21PT1557/01

Philips 21PT1557/01 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips 21PT1557/01 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MODEL :
PROD. NO :
GB Please note the reference numbers for your TV set located on
the packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
DE Notieren Sie die Referenznummern Ihres Fernsehgeräts, die sich
auf der Verpackung bzw. auf der Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro televisore situati sull’imballaggio
o sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit TV, der findes på kassen eller
bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-apparatet, som du finner på
emballasjen eller på baksiden av apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV som återfinns på kartongen eller
baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television myyntipakkauksessa tai television takana
olevat merkinnät.
ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el
embalaje o en la parte trasera del aparato.
PT Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem
ou na parte de trás do aparelho.
GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin arkas›nda bulunan referanslar›
baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának a hátoldalán és a
csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË ‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌÂ
‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części urządzenia.
CZ Poznamenejte si typové údaje Vašeho televizoru umístěné na
obalu nebo na zadní straně přístroje.
SK Poznačte si typové údaje Vášho televízora nachádzajúce sa na
obale alebo na zadnej strane prístroja.
GB English p.3
Français p.7
Nederland
s p.11
Deutsch s.15
Italiano p.19
Dansk side 23
Norsk side 27
Svenska sid.31
Suomi sivu 35
êÛÒÒÍËÈ ÒÚ.39
Español p.43
Português p.47
∂ÏÏËÓÈο ÛÂÏ.51
Türkçe s.55
Magyar 59. o.
Polski str.63
Čeština str.67
Slovenčina str.71
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SU
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
43
Instalación del televisor
Introduzca el conector
de antena de televisión
en la toma
: situada
en la parte trasera.
Conecte el cordón de
alimentación a la red
(220-240 V / 50 Hz)
Introduzca las 2 pilas
de tipo R6
suministradas
respetando los polos.
Para encender el televisor,
pulse la tecla de encendido
/ apagado.
Si el televisor queda en
espera, pulse la tecla
P #
del mando a distancia.
Instalación rápida
Clasificación de los programas
Cuando se enciende el televisor por primera
vez, aparece un menú en la pantalla. Este menú
permite elegir el país:
Si no aparece el menú, mantenga pulsadas
durante 5 segundos las teclas
- y + del
televisor, para que aparezca.
& Utilice las teclas
Ȭ del mando a distancia
para elegir su país y después valide con
Ï.
Si no aparece su país en la lista, seleccione la
opción “. . .
é La búsqueda comienza automáticamente.
Se memorizan todos los programas de
televisión disponibles. La operación toma
algunos minutos. La pantalla muestra el avance
de la búsqueda y el número de programas
encontrados.Al final, desaparece el menú.
Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse
H.
Si no se encuentra ningún programa, remítase al
capítulo Consejos, al final de las instrucciones de
utilización.
Se numerarán los programas encontrados en
orden decreciente a partir del número 99, 98,
97, …etc. Deberá volver a numerar los
programas como desee (ver más adelante la
clasificación de los programas).
& Pulse la tecla H.Aparece en la pantalla el
menú principal.
é
Con la tecla î, seleccione
Manual Store
(Memorización manual) y pulse ¬.
Seleccione el programa que desea volver a
numerar utilizando las teclas @
P # o 0 a 9.
Utilice después la tecla Ï para seleccionar
Program No e introduzca el número mediante
las teclas
Ȭ.
( Con la tecla
Ï, seleccione Store
(memorización) y pulse ¬.
§ Repita las etapas a ( para cada programa
que desee volver a numerar.
è Para salir de los menús, pulse
d.
Country ...
Æ
Autostore
System Europe
Æ
Search 224 MHz
Manual Store
Æ
ES
æÂê®
44
Teletexto
Acceso al teletexto
Pulse la tecla c para acceder al teletexto, pasar a modo
transparente y después salir.Aparece el índice con la lista
de las opciones a las que se puede acceder.
Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la
indicación 100 y la pantalla queda en negro.
Selección de una página
Indicar el número de la página que se desea mediante las
teclas
0 a 9 o @ P # (siempre 3 cifras).Aparece el
número arriba a la izquierda, el contador funciona y
después aparece la página. Repita la operación para
consultar otra página.
Si el contador sigue buscando, significa que no se transmite la
página.
Acceso directo a las opciones
Aparecen zonas de color en la parte inferior de la
pantalla. Las 4 teclas de color permiten acceder a las
opciones o a las páginas correspondientes.
Índice
Pulse d para regresar al índice del teletexto.
Ampliación de una página
Pulse varias veces
x para ampliar la página.
Parada de la alternancia de las subpáginas
Algunas páginas contienen subpáginas que se suceden
automáticamente. Pulse s para parar o reanudar la alternancia.
Informaciones ocultas (soluciones de juegos)
Pulse y para visualizar / borrar las informaciones ocultas.
Teclas del mando a distancia
(disponible sólo en ciertas versiones)
Unused key
Modo de espera
Permite poner el televisor en modo de
espera. Para encender, pulse P @#, b,
0 a 9.
Menú
Para llamar o salir de los menús.
Cursor
Estas 4 teclas permiten navegar en los
menús.
Volumen
Para ajustar el nivel sonoro.
Corte de sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
Sleeptimer
(disponible sólo en ciertas versiones)
Para determinar el periodo después del
cual el televisor pasará automáticamente a
la situación de standby
(de 0 a 240 minutos).
Teclas de teletexto
Preajustes de imagen y sonido
Permite acceder a una serie de preajustes
de la imagen y del sonido.La posición
Personal corresponde a los ajustes
efectuados en los menús.
