MTD 752Z165-SUB El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Medidas importantes de seguridad Configuraci6n Funcionamiento Mantenimiento
Soluci6n de problemas Garantia
MANUAL DEL OPERADOR
Motor de 179 & 208cc con eje horizontal y v_lvulas en cabeza
752Z165-SUB, 752Z265-SU, 752Z365-SUB, 752Z265-JU, 752Z365-JU,
752Z270-SU, 752Z370-SUB, 752Z170-LO, 752Z170-COA
MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
ImpresoenEstadosUnidosdeAmerica
A!propietario
1
Gracias
Este Manual del Operador esuna parte importante de su nuevo motor. Leayudar_ a preparar y mantener la unidad para obtener los
mejores resultados. Antes de operar elmotor leacuidadosamente y comprenda todo el manual.
indite
Medidas importantes de seguridad .................... 25
Etiquetas de seguridad ......................................... 27
Conf_guraci6n ........................................................ 28
Controles y Caractefisticas .................................... 31
Funcionamiento .................................................... 32
Mantenimiento ...................................................... 35
Soluci6n de problemas .......................................... 41
Piezas De Repuesto ............................................... 42
Garantia ................................................................. 43
Registrode informaci6ndeproducto
Antes de operar su motor nuevo, por favor Iocalice su placa de
modelo y registre lainformaci6n en el _rea situada a la derecha.
Si tiene que solicitar soporte t_cnico a trav_s de nuestro sitio
web o de un distribuidor de servicio local, necesitar_ esta
informaci6n.
NOMERO DE MODELO / NOMERO DE SERIE
NE]NE]NE]N/ NE]FINNNNNNNDD
Asistendaal Cliente
Por favor, NO devuelva la mdquina al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas con este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento de este motor, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a
continuaci6n:
0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com
0 Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683
0 Escrfbanos a MTD LLC RO. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Medidasimportantes deseguridad
2
iADVERTENCIA! La presencia de este s[mbolo indica que se trata de instrucciones de
seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal
y/o material y la de los demos. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de
poner en funcionamiento este equipo. Si no respeta estas instrucciones puede provocar
lesiones personales. Cuando vea este s[mbolo. TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA.
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
iADVERTENCIA! El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del veh[culo contienen o liberan sustancias qu[micas que el estado
de California considera que pueden producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
iPELIGRO! Esta m_quina est_ disefiada para set utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o
error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es capaz de amputar
dedos, manos y pies y de arrojar objetos extrafios con gran fuerza. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Capacitaci6n
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en
el motor yen los manuales antes de montarlo y utilizarlo.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas
futuras y peri6dicas, asi como para solicitar repuestos.
2. Familiaricese con todos los controles y con el uso adecuado
de los mismos. Sepa c6mo detener el motor y desactivar
los controles r_pidamente.
3. No permita nunca que los ni_os menores de 14 ahos
utilicen este motor. Los ni_os de 14 ahos en adelante
deben leery entender las instrucciones de operaci6n y
normas de seguridad contenidas en este manual yen
el motor y deben ser entrenados y supervisados por un
adulto.
4. Nunca permita que los adultos operen la m_quina sin
recibir antes la instrucci6n apropiada.
S. Mantenga el _rea de operaci6n despejada de personas,
particularmente de ni_os pequer_os y mascotas. Detenga la
m_quina si alguien se acerca.
Preparativos
1. Inspeccione minuciosamente el _rea donde utilizar_ el
equipo. Quite las piedras, palos, alambres y otros objetos
extrahos con los que se pueda tropezar y provocar lesiones
personales.
2. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, asi
como pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas
y las alhajas se pueden enganchar en las piezas m6viles.
Nunca opere la m_quina descalzo o con sandalias.
3. Antes de arrancar el motor, desenganche las palancas del
embrague y despl_celas (en caso de haber) a la posici6n
neutral ("N").
4. Nunca deje el motor en marcha sin vigilancia.
5. Nunca intente realizar ajustes mientras el motor est_
en marcha, excepto en los casos especificamente
recomendados en el manual del operador.
Manej0segur0de la gas01ina:
6. Para evitar lesiones personales o dahos materiales sea
sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina
es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa
se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar.
L_vese la piel y c_mbiese de ropa de inmediato.
a. Cuando agregue combustible, APAGUE el motor y
d_jelo enfriar por Io menos 2 minutos antes de sacar
la tapa del combustible.
b. Llene el tanque de combustible al aire libre o en un
_rea bien ventilada.
c. Utilice s61o los recipientes para gasolina autorizados.
d. Nunca Ilene los recipientes en el interior de
un vehiculo o cami6n o caja de remolque con
recubrimiento pl_stico. Coloque siempre los
recipientes en el piso y lejos del vehiculo antes de
Ilenarlos.
e. Si es posible, retire el equipo a gasolina del cami6n o
remolque y II_nelo en el suelo. Si esto no es posible,
Ilene el equipo en un remolque con un contenedor
port_til, en vez de con una boquilla dispensadora de
gasolina.
fi Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el
borde del dep6sito de combustible o con la abertura
del recipiente en todo momento, hasta terminar la
carga. No utilice un dispositivo para abrir/cerrar la
boquilla.
25
g. No Ilene en exceso el tanque de combustible.
Cargue el dep6sito hasta que el combustible Ilegue
a 1/2pulgada pot debajo de la base del cuello de
Ilenado para dejar espacio para la expansi6n del
combustible.
h. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela bien.
i. Limpie el combustible que se haya derramado sobre
el motor y el equipo. Traslade la m_quina a otra zona.
