Philips 14 pf 6826 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Introduction
Sommaire
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Installation
Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Positionnement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
°
Directive pour le recyclage
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
FrançaisNederlandsDeutschItalianoEspañolPortuguês
2
Télécommande
:
EXT1 AV Out DC in
'(
& é
"
!
§ è
Présentation du téléviseur LCD
&
Les touches du téléviseur
. : pour allumer ou éteindre le téléviseur.
@ # :pour régler le niveau sonore.
Ò ® : pour sélectionner les programmes.
• MENU : pour appeler ou quitter les menus, appuyez
simultanément sur les 2 touches @ et #.
Ensuite, les
touches
Ò ®
permettent de sélectionner
un réglage et
les touches @ # de régler.
é Voyant de mise en marche et capteurs infrarouges.
Face arrière :
Les raccordements principaux s’effectuent par le dessous
du téléviseur.
Pour plus de détails sur les raccordements, voir page 4.
Pied inclinable
Le pied peut être démonté et remplacé par un kit de
fixation mural disponible en option (renseignez-vous auprès
de votre revendeur).
Prise d’antenne TV
( Prise péritel EXT 1
§ Sortie Audio/Video pour le raccordement d’un amplificateur.
è Prise d’alimentation DC
! Connexions latérales
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant
les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni
cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.
Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens
de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur).
En cas de remplacement, utiliser une pile de même type.
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable.
Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas
exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une
source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas
obstruer les grilles de ventilation situées à l’arrière.
Positionnement du téléviseur
5 cm
5 cm
5 cm
3
12
MENU
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
RADIO
Ë
¤
ı
Y
Les touches de la télécommande
Mode son
Permet de forcer les émissions
Stéréo et Nicam Stéréo en Mono
ou pour les émissions bilingues de
choisir entre Dual I ou Dual II.
Format 16:9
Pour sélectionner les différents
formats d’écran.
Affichage de l’heure
Pour afficher ou effacer l’heure
transmise par le télétexte du
programme n°1.
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son.
La position Personnel correspond aux
réglages effectués dans les menus.
Touches télétexte (p.8)
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
Sélection des prises EXT
(p. 4)
Appuyez plusieurs fois pour
sélectionner l’appareil connecté.
La plupart des appareils réalisent
eux-mêmes la commutation
(décodeur, magnétoscope).
Curseur / Format 16:9
Ces 4 touches permettent de naviguer
dans les menus. Les touches îÏ
permettent d’agrandir ou de
compresser l’image verticalement.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
Info. d’écran / n° permanent
Pour afficher le numéro de
programme et le temps restant
de la minuterie.
Veille
Permet de mettre en veille le
téléviseur. Pour l’allumer, appuyez
sur b,P @#ou 09.
Appel télétexte (p. 8)
Sélection des programmes
Pour accéder au programme
inférieur ou supérieur.
Le numéro, (le nom) et le mode
son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de
l’émission apparaît en bas de l’écran.
Programme précédent
Pour accéder au programme
précédemment visualisé.
Touches numériques
Accès direct aux programmes.
Pour un programme à 2 chiffres, il
faut ajouter le 2ème chiffre avant
que le trait ne disparaisse.
4
Le téléviseur fonctionne à partir d’une alimentation continue
fournie (la valeur de la tension est indiquée sur l’étiquette).
Utilisez uniquement l’adaptateur AC-DC livré avec le téléviseur.
• Raccordez la fiche DC de l’adaptateur à la fiche DC du
téléviseur. Laissez un espace libre autour de l’adaptateur
pour la ventilation.
• Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur et
introduisez la prise de courant sur le secteur
(220-240 V / 50 Hz).
• Utilisez le cordon de liaison d’antenne fourni et
raccordez la prise
: située en dessous du téléviseur
à votre prise d’antenne.
• Rangez les fils en les passant à travers le pied du téléviseur.
Raccordements
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche
~
, sélectionner S AV.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est
coupé.
Les touches @ # permettent de régler le
volume.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un
cordon de liaison audio/vidéo et connectez :
- les sorties ”L” et ”R” du téléviseur à une entrée
”AUDIO IN” ”L” et ”R” de la chaîne Hi-fi.
- la sortie ”VIDEO” du téléviseur à une entrée
”VIDEO IN” de l’amplificateur.
Connexions latérales
Amplificateur
L
R
Audio in
Video in
*
S-Video
Raccordement d’autres appareils
Magnétoscope (ou DVD enregistrable)
Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon
de liaison péritel de bonne qualité.
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du
magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les
émissions cryptées.
Magnétoscope
Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Autres appareils
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
AV
in
5
Installation rapide
Classement des programmes
La première fois que vous allumez le
téléviseur, un menu apparaît à l’écran.
Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que
la langue des menus :
w Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches @ et # du
téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches îÏ de la télécommande
pour choisir votre pays, puis validez avec
¬.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez le choix “. . .
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les
touches
îÏ puis validez avec ¬.
La recherche démarre automatiquement.
A la fin, le menu
INSTALLATION apparaît
automatiquement. Si les programmes trouvés
n’ont pas été numérotés correctement, utilisez
le menu
Classement pour les renuméroter
(voir ci-dessous).
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 8).
Pour quitter les menus, appuyez sur
X.
Ce menu permet de changer la numérotation
des programmes.
& Appuyez sur la touche
H. Le MENU
PRINCIPAL s’affiche à l’écran.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
INSTALLATION puis le menu Classement .
Sélectionnez le programme que vous
souhaitez déplacer avec les touches
îÏ et
appuyez sur
¬.
Utilisez ensuite les touches
îÏ pour
choisir le nouveau numéro et validez avec
È.
( Recommencez les étapes et autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§ Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
touche marche arrêt
..Allez directement
au chapitre installation rapide. Si le
téléviseur reste en veille (voyant rouge),
appuyez sur la touche P
# de la
télécommande.
Mise en marche
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
Langage FRANÇAIS
Pays
Rec. Auto >
Rec. Manuelle
Classement
WELCOME
Country
GB
Language
ENGLISH
6
Recherche manuelle
Autres réglages du menu Installation
Ce menu permet de mémoriser les
programmes un par un ou d’ajouter un
programme à la liste existante.
& Appuyez sur la touche
H pour afficher le
MENU PRINCIPAL.Avec le curseur,
sélectionner
INSTALLATION
puis
Rec
Manuelle
puis appuyez sur u.
é Système : sélectionnez Europe (détection
automatique*) ou selon les versions
Europe
Ouest
(norme BG), Europe Est (norme DK),
Royaume-Uni (norme I) ou France (norme
LL’).
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
sélectionner impérativement le choix
France.
Recherche :appuyez sur ¬. La recherche
commence. Dès qu’un programme est trouvé,
le défilement s’arrête.Allez à l’étape suivante. Si
vous connaissez la fréquence du programme
désiré, composez directement son numéro avec
les touches
0 à 9.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 8).
Réglage Fin : si la réception n’est pas
satisfaisante, réglez avec les touches
Ȭ.
(
Programme : entrer le numéro souhaité avec
les touches
Ȭ ou 0 à 9.
§
Nom : utilisez les touches Ȭ pour vous
déplacer dans la zone d’affichage du nom (5
caractères) et les touches
îÏ
pour choisir
les caractères. Lorsque le nom est entré,
utilisez la touche
È pour sortir.
è
Mémoriser :appuyez sur ¬. Le programme
est mémorisé.
! Répétez les étapes é à è autant de fois qu’il
y a de programmes à mémoriser.
ç Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
& Appuyez sur la touche H et sélectionnez le
menu
Installation :
é
Langage :pour modifier la langue d’affichage
des menus.
Pays : pour choisir votre pays (F pour France).
Ce réglage intervient dans la recherche, le
classement automatique des programmes et
l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît
pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .
Mémo. Auto : pour lancer une recherche
automatique de tous les programmes
disponibles dans votre région.A la fin, le menu
INSTALLATION apparaît automatiquement. Si
les programmes trouvés n’ont pas été
numérotés correctement, utilisez le menu
Classement pour les renuméroter.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 8).
( Si vous souhaitez quitter les menus, appuyez
plusieurs fois sur
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
Rec. Manuelle
Programme 01
Nom -----
Système EUROPE
Recherche 671 MHz
Réglage Fin -----I-----
Mémoriser
7
Réglages de l’image
Réglages du son
& Appuyez sur la touche H, sélectionner
IMAGE et appuyez sur ¬. Le menu IMAGE
apparaît :
é Utilisez les touches
îÏ pour
sélectionner un réglage et les touches
Ȭ pour régler.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez
le choix
Mémoriser et appuyer sur ¬
pour les enregistrer.
Pour quitter les menus, appuyez plusieurs
fois sur
H.
Description des réglages :
Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
Définition : agit sur la netteté de l’image.
Mémoriser : pour mémoriser les réglages
de l’image .
& Appuyez sur H, sélectionner SON (Ï) et
appuyez sur
¬. Le menu SON apparaît :
é Utilisez les touches
îÏ pour sélectionner
un réglage et les touches
Ȭ pour régler.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix
Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les
enregistrer.
Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
Description des réglages:
Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
Aigus : agit sur les fréquences hautes du son.
Graves : agit sur les fréquences basses.
Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
Réglage des options
& Appuyez sur H, sélectionner Options (Ï)
et appuyez sur
¬.Vous pouvez régler :
é
Minuterie : pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique.
Verrou Enfant :Ce menu vous permet
d’interdire l’utilisation du téléviseur.
Vous devez entrer votre code confidentiel
d’accès. La première fois, tapez le code 0711.
Le menu apparaît.
( Positionnez
Verrou Enfant sur MARCHE.
Le téléviseur devient inutilisable tant que le mot
de passe n’est pas saisi.Vous devez entrer votre
code confidentiel d’accès.
§ Pour annuler: positionnez
Verrou Enfant sur
ARRÊT.
è Pour changer de code, sélectionnez
Nouveau
Code
et entrez un nouveau code à 4 chiffres.
Confirmez en le tapant une deuxième fois.
Si vous avez oublié votre code confidentiel, entrez
le code universel 0711.
! Pour quitter les menus, appuyez plusieurs fois
sur
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
IMAGE
Lumière --I--------
Contraste ----I------
Couleur ------I----
Définition -------I---
Mémoriser
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
SON
Balance -----I-----
Aigus --I--------
Graves ------I----
Mémoriser
MENU PRINCIPAL
IMAGE
SON
OPTIONS
INSTALLATION
OPTIONS
Minuterie ARRET
Verrou Enfant ARRÊT
Nouveau code
8
12
MENU
P
564
879
0
3
- -
+ +
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
Y
`
Y
ı
Ë
¤
Télétexte
Appuyez sur :
Vous obtenez :
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
Marche/arrêt
télétexte
Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode transparent
puis de quitter. La première fois, le sommaire apparaît avec la
liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque
rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le
télétexte et choisissez une autre chaîne).
Sommaire
Accès
direct aux
rubriques
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.
Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux
rubriques ou aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page
n’est pas encore disponible.
Agrandissement
d'une page
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à
la dimension normale.
Arrêt de
l'alternance
des sous-pages
Informations
cachées
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se
succèdent automatiquement. Cette touche permet
d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages.
L'indication _ apparaît en haut à gauche.
Pour faire apparaître ou disparaître les informations
cachées (solutions de jeux).
Appel direct
d’une sous-page
Arrêt
momentané
Le numéro de page est remplacé par 4 tirets . Composez
le n° de la sous-page désirée en utilisant 4 chiffres.
Exemple : 0002 pour la sous-page 2.
Pour activer ou désactiver provisoirement l’affichage du
télétexte.
P
9
0
Sélection
d’une page
Composer le numéro de la page désiré avec les touches
0 à 9 ou @ P #.Exemple: page 120, tapez 120.
Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne,
puis la page est affichée. Renouvelez l'opération pour
consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
transmise. Choisissez un autre numéro.
Conseils
Mauvaise réception
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut
être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans
ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image:
voir Ajust. Fin (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne
extérieure.
Absence d'image
Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon
système (p. 6)?
Absence de son
Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas
d’image, c’est que vous n’avez pas le bon système TV.
Modifiez le réglage Système (p. 6). L’amplificateur connecté
au téléviseur ne délivre pas de son ? Vérifiez que vous
n’avez pas confondu la sortie audio avec l’entrée audio.
Veille
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il
passe automatiquement en veille. Pour faire des économies
d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants
permettant une très faible consommation en veille
(inférieure à 2 W).
Nettoyage du téléviseur
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué
uniquement avec un chiffon propre, doux et non
pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool ou de
solvant.
Toujours pas de résultats ?
Débranchez la prise secteur du téléviseur pendant 30
secondes puis rebranchez la à nouveau. En cas de panne,
n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais
consultez le service après vente.
1
Inleiding
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.
Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw
TV toestel.
