Rowenta SILENCE FORCE EXTREME RO5911DA El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Rowenta SILENCE FORCE EXTREME RO5911DA El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.rowenta.com
733280 - 18/13
RO58xx / RO59xx series

25*
27*
28*
23*
24*
26*
22
1
3
11
14
4
8
10a
2
7
8
6
5
9
10b
3
7
4
16
15
17b*
18a*
17a*
18b*
22a
22b
12
13
2
5
21
21a
21b
8
20A a 20A b
20A c
20A
19
20B b
20B c
20B a
20B

CLIC!
PUSH
1
2
fig. 1 fig. 2 fig. 4 fig. 3
fig. 5 fig. 6 fig. 8 fig. 7
fig. 17
2
2
1
1
fig. 14
fig. 21
fig. 16
fig. 18
22
1
fig. 10
21
2
fig. 11
fig. 12
fig. 13
fig. 15
fig. 19
fig. 20
fig. 22 fig. 23
fig. 9b* fig. 9a*

fig. 28
fig. 31
fig. 25
CLICK
2
1
fig. 29
fig. 27
fig. 32
CLIC!
fig. 30
fig. 26
fig. 24
fig. 33

12
EN
WHERE TO BUY ACCESSORIES
ENVIRONMENT
• In accordance with current regulations, any appliance
which is no longer needed must be rendered unusable
once and for all: unplug and cut off the power cord be-
fore disposing of the appliance.
Help us take care of the environment!
Your appliance contains many materials which can
be recovered or recycled.
Leave it at a waste collection point so that it can be
processed.
ACCESSORIES* USE FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS
Wonderbag® UNIVERSAL Bag Universal bag. Fit the ring on to the bag
support.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Upholstery brush For cleaning
furniture.
Fix the upholstery brush
to the end of the nozzle.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Upholstery nozzle For cleaning
furniture.
Fit the upholstery nozzle
to the end of the nozzle
or the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Telescopic crevice tool To get into corners
and places that are
hard to reach.
Fit the telescopic crevice
tool to the end of the
nozzle or the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Rectangular parquet nozzle For fragile floors. Fit the parquet nozzle to
the end of the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
DELTA parquet nozzle For fragile floors. Fit the DELTA parquet
nozzle to the end of the
tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Mini turbobrush For cleaning
furniture fabrics
thoroughly.
Fit the mini turbobrush
to the end of the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Turbobrush
For removing
threads and animal
fur embedded in
rugs and carpets.
Fit the turbobrush to the
end of the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
* Depending on models: either equipment specific to cer-
tain models or available as an optional accessory.