Espere cinco minutos antes de encender el motor.
j. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la
m_quina limpia de pasto, hojas y de la acumulaci6n
de otros desechos. Limpie los derrames de aceite o
combustible y saque todos los residuos embebidos
de combustible.
k. Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas
expuestas, llamas piloto, calor, y otras fuentes de
Ignlclon.
I. Nunca cargue combustible en el equipo en interiores
porque se acumulan vapores inflamables en el _rea.
m. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de ignici6n.
n. Verifique frecuentemente la Ifnea de combustible,
el dep6sito, el tap6n, y los accesorios buscando
rajaduras o p_rdidas. Reempl_celos de ser necesario.
Fundonamiento
1. AI arrancar el motor, asegOrese de que la bujia, el
silenciador y latapa del combustible est_n en su lugar.
2. No d6 arranque al motor si no est_ la bujfa de encendido.
3. Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore
antes de encender el motor.
4. Permita que el silenciador, el cilindro del motor, y las aletas
se enfrfen antes de tocarlos.
5. Mantenga a los niffos alejados de los motores en marcha o
calientes. Pueden sufrir quemaduras por el contacto con un
silenciador caliente.
6. Extraiga el combustible acumulado en el silenciador y el
cilindro.
7. Haga funcionar el equipo con todos los protectores
colocados.
8. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas
giratorias.
9. Atese el cabello si Io Ileva largo y no use alhajas.
10. No use ropa demasiado holgada, con cordones colgantes o
partes que se puedan enganchar.
11. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta
que sienta resistencia, luegojale r_pidamente.
12. Antes de arrancar el motor, retire todos los equipos
externos/cargas del motor.
13. Los componentes del equipo acoplados directamente,
tales como por ejemplo, cuchillas, rotores, poleas, ruedas
dentadas, etc, deben estar firmemente conectados.
Mantenimiento yAlmacenamiento
1. Mantenga el motor en condiciones seguras de
funcionamiento.
2. Deje que motor seenffie por io menos cinco minutos antes
de guardarla. Nunca altere los dispositivos de seguridad.
Controle peri6dicamente que funcionen correctamente.
3. Controle frecuentemente que todos los pernos y
tornillos est_n bien ajustados para mantener el motor
en condiciones seguras de funcionamiento, inspeccione
visualmente el motor para determinar si est_ daffado.
4. Antes de limpiar, reparar o revisar el motor, det_ngalo
y aseg0rese que todas las partes m6viles se hayan
detenido. Desconecte el cable de la bujia y p6ngalo
haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda
accidentalmente.
5. No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni Io
opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la
velocidad m_xima segura de funcionamiento del motor.
6. Mantenga y reemplace las etiquetas de seguridad e
instrucciones segOn sea necesario.
7. Consulte siempre el manual del operador para conocer la
informaci6n importante relativa al almacenamiento de la
m_quina durante un plazo prolongado.
8. Si debe vaciar el tanque de combustible, h_galo al aire libre.
9. Respete las normas referentes a la disposici6n correcta y las
reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger
el medio ambiente.
Avisoreferidoa emisiones
Los motores que est_n certificados y cumplen con ias regulaciones
de emisiones federales EPAy de California para SORE (Equipos
pequeffos todo terreno) est_n certificados para operar con
gasolina comun sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas
de control de emisiones: Modificaci6n de motor (EM) y catalizador
de tres vfas (TWC) si est_n equipados de esa manera.
Amortiguadordechispas
iADVERTENCIA! Esta m_quina est_ equipada con
un motor de combusti6n interna y no debe ser
utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque,
malezas o hierba ni en las proximidades del mismo,
excepto si el sistema de escape clel motor est_
equipado con un amortiguador de chispas que
cumpla con lasleyes locales o estatales
correspondientes, en caso de haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de
California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas
por ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos Publicos de
California). Es posible que existan leyes similares en otros estados.
Las leyes federales seaplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a
trav_s de su clistribuidor de mantenimiento de motores autorizado
m_s cercano o poni_ndose en contacto con el departamento de
servicios, Apartado Postal 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
SECCION 2 -- J_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa y describe la seguridad los simbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas
instrucciones en la m_quina antes procurar para reuniry operar.
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
Lea, comprenda,y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para
reuniry operar
ADVERTENCIA-- GASOLINA ES INFLAMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
ADVERTENCIA-- MONOXlDO DE CARBONO
Nunca corra un motor dentro ni en un _rea mal ventilada. El escape del motor contiene
mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA- ELECTROCHOQUE
No use eljuez de salida el_ctrico del motor en laIluvia.
ADVERTENCIA-- SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a set muy caliente durante la
operaci6n. Permita motor y silenciador para ponerse frio antes de tocar.
iADVERTENCIA! Su responsabilidad:Restrinja el uso de esta m_quina motorizada alas personas que lean,
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual yen la m_quina.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
SECCION _ -- _,/_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD _
Configuraci6n
3
Especificacionesparael aceite y el combustible
NOTA: El motor se despacha sin gasolina ni aceite en su interior.
Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite puede daharse
gravemente y se anula la garantia.
iADVERTENCIA! Siempre mantenga Ins manos y
los pies alejados de Ins piezas m6viles del equipo.
No utilice fluidos comprimidos para arrancar. Los
vapores son inflamables.