We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen.
We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft.
Installatie
Voorstell van de LCD-televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Plaatsen van de tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toetsen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Aansluiten van de antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sorteren van de programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Handmatig installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Andere instellingen van het menu Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Gebruik
Instellen van het beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instellen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instellen van de diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Praktische informatie
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
°
Aanwijzing voor hergebruik
Uw TV toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt of gerecycleerd kunnen
worden. Om de hoeveelheid afval in het milieu te beperken, halen gespecialiseerde
ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te halen en materiaal dat
geschikt is voor hergebruik te verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
Nederlands
2
Afstandsbediening
Voorstell van de LCD-televisie
&
De toesten van de tv :
. : om de tv aan of uit te zetten.
@ #:voor het regelen van het geluidsvolume.
Ò ® :voor het selecteren van de programma’s.
• MENU : om een menu op te roepen of te verlaten, drukt u
tegelijk op @ en #. Daarna kunt u met de toetsen Ò ®
een optie selecteren en met @ # de optie regelen.
é Verklikkerlampje toesel aan en infrarood ontvangers.
Achterzijde :
De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan de TV.
Zie pagina 4 voor meer details over de aansluitingen.
Kantelbare voet.
De voet kan worden gedemonteerd en vervangen door
een wandbevestigingskit (optie – vraag inlichtingen bij uw
verkoper).
Aansluiting voor de TV antenne
( SCART EXT1
§
Audio/Video output voor het aansluiten van een versterker
è DC voedingsstekker
! Aansluitingen aan de zijkant
Plaats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op de juiste
manier in de afstandsbediening.
Om het milieu te helpen beschermen, bevatten de bij
dit televisietoestel geleverde batterijen geen kwik of
nikkel cadmium. Gooi gebruikte batterijen niet weg
maar maak gebruik van de recycleermogelijkheden ter
uwer beschikking (raadpleeg uw verkoper).
Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel het
toestel nooit bloot aan waterspatten, warmtebronnen
(lamp, kaars, radiator, ...) en houd de ventilatieroosters
achteraan het toestel vrij.
Plaatsen van de tv
Niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
NL
:
EXT1 AV Out DC in
'(
& é
"
!
§ è
5 cm
5 cm
5 cm
3
12
MENU
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
RADIO
Ë
¤
ı
Y
Toetsen van de afstandsbediening
Geluidsmodus
Om van Stereo en Nicam Stereo
naar Mono te schakelen of te
kiezen tussen Dual I of Dual II bij
tweetalige uitzendingen.
Formaat 16:9
Om de verschillende
schermformaten te selecteren.
Weergave van de tijd
Druk op om voor weergave of
verwijdering van de tijd die wordt
verzonden door de teletekst van
het programma nr. 1.
Voorinstellingen van beeld en geluid
Geeft toegang tot een aantal
instellingen van beeld en geluid.
De stand Persoonlijk komt overeen met
de gekozen instellingen in de menu’s.
Teleteksttoetsen (p.8)
Menu
Om de menu’s op te roepen of te verlaten.
Keuze van de EXT-
aansluitingen (p.4)
Druk verscheidene keren om het
aangesloten apparaat te selecteren.
De meeste apparaten (decoder,
videorecorder) schakelen zelf om.
Cursor / Formaat 16:9
Met deze 4 toetsen kunt u de
menu’s doorlopen. Met de toetsen
îÏ kunt u het beeld verticaal
vergroten of samendrukken.
Volume
Voor het regelen van het geluidsniveau
Afzetten van het geluid
Om het geluid aan of uit te zetten.
Scherm informatie
Om het programmanummer en de
resterende tijd op de timer in beeld
te brengen of te verwijderen.
Wachtstand (Stand-by)
Om de TV in de wachtstand te
zetten. Druk op b,P @#of 0
9
, om de TV weer aan te zetten.
Oproepen van teletekst (p. 8)
Kiezen van TV programma’s
Om een programma lager of hoger
te kiezen. Nummer en
geluidsmode verschijnen voor een
paar seconden in beeld.
Voor sommige programma’s voorzien
van teletekst, verschijnt de titel van
het programma onderaan het scherm.
Vorig programma
Om terug te schakelen naar het
eerder bekeken programma.
Cijfertoetsen
Om direct een programma te kiezen.
Voor een programmanummer van twee
cijfers moet het tweede cijfer worden
ingevoerd voor het streepje verdwijnt.
4
De tv werkt op een bijgeleverde gelijkstroomvoeding (de
spanning is vermeld op het etiket). Gebruik alleen de AC-
DC adapter die bij de tv is geleverd.
• Sluit de DC stekker van de adapter aan op de DC
stekker van de tv. Laat voldoende ruimte rond de adapter
voor de ventilatie.
• Sluit het netsnoer van de adapter aan en steek het in het
stopcontact (220-240 V / 50 Hz).
• Gebruik de bijgeleverde antennekabel en verbind de
stekker
: onderaan het toestel met uw
antennestekker.
Voer de kabels door de voet van het toestel.
Aansluiten van de antennes
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Met de toets
~
, kies S AV.
Hoofdtelefoon
Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt het
geluid van het televisietoestel uitgezet.
Met de toetsen
@”#kunt u het volume regelen.
De impedantie van de hoofdtelefoon moet tussen 32 en 600
ohm liggen.
Om de tv aan te sluiten op een Hifi installatie gebruikt u
een audio/videokabel. U sluit:
- de uitgangen “L” en “R” van de tv aan op een “AUDIO
IN” “L” en “R” ingang van de Hifi installatie.
- de uitgang “VIDEO” van de tv aan op een ingang
“VIDEO IN” van de versterker.
Aansluitingen aan de zijkant
Versterker
Aansluiten van extra apparatuur
Videorecorder (of DVD recorder)
Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven.
Gebruik een euroconnector kabel van goede kwaliteit.
Videorecorder met decoder
Sluit de decoder aan op de tweede euroconnector
aansluiting van de videorecorder. U kunt dan ook
gecodeerde uitzendingen opnemen.
Videorecorder
Satellietontvanger, decoder, DVD, etc.
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Andere apparaten
L
R
Audio in
Video in
*
S-Video
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
AV
in
5
Snelle installatie
Zenders sorteren
Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet,
verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu
kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen:
w Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
@ en # van het televisietoestel dan 5 seconden
ingedrukt om het te laten verschijnen.
& Gebruik de toetsen
îÏ van de
afstandsbediening om uw land te kiezen en
bevestig met
¬.
Indien uw land niet op de lijst voorkomt, selecteer
dan “. . .
é Selecteer vervolgens uw taal met de toetsen
îÏ en bevestig met ¬.
Het zoeken start nu automatisch.
Op het einde verschijnt automatisch het menu
INSTALLATIE.Wanneer de gevonden zenders
niet correct zijn genummerd, gebruikt u het
menu
Sorteren om de zenders te nummeren.
Wanneer geen beeld wordt gevonden, verwijzen
we naar adviezen (p. 8).
( Om de menu’s te verlaten, druk op
X.
Met dit menu kunt u de nummers van de
zenders veranderen.
& Druk op de toets
H. Het HOOFDMENU
wordt weergegeven.
é Met de cursor selecteert u het menu
INSTALLATIE en vervolgens het menu
Sorteren.
Selecteer met de toetsen
îÏ de zender
die u wil verplaatsen en druk op
¬.
Met de toetsen
îÏ kiest u het nieuwe
nummer. Bevestig uw keuze met
È.
( Herhaal de stappen en tot alle zenders
correct zijn genummerd.
§ Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
Druk op de . toets om de televisie aan te
zetten. Ga rechtstreeks naar het hoofdstuk
Snelle installatie.Als de televisie in stand-by
blijft (rood lampje) drukt u op de toets P #
van de afstandsbediening.
Inschakelen
WELCOME
Country
GB
Language
ENGLISH
HOOFDMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
INSTALLATIE
Taal NEDERLANDS
Land NL
Auto. Inst.
Handm. Inst.
Sorteren
6
Handmatig installeren
Andere instellingen van het menu Installatie
Met dit menu kunt u zender per zender
opslaan of een zender aan de bestaande lijst
toevoegen.
& Druk op de toets
H om het HOOFDMENU
weer te geven. Met de cursor
selecteert u
INSTALLATIE, daarna Handm. Inst. en drukt u
op
u.
é Systeem: selecteer Europa (automatisch
detecteren*) of, afhankelijk van de uitvoering,
West-Europa (BG-norm), Oost-Europa
(DK-norm), Verenigd Koninkrijk (I-norm) of
Frankrijk (LL’-norm).
* Behalve voor Frankrijk (LL’-norm) moet u
Frankrijk selecteren.
Zoeken: druk op ¬. Het zoeken begint.
Zodra een zender wordt gevonden, stopt de
zoekfunctie. Ga naar de volgende stap.
Wanneer u de frequentie van de gewenste
zender kent, kunt u het nummer direct
invoeren met de toetsen
0 tot 9.
Wanneer geen beeld wordt gevonden, verwijzen
we naar adviezen (p. 8).
Fijnafstem.: wanneer de ontvangst niet goed
is, kunt u fijn afstemmen met de toetsen
Ȭ.
(
Programma: voer het gewenste nummer in
met de toetsen
Ȭ of 0 tot 9.
§
Naam: met de toetsen Ȭ bladert u in
het weergaveveld voor de zendernaam (5
tekens) en met de toetsen
îÏ
selecteert
u de tekens.Wanneer de naam is ingevoerd,
verlaat u het menu met de toets
È.
è
Opslaan: druk op ¬. De zender is
opgeslagen.
! Herhaal de stappen é tot è tot alle
gewenste zenders zijn opgeslagen.
ç Wanneer u de menu’s wil verlaten, druk u
enkele keren op
H.
& Druk op de toets H en selecteer het menu
INSTALLATIE:
é
Taal: om de taal van de weergave van de
menu’s te wijzigen.
Land: om uw land te kiezen.
Deze instelling wordt gebruikt bij het zoeken, het
automatisch sorteren van de programma’s en de
weergave van teletekst. Indien uw land niet in de
lijst voorkomt, selecteer dan “. . .
Auto. Inst.: met dit menu start u het
automatisch zoeken naar de programma’s die u
in uw regio kunt ontvangen.
Op het einde verschijnt automatisch het menu
INSTALLATIE.Wanneer de gevonden zenders
niet correct zijn genummerd, gebruikt u het
menu
Sorteren om de zenders te nummeren.
Wanneer geen beeld wordt gevonden, verwijzen we
naar adviezen (p. 8).
( Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
HOOFDMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
Handm. Inst.
Programma 01
Naam -----
Systeem EUROPA
Zoeken 671 MHz
Fijnafstem. -----I-----
Opslaan
7
Beeldinstellingen
Geluid instellen
& Druk op de toets H, selecteer BEELD en
druk op
¬. Het menu BEELD wordt
weergegeven:
é Met de toetsen
îÏ selecteert u een
instelling en met
Ȭ stelt u deze in.
Wanneer de instellingen zijn uitgevoerd,
selecteert u de optie
Opslaan en drukt u
op
¬ om te bevestigen.
Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
Beschrijving van de instellingen:
Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
Contrast: om het contrast tussen licht en
donker in te stellen.
Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
Scherpte: om de beeldscherpte in te stellen.
Opslaan: om de instellingen op te slaan.
& Druk op H, selecteer GELUID (Ï) en druk
op
¬. Het menu GELUID wordt
weergegeven:
é Met de toetsen
îÏ selecteert u een
instelling en met
Ȭ stelt u deze in.
Wanneer de instellingen zijn uitgevoerd,
selecteert u de optie
Opslaan en drukt u op
¬ om te bevestigen.
Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
Beschrijving van de instellingen:
Balans: om de balans tussen links en rechts
in te stellen.
Hoge tonen: om de hoge frequenties in te
stellen.
Lage tonen: om de lage tonen in te stellen.
Opslaan: om de instellingen op te slaan.
Instellen van de diversen
& Druk op H, selecteer FUNCTIES (Ï) en
druk op
¬.U kan het volgende instellen:
é
Timer: voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de wachtstand wordt
overgeschakeld.
Kinderslot: Met dit menu kunt u het gebruik
van de tv verhinderen door het blokkeren van
de toetsen.
Nu moet u uw geheime toegangscode
invoeren. De eerste keer voert u de code 0711
in. Het menu wordt weergegeven.
( Zet
Kinderslot op AAN. De tv kan niet worden
gebruikt. Nu moet u uw geheime toegangscode
invoeren.
§ Om te annuleren: zet
Kinderslot op UIT.
è Om de code te wijzigen selecteert u
Nieuw
wachtwoord en voert u de nieuwe code van
4 cijfers in.Voer de toegangscode nog eens in
ter bevestiging.
Wanneer u uw code niet meer weet, voert u de
universele code 0711 in.
