Blaupunkt TRAVEL PILOT INTEGRATIONS- KIT/ HALTESYSTEM El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
TravelPilot Haltesystem
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering / Montaż /
Montáž / Montáž / Τοποθέτηση / Takma / Asennus / Установка
12V
unten
KLICK
unten
=
Model
300
5
00/700
unten
=
Model
500 /
700
3.
1.
2.
u
nt
e
n
5.
4.
4a.
12
TravelPilot Haltesystem
ESPAÑOL
Instrucciones de instalación
Normas de seguridad
Durante el montaje y la conexión es imprescindible ob-
servar las siguientes normas de seguridad.
Desemborne el polo negativo de la batería. Observe
las normas de seguridad dadas por el fabricante del
vehículo.
Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna
pieza del vehículo.
Los cables adaptadores necesarios para su vehículo
los encontrará en el comercio especializado en artí-
culos de la marca BLAUPUNKT.
Dependiendo del modelo, es posible que su vehículo
varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada.
Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsa-
bilidad por los daños debidos a un montaje o conexión
incorrectos ni por los daños resultantes.
Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el
montaje en su vehículo, póngase en contacto con su
proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante
del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención
al cliente.
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y
recolección que existan para la eliminación del pro-
ducto.
Modifi caciones reservadas!
PORTUGUÊS
Instruções de montagem
Instruções de segurança
Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira res-
peitar as seguintes instruções de segurança.
Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao
mesmo tempo as instruções de segurança do fabri-
cante do automóvel.
Quando se procede à furagem de buracos, prestar
atenção para não serem danifi cadas quaisquer par-
tes do veículo.
Os cabos adaptadores necessários para o seu auto-
móvel podem ser adquiridos nos revendedores da
BLAUPUNKT.
O seu veículo pode divergir desta descrição em fun-
ção do modelo. Não assumimos qualquer responsa-
bilidade por erros de montagem ou de ligação nem
por danos daí decorrentes.
Caso as presentes instruções não sejam adequadas
para a montagem no seu veículo, dirija-se ao reven-
dedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou
à nossa linha verde.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por
favor, os sistemas de devolução e selecção co-
locados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
DANSK
Monteringsvejledning
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikker-
hedshenvisninger iagttages.
Batteriets negative pol skal afbrydes! Herved skal
bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger iagttages.
Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelægges un-
der boringen af huller.
De nødvendige adapterkabler til din biltype kan kø-
bes hos BLAUPUNKT-specialforretningen.
Alt efter konstruktion kan bilen afvige fra denne be-
skrivelse. For skader på grund af monterings- eller
tilslutningsfejl og for følgeskader overtager vi intet
ansvar.
Hvis de her anførte henvisninger til monteringen
ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt-specialfor-
retning, bilfabrikanten eller vor telefon-hotline.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og ind-
samlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af
produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza,
Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery
serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера
службы сервиса
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
CM-AS/SCS 8 622 406 217
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
01.2009

Transcripción de documentos

TravelPilot Haltesystem Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering / Montaż / Montáž / Montáž / Τοποθέτηση / Takma / Asennus / Установка 1. KLICK 4. unte n Model = 300 unte n 500 /7 unte00 n 12V Model = 500 / 700 4a. 2. 5. 3. unte n 3 TravelPilot Haltesystem ESPAÑOL • Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT. • O seu veículo pode divergir desta descrição em função do modelo. Não assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem ou de ligação nem por danos daí decorrentes. • Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde. Instrucciones de instalación Normas de seguridad Durante el montaje y la conexión es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad. • Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehículo. • Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo. • Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLAUPUNKT. • Dependiendo del modelo, es posible que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daños debidos a un montaje o conexión incorrectos ni por los daños resultantes. • Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su vehículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente. Reciclaje y eliminación de residuos Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolección que existan para la eliminación del producto. Modificaciones reservadas! Reciclagem e eliminação Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito. Sob reserva de alterações! DANSK Monteringsvejledning Sikkerhedshenvisninger Under monteringen og tilslutningen skal følgende sikkerhedshenvisninger iagttages. • Batteriets negative pol skal afbrydes! Herved skal bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger iagttages. • Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelægges under boringen af huller. • De nødvendige adapterkabler til din biltype kan købes hos BLAUPUNKT-specialforretningen. • Alt efter konstruktion kan bilen afvige fra denne beskrivelse. For skader på grund af monterings- eller tilslutningsfejl og for følgeskader overtager vi intet ansvar. • Hvis de her anførte henvisninger til monteringen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt-specialforretning, bilfabrikanten eller vor telefon-hotline. PORTUGUÊS Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança. • Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel. • Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo. 12 Genvinding og bortskaffelse Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaffelse af produktet. Ret til ændringer forbeholdes Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса Country: Germany (D) Phone: Fax: 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 01.2009 CM-AS/SCS 8 622 406 217
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Blaupunkt TRAVEL PILOT INTEGRATIONS- KIT/ HALTESYSTEM El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para