Recomendacionessobreel aceite
Antes de poner en marcha el motor, c_irguelo con aceite para
motor, la capacidad es de 600 ml/20 onzas. Consulte el cuadro de
viscosidad de la Fig. 3-1 para Ins recomendaciones relacionadas
con el aceite. No Ilene excesivamente. Use un aceite para motor
de cuatro tiempos, o un aceite detergente de calidad premium
equivalente con certificado que cubra o exceda Ins exigencias
de los fabricantes de autom6viles americanos respecto de la
clasificaci6n de servicio SG y SF.Los aceites para motor con la
clasificaci6n SG, SFtienen est5 designaci6n en el envase.
11130
20w40.20w50___ll_
I I
15w40, ;O___ml_
I
10w40 _m,m_,m_Ru_lbk
I r-
10w30 ___n
(%) -30° -20° -10° 0° 10° 200 300400
(%)-20° 200 400 600 800 100°
Figura 3-1
NOTA: No utilice aceites sin detergente ni aceite para motor de
tres tiempos. Podria reducirse la vida util del motor.
Verifkaci6ndel nivel de aceite
Algunos motores tienen un tap6n de Ilenado de aceite/la varilla
de nivel de aceite de un cuarto de giro, otros pueden tener uno
a rosca. Siga las instrucciones que est_in a continuaci6n que
corresponden a su modelo de motor.
Control del nivel deaceiteen losmotoresque tiene tapones de
Ilenadode aceite deuncuartode giro
NOTA:AsegOrese de comprobar el aceite sobre una superficie
nivelada y con el motor apagado.
Para evitar que el motor resulte dahado, es importante que:
Controle el nivel de aceite antes de carla uso y carla
5 horas de funcionamiento cuando el motor est,1
tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia
durante el periodo de funcionamiento inicial del motor.
Mantenga el nivel de aceite entre las marcas "F
(lleno)" y "L (agregar)" de la varilla de medici6n del
nivel. Vea la Fig. 3-2.
Cuando realice el control, compruebe que el tap6n
de Ilenado de aceite est_ bien ajustado.
1. Retire el tap6n de Ilenado/varilla de medici6n de aceite y
limpie bien la varilla. Vea la Fig. 3-2.
2. Inserte el tap6n/la varilla de medici6n en el cuello de
Ilenado del aceite y ajuste el tap6n hasta que se asiente.
3. Saque eltap6n /la varilla de medici6n de aceite. Si el nivel es
bajo, agregue lentamente aceite hasta que el nivel registrado
est_ en un punto intermedio entre alto (H)y bajo (L), Fig. 3-2.
4. Vuelva a colocar el tap6n / la varilla de medici6n de aceite
bien ajustados antes de poner en marcha el motor.
NOTA: No Io Ilene en exceso. Si secarga demasiado aceite se puede
generar humo, problemas de arranque o suciedad en la bujia.
NOTA: NO permita que el nivel de aceite se reduzca por debajo
de la marca "L (agregar)" de la varilla de medici6n. Si Io hace el
equipo puede funcionar mal o daharse.
NOTA: Para cambiar el aceite del motor, consulte la secci6n de
Mantenimiento de este manual.
Figura 3-2
Controldelniveldeaceiteen losmotoresquetiene tapones de
Ilenadodeaceitea rosca
NOTA:AsegOrese de comprobar el aceite sobre una superficie
nivelada y con el motor apagado.
Para evitar que el motor resulte dahado, es importante que:
Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada
5 horas de funcionamiento cuando el motor est_
tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia
durante el periodo de funcionamiento inicial del motor.
Mantenga el nivel de aceite entre las marcas "H
(lleno)" y "L (agregar)" de la varilla de medici6n del
nivel. Vea la Fig. 3-3.
Cuando realice el control, compruebe que el tap6n
de Ilenado de aceite se asiente sobre las rocas. No
ajuste el tap6n de Ilenado del aceite cuando controle
el aceite de los motores que tienen tapones de
Ilenado de aceite a rosca.
1. Retire el tap6n de Ilenado/varilla de medici6n de aceite y
limpie bien la varilla. Vea la Fig. 3-3.
2. Inserte el tap6n/la varilla de medici6n en el cuello de
Ilenado del aceite y debe asentarse en las roscas. No Io
apriete cuando controle.
3. Saque el tap6n / la varilla de medici6n de aceite. Si el nivel
es bajo, agregue lentamente aceite hasta que el nivel
registrado est6 en un punto intermedio entre alto (H) y
bajo (L), Fig. 3-3.
4. Vuelva a colocar el tap6n / la varilla de medici6n de aceite
bien ajustados antes de poner en marcha el motor.
NOTA: No Ilene en exceso. Si se carga demasiado aceite se puede
generar humo, problemas de arranque o suciedad en la bujia.
NOTA: NO permita que el nivel de aceite se reduzca pot debajo
de la marca "L (agregar)" de la varilla de medici6n. Si Io hace el
equipo puede funcionar mal o daharse.
NOTA: Para cambiar el aceite del motor, consulte la secci6n de
Mantenimiento de este manual.
Cargadelc rter deaceite
1. Aseg0rese de que el motor est_ vertical y nivelado.
2. Extraiga el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del
nivel de aceite del cuello de carga rot&ndolo en sentido
contrario a las agujas del reloj y levantando la varilla fuera
del motor. Limpie la varilla con un trapo del taller.
3. Inserte el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del nivel
de aceite nuevamente en el cuello de Ilenado. Los tapones
de Ilenado de aceite de un cuarto de giro, se ajustan
rotando el tap6n en el sentido de las agujas del reloj hasta
que se asiente firmemente.