18
VERKOOPPUNTEN VAN DE ACCESSOIRES
MILIEU
• In overeenstemming met de geldende voorschriften
moet elk apparaat dat niet meer wordt gebruikt, defini-
tief buiten werking worden gesteld: haal de stekker uit
het stopcontact en snijd het snoer door voordat u het
apparaat afvoert.
Help mee aan de bescherming van het
milieu!
Uw apparaat bevat vele recyclebare of
hergebruikbare materialen.
Breng deze naar een inzamelpunt zodat ze gerecycled
kunnen worden.
* Afhankelijk van model: het gaat hier over specifieke uit-
rusting of accessoires die optioneel verkrijgbaar zijn voor
bepaalde modellen.
ACCESSOIRES* GEBRUIK
MONTEREN VAN
HET ACCESSOIRE
VERKOOPPUNT
Wonderbag® UNIVERSAL
stofzak
Universele stofzak. Plaats de stofzak op de
zakhouder.
Erkend Rowenta service
center (zie lijst
bijgevoegde adressen).
B
orstel voor meubels
R
einigen van
meubels.
B
evestig de
meubelborstel op
de handgreep.
E
rkend Rowenta service
center (zie lijst
bijgevoegde adressen).
Zuigmond voor meubels Reinigen van
meubels.
Plaats de
meubelzuigmond op
de handgreep
of de buis.
Erkend Rowenta service
center (zie lijst
bijgevoegde adressen).
Zuigmond
telescopisch spleetaccessoire
Voor het bereiken
van hoekjes en
moeilijk toeganke-
lijke plaatsen.
Plaats het
spleetaccessoire op
de handgreep
of de buis.
Erkend Rowenta service
center (zie lijst
bijgevoegde adressen).
Rechthoekige parketzuigmond Voor kwetsbare
vloeren.
Plaats de rechthoekige
parketborstel over het
uiteinde van de buis.
Erkend Rowenta service
center (zie lijst
bijgevoegde adressen).
Parketzuigmond DELTA Voor kwetsbare
vloeren.
Plaats de DELTA
parketzuigmond over het
uiteinde van de buis.
Erkend Rowenta service
center (zie lijst
bijgevoegde adressen).
Mini-turboborstel Dieptereiniging van
meubelbekleding.
Plaats de
mini-turboborstel over
het uiteinde van de buis.
Erkend Rowenta service
center (zie lijst
bijgevoegde adressen).
Turboborstel
Verwijderen van
dierenharen en
pluizen die
vastzitten in de mat
of het vast tapijt.
Plaats de turboborstel
over het uiteinde van de
buis.
Erkend Rowenta service
center (zie lijst
bijgevoegde adressen).
NL

37
Por su seguridad, este aparato cumple
las normas y reglamentaciones
aplicables (Directivas de Baja Tensn,
Compatibilidad Electromagnética,
Medio Ambiente, etc.).
Este aparato no está disado para ser
utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades sicas,
sensoriales o mentales sean
reducidas, o por personas con falta de
experiencia o de conocimientos, salvo
si esn bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad
o han recibido instrucciones relativas
al uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Este aparato puede ser utilizado por
nos de 8 años en adelante y por
personas que carezcan de la
experiencia y los conocimientos
necesarios, o cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas, siempre que hayan
recibido formación o instrucciones
sobre la utilizacn segura del aparato
y conozcan los riesgos que implica.
Los niños no han de jugar con el
aparato. La limpieza y el
mantenimiento de usuario no los han
de llevar a cabo niños, salvo que
tengan 8 os como nimo y esn
supervisados. Mantenga el aparato y
el cable fuera del alcance de los niños
de menos de 8 años.
No utilice el aparato si el cable está
dado. Para evitar cualquier peligro,
el recogedor y el cable de su
aspiradora deberán ser cambiados
por un centro de servicio autorizado
Rowenta.
1 • Condiciones de uso
Su aspiradora es un aparato eléctrico, por lo que debe
utilizarse en condiciones normales de uso. Utilice y guarde el
aparato fuera del alcance de los niños. No deje nunca el
aparato en marcha sin supervisión.
No sostenga la boquilla o el extremo del tubo a la altura de
los ojos o las orejas.
No aspire superficies mojadas niquidos de ningún tipo, así
como tampoco sustancias calientes, ultrafinas (yeso,
cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos cortantes
(vidrio), ni productos nocivos (disolventes, decapantes, etc.),
agresivos cidos, limpiadores, etc.), inflamables y explosivos
(a base de gasolina o alcohol).
No sumerja nunca el aparato en el agua, ni vierta agua sobre
el mismo y no lo guarde a la intemperie.
No utilice el aparato si se le ha cdo y presenta deterioros
visibles o anomalías de funcionamiento.
En ese caso, no abra el aparato, envíelo al Centro de Servicio
Autorizado s cercano o ngase en contacto con el
Servicio de Atencn al Consumidor de Rowenta (consulte los
datos de contacto en la última página).
2 • Alimentación ectrica
Asegúrese de que la tensn de uso (voltaje) de la aspiradora
se corresponde con la de su instalación.
Desconecte el aparato desconectando la toma de corriente,
sin tirar del cable:
- justo después de su uso,
- antes de cada cambio de accesorios,
- antes de cada limpieza, mantenimiento o cambio de filtro.
3 • Reparaciones
Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas
con piezas de recambio originales. El hecho de que el usuario
repare por sí mismo el aparato puede representar un peligro
para él y suponer la anulación de la garantía.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ES

