Philips 14PT6107/58N Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12
Instalación del televisor
Introduzca el conector
de antena de televisión
en la toma
: situada
en la parte trasera.
Conecte el cordón de
alimentación a la red
(220-240 V / 50 Hz)
Introduzca las 2 pilas
de tipo R6
suministradas
respetando los polos.
Para encender el televisor,
pulse la tecla de encendido
/ apagado.
Si el televisor queda en
espera, pulse la tecla
P #
del mando a distancia.
æÂê®
Instalación rápida
Clasificación de los programas
Cuando se enciende el televisor por primera
vez, aparece un menú en la pantalla. Este menú
permite elegir el país:
Si no aparece el menú, mantenga pulsadas
durante 5 segundos las teclas
- y + del
televisor, para que aparezca.
& Utilice las teclas
Ȭ del mando a distancia
para elegir su país y después valide con
Ï.
Si no aparece su país en la lista, seleccione la
opción “. . .
é La búsqueda comienza automáticamente.
Se memorizan todos los programas de
televisión disponibles. La operación toma
algunos minutos. La pantalla muestra el avance
de la búsqueda y el número de programas
encontrados.Al final, desaparece el menú.
Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse
H.
Si no se encuentra ningún programa, remítase al
capítulo Consejos, al final de las instrucciones de
utilización.
Se numerarán los programas encontrados en
orden decreciente a partir del número 99, 98,
97, …etc. Deberá volver a numerar los
programas como desee (ver más adelante la
clasificación de los programas).
& Pulse la tecla H.Aparece en la pantalla el
menú principal.
é
Con la tecla î, seleccione
Manual Store
(Memorización manual) y pulse ¬.
Seleccione el programa que desea volver a
numerar utilizando las teclas @
P # o 0 a 9.
Utilice después la tecla Ï para seleccionar
Program No e introduzca el número mediante
las teclas
Ȭ.
( Con la tecla
Ï, seleccione Store
(memorización) y pulse ¬.
§ Repita las etapas a ( para cada programa
que desee volver a numerar.
è Para salir de los menús, pulse
d.
Country ...
Æ
Autostore
System Europe
Æ
Search 224 MHz
Manual Store
Æ
13
ES
Teletexto
Acceso al teletexto
Pulse la tecla
c para acceder al teletexto, pasar a modo
transparente y después salir.Aparece el índice con la
lista de las opciones a las que se puede acceder.
Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la
indicación 100 y la pantalla queda en negro.
Selección de una página
Indicar el número de la página que se desea mediante las
teclas
0 a 9 o @ P # (siempre 3 cifras).Aparece el
número arriba a la izquierda, el contador funciona y
después aparece la página. Repita la operación para
consultar otra página.
Si el contador sigue buscando, significa que no se transmite la
página.
Acceso directo a las opciones
Aparecen zonas de color en la parte inferior de la
pantalla. Las 4 teclas de color permiten acceder a las
opciones o a las páginas correspondientes.
Índice
Pulse d para regresar al índice del teletexto.
Ampliación de una página
Pulse varias veces
x para ampliar la página.
Parada de la alternancia de las subpáginas
Algunas páginas contienen subpáginas que se suceden
automáticamente. Pulse
s para parar o reanudar la
alternancia.
Informaciones ocultas (soluciones de juegos)
Pulse
y para visualizar / borrar las informaciones ocultas.
Teclas del mando a distancia
Info. de pantalla
Para visualizar / borrar el número
de programa y el tiempo restante
del reloj. Pulse durante 5 segundos
para activar la visualización
permanente del número.
Selección de las tomas exteriores
Pulse varias veces para seleccionar
el aparato conectado.
Teclas numéricas
Acceso directo a los programas.
Tecla no utilizada
Volumen
Para ajustar el nivel sonoro
Menú
Para acceder o salir de los menús.
Corte del sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
Cursor / Formato 16:9
Estas 4 teclas permiten desplazarse
en los menús. Las teclas îÏ
permiten ampliar o comprimir la
imagen verticalmente.
Minutero
Para seleccionar un tiempo de
puesta en espera automática
(de 0 a 240 minutos).
Standby
Permite poner en espera el
televisor. Para encenderlo, pulse
@ P #, b, 0 à 9.
Teclas de teletexto
Selección de los programas
Para acceder al programa inferior
o superior.Aparece el número
durante algunos instantes.
Para algunos programas, aparece el
título de la emisión en la parte
inferior de la pantalla.
Preajuste del sonido
Disponible sólo en algunas versiones
permite acceder a una serie de
preajustes:
Voice (voz), Music
(música) o Theatre (teatro).
Preajuste de la imagen
Permite acceder a una serie de
preajustes: Rich (intenso), Natural
(natural), Soft (suave), Multimedia
y retorno a Personal.