NOTA:Algunas unidades pueden tenet una varilla de
medici6n del nivel a rosca. En ese caso, introduzca el
tap6n / la varilla de medici6n de aceite dentro del cuello
de Ilenado de aceite pero pero no Io enrosque para
controlarlo.
4. Afloje y retire el tap6n de Ilenado de aceite/la varilla de
nivel de aceite del cuello de Ilenado de aceite. Anote el
nivel de aceite, si la lectura de aceite en la varilla del nivel
de aceite est_ pot debajo de la marca "L" (agregar), agregue
aceite lentamente hasta alcanzar el nivel "H" (lleno).
Consulte la Fig. 3-2 6 3-3, segun corresponda.
5. Inserte el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del nivel
de aceite nuevamente en el cuello de Ilenado. Ajustelo
rotando el tap6n en el sentido de las agujas del reloj hasta
que se asiente firmemente.
6. Limpie todo el aceite que se haya derramado.
NOTA: Para cambiar el aceite, consulte las instrucciones de
Control y cambio de aceite en la secci6n Mantenimiento de
este manual.
Rec0mendad0ness0breel combustible
PRECAUCION: SJse opera el motor con
combustible E85, una mezcla de aceite/gasolina,
gasolina sucia o gasolina con rods de 30 dias
de antig_edad que no se haya esta bilizado con
un aditivo de combustible, se puede dahar el
carburador del motor. A los dahos subsiguientes no
los cubre la garantia del fabricantes.
Utilice gasolina para autom6viles (sin plomo o bajo contenido de
plomo para minimizar los dep6sitos en la c_mara de combusti6n)
con un minimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con hasta
un 10% de etanol o un 15% de MTBE (6ter metilico terciario-
butilico). Nunca use una mezcla de aceite y gasolina ni gasolina
sucia. Evite que se introduzca suciedad, polvo o agua en el
tanque de combustible. NO utilice gasolina E85.
_ nJ
Figura 3-3
SECCION 2 -- CONFIGURACION 29
iADVERTENCIA! La gasolina es sumamente
inflamable y bajo determinadas condiciones es
explosiva.
Cargue combustible en un _rea bien ventilada y con el motor
apagado. No fume ni permita llamas o chispas en el lugar
donde se carga combustible o se almacena la gasolina.
No Ilene en exceso el dep6sito de combustible. Despu_s
de cargar combustible, asegurese de que el tap6n del
dep6sito est_ bien cerrado y asegurado.
Tenga cuidado de no derramar combustible al realizar
la recarga. El combustible derramado o sus vapores se
pueden incendiar. Si se derrama combustible, asegurese de
que el _rea est_ seca antes de arrancar el motor.
Evite el contacto repetido o prolongado con la piel y la
inhalaci6n de los vapores.
Cargade combustible
IADVERTENCIA! El combustible debe cargarlo
un adulto. NUNCA permita que un ni_o recargue
combustible en el motor. Los vapores de la gasolina
(el combustible) son sumamente inflamables y
pueden explotar. Los vapores del combustible
se pueden esparcir y encenderse pot una chispa
o llama que est_ a mucha distancia del motor.
Para evitar lesiones o muertes pot incendios de
combustible, siga estas instrucciones:
NO use combustible con plomo.
El combustible debe set nuevo y estar limpio.
NUNCA use el combustible que queda desde la
ultima temporada o que qued6 almacenado durante
perfodos prolongados.
NUNCA mezcle aceite con combustible.
1.
2.
3.
4.
5.
NO use combustible que contenga metanol (alcohol
de madera).
Antes de recargar combustible, deje que el motor se enfrfe
dos minutos.
Compruebe que el motor est_ al aire libre en una zona bien
ventilada.
Limpie el &rea que est_ alrededor del tap6n de Ilenado de
combustible y quite dicho tap6n.
Use un recipiente rojo para GASOLINA aprobado y agregue
el combustible lentamente, tomando la precauci6n de
evitar derrames.
NOTA: En los tanques que tienen un indicador del nivel
de combustible, llene el tanque hasta que el combustible
alcance la marca indicadora "fuel full (combustible lleno)".
Consulte la Fig. 3-4. Para todos los demos tanques, llene el
tanque hasta que el combustible llegue a I/2 pulgada por
debajo de la base del cuello de llenado para dejar espacio
para la dilataci6n del combustible. Tenga cuidado de no
llenar en exceso.
Vuelva a colocar la tapa del combustible y ajustela
bien. Antes de poner en marcha el motor, debe limpiar
el combustible que se haya derramado. Si se derrama
combustible NO ponga en marcha el motor. Mueva la
m_quina para alejarla de la zona del derrame. Evite generar
6.
una fuente de encendido hasta que los vapores del
combustible hayan desaparecido.
Compruebe que la v_Ivula de paso del combustible, si est_
incluida, est_ abierta.
@
Indicad0rdeniveldecombustible
Vistasuperior
Figura 3-4
Energfael_ctrka
iADVERTENClA! NOtire de la cuerda de arranque
con el motor en funcionamiento. Si Iohace puede
ANULAR LA GARANTfA.
NOTAS: Siempre debe conectar el cable de alimentaci6n primero
a la caja del interruptor del motor; luego en el tomacorriente. Vea
la Fig. 3-5
Determine a qu_ tipo de tomacorriente de energia conectar_
el cable de alimentaci6n, antes de poner en marcha el motor.