! Wanneer u de menu’s wil verlaten, drukt u
enkele keren op
H.
HOOFDMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
BEELD
Helderheid ----I--------
Contrast
Kleur
Scherpte
Opslaan
HOOFDMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
GELUID
Balans -----I----
Hoge Tonen -----I----
Lage Tonen --I-------
Opslaan
HOOFDMENU
BEELD
GELUID
FUNCTIES
INSTALLATIE
FUNCTIE
Timer UIT
Kinderslot UIT
Nieuw wachtwoord
8
Teletekst
Druk op:
U krijgt:
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden
geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn
met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
Te letekst
aanzetten
Om teletekst op te roepen,over te gaan op de transparante modus
en vervolgens teletekst uit te zetten.De pagina met de hoofdindex
geeft een lijst van rubrieken die kunnen worden geraadpleegd. Iedere
rubriek heeft een paginanummer van drie cijfers.Als het gekozen
kanaal geen teletekst uitzendt, dan verschijnt de aanduiding 100 en het
scherm blijft donker (verlaat in dit geval teletekst en kies een ander kanaal).
Inhoud
Rechtstreekse
keuze van de
subpagina’s
Om terug te keren naar de inhoud (gewoonlijk pagina 100).
Onderaan de pagina staan gekleurde velden. Met de 4 gekleurde
toetsen kunnen de ermee overeenkomende rubrieken of pagina’s
worden opgeroepen. De gekleurde velden knipperen wanneer de
pagina of de rubriek nog niet beschikbaar is.
Een pagina
vergroten
Om het bovenste of het onderste deel van de pagina weer te
geven en vervolgens naar de normale paginagrootte terug te keren.
Weergave van
subpagina’s
onderbreken
Sommige pagina’s bevatten subpagina’s die elkaar
automatisch opvolgen. Met deze toets kunt u de afwisseling
van de subpagina’s onderbreken of voortzetten.
De aanduiding
_ verschijnt bovenaan rechts.
Ë
¤
12
MENU
P
564
879
0
3
- -
+ +
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
Y
Een pagina
kiezen
Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen 0 tot
9 of @ P #.Bijvoorbeeld: voor pagina 120, voer 120in.
Het nummer verschijnt in de linkerbovenhoek van het scherm, de
paginateller begint te zoeken en vervolgens verschijnt de pagina.
Herhaal de procedure om een andere pagina te raadplegen.
Als de teller blijft zoeken, betekent dit dat de gekozen pagina niet wordt
uitgezonden. Kies in dit geval een ander nummer.
P
9
0
Tips
Slechte ontvangst
Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het
gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen.
Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie
fijnafstemming” (p. 6) of verander de oriëntatie van de
buitenantenne.
Geen beeld
Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u het
juiste systeem gekozen? (p. 6)
Geen geluid
Als u op bepaalde kanalen wel beeld ontvangt, maar geen
geluid, betekent dit dat u niet het juiste TV systeem hebt.
Wijzig de Systeem instelling (p. 6). De versterker die is
aangesloten op de televisie geeft geen geluid. Controleer
of u de audio ingang en uitgang niet hebt verwisseld.
Stand-by
Als het toestel gedurende 15 minuten geen signaal
ontvangt, gaat het automatisch in de wachtstand. Om
energie te sparen bestaat uw TV uit onderdelen die in de
wachtstand slechts zeer weinig stroom verbruiken
(minder dan 2W).
Schoonmaken
Het scherm en de kast van uw TV mogen alleen worden
schoongemaakt met een zacht en niet-pluizend doekje.
Gebruik nooit een schoonmaakmiddel op basis van
alcohol of oplosmiddel.
Nog steeds geen resultaten?
Trek de stekker van de TV gedurende minstens 30
seconden uit. Steek nadien de stekker opnieuw in het
stopcontact.Als uw TV toestel defect is, probeer het dan
nooit zelf te repareren: neem contact op met de
serviceafdeling van uw verkoper.
Verborgen
informatie
Om verborgen informatie te doen verschijnen of verdwijnen
(oplossingen van spelletjes).
Rechtstreeks
oproepen van
een subpagina
Tijdelijk
onderbreken
Het paginanummer wordt door 4 streepjes vervangen.
Gebruik 4 cijfers om het gewenste subpaginanummer op
te roepen.Voorbeeld: 0002 voor subpagina 2.
Om de weergave van teletekst voorlopig te activeren of
desactiveren
`
Y
ı
1
Einleitung
Inhaltsverzeichnis
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses
Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der
Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein.
Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.Wir hoffen, daß unsere
Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird.
Installation
LCD-Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Aufstellen des Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Die Tasten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Antennenanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Anschluß von anderen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Schnellinstallation der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sortieren der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manuelle Abstimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Weitere über das Menü “Einstellung” verfügbare Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bedienung
Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Einstellungen von Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Praktische Informationen
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
°
Hinweis für Recycling
Ihr Fernsehgerät besteht aus Materialien, die wiederverwendet oder für
Recycling weiterverarbeitet werden können.Als Beitrag zum Umweltschutz
werden die Geräte von Spezialfirmen entsorgt, die sie dann für das Recycling
weiterverarbeiten (Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler).
Deutsch
2
Fernbedienung
LCD-Fernsehgerät
&
Die Tasten des Fernsehgeräts
. : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts.
@ # : Einstellen der Lautstärke.
Ò ® :Auswahl der Programme.
• MENU : Um die Menüs aufzurufen oder zu schließen,
drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten @ und #. Mit
den Tasten Ò ® können Sie eine Einstellung auswählen,
und mit den Tasten @ # können Sie Änderungen an
der ausgewählten Einstellung vornehmen.
é Kontrolllampe und Infrarotempfänger.
Rückseite:
Die wichtigsten Anschlüsse befinden sich auf der
Unterseite des Geräts.
Genaue Hinweise zu den einzelnen Anschlüssen finden Sie auf
Seite 4.
Verstellbarer Standfuß.
Der Standfuß kann abgenommen und durch das optional
erhältliche Montageset für die Anbringung an der Wand
ersetzt werden (Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Händler).
Antennen-Buchse
( SCART-Buchse EXT1
§
Audio/Video Ausgang zum Anschluß eines externen Gerätes
è Anschluss für Netzadapter
! Anschlüsse auf der Geräteseite
Legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien (Mignon)
ein, und beachten Sie dabei die Polarität.
Aus Gründen des Umweltschutzes enthalten die mitgelieferten
Batterien kein Quecksilber, Cadmium oder Nickel.Werfen Sie
leere Batterien nicht weg, sondern entsorgen Sie sie
vorschriftsgemäß (erkundigen Sie sich hierzu bei Ihrem
Fachhändler).
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um
Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das
Fernsehgerät nicht in Kontakt mit Wasser kommt.
Außerdem dürfen sich keine Wärme abstrahlenden
Gegenstände (z. B. Lampen, Kerzen, Heizkörper) in
unmittelbarer Nähe des Geräts befinden.Achten Sie darauf,
dass die Lüftungsschlitze auf der Rückseite immer frei bleiben.
Aufstellen des Fernsehgeräts
:
EXT1 AV Out DC in
'(
& é
"
!
§ è
5 cm
5 cm
5 cm
3
12
MENU
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
RADIO
Ë
¤
ı
Y
Die Tasten der Fernbedienung
Tonmodus
Ermöglicht die Ausgabe von Stereo- bzw.
Nicam-Stereo-Sendungen in Mono bzw.
für zweisprachige Sendungen die Auswahl
zwischen
Dual I und Dual II.
Format 16:9
Zur Auswahl der
unterschiedlichen Bildformate.
Anzeige der Uhrzeit
Drücken Sie die Taste, um die Uhrzeit
anzuzeigen bzw. auszublenden, die vom
Videotext der Programmnummer 1
übertragen wird.
Bild- und Ton-Voreinstellungen
Bietet Zugriff auf eine Reihe von
Voreinstellungen für Bild und Ton.
Die Position
Persönlich
entspricht den in
den Menüs vorgenommenen Einstellungen.
Tasten für Videotext (S. 8)
Menü
Zum Aufrufen bzw.Verlassen der Menüs.
Wahl der EXT-Anschlüsse (S. 4)
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um
das angeschlossene Gerät auszuwählen.
Die meisten Geräte (Decoder,
Videorecorder) übernehmen selbst die
Umschaltung.
Pfeiltasten/Format 16:9
Mit diesen 4 Tasten können Sie sich
innerhalb der Menüs bewegen. Mit den
Tasten
îÏ
können Sie das Bild in
vertikaler Richtung vergrößern oder
verkleinern.
Lautstärke
Zum Einstellen der Lautstärke.
Stummtaste
Zum vorübergehenden Abschalten
bzw.Wiedereinschalten des Tons.
Bildschirmanzeigen
Zum Anzeigen der
Programmnummer und der noch
verbleibenden Einschaltdauer
Bereitschaftsposition
Zum Umschalten in die Bereitschafts-
position. Um das Fernsehgerät
erneut einzuschalten, drücken Sie die
Taste b,P @#oder
09.
Aufruf Videotext (S. 8).
Wahl der Sender
Mit diesen Tasten können die Sender
ausgewählt werden. Nach Auswahl des
Senders werden für einige Sekunden die
Nummer und der Soundmode angezeigt.
Bei Sendern mit Videotext wird am unteren
Bildschirmrand der Name des Senders
angezeigt.
Vorhergehendes Programm
Drücken Sie diese Taste, um zum
zuvor angezeigten Sender
zurückzukehren.
Zifferntasten
Zur direkten Eingabe einer
Programmnummer. Bei zweistelligen
Programmnummern muß die
zweite Zahl eingegeben werden,
bevor die Linie erlischt
4
Das Fernsehgerät wird mit der auf dem Etikett angegebenen
Gleichspannung betrieben.Verwenden Sie ausschließlich den
im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Netzadapter.
• Schließen Sie den Adapter an die DC IN-Buchse des
Fernsehgeräts an. Lassen Sie zur Belüftung ausreichend
Platz um den Adapter frei.
• Schließen Sie das Netzkabel an den Adapter an, und
stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose
(220 - 240 V/50 Hz).
• Schließen Sie das mitgelieferte Antennenkabel an der
Buchse
: auf der Unterseite des Fernsehgeräts und
an den Antennenstecker an.
• Führen Sie die Kabel durch den Standfuß des
Fernsehgeräts hindurch.
Antennenanschluss
Nehmen Sie die Anschlüsse vor.
Drücken Sie die Taste
~, und wählen Sie S AV.
Kopfhörer
Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, schaltet der Ton
des Fernsehgeräts automatisch ab. Mit den Tasten
@”#kann die Lautstärke eingestellt werden.
Die
Impedanz des Kopfhörers muss zwischen 32 und 600 Ohm liegen.
Zum Anschluss an eine Hi-Fi-Anlage verwenden Sie ein
Audio/Video-Verbindungskabel und gehen wie folgt vor:
- Verbinden Sie die Anschlüsse L und R des Fernsehgeräts
mit dem linken und rechten Audioeingang der Hi-Fi-
Anlage.
- Verbinden Sie den Anschluss VIDEO des Fernsehers mit
dem VIDEO eingang des Verstärkers.
Anschlüsse auf der Geräteseite
Verstärker
Anschluß von anderen Geräten
Videorecorder (oder DVD-Recorder)
Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen
Sie ein hochwertiges Euro-AV-Kabel.
Videorecorder mit Decoder
Schließen Sie den Decoder an die zweite Euro-AV-Buchse des
Videorecorders an. Jetzt können Sie auch verschlüsselte
Übertragungen aufnehmen.
Videorecorder
Satelliten-Receiver, Decoder, DVD, Spielkonsolen, usw.
Nehmen Sie die Anschlüsse vor.
Weitere Geräte
L
R
Audio in
Video in
*
S-Video
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
AV
in
5
Schnellinstallation der Programme
Sortieren der Programme
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, wird ein Menü am Bildschirm
angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein
Land sowie die Menüsprache auswählen:
w
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, halten Sie die
Tasten
@ und # des Fernsehgeräts 5 Sekunden lang
gedrückt. Daraufhin wird das Menü angezeigt.
&
Wählen Sie Ihr Land mit den Tasten îÏ der
Fernbedienung aus, und bestätigen Sie mit
¬.
Wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist,
wählen Sie “. . .
é Wählen Sie dann Ihre Sprache mit den Tasten
îÏ aus, und bestätigen Sie mit ¬.
Die Suche wird automatisch gestartet.
Nach Abschluss der Suche wird automatisch das
Menü
EINSTELLUNG angezeigt.Wenn die
gefundenen Programme nicht in der
gewünschten Reihenfolge gespeichert werden,
können Sie sie mit dem
Menü Sortieren neu
nummerieren.
Wenn kein Programm gefunden wird, schlagen Sie im
Kapitel mit den Tipps auf Seite 8 nach.