Acceso al teletexto
(versión
teletexto*)
Teclas de teletexto
(disponible sólo en ciertas versiones)
14
Memorización manual
Otros ajustes del menú
Este menú permite añadir un programa o
memorizar varios programas uno por uno.
& Pulse la tecla
H.
é
Con la tecla î, seleccione Manual Store
(memorización manual) y pulse ¬. Utilice las teclas
îÏ para seleccionar y Ȭ para ajustar:
System (sistema): seleccione Europe
(detección automática*) o West Europe (norma
BG),
East Europe (DK), UK (I) o France (LL’).
* Excepto para Francia (norma LL’), que se debe
seleccionar obligatoriamente la opción
France.
Search (búsqueda): pulse ¬.La búsqueda
comienza. Cuando se encuentra un programa,se
interrumpe la secuencia. Pase a la etapa siguiente. Si
conoce la frecuencia del programa que desea, indique
directamente su número con las teclas
0 a 9.
Si no se encuentra ninguna imagen , remítase al capítulo
Consejos, al final de las instrucciones de utilización.
( Program No. (n° de programa): indique el
número que desea mediante las teclas
Ȭ
o 0 a 9.
§
Store (memorizar): pulse ¬. Se memoriza el
programa.
è Repita las etapas a § tantas veces cuantos
programas se desee memorizar.
! Para salir de los menús, pulse
d.
& Pulse la tecla H.
é Utilice las teclas
îÏ para seleccionar y
Ȭ para ajustar:
Brightness:actúa sobre la luminosidad de la imagen.
Colour: actúa sobre la intensidad del color.
Contrast: actúa sobre el contraste de la imagen.
Sharpness: actúa sobre la nitidez de la imagen.
Auto Store: permite iniciar una memorización
automática de todos los programas. Se deberá
después clasificar los programas (ver p. 12).
Manual Store (memorización manual): ver la
parte superior de la página.
Para salir de los menús, pulse
d.
System Europe
Æ
Search 224 MHz
Manual Store
Æ
Brightness
!
-+
Brightness
Colour
Contrast
Sharpness
Auto Store
Manual Store
Conexiones
Utilice la toma euroconector situada en la parte trasera del televisor o
las tomas AV situadas en la parte delantera (si están disponibles).
Para seleccionar el aparato conectado, pulse sucesivamente la tecla
n.
La mayoría de los aparatos realizan ellos mismos la conmutación (vídeo, etc.).
Toma de auricular
(disponible sólo en algunas versiones)
Cuando el auricular está conectado, se corta automáticamente el sonido
del televisor. Las teclas
@”# permiten ajustar el volumen.
La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios.
Teclas del televisor
El televisor está equipado con 4 teclas: VOLUMEN - + (- +) y
PROGRAMA - + (- P +). Para acceder a los menús, pulse simultáneamente las
teclas
- y +. Utilice después las teclas - P + y - + para ajustar.
Otras funciones
15
Consejos
Posicionamiento del televisor
Ponga el televisor sobre una superficie sólida y
estable con un espacio libre de al menos 5 cm
alrededor del aparato. Para evitar toda
situación peligrosa, no exponga el televisor al
calor, a salpicaduras de agua, ni ponga nada
encima.
Mala recepción :
La cercanía de montañas o de edificios altos
puede causar dobles imágenes, eco o sombras.
En este caso, modifique la orientación de la
antena.
Ausencia de imagen o de sonido
¿Ha conectado correctamente la antena?
¿Ha elegido el sistema correcto? (p. 35).
Teletexto
¿No aparecen correctamente algunos caracteres?
Mantenga pulsadas durante 5 segundos las teclas
- y + del
televisor para que aparezca el
menú
Country. Utilice después
las teclas
Ȭ para
seleccionar su país y validar con
H.
Standby :
Si el televisor no recibe ninguna señal durante
10 minutos, pasa automáticamente a modo en
espera. Para economizar energía, su televisor
está equipado con componentes que permiten
un consumo muy bajo modo en Stand-by
(inferior a 2 W).
¿Todavía hay problemas?
En caso de avería, nunca intente reparar usted
mismo el televisor, sino recurra al servicio
postventa.
Directiva para el reciclado :
Las pilas entregadas con el aparato no
contienen ni mercurio, ni cadmio níquel, dada
nuestra preocupación poro proteger el medio
ambiente. Su televisor utiliza materiales
reutilizables o que pueden reciclarse. Para
reducir al mínimo los desechos en el medio
ambiente, algunas empresas especializadas
recuperan los aparatos usados para
desmontarlos y concentrar las materias
reutilizables (infórmese ante su vendedor).