Consulte las instrucciones de Motores con arrancadores
el_ctricos de la secci6n Operaci6n de este manual.
/
i
/
/
Figura 3-5
SECCI6N 2 -- CONFIGURACION
ControlesyCaracter sticas
4
f Estrangulador
Filtro de aire Silenciador
Recarga de combustible
Llenado
Acelerador Jde aceite
Recarga de
Llenado de aceite
Carburant
robinet
d'arr_t
SilenciadorJ
Estrangulador
Arrancador de retroceso
Mando
Acelerador
Estrangulador
Drenaje del
aceite
_--_'_Llenado de aceite
Entrada de
potencia
Acelerador
El control del acelerador regula la velocidad del motor y Io apaga
cuando se Io coloca en la posici6n STOP (detenci6n).
Estrangulador
AI activar el estrangulador se cierra el plato estrangulador del
carburador y esto ayuda a arrancar el motor.
J
Drenajedelaceite
AI sacar el tap6n de drenado, el aceite se drena del motor.
Tap6nde ilenado deaceite yvariilademedici6n
delniveide aceite
Saque el tap6n del aceite para verificar el nivel del mismo y
agregar m_s.
Tap6nde ilenado decombustible
Saque el tap6n del combustible para agregar combustible.
Manijadelarrancadorde retroceso
Figura 4=1
Controlde pasodeicombustible
Si est_ equipado, se usa para controlar el flujo de combustible
entre el uso y el transporte/el almacenamiento.
Salidadelarrancador el_ctrico
Es necesario usar un prolongador para exteriores de tres patas y
una fuente de alimentaci6n / tomacorriente de pared de 120V.
Bot6ndearranque ei_ctrico
AI presionar el bot6n que se encuentra en la parte superior del
arrancador el_ctrico se engrana el arrancador el_ctrico del motor
cuando est_ conectado a una fuente de alimentaci6n de 120V.
Llave
La Ilave es un dispositivo de seguridad. Debe estar completamente
insertada para que el motor arranque. Extraiga la Ilave cuando no
use la m_quina quitanieve.
Tire de la manija del arrancador para encender el motor.
lmportante: No gire la Ilave para intentar arrancar el motor. AI
hacerlo podrfa romperla.
31
Funcionamiento
Control previoai fundonamiento
IMPORTANTE: Algunos motores se envian ya con aceite en el
motor, otros sin que el motor tenga ya el aceite. Es muy importante
controlar el aceite antes de operar el motor y agregar m_s si es
necesario. Consulte la Secci6n Configuraci6n incluida en este
manual para vet las instrucciones para el control y la carga de aceite.
Para su seguridad y a fin de maximizar lavida util de este equipo,
es muy importante controlar su estado antes de operar este motor.
Asegurese de darle servicio, corregir o solucionar cualquier problema
que pudiese identificarse antes de intentar operar este motor.
iADVERTENClA! Si se realiza un mantenimiento
inadecuado de este motor o si no se corrige algun
problema antes de su operaci6n, se puede producir
un funcionamiento indebido que podria generar
lesiones graves o incluso la muerte.
Realice siempre una inspecci6n previa al
funcionamiento antes de cada operaci6n y corrija
todos los problemas.
Antes de arrancar el motor, controle siempre los siguientes puntos:
1. Combustible recomendado (consulte la secci6n Configurad6n)
2. Control del nivel de aceite (consulte la secci6n Configuraci6n)
3. Filtro de aire (consulte la secci6n Mantenimiento)
4. Inspecci6n general. Controle para detectar la existencia de
p_rdidas o descargas de liquidos y de piezas flojas o dafladas.
5. Controle el manual del propietario que se entrega con el
equipo que se acciona con este motor. Analice el manual del
propietario para repasar las precauciones y los procedimientos
que deben seguirse antes de poner en marcha el motor.
Encendidodel motor
iADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos
y los pies alejados de las partes m6viles. Noutilice
fluidos comprimidos para arrancar. Losvapores son
inflamables.
iADMERTENClA! Elmotor debe ponerlo en
marcha un adulto. $61ose puede permitir que un
niflo ponga en marcha el motor si un adulto ha
determinado que el niflo tiene experiencia y es
capaz para realizar dicha operacidn.
iADVERTENClA! Si no puede poner en marcha
este motor despu_s de seguir las instrucciones
incluidas en este manual, comuniquese con el
distribuidor de servicio MTD autorizado. Paraevitar
lesiones graves por quemadura o daflos al motor,
NO intente poner en marcha este motor ni detectar
problemas relacionados con el mismo de ninguna
otra manera, por ejemplo:
NO use fluidos para arrancar.
NO rocie vapores inflamables en el carburador.
NO cargue liquidos inflamables en el carburador.
NO opere el motor ni tire de la cuerda de
arranque si se extrajo labujia. Se puede salpicar
combustible atrav_s del orificio de la bujia y
puede encenderse.
NOTA: Deje que el motor secaliente durante unos minutos tras
el arranque. Elmotor no desarrollar_ toda su potencia hasta que
alcance temperaturas operativas.
Debe familiafizarse con los simbolos del motor que se indican
en la Fig. 5-1,antes de intentar poner en marcha este motor. Si
este motor secontrola de forma remota mediante el equipo que
acciona, asegurese de familiarizarse tambi_n con el Manual del
operador del equipo.