Drücken Sie die Taste X, um die Menüs zu
verlassen.
Mit diesem Menü kann die Nummerierung der
Programme geändert werden.
& Drücken Sie die Taste
H. Das HAUPTMENÜ
wird angezeigt.
é Wählen Sie mit Hilfe der Richtungstasten
zuerst das Menü
EINSTELLUNG und
anschließend die Option
Sortieren.
Wählen Sie das Programm, dem Sie eine neue
Nummer zuweisen möchten, mit den Tasten
îÏ aus, und drücken Sie die Taste ¬.
Wählen Sie anschließend mit den Tasten
îÏ die neue Nummer aus, und bestätigen
Sie die Auswahl mit
È.
( Wiederholen Sie die Schritte
und für
weitere Neunummerierungen.
§ Wenn Sie die Menüs verlassen möchten,
drücken Sie mehrmals die Taste
H.
Mit der Taste . wird das Fernsehgerät
eingeschaltet. Fahren Sie direkt mit der
Schnellinstallation auf Seite 4 fort. Sollte das
Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus bleiben (rote
Kontrollampe),drücken Sie die Taste
P # auf der Fernbedienung.
Einschalten
HAUPTMENÜ
BILD
TON
SONDERFUNKTIONEN
EINSTELLUNG
EINSTELLUNG
Sprache DEUTSCH
Land D
Autostore
Manuelle Abs.
Sortierenortieren
WELCOME
Country
GB
Language
ENGLISH
6
Manuelle Abstimmung
Weitere über das Menü Einstellung verfügbare Optionen
Mit Hilfe dieses Menüs können Programme
einzeln gespeichert oder der vorhandenen
Liste hinzugefügt werden.
&
Drücken Sie die Taste H, um das HAUPTMENÜ
aufzurufen.Wählen Sie mit den Richtungstasten die
Option
EINSTELLUNG und anschließend
Manuelle Abs., und drücken Sie die Taste u.
é System:Wählen Sie Europa (automatische
Erkennung*) oder je nach Version
Westeuropa
(Empfangsnorm BG), Osteuropa (Norm DK),
Großbritannien (Norm I) oder Frankreich (Norm
LL’).
* Ausnahme: Frankreich (Empfangsnorm LL’). Dort
muss die Option
Frankreich gewählt werden.
Suchen:Drücken Sie die Taste ¬.Der
Suchvorgang wird gestartet. Bei jedem gefundenen
Programm wird der Suchlauf angehalten. Fahren
Sie mit dem nächsten Schritt fort.Wenn Ihnen
die Frequenz des gesuchten Programms bekannt
ist, können Sie diese mit Hilfe der Tasten
0 bis
9 direkt eingeben. Wenn kein Programm gefunden
wird, schlagen Sie im Kapitel mit den Tipps auf Seite 8
nach.
Feinabstimmung:Wenn die Empfangsqualität
nicht zufriedenstellend ist, korrigieren Sie sie
mit den Tasten
Ȭ.
(
Programm: Geben Sie die gewünschte Nummer
mit den Tasten
Ȭ bzw. 0 bis 9 ein.
§
Name: Mit den Tasten Ȭ können Sie zwischen
den fünf Stellen der Programmnamenanzeige
wechseln. Die Tasten
îÏ können Sie zur
Auswahl der Zahlen und Buchstaben verwenden.
Wenn Sie den Namen eingegeben haben, drücken
Sie die Taste
È, um das Menü zu verlassen.
è Speichern: Drücken Sie die Taste ¬.
Das Programm wird gespeichert.
! Wiederholen Sie die Schritte é bis è, bis alle
Programme gespeichert sind.
ç Wenn Sie die Menüs verlassen möchten,
drücken Sie mehrmals die Taste
H.
& Drücken Sie die Taste H, und wählen Sie das
Menü Einstellung:
é Sprache: Zum Auswählen der Menüsprache.
Land: Zum Auswählen Ihres Landes (D für
Deutschland oder A für Österreich).
Diese Einstellung bestimmt maßgebend die Suche,
die automatische Programmsortierung und die
Anzeige des Videotexts.Wenn Ihr Land in der Liste
nicht aufgeführt ist, wählen Sie “. . .
Auto. Prog.: Zum Starten der automatischen
Suche nach allen in Ihrer Region empfangbaren
Programmen.Wenn der Sender oder das
Kabelnetz das automatische Sortiersignal
sendet, werden die Programme in der richtigen
Reihenfolge durchnummeriert.Anderenfalls
müssen Sie die Programme über das Menü
Sortieren neu nummerieren (siehe S. 5).
Einige Sender bzw. Kabelnetze verwenden eigene
Sortierparameter (Region, Sprache, usw.).Verwenden
Sie in diesem Fall für Ihre Wahl die Tasten
îÏ,
und bestätigen Sie mit der Taste
¬. Um die Suche
zu verlassen bzw. zu unterbrechen, drücken Sie die
Taste H.Wenn kein Sender gefunden wird, schlagen
Sie im Kapitel mit den Hinweisen auf Seite 8 nach.
( Drücken Sie die Taste d, um die Menüs zu
verlassen.
HAUPTMENÜ
BILD
TON
SONDERFUNKTIONEN
EINSTELLUNG
Manuelle Abs.
Programm 02
Name ----
System EUROPA
Suchlauf 671 MHz
Feinabs. ------I----
Speichern
7
Bildeinstellungen
Toneinstellungen
& Drücken Sie die Taste H, wählen Sie BILD, und
drücken Sie anschließend die Taste
¬. Das
Menü
BILD wird angezeigt:
é Wählen Sie mit den Tasten îÏ eine
Einstellung aus. Mit den Tasten
Ȭ können
Sie die Einstellungswerte ändern.
Wenn Sie die gewünschten Einstellungswerte
festgelegt haben, wählen Sie
Speichern, und
drücken Sie anschließend die Taste
¬.
Wenn Sie die Menüs verlassen möchten,
drücken Sie mehrmals die Taste
H.
Beschreibung der Einstellungen:
Helligkeit: Zum Einstellen der Helligkeit des
Bildes.
Kontrast: Zum Einstellen des Unterschieds
zwischen den hellen und dunklen Tönen.
Farbsättigung: Zum Einstellen der
Farbintensität.
Schärfe: Zum Einstellen der Bildschärfe.
Speichern: Zum Speichern der
Bildeinstellungen.
& Drücken Sie die Taste H, wählen Sie TON
(Ï), und drücken Sie die Taste ¬.
Das Menü
TON wird angezeigt:
é Wählen Sie mit den Tasten
îÏ eine
Einstellung aus. Mit den Tasten
Ȭ können
Sie die Einstellungswerte ändern.
Wenn Sie die gewünschten Einstellungswerte
festgelegt haben, wählen Sie
Speichern, und
drücken Sie anschließend die Taste
¬.
Wenn Sie die Menüs verlassen möchten,
drücken Sie mehrmals die Taste
H.
Beschreibung der Einstellungen:
Balance: Zum Ausgleichen des Tons auf dem
linken und rechten Lautsprecher.
Höhen: Zum Einstellen hoher Tonfrequenzen.
Bässe: Zum Einstellen tiefer Tonfrequenzen.
Speichern: Zum Speichern der
Toneinstellungen.
Einstellungen von Sonderfunktionen
& Drücken Sie die Taste H, wählen Sie das Menü
Sonderfunktionen (
Ï), und drücken Sie
anschließend die Taste
¬. Sie können folgende
Einstellungen vornehmen:
é
Timer: Mit dieser Funktion können Sie
bestimmen, nach welcher Zeit sich der
Fernseher automatisch ausschaltet.
Kindersicherung: Mit diesem Menü werden
sämtliche Tastenfunktionen deaktiviert, um eine
Nutzung des Fernsehers zu verhindern.
An dieser Stelle wird der Code eingegeben.
Geben Sie beim ersten Mal den Code 0711 ein.
Das Menü wird angezeigt.
(
Setzen Sie Kindersicherung auf EIN.
Der Fernseher kann nicht verwendet werden.An
dieser Stelle wird der Code eingegeben.
§ Aufheben der Kindersicherung: Setzen Sie
Kindersicherung auf AUS.
è Wenn Sie den Code ändern möchten, wählen
Sie
Neuer Code, und geben Sie einen neuen
vierstelligen Code ein. Bestätigen Sie den neuen
Code, indem Sie ihn ein zweites Mal eingeben.
Wenn Sie Ihren Code vergessen haben, geben Sie
hintereinander den Universalcode 0711 ein.
! Wenn Sie die Menüs verlassen möchten,
drücken Sie mehrmals die Taste
H.
HAUPTMENÜ
BILD
TON
SONDERFUNKTIONEN
EINSTELLUNG
BILD
Helligkeit -----I---
Kontrast
Farbsättigung
Schärfe
Speichern
HAUPTMENÜ
BILD
TON
SONDERFUNKTIONEN
EINSTELLUNG
TON
Balance ----I-----
Höhen -----I----
Bässe --I-------
Speichern
HAUPTMENÜ
BILD
TON
SONDERFUNKTIONEN
EINSTELLUNG
SONDERFUNKTIONEN
Timer AUS
Kindersicherung AUS
Neuer Code
8
`
ı
Y
Ë
P
9
0
¤
12
MENU
P
564
879
0
3
- -
+ +
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
Y
Videotext
Taste:
Funktion:
Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen
werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen,
die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind.
Aufruf
Videotext
Wahl einer
Seite
Zum Aufrufen des Videotexts, zum Wechsel in den
“transparenten Modus” und zum Verlassen des Videotexts. Das
Inhaltsverzeichnis mit der Liste der Themen, auf die Sie zugreifen
können, wird angezeigt. Jedes Thema weist eine dreistellige
Seitenzahl auf.
Wenn ein Sender keinen Videotext ausstrahlt, erscheint
unter der Anzeige 100 ein schwarzer Bildschirm (verlassen Sie in
diesem Fall den Videotext und wählen Sie einen anderen Sender).
Geben Sie die gewünschte Seitenzahl mit den Tasten 0 bis 9
bzw
. @ P # ein. Geben Sie z. B. für Seite 120 Folgendes ein:
120. Die Nummer erscheint oben links, und die Seite
wird angezeigt, sobald sie gefunden wurde.Wiederholen Sie
diese Schritte, um eine andere Seite aufzurufen.
Wenn der Seitenzähler weitersucht, wird die Seite nicht übertragen.
Geben Sie eine andere Seitennummer ein.
Inhaltsverzeichnis
Direkter
Zugang zu
den
Themen
Zur Rückkehr zum Inhaltsverzeichnis (in der Regel Seite 100).
Am unteren Bildschirmrand werden farbige Bereiche
angezeigt. Mit den 4 farbigen Tasten können Sie die
entsprechenden Seiten bzw.Themen aufrufen.
Die farbigen Bereiche blinken, wenn ein Thema bzw. eine Seite
nicht verfügbar ist.
Vergrößern
einer Seite
Zum Anzeigen des oberen bzw. unteren Teils einer Seite, bei
anschließender Rückkehr zur normalen Größe.
Abschalten der
abwechselnden
Anzeige von
Unterseiten
Versteckte
Informationen
Einige Seiten enthalten Unterseiten, die automatisch
aufeinanderfolgen. Mit dieser Taste kann die wechselnde
Anzeige von Unterseiten gestoppt oder wiederaufgenommen
werden. Die Angabe
_ wird oben links angezeigt.
Zum Anzeigen oder Ausblenden von versteckten
Informationen (Lösungen von Spielen)
Direkter Aufruf
einer Unterseite
Vorübergehendes
Abschalten der
Anzeige
Die Seitennummer wird durch 4 Querstriche ersetzt. Geben Sie
die gewünschte vierstellige Unterseitennummer ein, z.B.: 0002 für
die Unterseite 2.
Zum vorübergehenden Aktivieren oder Deaktivieren der
Videotextanzeige.
Tips
Schlechter Empfang
Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die
Ursache von Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein.
In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu
ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der
Sender vor (siehe Feinabst. S.6).
Kein Bild
Vergewissern Sie sich, daß das Antennenkabel richtig
angeschlossen ist und daß Sie das richtige System gewählt
haben (S. 6 ).
Kein Ton
Falls einige Sender zwar ein Bild zeigen, aber keinen Ton
senden, verfügen Sie nicht über das richtige Fernsehsystem.
Ändern Sie es in der Einstellung System (S. 6).
Wenn das Fernsehgerät an einen Verstärker angeschlossen ist,
während das Problem auftritt, so überprüfen Sie, ob Sie bei
den Audiobuchsen Aus- und Eingang verwechselt haben.
Bereitschaftsposition
Wenn das Fernsehgerät innerhalb von 15 Minuten kein
Antennensignal empfängt, schaltet es automatisch auf
Bereitschaft. Um Energie zu sparen ist Ihr Fernsehgerät mit
Bauteilen ausgerüstet, die im Bereitschaftsmodus einen
geringen Energieverbrauch haben (unter 2W).