Objeto de esta declaración, cumple con la
normativa siguiente :
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de
Televisión y del Servicio Portador soporte del
mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones
Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989)
Anexo V.
ß
3111 256 1524.2
MODEL :
PROD. NO :
GB Please note the reference numbers for your TV set located on
the packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el
embalaje o en la parte trasera del aparato.
GB
FR
NL
ES

Transcripción de documentos

Instalación del televisor æ Â ê ® Introduzca el conector de antena de televisión en la toma : situada en la parte trasera. Conecte el cordón de alimentación a la red (220-240 V / 50 Hz) Introduzca las 2 pilas de tipo R6 suministradas respetando los polos. Para encender el televisor, pulse la tecla de encendido / apagado. Si el televisor queda en espera, pulse la tecla P # del mando a distancia. Instalación rápida Cuando se enciende el televisor por primera vez, aparece un menú en la pantalla. Este menú permite elegir el país: Country Autostore ... Æ Si no aparece el menú, mantenga pulsadas durante 5 segundos las teclas ”- y ”+ del televisor, para que aparezca. & Utilice las teclas Ȭ del mando a distancia para elegir su país y después valide con Ï. Si no aparece su país en la lista, seleccione la opción “. . .” é La búsqueda comienza automáticamente. Se memorizan todos los programas de televisión disponibles. La operación toma algunos minutos. La pantalla muestra el avance de la búsqueda y el número de programas encontrados.Al final, desaparece el menú. Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse H. Si no se encuentra ningún programa, remítase al capítulo Consejos, al final de las instrucciones de utilización. “ Se numerarán los programas encontrados en orden decreciente a partir del número 99, 98, 97, …etc. Deberá volver a numerar los programas como desee (ver más adelante la clasificación de los programas). Clasificación de los programas & Pulse la tecla H.Aparece en la pantalla el menú principal. Manual Store Æ System Search Europe Æ 224 MHz é Con la tecla î, seleccione Manual Store 12 (Memorización manual) y pulse ¬. “ Seleccione el programa que desea volver a numerar utilizando las teclas @ P # o 0 a 9. ‘ Utilice después la tecla Ï para seleccionar Program No e introduzca el número mediante las teclas Ȭ. ( Con la tecla Ï, seleccione Store (memorización) y pulse ¬. § Repita las etapas “ a ( para cada programa que desee volver a numerar. è Para salir de los menús, pulse d. Teclas del mando a distancia Info. de pantalla Para visualizar / borrar el número de programa y el tiempo restante del reloj. Pulse durante 5 segundos para activar la visualización permanente del número. Minutero Para seleccionar un tiempo de puesta en espera automática (de 0 a 240 minutos). Standby Permite poner en espera el televisor. Para encenderlo, pulse @ P #, b, 0 à 9. Selección de las tomas exteriores Pulse varias veces para seleccionar el aparato conectado. Teclas numéricas Acceso directo a los programas. Teclas de teletexto Tecla no utilizada Selección de los programas Para acceder al programa inferior o superior.Aparece el número durante algunos instantes. Para algunos programas, aparece el título de la emisión en la parte inferior de la pantalla. Volumen Para ajustar el nivel sonoro Menú Para acceder o salir de los menús. Cursor / Formato 16:9 Estas 4 teclas permiten desplazarse en los menús. Las teclas îÏ permiten ampliar o comprimir la imagen verticalmente. Acceso al teletexto (versión teletexto*) Teclas de teletexto Corte del sonido Para suprimir o restablecer el sonido. Preajuste del sonido Disponible sólo en algunas versiones permite acceder a una serie de preajustes: Voice (voz), Music (música) o Theatre (teatro). Preajuste de la imagen Permite acceder a una serie de preajustes: Rich (intenso), Natural (natural), Soft (suave), Multimedia y retorno a Personal. ES Teletexto (disponible sólo en ciertas versiones) Acceso al teletexto Pulse la tecla c para acceder al teletexto, pasar a modo transparente y después salir.Aparece el índice con la lista de las opciones a las que se puede acceder. Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la indicación 100 y la pantalla queda en negro. Acceso directo a las opciones Aparecen zonas de color en la parte inferior de la pantalla. Las 4 teclas de color permiten acceder a las opciones o a las páginas correspondientes. Selección de una página Indicar el número de la página que se desea mediante las teclas 0 a 9 o @ P # (siempre 3 cifras).Aparece el número arriba a la izquierda, el contador funciona y después aparece la página. Repita la operación para consultar otra página. Si el contador sigue buscando, significa que no se transmite la página. Ampliación de una página Pulse varias veces x para ampliar la página. Índice Pulse d para regresar al índice del teletexto. Parada de la alternancia de las subpáginas Algunas páginas contienen subpáginas que se suceden automáticamente. Pulse s para parar o reanudar la alternancia. Informaciones ocultas (soluciones de juegos) Pulse y para visualizar / borrar las informaciones ocultas. 