distribuida de
manera no uniforme en el tambor.
• Descansan firmemente todos los
pies en el suelo?
• La conexión de la manguera de
llenado está floja en el grifo o en la
lavadora.
• Las tuberías de desagüe de la casa
están obstruidas.
• El suministro de agua no es
adecuado en la zona.
• El grifo de suministro del agua no
está completamente abierto.
• La manguera de entrada del agua
está retorcida
• El filtro de la manguera de entrada
está obstruido.
• La manguera de drenaje está
retorcida u obstruida.
• El filtro de drenaje está obstruido.
Pare la lavadora y revise el tambor y el filtro
de drenaje.
Si continua el ruido después de arrancar de
nuevo la lavadora, llame a su agente de
servicio autorizado.
Si el sonido continúa, la lavadora
probablemente está desequilibrada. Párela y
distribuya la carga de lavado.
Si no se han quitado durante la instalación.
Véase la sección sobre la instalación para
quitar los tornillos de transporte.
Pare la lavadora y redistribuya la carga de
lavado.
Ajuste las patas.
Asegúrese que las cuatro patas estén en
firme contacto con el suelo, mientras que la
lavadora está en ciclo de giro con la carga.
Compruebe y apriete las conexiones de la
manguera.
Desobstruya la tubería de drenaje. Póngase
en contacto con un fontanero si es necesario.
Demasiado detergente o detergente
inapropiado? La formación de espuma puede
provocar fugas de agua.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Grifo completamente abierto.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
37
uía para la resolución de fallas
G
Síntoma Posible causa Solución
La lavadora no
arranca
La lavadora no
centrifuga
La puerta no se abre
El mensaje “6 min
restantes” está
bloqueado en
pantalla.
Retardo del tiempo
de ciclo de lavado
Problema en el
secado
• El cable de alimentación eléctrica
quizás no esté enchufado o la
conexión puede estar floja.
• Fusible de la casa fundido, disyuntor
disparado o se ha producido un
corte en el suministro eléctrico.
• El grifo del suministro del agua no
está abierto.
Compruebe que la puerta está
firmemente cerrada.
• Esta lavadora comprueba las
condiciones de las prendas durante
6 minutos restantes para evaluar si
están secas o no. Si las prendas no
están secas, la lavadora secará
durante 30 minutos más.
El mensaje '6 min' comenzará de
nuevo la cuenta atrás después de
esos 30 minutos.
• La lavadora no seca.
Asegúrese de que el enchufe ajusta
correctamente en la toma de corriente.
Reinicie el disyuntor o sustituya el fusible. No
aumente la capacidad del fusible. Si el
problema es una sobrecarga del circuito,
haga que lo corrija un electricista calificado.
Abra el grifo de suministro del agua.
Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa.
Después de pulsar el botón Inicio/Pausa,
puede pasar cierto tiempo antes de que la
lavadora comience el centrifugado. La puerta
se debe bloquear antes para que se pueda
conseguir el centrifugado.
Si la lavadora está encendida, la puerta no se
puede abrir por cuestiones de seguridad.
Espere uno o dos minutos antes de abrir la
puerta para dar tiempo al mecanismo de
bloqueo eléctrico a liberarse.
Compruebe el peso de las prendas.
El peso de las prendas debe ser inferior a 6
kg
Si se detecta un desequilibrio o si funciona el
programa de eliminación de agua jabonosa,
el tiempo de lavado aumentará por encima
del tiempo previsto.
No sobrecargue la lavadora.
Verifique que la lavadora esté drenando el
agua adecuadamente extrayendo la cantidad
adecuada de agua de la ropa.
La carga de ropa es muy pequeña para que
el secado ocurra correctamente.
Añada algunas toallas.
38
Síntoma Posible causa Solución
• El suministro de agua local no es suficiente.
• Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
• La manguera(s) de entrada de agua está doblada.
• El filtro de la manguera(s) de entrada está obstruido.
• La manguera de descarga de agua está aplastada o
doblada.
• El filtro de drenaje está obstruido.
• La carga es demasiado pequeña.
• La carga está desequilibrada.
El electrodoméstico dispone de un sistema de detección
y corrección de desequilibrios. Si se han introducido
prendas pesadas (por ejemplo toallas de baño,
albornoces, etc.), este sistema puede detener el
Centrifugado o incluso interrumpir el ciclo de centrifugado
conjuntamente si el desequilibrio es demasiado grande
incluso después de que comiencen varios centrifugados.
• Si la colada está aún demasiado húmeda al final del
ciclo, añada prendas más pequeñas a la carga para
equilibrarla y repita el ciclo de Centrifugado.
• La puerta está abierta o no cerrada
por completo?
• Hay un exceso de agua debido a una válvula de
agua defectuosa.
• El sensor del nivel de agua ha fallado.
• El sensor del nivel de agua ha fallado.
• Revise suministro de agua.
Revise otro grifo de la casa.
Abra el grifo por completo.
Enderece la manguera(s).
Revise filtro de la manguera(s) de entrada.
Limpie y enderece la manguera de
descarga de agua.
Limpie el filtro de drenaje.
Añada 1 ó 2 prendas similares para
ayudar a equilibrar la carga.
Reorganice la carga para permitir un
Centrifugado correcto.
Cierre completamente la puerta.
* Si el mensaje “ ” no desaparece,
solicite asistencia.
Desenchufe el cable de alimentación y
solicite asistencia.
Cierre el grifo de agua.
Desenchufe la toma de alimentación.
Solicite asistencia.
Abra el grifo.
Si el mensaje “ ” no desaparece,
desenchufe la toma de alimentación y
solicite asistencia.
Mensajes de Error
uía para la resolución de fallas
G
39
érminos de la garantía
T
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA :
• Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
• Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e
incluido en este certificado de garantía.
• Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario.
• Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, golpeo,
aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada.
• Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en
presencia del personal de la Compañía de Transportes, por lo que conviene inspeccionar
los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes.
• Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas,
esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
• Los productos por el mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo
que se adjuntan con cada aparato.
• Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
• Las partes de madera, goma, plástico, cristal, agujas, cabezales de registros y
reproducción, y los conos de los altavoces.
• Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o
borrado.
• Cuando el número de serie del aparato no coincida con el número expresado en el
certificado de garantía.
• Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG
ELECTRONICS.
• Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de cabezales
de vídeo, limpiezas, etc.
• Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su
periodicidad.
• Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no
incluido o especificado en este certificado de garantía.
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo
que el aparato esté fuera de servicios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG WD-1232RDSW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para