Reinigung des Fernsehgerätes
Bildschirm und Gehäuse dürfen nur mit einem sauberen,
weichen und fusselfreien Tuch gereinigt werden. Kein Produkt
auf Alkohol- oder Lösungsmittelbasis verwenden.
Immer noch kein Erfolg ?
Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts, warten Sie 30
Sekunden, und stecken Sie ihn wieder ein.Versuchen Sie nie
bei einem Defekt den Schaden selbst zu beheben, sondern
setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst in Verbindung.
1
Introduzione
Sommario
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è
stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le
consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra
tecnologia la soddisfi pienamente.
Dichiarazione di conformità
Si dichiara che l’apparecchio televisore a colori (vedere indicazioni sull’etichetta
applicata nell’ultima pagina di copertina) risponde alle prescrizioni dell’art.2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Febbraio 2004 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
Predisposizione
Presentazione del televisore LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Posizionamento del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
I tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Collegamenti delle antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Collegamento ad apparecchi periferici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Riordino dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Altre regolazioni del menù Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funzionamento
Regolazioni dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Regolazione delle speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Informazioni pratiche
Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
°
Direttive per il riciclaggio
Il vostro televisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. Per ridurre
al minimo la dispersione di rifiuti nell’ambiente, alcune imprese specializzate
ritirano gli apparecchi usati per smontarli e recuperare i pezzi riutilizzabili
(informarsi presso il rivenditore).
Italiano
2
Telecomando
Presentazione del televisore LCD
&
I tasti del televisore:
. : per accendere o spegnere il televisore.
@ #
: per regolare il livello del volume.
Ò ® : per selezionare i programmi.
• MENU: per visualizzare o uscire dai menu, premere
contemporaneamente i 2 tasti @
e
#.
Successivamente,
i tasti
Ò ®
permettono di selezionare
una regolazione
ed i tasti @ # di regolare.
é Spia di accensione e sensori ad infrarossi.
Lato posteriore:
I collegamenti principali si eseguono dalla parte inferiore
del televisore.
Per maggiori dettagli sui collegamenti, vedi pagina 4.
Base inclinabile.
La base può essere smontata e sostituita mediante un kit
di fissaggio a muro disponibile in opzione (rivolgetevi al
vostro rivenditore).
Presa d’antenna per TV
( Presa scart EXT1
§ Uscita Audio/Video per collegare un amplficatore
è Presa di alimentazione DC
! Connessioni laterali
Inserire le due pile di tipo R6 fornite facendo attenzione
alle polarità.
Per la protezione dell’ambiente, le pile fornite con
l’apparecchio non contengono né mercurio né nichel-cadmio.
Si prega di non gettare le pile usate ma di utilizzare i mezzi di
riciclaggio messi a vostra disposizione (consultate il vostro
rivenditore).
Mettere il televisore su una superficie solida e stabile. Per
evitare situazioni pericolose, non esporre il televisore a
schizzi d’acqua, a fonti di calore (lampade, candele,
radiatori, ecc.) e non ostruire le griglie di ventilazione
situate sul retro.
Posizionamento del televisore
:
EXT1 AV Out DC in
'(
& é
"
!
§ è
5 cm
5 cm
5 cm
3
12
MENU
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
RADIO
Ë
¤
ı
Y
I tasti del telecomando
Modo suono
Permette di forzare le trasmissioni
Stereo e Nicam Stereo in Mono o,
per le trasmissioni bilingua, di
scegliere tra Dual I o Dual II.
Formato 16:9
Per selezionare i vari formati di
schermo.
Visualizzazione dell’ora
Premere il tasto per visualizzare o
eliminare l’ora del programma n°1
trasmessa dal televideo.
Preregolazioni immagine e suono
Permette di accedere ad una serie di
preregolazioni per immagine e suono.
La posizione
Personale
corrisponde
alle regolazioni effettuate nei menu.
Tasti televideo (p. 8)
Menu
Per richiamare i menu o uscire
dagli stessi.
Selezione prese EXT (p.4)
Premere più volte per selezionare
la sorgente esterna collegato.
Alcuni apparecchi (decodificatore,
videoregistratore) realizzano la
commutazione da soli.
Cursore / Formato 16:9
Questi 4 tasti permettono di navigare
nei menù. I tasti
îÏ permettono
di ingrandire o di comprimere
l’immagine verticalmente.
Volume
Per regolare il livello audio
Interruzione audio
Per eliminare o ripristinare l’audio.
Inform. schermo
Per visualizzare il numero di
programma e il tempo rimasto
del timer.
Stato di attesa
Per selezionare il modo Stato di
attesa. Per riaccendere il televisore,
premere b,P @#o 09.
Richiamo televideo (p. 8).
Selezione dei programmi TV
Per selezionare il programma
precedente o il programma seguente.
Il numero,e il suono vengono
visualizzati iper pochi secondi.
In alcuni programmi con televideo, il
titolo del programma appare sullo
schermo in basso.
Programma precedente
Per accedere al programma
selezionato precedentemente.
Tasti numerici
Per accedere direttamente ai
programmi. Per un numero di
programma a 2 cifre, aggiungere la
seconda cifra prima che il trattino
scompaia.
4
Il televisore funziona mediante un’alimentazione continua fornita
(il valore della tensione è indicato sull’etichetta).Utilizzare
unicamente l’adattatore AC-DC fornito con il televisore.
• Collegare il connettore DC dell’adattatore al connettore
DC del televisore. Lasciare un’area libera intorno
all’adattatore per la ventilazione.
• Collegare il cordone di alimentazione dell’adattatore ed
inserire la presa di corrente nella presa murale
(220-240 V / 50 Hz).
• Utilizzare il cavo antenna fornito e collegare la presa
:
situata sotto il televisore alla presa d’antenna a muro.
• Sistemare i cavi facendoli passare attraverso la base del
televisore.
Collegamenti delle antenne
Eseguire i collegamenti come illustrato a lato.
Con il tasto
~
, selezionare S AV.
Cuffie
A cuffie collegate, viene eliminato l’audio del televisore. I
tasti
@”#permettono di regolare il volume.
L’impedenza delle cuffie deve essere compresa tra 32 e 600 ohm.
Per il collegamento ad un canale Hi-fi, utilizzare un
cordone di collegamento audio/video e collegare
- le uscite “L” ed “R” del televisore ad un ingresso
“AUDIO IN” “L” ed “R” del canale Hi-fi.
- l’uscita “VIDEO” del televisore ad un ingresso
“VIDEO IN” dell’amplificatore.
Collegamenti laterali
Amplificatore
Collegamento ad apparecchi periferici
Videoregistratore (o DVD registrabile)
Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di
collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità.
Videoregistratore con decodificatore
Collegare il decodificatore alla seconda presa scart del
videoregistratore. Potrete così registrare le trasmissioni criptate.
Videoregistratore
L
R
Audio in
Video in
*
S-Video
:
EXT1 AV Out DC in
Ricevitore via satellite, decodificatore, DVD, giochi, ecc.
Eseguire i collegamenti necessari.
Altri apparecchi
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
AV
in
5
Riordino dei programmi
Questo menu permette di cambiare la
numerazione dei programmi.
& Premere il tasto
H. Il MENU PRINCIPALE
viene visualizzato sullo schermo.
é Con il cursore, selezionare il menu
INSTALLAZIONE quindi il menu Riordinare.
Selezionare il programma che si desidera
spostare con i tasti
îÏ e premere ¬.
Utilizzare successivamente i tasti
îÏ per
scegliere il nuovo numero e confermare
con
È.
( Ripetere dall’inizio le fasi e per tante
volte quanti sono i programmi da rinumerare.
§ Per uscire dai menu, premere più volte
H.
Installazione rapida
Quando accendete il televisore per la prima volta,
sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invita
a scegliere la nazione e la lingua dei menu:
w Se il menu non appare, per farlo apparire
mantenete premuti per 5 secondi i tasti
@ e #
del televisore.
& Utilizzate i tasti
îÏ del telecomando per
scegliere la vostra Nazione, quindi confermare
con
¬.
Se il vostro Paese non appare nella lista, selezionare
la scelta “. . .
é Selezionate quindi la vostra lingua con i tasti
îÏ e quindi confermate con ¬.
La ricerca inizia automaticamente.
Al termine, il menu
INSTALLAZIONE appare
automaticamente. Se i programmi trovati non
sono stati numerati correttamente, utilizzare il
menu
Riordino per rinumerarli.
Se non è stata trovata alcuna immagine, consultare
il punto “Consigli” (p. 8).
Per uscire dai menù, premere su
X.
Per accendere il televisore, premere
l’interruttore # di accensione e spegnimento.
Vedere direttamente il capitolo
Installazione
rapida
. Se il televisore rimane in stato di attesa
(spia rossa), premere il tasto P # del
telecomando.
Accensione
MENU PRINCIPALE
IMMAGINE
SUONO
SPECIALI
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
Lingua ITALIANO
Nazione I
Mem. Auto
Sintonia
Riordinare
WELCOME
Country
GB
Language
ENGLISH
6
Sintonia
Altre regolazioni del menù Installazione
Questo menu permette di memorizzare i
programmi uno ad uno o di aggiungere un
programma alla lista esistente.
& Premere il tasto
H per visualizzare il MENU
PRINCIPALE
. Con il cursore,
selezionare
INSTALLAZIONE quindi Sintonia ed infine
premere
u.
é Sistema: selezionare Europa (rilevamento
automatico*) o a seconda delle versioni
Europa Occidentale (norma BG), Europa
Orientale (norma DK), Regno Unito (norma I)
o
Francia (norma LL’).
* Tranne per la Francia (norma LL’), è obbligatorio
selezionare la scelta Francia.
Ricerca:premere ¬. La ricerca inizia.
Non appena viene trovato un programma, lo
scorrimento si interrompe.Andare alla fase
successiva. Se si conosce la frequenza del
programma desiderato, comporre direttamente
il suo numero con i tasti da
0 a 9.
Se non è stata trovata alcuna immagine,
consultare il punto “Consigli” (p. 8).
Sintonia fine: se la ricezione non è
soddisfacente, regolare con i tasti
Ȭ.
(
Programma: immettere il numero desiderato
con i tasti
Ȭ o da 0 a 9.
§
Nome: utilizzare i tasti Ȭ per spostarsi
nella zona di visualizzazione del nome
(5 caratteri) ed i tasti
îÏ
per scegliere i
caratteri. Quando il nome viene inserito,
utilizzare il tasto
È per uscire.
è
Memorizzare:premere ¬. Il programma è
memorizzato.
! Ripetere le fasi da é a è per tante volte
quanti sono i programmi da memorizzare.
ç Per uscire dai menu, premere più volte
H.
& Premere sul tasto H e selezionare il menù
INSTALLAZIONE :
é Lingua : per modificare la lingua di
visualizzazione dei menù .
Nazione : per scegliere il vostro Paese.
Questa regolazione interviene nella ricerca, nel
riordino automatico dei programmi e nella
visualizzazione del televideo. Se il vostro Paese non
appare nella lista, selezionate la scelta “. . .
Mem.Auto : per lanciare una ricerca
automatica di tutti i programmi disponibili nella
vostra regione.
Al termine, il menu
INSTALLAZIONE appare automaticamente.
Se i programmi trovati non sono stati
numerati correttamente, utilizzare il menu
Riordinare per rinumerarli.
Se non è stata trovata alcuna immagine,
consultare il punto “Consigli” (p. 8).
( Se si desidera uscire dai menu, premere più
volte
H.
MENU PRINCIPALE
IMMAGINE
SUONO
SPECIALI
INSTALLAZIONE
Sintonia
Programma 01
Nome -----
Sistema EUROPA
Ricerca 671 MHz
Sint. Fine -----I------
Memorizzare
7
Regolazioni dell’immagine
Regolazioni del suono
& Premere il tasto H, selezionare IMMAGINE e
premere
¬. Il menu IMMAGINE appare:
é Utilizzare i tasti
îÏ per selezionare una
regolazione ed i tasti
Ȭ per regolare.
Una volta effettuate le regolazioni, selezionare
la scelta
Memorizzare e premere ¬ per
salvarle.
Per uscire dai menu, premere più volte
H.
Descrizione delle regolazioni:
Luminosità: agisce sulla luminosità
dell’immagine.
Contrasto: agisce sulla differenza tra i toni
chiari e quelli scuri.
Colore: agisce sull’intensità del colore.
Nitidezza: agisce sulla nitidezza dell’immagine.
Memorizzare: per memorizzare le regolazioni
dell’immagine.
& Premere H, selezionare SUONO (Ï) e
premere
¬. Il menu SUONO appare:
é Utilizzare i tasti îÏ per selezionare una
regolazione ed i tasti
Ȭ per regolare.