13 Memorización manual Este menú permite añadir un programa o memorizar varios programas uno por uno. & Pulse la tecla H. é Con la tecla î, seleccione Manual Store (memorización manual) y pulse ¬. Utilice las teclas îÏ para seleccionar y Ȭ para ajustar: Manual Store Æ System Search Europe Æ 224 MHz “ System (sistema): seleccione Europe (detección automática*) o West Europe (norma BG), East Europe (DK), UK (I) o France (LL’). * Excepto para Francia (norma LL’), que se debe seleccionar obligatoriamente la opción France. ‘ Search (búsqueda): pulse ¬. La búsqueda comienza. Cuando se encuentra un programa, se interrumpe la secuencia. Pase a la etapa siguiente. Si conoce la frecuencia del programa que desea, indique directamente su número con las teclas 0 a 9. Si no se encuentra ninguna imagen , remítase al capítulo Consejos, al final de las instrucciones de utilización. ( Program No. (n° de programa): indique el número que desea mediante las teclas Ȭ o 0 a 9. § Store (memorizar): pulse ¬. Se memoriza el programa. è Repita las etapas ‘ a § tantas veces cuantos programas se desee memorizar. ! Para salir de los menús, pulse d. Otros ajustes del menú & Pulse la tecla H. é Utilice las teclas îÏ para seleccionar y Ȭ para ajustar: Brightness - ! + Brightness Colour Contrast Sharpness Auto Store Manual Store • Brightness: actúa sobre la luminosidad de la imagen. • Colour: actúa sobre la intensidad del color. • Contrast: actúa sobre el contraste de la imagen. • Sharpness: actúa sobre la nitidez de la imagen. • Auto Store: permite iniciar una memorización automática de todos los programas. Se deberá después clasificar los programas (ver p. 12). • Manual Store (memorización manual): ver la parte superior de la página. “ Para salir de los menús, pulse d. Otras funciones Conexiones Utilice la toma euroconector situada en la parte trasera del televisor o las tomas AV situadas en la parte delantera (si están disponibles). Para seleccionar el aparato conectado, pulse sucesivamente la tecla n. La mayoría de los aparatos realizan ellos mismos la conmutación (vídeo, etc.). Toma de auricular (disponible sólo en algunas versiones) Cuando el auricular está conectado, se corta automáticamente el sonido del televisor. Las teclas @”# permiten ajustar el volumen. La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios. Teclas del televisor El televisor está equipado con 4 teclas: VOLUMEN - + (- ” +) y PROGRAMA - + (- P +). Para acceder a los menús, pulse simultáneamente las teclas ” - y ” +. Utilice después las teclas - P + y - ” + para ajustar. 14 Consejos Posicionamiento del televisor Ponga el televisor sobre una superficie sólida y estable con un espacio libre de al menos 5 cm alrededor del aparato. Para evitar toda situación peligrosa, no exponga el televisor al calor, a salpicaduras de agua, ni ponga nada encima. Mala recepción : La cercanía de montañas o de edificios altos puede causar dobles imágenes, eco o sombras. En este caso, modifique la orientación de la antena. Ausencia de imagen o de sonido ¿Ha conectado correctamente la antena? ¿Ha elegido el sistema correcto? (p. 35). Teletexto ¿No aparecen correctamente algunos caracteres? Mantenga pulsadas durante 5 segundos las teclas ”- y ”+ del televisor para que aparezca el menú Country. Utilice después las teclas Ȭ para seleccionar su país y validar con H. Standby : Si el televisor no recibe ninguna señal durante 10 minutos, pasa automáticamente a modo en espera. Para economizar energía, su televisor está equipado con componentes que permiten un consumo muy bajo modo en Stand-by (inferior a 2 W). ¿Todavía hay problemas? En caso de avería, nunca intente reparar usted mismo el televisor, sino recurra al servicio postventa. Directiva para el reciclado : Las pilas entregadas con el aparato no contienen ni mercurio, ni cadmio níquel, dada nuestra preocupación poro proteger el medio ambiente. Su televisor utiliza materiales reutilizables o que pueden reciclarse. Para reducir al mínimo los desechos en el medio ambiente, algunas empresas especializadas recuperan los aparatos usados para desmontarlos y concentrar las materias reutilizables (infórmese ante su vendedor). Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 • Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V. 15 MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. FR Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l’emballage ou au dos de l’appareil. NL Let op de referenties van uw televisietoestel die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan. ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato. GB FR NL 3111 256 1524.2 ES ß
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips 14PT6107/58N Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para