38
1 • Desembalaje
Desembale el aparato y quítele todas las etiquetas que lleve.
Conserve el certificado de garantía y lea atentamente las
instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el
aparato.
2 • Consejos y precauciones
Antes de cada uso, el cable debe estar completamente
desenrollado.
No lo atranque ni lo haga pasar bajo aristas cortantes. En caso
de que utilice un alargador, compruebe primero si se
encuentra en perfecto estado y si se adapta a la potencia de
su aspiradora. No desenchufe nunca el aparato tirando del
cable.
No ponga nunca en marcha la aspiradora sin bolsa y sin
sistema de filtración (casete):
Para ello, el aparato incorpora dos sistemas de seguridad de
presencia: para la bolsa (13 y 14) y para el casete del filtro
(H)EPA (16).
No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparato debe
desplazarse agarrándolo por su asa de transporte. No utilice
el cable para levantar el aparato.
Apague y desconecte la aspiradora desps de cada uso.
Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de
proceder a su mantenimiento o a su limpieza. Utilice
únicamente bolsas y filtros originales Rowenta o Wonderbag.
Utilice únicamente accesorios originales Rowenta.
Compruebe que todos los filtros esn bien colocados.
En caso de dificultad para conseguir los accesorios y los filtros
para esta aspiradora, póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor Rowenta(véanse
los datos en la últimagina).
ANTES DEL PRIMER USO
ES
Gracias al sistema exclusivo ROWENTA EXTREME
SILENCE SYSTEM su aspiradora le garantiza
una fuerte reducción de los ruidos durante su uso.
*En función del modelo: se trata de equipamientos espe-
cíficos de determinados modelos o de accesorios disponi-
bles opcionalmente.
DESCRIPCIÓN
1
Tapa
2
Abertura de la tapa
3
Asa de transporte
4
Pedal enrollador del cable
5
Pedal de encendido/apagado
6
Indicador del cambio de bolsa
7
Abertura de aspiración
8
ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM
9
Variador electrónico de potencia
10 a
- Parking vertical
b
- Parking horizontal
11
Compartimento de la bolsa
12
Soporte para bolsa Wonderbag* o bolsa textil*
13
Detector de presencia de la bolsa
14
Detector de presencia del soporte de la bolsa
15
Compartimento del casete del filtro (H)EPA*
16
Detector de presencia del casete del filtro (H)EPA*
17 a
- Casete del filtro (H)EPA* (ref. ZR002901) adaptado
a las bolsas Wonderbag*
b
- Casete del filtro (H)EPA* (ref. ZR005201) adaptado
a las bolsas textiles*
18 a
– Bolsa Wonderbag* UNIVERSAL (Classic, Freshline,
Endura ref. WB4xxx)
b
- Bolsa textil* (ref. RS-RT2274)
Accesorios
19
Tubo flexible con tobera ERGO COMFORT SILENCE
20A* a - Tobera ergonómica ERGO COMFORT SILENCE
b - Cepillo integrado(EASY BRUSH)
c - Variador menico de potencia (POWER CONTROL)
20B* a - Tobera ergonómica ERGO COMFORT SILENCE
b - Variador mecánico de potencia (POWER CONTROL)
c - Cepillo integrado(EASY BRUSH)
21
Tubo telescópico de metal ERGO COMFORT SILENCE
a
-
Sistema de bloqueo tobera/tubo (LOCK SYSTEM)
b
- Botón de regulación del tubo (TELESCOPIC
SYSTEM)
22
Boquilla para todo tipo de suelos ERGO COMFORT
SILENCE
a
- Sistema de bloqueo tobera/tubo (LOCK SYSTEM)
b
- Botón de 2 posiciones: cepillo dentro para
alfombras y moquetas / cepillo fuera para
parqués
y suelos lisos.
23
Boquilla con ranura telescópica*
24
Boquilla para muebles*
25
Boquilla para parqué rectangular*
26
Boquilla para parqué DELTA*
27
Turbocepillo*
28
Miniturbocepillo*