R_pid0 Lento/ marchalenta Motorapagad0
Funci0namient0 Estrangulad0r Cebad0r
Figura 54
NOTA: Las siguientes instrucciones para el arranque son
para muchos tipos diferentes de motores. A fin de ubicar las
instrucciones que corresponden a su motor, debe determinar
primero qu_ tipo de arrancador tiene. Si tiene un arrancador
el_ctrico, consulte Motores con arrancadores el_ctricos. Si tiene
un arrancador manual de retroceso, consulte Motores con
arrancadores de retroceso que figura m_s adelante en esta secci6n.
Motoresconarrancadoresei ctricos
Sitiene un arrancador manual de retroceso, consulte Motores con
arrancadores de retroceso que figura m_s adelante en esta secci6n.
a.
b.
iADVERTENCIA! NO tire de la manija del
arrancador mientras el motor est_ en marcha.
iADVERTENCIA!Algunos arrancadores el_ctricos
est_n equipados con un enchufe y un cable de
alimentaci6n de tres terminales para 120V CA y est_
diseflado para operar con corriente dom_stica de
120V CA. Se Io clebe poner a masa adecuadamente en
todo momento para evitar la posibilidad de lesiones o
muertes por clescarga el_ctrica.
Determine si el cableado de su hogar tiene un
sistema de Interruptor de falla a tierra (G.F.I.) de
tres cables conectados a masa; si no est_ seguro,
pregunteselo a un electricista matriculado.
Si su hogar no tiene un sistema de interruptor de
falla a tierra (G.F.I.) de tres cables conectados a
masa, NO USE ESTE ARRANCADOR EL¢CTRICO BAJO
NINGUNA ClRCUNSTANClA.
Sielcableadodesuhogarest&conectadoatierra
ynohayunenchufedeconexi6natierradetres
espigasconinterruptordefallaatierraenellugar
dondeseusar_elarrancador,unelectricista
matriculadodebeinstalarunoiANTESDEQUESE
USEELARRANCADOREL¢CTRICO[
1. Paraevitarelenvenenamientopormon6xidodecarbono,
aseguresedequeelmotorest_alairelibreenunMea bien
ventilada.
2. Compruebe que la v_lvula de paso del combustible,
si est_ incluida (consulte las instrucciones del Manual
del operador del equipo), est_ abierta y que todos los
interruptores est_n en la posici6n de encendido.
NOTA: Si el motor est_ equipado con un arrancador el_ctrico
que funciona con una bateria de 12 V, prosiga con el paso 5.
IMPORTANTE: Siempre debe conectar el cable de alimentaci6n
primero a la caja del interruptor del motor; luego en el tomacorriente.
3. Conecte el cable de alimentaci6n a la caja del interruptor
del motor.
4. Enchufe el extremo del cable de alimentaci6n en el
tomacorriente.
5. Mueva el control de velocidad del motor, si est_ incluido,
hasta la posici6n "Fast (r_pido)".
6. Coloque el control del estrangulador en la posici6n
....FULL"CHOKE (estrangulador al m_ximo)".
7. Mantenga apretado el bulbo del cebador durante un
segundo completo cada vez que Io oprima.
Compruebe que cubra el orificio de ventilaci6n
con el pulgar.
Repita esto dos veces para un total de tres cebados.
IMPORTANTE: NO opere el arrancador el_ctrico por m_s de
5 segundos en cada intento.
NOTA: NO utilice el bulbo del cebador para reiniciar un
motor caliente tras una detenci6n breve. Si Io hace ahogar_
el motor y har_ que el equipo funcione mal.
@OTA: Si reinicia un motor caliente tras una detenci6n breve,
mueva el control de velocidad del motor (si est_ incluido)
hasta la posici6n "FAST (r_pido)" y mueva el control del
estrangulador a la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador).
8. Presione el bot6n del arrancador para arrancar el motor.
@OTA:Si el motor no arranca despu_s de 3 intentos, repita
los pasos 1 a 8.
9. Cuando el motor arranca:
Suelte el bot6n del arrancador.
Mueva el control del estrangulador hasta la
posici6n 1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)" hasta
que el motor funcione suavemente.
A continuaci6n, mueva el control del estrangulador
hasta la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador).
10. Mueva el control de velocidad del motor (siestd incluido) hasta
la velocidad deseada en el rango"RUN (funcionamiento)'.
@OTA: Si el motor arranca pero falla cuando se mueve el
control del estrangulador hasta la posici6n NO CHOKE
(sin estrangulador):
Coloque el control del estrangulador por un
momento nuevamente en la posici6n FULL
"CHOKE (estrangulador al m_ximo)".
A continuaci6n, mueva el control del estrangulador
hasta la posici6n 1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)"
hasta que el motor funcione suavemente.
Pot ultimo, mueva el control del estrangulador
hasta la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador).
Si el motor se muere despu_s de que se mueve el control del
estrangulador hasta la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador),
repita los pasos 5 a 10 para reiniciar el motor.
11. Si el motor no arranca despu_s de 3 intentos en la
posici6n "NO CHOKE (sin estrangulador)", mueva el
control del estrangulador hasta la posici6n "FULL CHOKE"
(estrangulador al m_ximo) y arranque el motor.
NOTA:Cuando desconecte el cable de alimentaci6n,
descon_ctelo siempre primero del tomacorriente; luego
descon_ctelo de la caja del interruptor del motor.
12. Desconecte el cable de alimentaci6n del tomacorriente.
13. Desconecte el cable de alimentaci6n de la caja del
interruptor del motor.