Una volta effettuate le regolazioni, selezionare
la scelta
Memorizzare e premere ¬ per
salvarle.
Per uscire dai menu, premere più volte
H.
Descrizione delle regolazioni:
Bilanciamento: per riequilibrare il suono sugli
altoparlanti sinistro e destro.
Toni alti: agisce sulle frequenze alte del suono.
Toni bassi: agisce sulle frequenze basse.
Memorizzare: per memorizzare le regolazioni
del suono.
Regolazione delle speciali
& Premere su H, selezionate SPECIALI (Ï) e
premere su
¬. Si può regolare:
é Timer: per selezionare il tempo dopo il quale il
televisore si metterà automaticamente in stato
di attesa.
Blocco Tasti: questo menu permette di
impedire l’utilizzo del televisore.
È necessario inserire il codice segreto di
accesso. La prima volta, digitare il codice 0711. Il
menu appare.
( Posizionare
Blocco Tasti su ACCESO.Il
televisore diventa inutilizzabile.
È necessario inserire il codice segreto di
accesso.
§ Per annullare: posizionare
Blocco Tasti su
SPENTO.
è Per cambiare il codice, selezionare
Nuovo
Codice
ed inserire un nuovo codice a 4 cifre.
Confermare digitandolo una seconda volta.
Qualora si dimentichi il codice segreto, inserire il
codice universale 0711.
! Per uscire dai menu, premere più volte
H.
MENU PRINCIPALE
IMMAGINE
SUONO
SPECIALI
INSTALLAZIONE
IMMAGINE
Luminositá -------I---
Contrasto
Colore
Nitidezza
Memorizzare
MENU PRINCIPALE
IMMAGINE
SUONO
SPECIALI
INSTALLAZIONE
SUONO
Bilanciamento -------I----
Toni Alti -----I------
Toni Bassi -------I----
Memorizzare
MENU PRINCIPALE
IMMAGINE
SUONO
SPECIALI
INSTALLAZIONE
SPECIALI
Timer
Blocco Tasti
Nuovo codice
8
Ë
¤
12
MENU
P
564
879
0
3
- -
+ +
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
Y
Televideo
Premere su:
Avrete :
Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un
giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non
conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...).
Attivazione
televideo
Permette di attivare il televideo, di passare in modo
sovraimpressione su immagine TV e di uscire. Il sommario
appare con la lista delle rubriche alle quali potete accedere.
Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina a 3 cifre.
Se il canale selezionato non trasmette il televideo, apparirà
l’indicazione 100 e lo schermo rimarrà nero (in questo caso,
uscire dal televideo e scegliere un altro canale).
Sommario
Accesso
diretto alle
rubriche
Per tornare al sommario (generalmente a pagina 100).
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone
colorate. I 4 tasti colorati servono ad accedere alle rubriche
o alle pagine corrispondenti.Le zone colorate lampeggiano
quando la rubrica o la pagina non è disponibile.
Ingrandimento
di una pagina
Per visualizzare la parte superiore, la parte inferiore, e
ritornare alle dimensioni normali.
Arresto
dell’alternanza
delle sotto-
pagine
Alcune pagine contengono delle sotto-pagine che si
succedono automaticamente. Questo tasto permette di
arrestare o riprendere l’alternanza delle sotto-pagine.
In alto a sinistra appare l’indicazione
_.
P
9
0
Selezione di
una pagina
Comporre il numero della pagina desiderata con i tasti da
0 a 9 o @ P #. Esempio: pagina 120, digitare 120.
Il numero viene visualizzato in alto a sinistra, il contapagine
inizia la ricerca, la pagina viene visualizzata. Per consultare
un’altra pagina, ripetere l’operazione.
Se il contapagine continua la ricerca, la pagina richiesta non è
trasmessa. Scegliete un altro numero.
Consigli
Immagine scadente
La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere
all’origine di immagini sdoppiate, di presenza di eco o di
ombre. In questo caso, cercare di regolare manualmente
l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 6) oppure modificare
l’orientamento dell’antenna esterna.
Assenza di immagine
La presa dell’antenna è collegata correttamente ? Avete
selezionato il sistema giusto? (pag. 6).
Assenza di suono
Se un canale TV ha l’immagine ma non l’audio, significa che
non avete selezionato il sistema TV adeguato. Modificare la
regolazione del Sistema (pag. 6). L’amplificatore collegato al
televisore non emette suono? Verificare di non aver
confuso l’uscita audio con l’ingresso audio.
Stato di attesa
Se il televisore non riceve alcun segnale per 15 minuti,
esso passa automaticamente in stato di attesa. Per
economizzare energia, il vostro televisore è dotato di
componenti che consentono un basso consumo in stato di
attesa (inferiore a 2 W).
Pulizia del televisore
Per pulire lo schermo e la cassa del televisore utilizzare
esclusivamente un panno pulito, morbido e che non faccia
peli. Non utilizzare prodotti a base di alcool o di solventi.
Non si ottiene nessun risultato ?
Scollegare la presa murale del televisore per 30 secondi,
quindi ricollegarla nuovamente.Se il vostro televisore è
guasto, non cercate di ripararlo da soli: rivolgetevi al
servizio assistenza.
`
Y
ı
Informazioni
nascoste
Per fare apparire o scomparire le informazioni nascoste
(soluzioni di giochi).
Visualizzazione
diretta di una
sotto-pagina
Arresto
momentaneo
Il numero di pagina verrà sostituito da 4 lineette.
Comporre il n° della sotto-pagina voluta utilizzando 4 cifre.
Esempio: 0002 per la sotto-pagina 2.
Per attivare o disattivare provvisoriamente la
visualizzazione del televideo
1
Introducción
Indice
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado
para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea
atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador
soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Instalación
Presentación del televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instalación del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Las teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conexiones de las antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexión de otros aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Búsqueda manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Otros ajustes del menú Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilización
Ajustes de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajuste de varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Información práctica
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
°
Directiva para el reciclado
Su televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados.
Para reducir al mínimo el vertido de residuos que pueden afectar al medio
ambiente, hay empresas especializadas que recuperan los aparatos usados para
desmontarlos y recolectar los materiales reutilizables (consulte a su proveedor).
Español
2
Mando a distancia
Presentación del televisor LCD
&
Los botones del televisor:
.: para encender o apagar el televisor.
@ #:para ajustar el nivel del sonido.
Ò ®: para seleccionar los programas.
• MENU: para abrir o cerrar los menús, pulse
simultáneamente los 2 botones @ y # +.A
continuación, los botones Ò ® permiten seleccionar
una opción y los botones @ # ajustarla.
é Indicador de puesta en marcha y sensores infrarrojos.
Parte posterior:
Las conexiones principales se efectúan por la parte
inferior del televisor.
Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la
página 4.
Pie inclinable.
El pie se puede desmontar y sustituir por un kit de
fijación mural disponible como opción (consulte a su
distribuidor).
Toma de la antena de TV
( Toma euroconector EXT1
( Salidas de Audio/Video para conectar un amplificador
è Toma de alimentación DC
! Conexiones laterales
Inserte las 2 pilas tipo R6 suministradas respetando la
polaridad.
Las pilas que se entregan con el aparato no contienen ni
mercurio ni níquel cadmio para colaborar en la conservación
del medio ambiente.Téngalo en cuenta al eliminar las pilas
usadas y utilice los medios de reciclaje que tiene a su
disposición (consulte a su distribuidor).
Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable.
Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el
televisor a salpicaduras de agua ni a una
fuente de calor
(lámpara, vela,radiador, ...) y no obstruya las ranuras de
ventilación situadas en la parte posterior.
Instalación del televisor
:
EXT1 AV Out DC in
'(
& é
"
!
§ è
5 cm
5 cm
5 cm
3
12
MENU
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
RADIO
Ë
¤
ı
Y
Las teclas del mando a distancia
Modo de sonido
Permite forzar las emisiones
Estéreo y Nicam Estéreo en
Mono
o, para las emisiones bilingües,
elegir
entre
Dual I o Dual II.
Formato 16:9
Para seleccionar los diferentes
formatos de pantalla.
Visualización de la hora
Para visualizar o borrar la hora
transmitida por el teletexto del
programa n°1.
Preajustes de imagen y sonido
Permite acceder a una serie de
preajustes de la imagen y del sonido.
La posición
Personal
corresponde a los
ajustes efectuados en los menús.
Teclas teletexto (p. 8)
Menú
Para acceder o salir de los menús.
Selección de las tomas EXT (p.4)
Pulse varias veces para seleccionar
el aparato conectado.
La mayoría de los equipos
(decodificador, vídeo) realizan ellos
mismos la conmutación.
Cursor / Formato 16:9
Estas 4 teclas permiten navegar en
los menús. Las teclas îÏ
permiten ampliar o comprimir la
imagen verticalmente.
Volumen
Para ajustar el nivel sonoro
Corte del sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
Información en pantalla
Para hacer aparecer el
número de
programa
y el tiempo restante
en
el programador.
Standby
Para poner el televisor en modo
standby. Para encenderlo de nuevo,
pulse b,P @#o 09.
Acceso al teletexto (p. 8).
Selección de programas
Para acceder al programa inferior o
superior. El número y el modo de
sonido aparecen durante algunos
segundos.
Para algunos programas equipados con
teletexto, el título del programa aparece
en la parte inferior de la pantalla.
Programa precedente
Para acceder al programa
visualizado inmediatamente antes.
Botones numéricos
Para acceder directamente a los
programas.Para un programa de 2
cifras, es preciso añadir la segunda cifra
antes de que desaparezca el
guión.
4
El televisor funciona con alimentación continua (el valor
de la tensión se indica en la etiqueta). Utilice únicamente
el adaptador CA-CC que se entrega con el televisor.
• Conecte el enchufe CC del adaptador en la clavija CC
del televisor. Deje un espacio libre alrededor del
adaptador para que se ventile.
• Conecte el cable de alimentación del adaptador e
introduzca el enchufe de corriente en la red
(220-240 V/50 Hz).
• Utilice el cable de conexión de antena suministrado y
conecte la toma
:, situada en la parte inferior del
televisor, a la toma de antena.
Disponga los hilos pasándolos a través del pie del televisor.
Conexiones de las antenas
Efectúe las conexiones que figuran al lado.
Con la tecla
~, seleccionar S AV.
Auricular
Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor
se corta. Las teclas
@”#permiten ajustar el
volumen.
La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y
600 ohmios.
Para la conexión a una cadena Hi-Fi, utilice un cable de
conexión de audio/vídeo y conecte:
- las salidas “L” y “R” del televisor a una entrada “AUDIO
IN” “L” y “R” de la cadena Hi-Fi.
- la salida “VIDEO” del televisor a una entrada “VIDEO IN”
del amplificador.
Conexiones laterales
Amplificador
Conexión de otros aparatos
Vídeo (o DVD grabable)
Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cable
Euroconector de buena calidad.
Vídeo y decodificador
Conecte el decodificador a la segunda toma de Euroconector
del vídeo.Así podrá grabar transmisiones codificadas.
Vídeo
Receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc.
Realice las conexiones indicadas enfrente.
Otros aparatos
L
R
Audio in
Video in
*
S-Video
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
AV
in
5
Instalación rápida
Clasificación de los programas
La primera vez que enciende el televisor, aparece
un menú en la pantalla. Este menú le invita a
elegir el país así como el idioma de los menús:
w Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5
segundos las teclas @ y # del televisor, para
hacerlo aparecer.
& Utilice las teclas
îÏ del telemando para
elegir su país, y luego valide con
¬.
Si su país no aparece en la lista, seleccione la
opción “. . .
é Luego seleccione su idioma con las teclas îÏ
y luego valide con ¬.
La búsqueda se inicia automáticamente.
Al final, el menú INSTALACION aparecerá
automáticamente.
Si los programas encontrados no se han
numerado correctamente, utilice el menú
Ordenar
para volver a numerarlos.
Si no se ha encontrado ninguna imagen, ver
consejos (p. 8).
Para salir de los menús, pulse en
X.
Este menú permite cambiar la numeración de
los programas.
& Pulse la tecla
H. El MENU PRINCIPAL se
visualiza en la pantalla.
é Con el cursor, seleccione el menú
INSTALACION, después el menú Ordenar.
Seleccione el programa que desea desplazar
con las teclas
îÏ y pulse ¬.
A continuación, utilice las teclas
îÏ para
seleccionar el nuevo número y valide con
È.
( Vuelva a empezar los pasos y tantas
veces como programas desee numerar.
§ Para salir de los menús, pulse varias veces
H.
Para encender el televisor, pulse sobre el
botón
. de encendido y apagado.Vaya
directamente al capítulo
instalación rápida.Si
el televisor está en espera (indicador rojo),
pulse el botón P
# del mando a distancia.
Puesta en marcha
WELCOME
Country
GB
Language
ENGLISH
MENU PRINCIPAL
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACION
INSTALACION
Idioma ESPAÑOL
Pais E
Sint. Auto.