39
ES
1 • Montaje de los componentes del
aparato
Introduzca el tubo flexible en la abertura de aspiración (Fig.1)
y relo hasta que se bloquee. Para retirarlo, gírelo en sentido
inverso y estire.
Encaje el tubo telescópico de metal en el extremo de la
tobera hasta que oiga un ‘clic’ de bloqueo (Fig.2) (para
desencajarlo, pulse el bon de bloqueo del tubo y retírelo).
Encaje la boquilla para todo tipo de suelos (22) en el extremo
del tubo telescópico de metal hasta que oiga un ‘clic’ de
bloqueo (Fig.3) (para desencajarla, pulse el botón de bloqueo
de la boquilla y rerela).
Ajuste el tubo telescópico de metal a la longitud deseada
mediante el sistema telespico (TELESCOPIC SYSTEM)
(Fig.4)
Encaje el accesorio adecuado en el extremo del tubo
telescópico de metal o de la tobera:
- Para alfombras y moquetas: utilice la boquilla para todo tipo
de suelos en posicn cepillo dentro o el Turbocepillo* (fibras
y pelos de animales).
- Para parqs y suelos lisos: utilice la boquilla para todo tipo
de suelos en posición cepillo fuera o, para obtener un mejor
resultado, utilice la boquilla de parqué*.
- Para los rincones y los lugares de difícil acceso: utilice la
boquilla con ranura telescópica*.
- Para muebles y superficies delicadas: utilice el cepillo
integrado en la tobera (EASY BRUSH) o la boquilla para
muebles*.
2 • Conexión del cable y puesta en
funcionamiento del aparato
Desenrolle por completo el cable, conecte la aspiradora y
apriete el pedal de encendido/apagado (Fig.7).
Observación: puede utilizar su aspiradora en posición
horizontal (trineo) pero tambn en posición vertical, sobre
todo para aspirar escaleras o quitar el polvo de las cortinas.
Ajuste la potencia de aspiracn:con el variador electrónico de potencia (Fig.8) :
• Posicn (MIN) para aspirar tejidos delicados (visillos,
telas).
• Posicn (Media) para aspirar diariamente todo tipo
de suelos, en caso de que no haya
demasiada suciedad.
• Posicn (MAX) para aspirar suelos duros y alfombras
y moquetas en caso de mucha suciedad.
con el variador menico de potencia de la tobera:
abra la pestaña del cursor de regulación para reducir
manualmente la potencia de aspiración y evitar que la
boquilla no se quede "pegada" a la superficie aspirada (Fig.
9a* o 9b*), p. ej.: visillos, superficies delicadas
3 • Almacenamiento y transporte del
aparato
Desps de utilizarlo, apague el aspirador apretando el pedal
de encendido/apagado y desconéctelo (Fig.10). Recoja el
cable apretando el pedal enrollador de cable (Fig.11). En
posición vertical, coloque la boquilla en la posicn parking
(Fig.12).
Así pod transportar y guardar la aspiradora en posicn
parking (Fig.13).
USO
IMPORTANTE No ponga nunca en marcha la
aspiradora sin bolsa y sin sistema de filtración
(casete).
ATENCIÓN Apague y desconecte siempre la
aspiradora antes de cambiar los accesorios.
CONSEJOS DE ERGONOMÍA
Línea ERGO COMFORT SILENCE
La línea ergonómica ERGO COMFORT SILENCE ha
sido diseñada para facilitar y mejorar la comodidad
del usuario al pasar la aspiradora.
Para evitar doblar la espalda y garantizar una
postura recta:
1. Regule la longitud del tubo telescópico metálico
ERGO COMFORT SILENCE según su morfología
(Fig.5).
2. Coloque la otra mano en la parte anterior del asa
de la tobera ERGO COMFORT SILENCE (Fig.6).
*En función del modelo: se trata de equipamientos espe-
cíficos de determinados modelos o de accesorios disponi-
bles opcionalmente.

