D+H -056-IFI, CDC-BS055 Instrucciones de operación

  • He revisado el manual de instrucciones para los actuadores de ventana CDC 200/350 y CDC 200/600. Este documento ofrece detalles sobre el montaje integrado en ventanas abatibles hacia el interior, junto con instrucciones específicas para el perfil Aluprof® MB-59S. Estoy listo para responder cualquier pregunta relacionada con la instalación y el uso de estos dispositivos.
  • ¿Qué debo hacer antes de comenzar el montaje?
    ¿Qué tipos de ventana son compatibles con este manual?
    ¿Qué perfiles son compatibles con este manual?
    ¿Qué modelos de actuador de ventana se describen en este manual?
CDC-BS055/-056-IFI
MB-59S
-BS055-IFI = CDC 350
-BS056-IFI = CDC 600
Aluprof
â
200/
200/
Vor Montagebeginn bitte unbedingt die profilspezifischen
Montagehinweise gemäß D+HAnwendungszeichnung beachten.
Before mounting, the profile specific mounting instructions in the D+H
application drawings must be taken into account.
Avant l' installation, prière de respecter les instructions de montage
spécifiques du profil selon les déssins techniques d'utilisation de D+H.
Antes de montar se deben tener en cuenta las instrucciones de montaje
especificas del perfil en los dibujos de aplicaciones de D+H.
Przed przyst pieniem do monta u na okre lonym, konkretnym profilu
nale y zapozna si z instrukcj monta u i dokumentacj techniczn
D+H.
D+H.
Antes do início da montagem, por favor respeitar imperativamente as
instrucoes de montagem espécificas dos perfís conforme o desenho de
utilisacao da D+H.
Før montagestart bemærk da venligst de profilspecifikke
montageanvisinger i.h.t D+H´s anvendelsestegninger.
ążś
żćę ąż ąą
Перед монтажом необходимо принимать во внимание инструкции
по установке для данного профиля согласно чертежам
D+H Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek • Tel. 40-605 65 239 • Fax 40-605 65 254 •D- +49 +49 www.dh-partner.com
99.882.71 1.0/09/10
© 2010 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Originalanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Oryginalna instrukcja
Instrução original
Originalanvisning
Оригинальная инструкция
Technische Änderungen vorbehalten.
Rights to technical modifications reserved.
Tout changement technique réservé.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas
Prawo do zmian technicznych zastrze one.
Modificacoes técnicas reservadas.
ż
Права на технические изменения сохраняются
Forbehold for tekniske ændringer.
Für: / For: / Pour: / Por: / Dla: / : / Para: / For:Для
2
1x
1x
1
4x M5x12 DIN-912
3
2x M5x20 DIN-912
4
1x 4x30 ISO-2338
7x 3,9x16 DIN-7504
1x M5x8 DIN-914
2x M5
1x
5
rechts, right, droit, derecho,
prawo, , direito, højreправо
40 mm
4
1
2
3
3
5
Für integrierte Montage, Kippfenster einwärts öffnend
For integrated mounting, Tilt window inward opening
Pour le montage encastré, fenêtre à soufflet tombant à l'intérieur
Para montaje integrado, ventana abatible apertura interior
ami na dole uchy
Para instalação com motor oculto em janelas basculantes para o interior
For integreret montage, indadgående kipvindue
Do montażu wewnętrznego, do okna z zawias lne do
wewnątrz
Для интегрированного монтажа, нижнеподвесное окно, открытие
наружу
/