Llamada del teletexto
Selección de los programas
Para acceder al programa anterior o
posterior. El número, (el nombre) y el
modo de sonido aparecen algunos
instantes.
Para algunos programas el título de la
emisión aparece en la parte inferior de la
pantalla.
Teclas numéricas
Acceso directo a los programas. Para
un programa de 2 cifras, se debe
añadir la 2a cifra antes de que
desaparezca el guión.
Selección de las tomas EXT
Unused key
Unused key
Información de pantalla / n°
permanente
Para visualizar / borrar el número de
programa,el nombre (si existe) y el modo
de sonido. Pulse durante 5 segundos para
activar la visualización permanente del
número.
45
Memorización manual
Otros ajustes del menú
Este menú permite añadir un programa o
memorizar varios programas uno por uno.
& Pulse la tecla
H.
é
Con la tecla î, seleccione Manual Store
(memorización manual) y pulse ¬. Utilice las teclas
îÏ para seleccionar y Ȭ para ajustar:
System (sistema): seleccione Europe (detección
automática*) o
West Europe (norma BG), East
Europe (DK), UK (I) o France (LL’).
* Excepto para Francia (norma LL’), que se debe
seleccionar obligatoriamente la opción France.
Search (búsqueda): pulse ¬. La búsqueda comienza.
Cuando se encuentra un programa,se interrumpe la
secuencia. Pase a la etapa siguiente. Si conoce la
frecuencia del programa que desea, indique
directamente su número con las teclas
0 a 9.
Si no se encuentra ninguna imagen , remítase al capítulo
Consejos, al final de las instrucciones de utilización.
( Program No. (n° de programa): indique el
número que desea mediante las teclas
Ȭ
o 0 a 9.
§
Store (memorizar): pulse ¬. Se memoriza el
programa.
è Repita las etapas a § tantas veces cuantos
programas se desee memorizar.
! Para salir de los menús, pulse
d.
& Pulse la tecla H.
é Utilice las teclas
îÏ para seleccionar y
Ȭ para ajustar:
Brightness: actúa sobre la luminosidad de la imagen.
Colour: actúa sobre la intensidad del color.
Contrast: actúa sobre el contraste de la imagen.
Sharpness: actúa sobre la nitidez de la imagen.
Auto Store: permite iniciar una memorización
automática de todos los programas. Se deberá
después clasificar los programas (ver p. 33).
Manual Store (memorización manual): ver la
parte superior de la página.
Para salir de los menús, pulse
d.
System Europe
Æ
Search 224 MHz
Manual Store
Æ
Brightness
!
-+
Brightness
Colour
Contrast
Sharpness
Auto Store
Manual Store
Conexiones
Utilice la toma euroconector situada en la parte trasera del televisor o
las tomas AV situadas en la parte delantera (si están disponibles).
Para seleccionar el aparato conectado, pulse sucesivamente la tecla
n.
La mayoría de los aparatos realizan ellos mismos la conmutación (vídeo, etc.).
Toma de auricular
(disponible sólo en algunas versiones)
Cuando el auricular está conectado, se corta automáticamente el sonido
del televisor. Las teclas
@”# permiten ajustar el volumen.
La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios.
Teclas del televisor
El televisor está equipado con 4 teclas: VOLUMEN - + (- +) y
PROGRAMA - + (- P +). Para acceder a los menús, pulse simultáneamente las
teclas
- y +. Utilice después las teclas - P + y - + para ajustar.
Consejos
: ver al final de las instrucciones de utilización.
Otras funciones
46
°
Directiva para el reciclado
El embalaje de este producto puede ser reciclado. Por favor recicle su TV según las
normativas.
Reciclado de su producto usado
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad,que
pueden ser reciclados y reutilizados.
El punto verde del producto significa que el producto está cubierto por la directiva europea
2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos. Por
favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que en
lugares apropiados, de esta forma podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias
negativas para el medioambiente y la salud.
Consejos
Posicionamiento del televisor
Ponga el televisor sobre una superficie sólida y estable con
un espacio libre de al menos 5 cm alrededor del aparato.
Para evitar toda situación peligrosa, no exponga el televisor
al calor, a salpicaduras de agua, ni ponga nada encima.
Mala recepción : La cercanía de montañas o de
edificios altos puede causar dobles imágenes, eco o
sombras. En este caso, modifique la orientación de la
antena.
Ausencia de imagen o de sonido
¿Ha conectado correctamente la antena?
¿Ha elegido el sistema correcto? (p. 35).
Teletexto
¿No aparecen correctamente algunos caracteres?
Mantenga pulsadas durante 5 segundos las teclas
- y
+ del
televisor para que aparezca el menú Country.
Utilice después
las teclas Ȭ para seleccionar su país y
validar con
H.
Standby : Si el televisor no recibe ninguna señal durante
15 minutos, pasa automáticamente a modo en espera.
In modo stand-by, su TV consume menos de 5W,
dependiendo del modelo.Como medida
medioambiental, por favor apague totalmente su TV
.
¿Todavía hay problemas?
En caso de avería, nunca intente reparar usted mismo
el televisor, sino recurra al servicio postventa.
Objeto de esta declaración, cumple con la
normativa siguiente :
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de
Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo
(Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real
Decreto 138/1989) Anexo V.
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11.....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2.......................112.25
S3.......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11.....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26 .......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51 .......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69 .......................855.2
5
ITALY
CANALE ..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B.........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ.
CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
EUROPE
/