40
ES
*En función del modelo: se trata de equipamientos espe-
cíficos de determinados modelos o de accesorios disponi-
bles opcionalmente.
El aire que respiramos contiene partículas que pueden provocar
alergias: las larvas y los excrementos de los ácaros, los hongos, el
polen, los humos y los residuos de animales (pelos, piel, saliva y
orina). Las partículas más finas penetran profundamente en
nuestro sistema respiratorio, donde pueden provocar una
inflamacn y alterar la funcn respiratoria en su conjunto.
Los fitros (H)EPA, o (High) Efficiency Particulate Air Filter (es decir,
los filtros de Eficacia Elevada para las Partículas Aéreas) permiten
captar las parculas más finas.
Gracias al filtro (H)EPA, el aire expulsado en las estancias es más
sano que el aire aspirado.
1 • Cambio de bolsa
El indicador de cambio de bolsa señala que la bolsa esllena
o saturada. Si detecta una disminución de la eficacia de su
aparato, ajuste la potencia al máximo y mantenga la boquilla
levantada por encima del suelo. Si el indicador sigue estando
en rojo, cambie la bolsa.
a) Si su aspiradora es equipada con una bolsa Wonderbag*
(18a) :
Las bolsas Wonderbag* UNIVERSAL (Classic,
Freshline, Endura ref. WB4xxx) estarán disponibles
en su tienda habitual o en los Centros de Servicio
Autorizados.
Abra la tapa de la aspiradora (Fig.14).
Retire el soporte de la bolsa del compartimento
correspondiente (Fig.15).
Retire la bolsa Wonderbag* del soporte de la bolsa (Fig.16).
Tire la bolsa Wonderbag* a una papelera (Fig.17).
Coloque una nueva bolsa Wonderbag* en el soporte
correspondiente gracias a su anilla (Fig.18).
Coloque el soporte de la bolsa en el compartimento oportuno
y desplguela dentro del mismo (Fig.19).
Compruebe que esté bien colocada antes de cerrar la tapa.
b) Si su aspiradora está equipada con una bolsa textil* (18b):
Las bolsas textiles* (ref. RS-RT2274) están a su
disposición en los Centros de Servicio Autorizados.
Abra la tapa de la aspiradora (Fig.14).
Retire el soporte de la bolsa del compartimento
correspondiente (Fig.20).
Retire la bolsa textil* del soporte de la bolsa (Fig.21).
Abra la bolsa textil* por el cierre zip (Fig.22) y vacíela en una
papelera (Fig.23).
Compruebe que el zip esbien cerrando antes de volver a
colocar la bolsa en su lugar (Fig.24).
Coloque la bolsa textil* sobre el soporte correspondiente
mediante el área de carn (Fig.25), coloque el soporte de la
bolsa en el compartimento y despliéguela dentro del mismo
(Fig.26).
Compruebe que esté bien colocada antes de cerrar la tapa.
2 Cambio de casete del filtro
(H)EPA* (ref. ZR 0029 01*) (para los
aparatos que incorporan una bolsa
Wonderbag*)
El casete del filtro (H)EPA* (ref. ZR 0029 01* estará disponible
en su tienda habitual o en los Centros de Servicio
Autorizados.
Abra la tapa de la aspiradora (Fig.14). Retire el soporte para
bolsas del compartimento de bolsas (Fig.15), luego retire el
casete del filtro (H)EPA* (Fig.27) y tire el casete a la papelera
(Fig.28).
Cambie el nuevo casete del filtro (H)EPA* (ref. ZR 0029 01*) en
su compartimento (Fig.29).
Vuelva a colocar el soporte de la bolsa en el compartimento
(Fig.19).
Asegúrese de que el casete del filtro (H)EPA* es bien
colocado antes de cerrar la tapa.
3 Limpie el casete del filtro HEPA*
(ref ZR0052 01*) (para aparatos
equipados con una bolsa textil*)
Puede adquirir el casete del filtro (H)EPA* ref. ZR0052 01* en
su tienda habitual o en los Centros de Servicio Autorizados.
Abra la tapa de la aspiradora (Fig.14). Retire el soporte de
bolsa del compartimento (Fig.20), y a continuacn retire el
casete del filtro (H)EPA* (Fig.30).
Sacuda el casete del filtro (H)EPA* en una papelera (Fig.31).
Cambie el casete del filtro (H)EPA* (ref. ZR005201*) en su
compartimento (Fig.32).
Vuelva a colocar el soporte de bolsa con la bolsa textil* en el
compartimento.
Asegúrese de que el casete del filtro (H)EPA* es bien
colocado antes de cerrar la tapa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE Apague y desconecte siempre la
aspiradora antes de proceder a su mantenimiento.
IMPORTANTE Cambie el sistema de filtración una
vez al año.
IMPORTANTE No ponga nunca en marcha la
aspiradora sin bolsa.
Para ello, su equipo incorpora un sistema de
seguridad de presencia de bolsa (la tapa no podrá
cerrarse si no ha introducido una bolsa).
ATENCIÓN Las bolsas Wonderbag* COMPACT no
pueden utilizarse en este aparato. Su uso dañaría el
aparato y anularía la garantía.
¡ATENCN! Esta limpieza está reservada
exclusivamente al casete del filtro (H)EPA ref.
ZR0052 01*