14. Si el motor no arranca despu_s de realizar los pasos
1a 12, comuniquese con el distribuidor de servicio MTD
autorizado. NO intente detectar los problemas de este
motor de ninguna otra manera.
Motoresconarrancadoresderetroceso
Si tiene un arrancador el_ctrico, consulte Motores con
arrancadores el_ctricos que figura previamente en esta secci6n.
iADVERTENCIA! NO tire de la cuerda de arranque
con el motor en funcionamiento. Si Io hace puede
ANULAR LA GARANTiA.
1. Para evitar el envenenamiento por mon6xido de carbono,
asegurese de que el motor est_ al aire libre en un Mea bien
ventilada.
2. Compruebe que la v_lvula de paso del combustible,
si est_ incluida (consulte las instrucciones del Manual
del operador del equipo), est_ abierta y que todos los
interruptores est_n en la posici6n de encendido.
3. Mueva el control de velocidad del motor, si est_ incluido,
hasta la posici6n "FAST (r_pido)".
4. Coloque el control del estrangulador en la posici6n "FULL
CHOKE (estrangulador al m_ximo)".
5. Mantenga apretado el bulbo del cebador durante un
segundo completo cada vez que Io oprima.
Compruebe que cubra el orificio de ventilaci6n
con el pulgar.
Repita esto dos veces para un total de tres cebados.
NOTA: NO utilice el bulbo del cebador para reiniciar un
motor caliente tras una detenci6n breve. Si Io hace ahogar_
el motor y har_ que el equipo funcione mal.
NOTA: Si reinicia un motor caliente tras una detenci6n breve,
mueva el control de velocidad del motor (si est_ incluido)
hasta la posici6n "FAST (r_pido)"y mueva el control del
estrangulador a la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador).
SECClON 5-- FUNCIONAMIENTO 33
6. Opere el control del equipo para soltar el freno o el
embrague del freno, si est_ incluido (consulte elManualdel
operador del equipo)).
iADVERTENClA! Cuando tire de la cuerda
de arranque, esta puede saltar hacia atr_s
inesperadamente hacia el motor causando
lesiones graves. Para evitar este riesgo, siga estas
instrucciones con cuidado:
7. Tome la manija de la cuerda de arranque.
Tire de la cuerda lentamente hacia afuera hasta
que sienta resistencia.
Si dejar que la cuerda se vuelva, continue
tirando de la cuerda con un golpe r&pido de
todo el brazo.
Vuelva la cuerda lentamente a su posici6n original.
NOTA: Si se siguen las instrucciones mencionadas en los pasos
precedentes se evitan los dahos potenciales al mecanismo de
retroceso.
Si la manija del arrancador de retroceso est_ congelada y no
enciende el motor, proceda de la siguiente manera:
Saque la mayor cantidad de cuerda posible del
arrancador.
Suelte la manija del arrancador y deje que
vuelva y golpee con fuerza contra el arrancador
para romper el hielo; estos dos pasos s61o deben
hacerse cuando el arrancador est& congelado.
8. Si el motor no arranca despu_s de 3 intentos, repita los
pasos 1 a 7, e int_ntelo nuevamente.
9. Cuando el motor arranca:
Mueva el control del estrangulador hasta la
posici6n 1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)" hasta
que el motor funcione suavemente.
A continuaci6n, mueva el control del estrangulador
hasta la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador).
10. Mueva el control de velocidad del motor (siestd incluido) hasta
la velocidad deseada en el tango "RUN (funcionamiento)".
NOTA: Si el motor arranca pero falla cuando se mueve el
control del estrangulador hasta la posici6n NO CHOKE (sin
estrangulador).
Coloque el control del estrangulador pot un
momento nuevamente en la posici6n "FULL
CHOKE (estrangulador al m_ximo)".
A continuaci6n, mueva el control del estrangulador
hasta la posici6n 1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)"
hasta que el motor funcione suavemente.
Pot ultimo, mueva el control del estrangulador
hasta la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador).
Si el motor se muere despu_s de que se mueve el control del
estrangulador hasta la posici6n "NO CHOKE (sin estrangulador)",
repita los pasos 3 a 10 para reiniciar el motor.
11. Si el motor no arranca despu_s de 3 intentos en la
posici6n "NO CHOKE (sin estrangulador)", mueva el
control del estrangulador hasta la posici6n "FULL CHOKE"
(estrangulador al m&ximo) y arranque el motor.
12.
Si el motor no arranca despu6s de realizar los pasos
1a 11, comuniquese con el distribuidor de servicio MTD
autorizado. NO intente detectar los problemas de este
motor de ninguna otra manera.
Detenci6ndei motor yaimacenamiento
decortoplazo
Detenga el motor de acuerdo con el Manual del operador del
equipo.
iADVERTENCIA! Para evitar que alguien opere el
motor sin supervisi6n, especialmente un ni_o, NUNCA
Io deje sin vigilancia mientras est_ en marcha.
Apague siempre el motor despu_s de usarlo y saque
la Ilave de encendido, si est_ incluida.
iADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor con
el combustible en el tanque de combustible dentro
de una construcci6n con probables fuentes de
encendido como calentadores de agua y calefactores,
secadores de ropa, motores el_ctricos, etc.
Detenci6ndel motor
2.
3.
Si opera el motor en la nieve o la Iluvia, haga que funcione
durante unos minutos para ayudar a que se seque toda la
humedad.
Mueva el control del equipo, si est_ incluido (consulte el
Manual del propietario del equipo), la palanca de control
del motor o el interruptor de encendido hasta la posici6n
"STOP (detenci6n)" u "OFF (apagado)".