Sint. Manual
Ordenar
6
Búsqueda manual
Otros ajustes del menú Instalación
Este menú permite memorizar los programas
uno a uno o añadir un programa a la lista
existente.
& Pulse la tecla
H para visualizar el MENU
PRINCIPAL. Con el cursor,
seleccione
INSTALACION, después Sint. manual y, a
continuación, pulse
u.
é Sistema : seleccione Europa (detección
automática*) o, según las versiones,
Europa
Oeste
(norma BG), Europa Este (norma DK),
Reino Unido (norma I) o Francia (norma LL’).
* Salvo para Francia (norma LL’), se debe
seleccionar obligatoriamente la opción
Francia.
Búsqueda : pulse ¬. La búsqueda empieza.
Cuando se encuentra un programa, la
búsqueda se detiene.Vaya al paso siguiente.
Si ya sabe la frecuencia del programa que
desea, escriba directamente el número con las
teclas del
0 al 9.
Si no se ha encontrado ninguna imagen, ver
consejos (p. 8).
Sint. fina : si la recepción no es satisfactoria,
ajústela con las teclas
Ȭ.
(
Programa : escriba el número que desee con
las teclas
Ȭ o de 0 a 9.
§ Nombre : utilice las teclas Ȭ para
desplazarse
por la zona de visualización del
nombre
(5 caracteres) y las teclas îÏ para seleccionar
los caracteres. Cuando haya introducido el
nombre, utilice la tecla
È para salir.
è Memorizar : pulse ¬. El programa se
memoriza.
! Repita los pasos é a è tantas veces como
programas desee memorizar.
ç Para salir de los menús, pulse varias veces
H.
&
Pulse la tecla H y seleccione el menú
INSTALACION:
é Idioma: para modificar el idioma de
visualización de los menús.
País: para elegir su país.
Este ajuste interviene en la búsqueda, la
clasificación automática de los programas y la
visualización del teletexto. Si su país no aparece en
la lista, seleccione la opción “. . .
Memo. Auto: para ejecutar una búsqueda
automática de todos los programas disponibles
en su región. Si la emisora o la red cableada
transmite la señal de clasificación automática,
los programas se numerarán correctamente.
Si no es el caso, debe utilizar el menú
Clasificación para renumerarlos (ver p. 5).
Algunas emisoras o redes cableadas difunden sus
propios parámetros de clasificación (región, idioma,
etc.). En este caso, debe indicar su elección con las
teclas
îÏ y luego validar con ¬.Para salir o
interrumpir la búsqueda, pulse en
H. Si no se
encuentra ninguna imagen, ver los consejos (p. 8).
( Para salir de los menús, pulse en
d.
MENU PRINCIPAL
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACION
Sint. Manual
Programa 01
Nombre -----
Sistema EUROPA
Búsqueda 671 MHz
Sint. Fina ------I-----
Memorizar
7
Ajustes de la imagen
Ajustes del sonido
& Pulse la tecla H, seleccione IMAGEN y
pulse
¬.Aparecerá el menú IMAGEN:
é Utilice las teclas
îÏ para seleccionar un
ajuste y las teclas
Ȭ para ajustarlo.
Una vez realizados los ajustes, seleccione la
opción
Memorizar y pulse ¬ para guardarlos.
Para salir de los menús, pulse varias veces
H.
Descripción de los ajustes:
Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen.
Contraste: actúa sobre la diferencia entre los
tonos claros y los tonos oscuros.
Color: actúa sobre la intensidad del color.
Realce: actúa sobre la nitidez de la imagen.
Memorizar: para memorizar los ajustes de la
imagen.
& Pulse sobre H, seleccione SONIDO (
Ï
) y
pulse
¬.Aparecerá el menú SONIDO:
é Utilice las teclas
îÏ para seleccionar un
ajuste y las teclas
Ȭ para ajustar.
Una vez realizados los ajustes, seleccione la
opción
Memorizar y pulse ¬ para guardarlos.
Para salir de los menús, pulse varias veces
H.
Descripción de los ajustes:
Balance: para equilibrar el sonido en los
altavoces izquierdo y derecho.
Agudos: actúa sobre las frecuencias altas del
sonido.
Graves: actúa sobre las frecuencias bajas.
Memorizar: para memorizar los ajustes del
sonido.
Ajuste de varios
& Pulse en H, seleccionar Varios (Ï) y pulse
en
¬. Puede ajustar:
é
Programador: para seleccionar una duración de
la puesta en espera automática.
Bloqueo infantil: este menú le permite prohibir
la utilización del televisor.
Debe introducir su código confidencial de
acceso. La primera vez, escriba el código 0711.
Aparecerá el menú.
( Posicione
Bloqueo infantil en Encender.
El televisor se vuelve inutilizable. Debe
introducir su código confidencial de acceso.
§ Para anular: coloque
Bloqueo infantil en
Apagar.
è Para cambiar de código, seleccione
Nuevo
Código
e introduzca un código nuevo de
4 cifras. Para confirmarlo, vuelva a introducirlo
una segunda vez.
Si ha olvidado su código confidencial, introduzca el
código universal 0711.
! Para salir de los menús, pulse varias veces
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACION
IMAGEN
Brillo
Contraste
Color
Realce
Memorizar
MENU PRINCIPAL
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACION
SONIDO
Balance ---I--------
Agudos -----I------
Graves -----I------
Memorizar
MENU PRINCIPAL
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACION
VARIOS
Programador APAGAR
Bloqueo Infantil APAGAR
Nuevo código
8
12
MENU
P
564
879
0
3
- -
+ +
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
Y
Teletexto
Pulse en:
Obtendrá:
El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un
diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el
idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.).
Llamada de
teletexto
Selección
de una
página
Permite llamar al teletexto, pasar a modo transparente y
luego salir.Aparece el índice con la lista de las secciones a las
que puede acceder. Cada sección está identificada por un
número de página de 3 cifras.
Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la indicación
100 y la pantalla permanece negra (en este caso, salga del
teletexto y elija otro canal).
Escriba el número de la página deseada con las teclas 0 a 9
o @ P #. Ejemplo: página 120, escriba 120.
El número aparece en la parte superior izquierda, el contador
se mueve, y luego aparece la página.Vuelva a efectuar la
operación para consultar otra página.
Si el contador continúa buscando, quiere decir que no se ha
transmitido la página. Elija otro número.
Índice
Acceso
directo a
las
secciones
Para regresar al índice (generalmente la página 100).
Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla.
Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a
las páginas correspondientes.
Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página
aún no está disponible.
Ampliación de
una página
Para visualizar la parte superior, inferior, y luego regresar a
la dimensión normal.
Parada de la
alternancia de
las sub-páginas
Informaciones
ocultas
Algunas páginas contienen sub-páginas que se suceden
automáticamente. Esta tecla permite parar o reanudar la
alternancia de las sub-páginas. La indicación
_ aparece
en la parte superior izquierda.
Para hacer aparecer o desaparecer las informaciones
ocultas (soluciones de juegos).
Llamada
directa de una
subpágina
Parada
momentánea
El número de página es remplazado por 4 guiones. Escriba el
n° de la subpágina deseada utilizando 4 cifras. Ejemplo : 0002
para la subpágina 2.
Para activar o desactivar momentáneamente la visualización
del teletexto
Consejos
Mala recepción
La proximidad de montañas o de edificios altos puede
ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este
caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte
“Sintonía fina” (pág. 6) o modifique la orientación de la
antena exterior. ¿
Ausencia de imagen
¿ Ha enchufado la antena correctamente ?
¿ Ha elegido el sistema adecuado ? (pág. 6)
Compruebe todas las conexiones.
Ausencia de sonido
Si en ciertos canales recibe la imagen pero no el sonido,
significa que no tiene el correcto sistema de televisión.
Modifique el ajuste SISTEMA (pág. 6). ¿El amplificador
conectado al televisor no emite sonido? Verifique que no
haya confundido la salida de audio con la entrada de audio.
Standby
Si el televisor no recibe ninguna señal durante 15
minutos pasa automáticamente a standby.
Para economizar energía, su televisor está equipado de
componentes que permiten un consumo muy bajo en
standby (inferior a 2 W).
Limpieza del televisor
La limpieza de la pantalla y de la caja debe efectuarse
únicamente con un trapo limpio, suave y que no se
deshilache. No utilizar productos a base de alcohol o de
disolvente.
¿ No se soluciona el problema ?
Desconecte la toma de red del televisor durante 30
segundos y después vuelva a conectarla. En caso de
avería del televisor nunca intente repararlo usted
mismo: consulte el servicio posventa.
1
Introdução
Índice
Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão.
Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e
funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender
melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor.
Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação.
Instalação
Apresentação do televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instalação do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
As teclas do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ligações das antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ligações a outros aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Classificação dos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Procura manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Outras regulações do menu Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilização
Regulação da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Regulação do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Regulação das opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Informação prática
Sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
°
Directiva relativa à reciclagem
O seu aparelho de televisão utiliza materiais que podem ser reutilizados ou
reciclados. Para minimizar os desperdícios no meio ambiente, existem companhias
especializadas na recuperação dos aparelhos usados, que os desmontam e reciclam
o material que pode ser reutilizado (informe-se junto do seu revendedor).
Português
2
Telecomando
Apresentação do televisor LCD
&
As teclas do televisor:
. : para ligar ou apagar o televisor.
@ # : para regular o nível do som.
Ò ®
: para seleccionar os programas.
• MENU : para chamar ou sair dos menus, carregue
simultaneamente nas 2 teclas @ e #. Em seguido as
teclas Ò ® permitem seleccionar uma afinação e as
teclas @ # permitem afinar.
é Indicador de arranque e captores infravermelhos.
Retaguarda:
As principais ligações efectuam-se na parte inferior do
televisor
Para mais pormenores sobre as ligações, veja página 4.
Pé inclinável
O pé pode ser desmontado e substituído por um
conjunto de fixação à parede, disponível em opção
(informe-se junto do seu revendedor).
Tomada de antena TV
( Tomada SCART EXT1
§ Saída Audio/Vídeo para ligação de amplificador
è Tomada de alimentação DC
! Ligações laterais
Coloque as 2 pilhas de tipo R6 fornecidas, respeitando as
polaridades.
As pilhas fornecidas junto com o aparelho não contêm nem
mercúrio nem cádmio níquel, isto para preservar o ambiente.
Por favor, não deite fora as pilhas usadas, mas recicle-as
utilizando os meios disponíveis (consulte o seu revendedor)
Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável.
Para evitar qualquer situação perigosa, não exponha o
televisor a projecções de água, a uma fonte de calor
(candeeiro, vela, radiador, ...) e não tape as grelhas de
ventilação que se situam na retaguarda.
Instalação do televisor
:
EXT1 AV Out DC in
'(
& é
"
!
§ è
5 cm
5 cm
5 cm
3
12
MENU
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
RADIO
Ë
¤
ı
Y
As teclas do telecomando
Modo som
Permite passar as emissões
Estéreo e Nicam Estéreo para
Mono ou, nas emissões bilingues,
escolher entre Dual I ou Dual II.
Formato 16:9
Para seleccionar os diferentes
formatos de ecrã.
Visualização da hora
Para visualizar ou apagar a hora
transmitida pelo teletexto do
programa n°1.
Pré-regulações de imagem e som
Permite aceder a uma série de pré
-
regulações da imagem e do som.
A posição Pessoal corresponde às
regulações efectuadas nos menus.
Teclas do teletexto (p.8)
Menu
Para chamar ou sair dos menus.
Selecção tomadas EXT (p.4)
Prima várias vezes para seleccionar o
aparelho ligado.
A maioria dos aparelhos (descodificador,
gravador de vídeo) conseguem efectuar
eles próprios a comutação.
Cursor / Formato 16:9
Estas 4 teclas permitem navegar
nos menus.As teclas
îÏ
permitem ampliar ou comprimir a
imagem na vertical.
Volume
Para regular o nível do som
Corte do som
Para activar ou desactivar o som.
Informação no ecrã
Para fazer aparecer o número
do programa e o tempo
restante no temporizador.
Espera (standby)
Para passar o televisor para o
modo de espera. Para tornar a
ligar o televisor, prima b,P @#
ou 09.
Chamar o teletexto (p. 8).
Selecção dos programas
Acesso ao programa inferior ou
superior.Visualiza-se, durante alguns
segundos, o número e o modo de
som.
No caso de certos programas,
equipados com teletexto, o título do
programa aparece no fundo do ecrã.
Programa anterior
Para voltar ao programa
visualizado anteriormente.
Teclas numéricas
Para o acesso directo aos programas.
Para os números decimais, o segundo
número deve ser introduzido antes
do traço desaparecer.