41
4 Limpieza de su aspiradora
Seque el cuerpo y los accesorios de su aparato con un paño
suave (Fig.33). No utilice productos detergentes, agresivos o
abrasivos.
Este aparato está destinado exclusivamente a uso
dostico; en caso de que se haga un uso inadecuado del
mismo o que no se respeten las instrucciones de uso, la
marca no asumi ninguna responsabilidad y la garantía
quedará anulada.
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar
por primera vez el aparato: un uso no conforme con las
instrucciones de uso eximiría a Rowenta de cualquier
responsabilidad.
GARANTÍA
Si su aspiradora no se enciende
El aparato no está conectado. Asegúrese de que el aparato
se encuentra bien conectado.
Si la aspiradora no aspira
Se ha taponado algún accesorio o el tubo flexible:
desatásquelo.
La tapa está mal cerrada: compruebe que ha colocado la
bolsa, el soporte de bolsa y el casete del filtro (H)EPA y vuelva
a cerrarla.
Si su aspiradora ya no aspira igual de bien, hace ruido o emite
un silbido
Se ha taponado algún accesorio o el tubo flexible:
desatásquelo.
La bolsa está llena o saturada por polvos finos: cambie la
bolsa Wonderbag* (18a) o vacíe la bolsa textil* (18b).
El sistema de filtración está saturado: cambie el casete del
filtro (H)EPA* (ref ZR002901*) y sustitúyalo en su ubicación o
limpie el casete del filtro (H)EPA* (ref ZR005201*), según el
procedimiento.
• El variador mecánico de potencia (20c) está abierto: cierre el
variador mecánico de potencia de la tobera.
Si el indicador de cambio de bolsa permanece en rojo
La bolsa está saturada: cambie la bolsa Wonderbag* (18a) o
vacíe la bolsa textil* (18b).
Si la tapa no se cierra (acción de los detectores de presencia
13, 14 y 16)
Compruebe que está el soporte de la bolsa y la bolsa y que
están bien colocados.
Compruebe la presencia y la correcta colocación del casete
del filtro (H)EPA.
Si es difícil desplazar la boquilla
Reduzca la potencia abriendo el variador mecánico de
potencia de la tobera (20c) o desplazando el cursor del
variador electrónico de potencia (9) hacia la posición MIN.
Si el cable no se enrolla del todo
El cable se enrolla lentamente: vuelva a sacar el cable y
apriete el pedal enrollador de cable.
Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio
Autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros
de Servicio Autorizados Rowenta o póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de Rowenta (consulte
los datos en la última gina).
REPARACIÓN
IMPORTANTE No ponga nunca en marcha la
aspiradora sin un casete de filtro (H)EPA.
Para ello, su equipo incorpora un sistema de
seguridad de presencia de casete de filtro (H)EPA
(la tapa no podrá cerrarse si no ha introducido un
casete de filtro (H)EPA).
IMPORTANTE Cuando la aspiradora no funcione
tan bien como siempre y antes de proceder a
cualquier comprobación, apáguela presionando el
pedal de encendido/apagado.
*En función del modelo: se trata de equipamientos espe-
cíficos de determinados modelos o de accesorios disponi-
bles opcionalmente.
ES

42
DÓNDE SE PUEDEN COMPRAR LOS ACCESORIOS
MEDIO AMBIENTE
• De conformidad con la legislación en vigor, cualquier
aparato fuera de uso tiene que inutilizarse definitiva-
mente: desconecte el aparato y corte el cable antes de
desecharlo.
¡Participemos en la protección del
medio ambiente!
Su aparato contiene un gran número de materiales
aprovechables o reciclables.
Deposítelo en un punto de recogida para que se lleve
a cabo su tratamiento.
*En función del modelo: se trata de equipamientos espe-
cíficos de determinados modelos o de accesorios disponi-
bles opcionalmente.
ACCESORIOS* USO
C
OLOCACIÓN
DEL ACCESORIO:
LUGAR DE COMPRA
Bolsa Wonderbag®
UNIVERSAL
Bolsa universal. Instale la anilla sobre el
soporte de la bolsa.
Centros de Servicio
Autorizados Rowenta
(véase la lista
de direcciones adjunta).
Cepillo para muebles Para limpiar los
muebles.
Fije el cepillo
para muebles en el
extremo de la tobera.
Centros de Servicio
Autorizados Rowenta
(véase la lista
de direcciones adjunta).
Boquilla para muebles Para limpiar los
muebles.
Encaje la boquilla
para muebles en el
extremo de la tobera
o del tubo.
Centros de Servicio
Autorizados Rowenta
(véase la lista
de direcciones adjunta).
Boquilla con ranura
telescópica
Para acceder a los
rincones y a los
lugares de difícil
acceso.
Encaje la boquilla con
ranura telescópica en el
extremo de la tobera
o del tubo.
Centros de Servicio
Autorizados Rowenta
(véase la lista
de direcciones adjunta).
Boquilla para parqué
rectangular
Para suelos
delicados.
Encaje la boquilla para
parqué en el extremo del
tubo.
Centros de Servicio
Autorizados Rowenta
(véase la lista
de direcciones adjunta).
Boquilla para parqué DELTA Para suelos
delicados.
Encaje la boquilla para
parqué DELTA en el
extremo del tubo.
Centros de Servicio
Autorizados Rowenta
(véase la lista
de direcciones adjunta).
Miniturbocepillo Para limpiar en
profundidad los
tapizados de los
muebles
Encaje el miniturboce-
pillo en el extremo del
tubo.
Centros de Servicio
Autorizados Rowenta
(véase la lista
de direcciones adjunta).
Turbocepillo
Para eliminar los
hilos y los pelos de
animales incrusta-
dos en alfombras y
moquetas
Encaje el turbocepillo en
el extremo del tubo.
Centros de Servicio
Autorizados Rowenta
(véase la lista
de direcciones adjunta).
ES

66

1/57