4
O televisor funciona a partir de uma alimentação
contínua fornecida (o valor da tensão está indicada na
etiqueta). Utilize unicamente o adaptador AC-DC
fornecido junto com o televisor.
• Ligue a ficha DC do adaptador à ficha DC do televisor.
Deixe um espaço livre à volta do adaptador para a
ventilação.
• Ligue o cabo de alimentação do adaptador e ligue a
tomada de corrente à rede (220-240 V / 50 Hz).
• Utilize o cabo de ligação de antena fornecido e ligue a
tomada
: que se situa na parte inferior do televisor
à sua tomada de antena.
Arrume os fios ao enfiando-os a através do pé do televisor.
Ligações das antenas
Efectue as ligações como se descreve a seguir.
Com a tecla
~
, seleccione S AV.
Auscultadores
Assim que ligar os auscultadores, corta o som do televisor.
As teclas
@”#permitem regular o volume.
A impedância dos auscultadores deve situar-se entre 32 e 600
ohms.
Para a ligação a uma aparelhagem Hi-fi, utilize um cabo
de ligação de audio/vídeo e ligue:
- as saídas “L” e “R” da televisão a uma entrada “AUDIO
IN” “L” e “R” da aparelhagem Hi-fi.
- a saída “VIDEO” da televisão a uma entrada
“VIDEO IN” do amplificador.
Ligações laterais
Amplificador
Ligações a outros aparelhos
Vídeo (ou DVD gravável)
Efectuar as ligações como descrito a seguir. Utilizar um
cabo com euroconector de boa qualidade.
Gravador de vídeo com descodificador
Ligue o descodificador à segunda tomada para
euroconector do gravador de vídeo. Então, você deverá
poder gravar transmissões codificadas.
Gravador de vídeo
Receptor de satélite, descodificador, DVD, jogos, etc.
Efectuar as ligações como descrito a seguir
Outros aparelhos
L
R
Audio in
Video in
*
S-Video
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
:
EXT1 AV Out DC in
AV
in
5
Instalação rápida
Classificação dos programas
Quando ligar o televisor pela primeira vez,
aparece um menu no ecrã. Esse menu
permite-lhe escolher o país e a língua dos
menus :
w Se o menu não aparecer, prima sem soltar, durante
5 segundos, as teclas
@ e # do televisor, para o
visualizar.
& Utilize as teclas
îÏ do telecomando para
escolher o seu país e depois valide com
¬.
Se o seu país não aparecer na lista, seleccione a
opção “. . .
é Seleccione depois a sua língua com as teclas
îÏ e valide com ¬.
A busca inicia-se automaticamente.
No final, o menu
INSTALAÇÃO
aparece
automaticamente. Se os programas
encontrados não tiverem sido enumerados
correctamente, utilize o menu
Reordenar para
os enumerar de novo.
No caso de não ser encontrada qualquer imagem,
consulte os conselhos apresentados (p. 8).
Para sair dos menus, prima
X.
Este menu permite alterar a numeração dos
programas.
& Prima o botão
H.O MENU PRINCIPAL é
apresentado no ecrã.
é Com o cursor, seleccione o menu
INSTALAÇÃO e, de seguida, o menu Reordenar.
Seleccione o programa que pretende deslocar
com a ajuda dos botões
îÏ e prima ¬.
De seguida, utilize os botões
îÏ de forma
a escolher o número novo e proceda à sua
validação com
È.
( Recomece as etapas e , tantas as vezes
quantos os programas aos quais terá de
atribuir um número novo.
§ Para sair dos menus, prima várias vezes
H.
Para ligar o televisor, carregue na tecla ..
Passe directamente ao capítulo
instalação
rápida, na página 5. Se o televisor se mantiver
em modo de espera (indicador vermelho),
carregue na tecla P # do telecomando.
Arranque
WELCOME
Country
GB
Language
ENGLISH
MENU PRINCIPAL
IMAGEM
SOM
CARACTERISTICAS
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
Idioma PORTUG.
País P
Prog. Auto.
Sintonia
Reordenar
6
Procura manual
Outras regulações do menu Instalação
Este menu permite memorizar os programas
um por um ou acrescentar um programa à
lista já existente.
& Prima o botão
H de forma a visualizar o
MENU PRINCIPAL. Com o cursor,
seleccione
INSTALAÇÃO e, de seguida,
Sintonia; por fim,
prima
u.
é Sistema: seleccione Europa (detecção
automática*) o, consoante as versões,
Europa
Ocidental (norma BG), Europa do Leste
(norma DK), Reino Unido (norma I) o França
(norma LL’).
* À excepção da França (norma LL’), é necessário
seleccionar, obrigatoriamente, a escolha
França.
Busca: prima ¬.A pesquisa começa.
A partir do momento em que é encontrado
um programa, a apresentação é interrompida.
Passe para a etapa seguinte. Caso saiba qual é a
frequência do programa pretendido, componha
directamente o respectivo número com os
botões
0 a 9.
No caso de não ser encontrada qualquer imagem,
consulte os conselhos apresentados (p. 8).
Sintonia fina: se a recepção não for
satisfatória, proceda à sua regulação com os
botões
Ȭ.
(
Programa: introduza o número pretendido
com a ajuda dos botões
Ȭ ou 0 a 9.
§
Nome: utilize os botões Ȭ para se
deslocar na zona de visualização do nome
(5 caracteres) e os botões
îÏ
para
escolher os caracteres.Após a introdução do
nome, utilize o botão
È para sair.
è
Memorizar: prima ¬.O programa fica
memorizado.
!
Repita as etapas é à è tantas as vezes quantos
os programas existentes a serem memorizados.
ç Para sair dos menus, prima várias vezes H.
& Prima a tecla H e seleccione o menu
INSTALAÇÃO
:
è
Idioma : para modificar a língua de visualização
dos menus.
País : para escolher o país.
Esta regulação intervém na busca, na classificação
automática dos canais e na visualização do
teletexto. Se o seu país não constar da lista,
seleccione a opção “. . .
Prog. Auto. : para iniciar uma busca automática
de todos os canais disponíveis na sua região.
No final, o menu
INSTALAÇÃO
aparece
automaticamente. Se os programas
encontrados não tiverem sido enumerados
correctamente, utilize o menu
Reordenar para
os enumerar de novo.
No caso de não ser encontrada qualquer imagem,
consulte os conselhos apresentados (p. 8).
( Caso pretenda sair dos menus, prima várias
vezes
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGEM
SOM
CARACTERISTICAS
INSTALAÇÃO
Sintonia
Programa 01
Nome -----
Sistema EUROPA
Busca 671 MHz
Sint. Fina ------I----
Memorizar
7
Definições da imagem
Definições do som
& Prima o botão H, seleccione IMAGEM e
prima
¬.Aparece o menu IMAGEM:
é Utilize os botões îÏ para seleccionar
uma definição e os botões
Ȭ para
defini-los.
Uma vez efectuadas as definições, seleccione a
escolha
Memorizar e prima ¬ para guardar
as mesmas.
Para sair dos menus, prima várias vezes H.
Descrição das definições:
Brilho: actua sobre a luminosidade da imagem.
Contraste: actua sobre a diferença entre os
tons claros e os tons escuros.
Cor: actua sobre a intensidade da cor.
Definição: actua sobre a clareza da imagem.
Memorizar: para memorizar as definições da
imagem.
& Prima H, seleccione SOM (Ï) e prima ¬.
Aparece o menu
SOM:
é Utilize os botões
îÏ para seleccionar
uma definição e os botões
Ȭ para
defini-los.
Uma vez efectuadas as definições, seleccione a
escolha
Memorizar e prima ¬ para guardar
as mesmas.
Para sair dos menus, prima várias vezes
H.
Descrição das definições:
Equilíbrio: para equilibrar o som nas colunas
esquerda e direita.
Agudos: actua sobre as frequências altas do
som.
Graves: actua sobre as frequências baixas.
Memorizar: para memorizar as definições do
som.
Regulação das opções
&
Prima H,seleccione CARACTERISTICAS
(Ï) e prima ¬
.Pode regular :
é
Temporizador : para seleccionar uma duração
de colocação em espera automática.
Bloqueio infantil : Este menu permite proibir o
uso da televisão.
Tem de introduzir o seu código confidencial
de acesso. Da primeira vez, digite 2 vezes o
código 0711.Aparece o menu.
( Posicione
Bloqueio infantil em LIGADO.
A televisão torna-se inutilizável.Tem de
introduzir o seu código confidencial de acesso.
§ Para anular: posicione
Bloqueio infantil em
DESLIGADO.
è Para mudar de código, seleccione
Novo
Código
e introduza um código novo
constituído por 4 dígitos. Confirme-o,
digitando-o uma segunda vez.
No caso de se ter esquecido do código
confidencial, introduza duas vezes o código
universal 0711.
! Para sair dos menus, prima várias vezes
H.
MENU PRINCIPAL
IMAGEM
SON
CARACTERISTICAS
INSTALAÇÃO
IMAGEN
Brilho ---I---------
Contraste
Cor
Definição
Memorizar
MENU PRINCIPAL
IMAGEM
SOM
CARACTERISTICAS
INSTALAÇÃO
SOM
Equilibrio -------I----
Agudos ---I--------
Graves ---I--------
Memorizar
MENU PRINCIPAL
IMAGEM
SOM
CARACTERITICAS
INSTALAÇÃO
CARACTERISTICAS
Temporizador DESLIGADO
Bloqueio Infantil DESLIGADO
Novo código
8
Teletexto
Prima :
Obtém :
O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser
consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não
dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas.
Chamada do
teletexto
Permite chamar o teletexto, passar ao modo transparente e
depois sair. O sumário aparece com a lista das rubricas
disponíveis. Cada rubrica é referenciada por um número de
página de 3 algarismos.
Se o canal seleccionado não difundir teletexto, aparece a
indicação 100 e o ecrã permanece escuro (nesse caso, saia do
teletexto e escolha outro canal).
¤
12
MENU
P
564
879
0
3
- -
+ +
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
Y
Selecção de
uma página
Marcar o número da página desejada com as teclas
0 à 9
ou @ P #.Exemplo: página 120, carregue em 120.
O número aparece em cima à esquerda, o contador roda e
a página é visualizada. Repita a operação para consultar
outra página.
Se o contador continuar à procura, é porque a página não foi
transmitida. Escolha outro número.
P
9
0
Sumário
Acesso
directo às
rubricas.
Para voltar ao sumário (geralmente, a página 100).
Aparecem zonas coloridas na parte inferior do ecrã.
As 4 teclas coloridas permitem aceder às rubricas ou às
páginas correspondentes.
As zonas coloridas piscam se a rubrica ou a página ainda não
estiverem disponíveis.
Ampliação de
uma página
Para visualizar a parte superior, inferior, e depois voltar à
dimensão normal.
Interrupção da
alternância das
subpáginas
Informações
escondidas
Algumas páginas contêm subpáginas que se sucedem
automaticamente. Esta tecla permite interromper ou
retomar a alternância das subpáginas.A indicação _
aparece em cima à esquerda.
Para mostrar ou ocultar informações secretas (soluções
de jogos).
Chamada
directa de uma
sub-página
Paragem
momentânea
O número de página seguido por 4 traços. Digite o n° da
sub-página desejada utilizando 4 algarismos. Exemplo: 0002
para a sub-página 2.
Para activar ou desactivar provisoriamente a visualização
do teletexto
`
Y
ı
Ë
Sugestões
Má recepção
A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a
causa da imagem sobreposta. Neste caso, modifique a
orientação da antena exterior.Verifique se o seu programa
está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE
FINO, pág. 6).
Ausência da imagem
Ligou a antena como deve ser? Escolheu o sistema
adequado? (p. 6).
Ausência de som
Se determinados programas não possuírem som e somente a
imagem, é porque você não possui o sistema de televisão
correcto.Altere o parâmetro SISTEMA (p.6). O amplificador
ligado ao televisor não dá som nenhum? Verifique se não
confundiu a saída áudio com a entrada áudio.
Espera
Se o aparelho não recebe nenhum sinal durante 15
minutos, ele passa automaticamente para o modo de
espera. Para poupar energia, o seu televisor está equipado
com componentes que permitem um consumo muito
baixo no modo em espera (inferior a 2 W).
Limpeza do televisor
Para se limpar o ecrã e televisor, deve-se utilizar unicamente
um pano limpo, macio e que não larga pêlos. Nunca utilizar
quaisquer produtos à base de álcool ou de solventes.
Não obtém resultados?
Em caso de avaria, não tente reparar o televisor. Prefira
contactar o serviço após venda.
Desligue a tomada da rede
do televisor durante 30 segundos, a seguir, ligue de novo.
FrançaisNederlandsDeutschItalianoEspañolPortuguês
3111 256 1545.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips 14 pf 6826 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para