Saque la Ilave de encendido, si est_ incluida (consulte el
Manual del operador del equipo).
NOTA:AI retirar la Ilave se reduce la posibilidad de que el
motor sea puesto en marcha sin autorizaci6n mientras el
equipo no est_ en uso.
iADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor con
el combustible en el tanque de combustible dentro
de una construcci6n con probables fuentes de
encendido como calentadores de agua y calefactores,
secadores de ropa, motores el_ctricos, etc.
Despu sdequesedetieneelmotor
iADVERTENCIA! Paraevitar el congelamiento
posible de los controles del motor, siga las
instrucciones que se indican acontinuaci6n con el
motor DETENIDO:
1. Limpie toda la nieve y humedad de la palanca de control
del motor y de las _reas del estrangulador.
2. Mueva el control del equipo, si est_ incluido (consulte el
Manual del operador del equipo), la palanca de control
del motor o el interruptor de encendido hacia adelante
y atr_s varias veces y deje el control en la posici6n "STOP
(detenci6n)" u "OFF (apagado)".
3. Mueva el estrangulador hacia adelante y atr_s varias veces y
d6jelo en la posici6n "FULL CHOKE (estrangulador al m_ximo)".
4. Compruebe que la v_lvula de paso del combustible, si est_
presente, est6 apagada.
SECCION 5-- FUNCIONAMIENTO
Mantenimiento
6
Programade mantenimiento
Primeras
5horas
Cadausoo
cada5horas.
Cadatempo-
radaocada
25horas
Cadatempo-
radaocada
100horas
FecbasdeMantenimiento
Inspeccioneel niveldeaceitedelmotor v/
Cambieel aceitedelmotor v/ v/
Verifiqueeldepuradordeaire(sivieneequipado) V"/
serviciodeldepuradordeaire(sivieneequipado) v'/"
Inspeccionelasbujiasdeencendido v/
Reemplacela bujia v /
Limpiela cubiertadel motor(sivieneequipado) v'/"
Limpiealrededordelsilenciador v /
Reemplaceelflltro decombustible(sivieneequipado) v/
La inspecci6n y los ajustes peri6dicos del motor son esenciales
si se desea mantener un alto nivel de desempeffo. El
mantenimiento regular tambi6n garantizar_i una prolongada
vida Otil del motor. Los intervalos de mantenimiento requeridos
y el tipo de mantenimiento a ser realizado se describen en la
tabla precedente. Siga los intervalos por hora o calendarios, Io
que ocurra primero. Cuando se opera en condiciones adversas es
necesario Ilevar a cabo un mantenimiento m_is frecuente.
iADVERTENCIA. Apague el motor antes de
realizar el mantenimiento. Para evitar una puesta en
marcha accidental, desconecte la funda de la bujia.
NOTA: Si el motor debe inclinarse para transportar equipo o
para inspeccionar o extraer pasto, mantenga el lado de la bujia
del motor hacia arriba. Si la bujia del motor se transporta o se
inclina hacia abajo puede causar humo, problemas de arranque,
suciedad en la bujia o saturaci6n con aceite del depurador de aire.
_lb ADVERTENCIA! Si el motor ha estado
funcionando, el silenciador estar_i muy caliente.
Tenga cuidado de no tocar el silenciador.
Controly cambio deiaceite
Paraevitar que el motor resulte daffado, es importante que:
Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada 5 horas
de funcionamiento cuando el motor est_ tibio.
Cambie el aceite despu_s de las 5 primeras horas de
operaci6n y cada 50 horas de operaci6n a partir de ese
momento. El motor debe estar tibio a0n pero NO caliente
por su uso reciente.
NOTA: Para los motores que tienen una varilla de medici6n,
consulte las instrucciones de Tap6n de Ilenado del aceite
con varilla de medici6n que figuran a continuaci6n en
esta secci6n. Para los motores que no tienen una varilla
de medici6n, consulte las instrucciones de Tap6n de
Ilenado del aceite sin varilla de medici6n que figuran
posteriormente en esta misma secci6n.
Varilla de medid6n delnivel y tap6n de llenado de aceite
_ ADVERTENCIA! Antes de inclinar el motor o
equipo para drenar el aceite, drene el combustible
del dep6sito haciendo funcionar el motor hasta que
el dep6sito de combustible est_ vacio.
I. Desconecte con cuidado el cable de la bujia y mant_ngalo
alejado de la misma. Consulte la Fig. 6-I para determinar
d6nde est,1 la bujia.
Mantenga el cable de la bujia que est,1 desconectado
de forma segura, alejado de las piezas met_ilicas
donde se podria formar un arco el_ctrico.
Conecte con cuidado el cable de la bujia al borne
de puesta a masa, si est,1 incluido.
2. Aseg0rese de que el tap6n de llenado del combustible est_
puesto y ajustado de forma segura.
3. Aseg0rese de encontrar la ubicaci6n correcta del tap6n
de drenado del aceite, si est,1 incluida (consulte las
instrucciones del Manual del operador del equipo).
4. Limpie el _irea alrededor del tap6n de drenado del aceite.
5. Coloque un recipiente de aceite reciclable aprobado bajo
el tap6n del drenaje del aceite, si est,1 incluido.
35
i ii i_,i
k,_ j
Figura 6=1
6. Retire el tap6n de drenado del aceite, si est& incluido. Yea
la Fig. 6-2.
NOT/t: Dependiendo del modelo de motor que tenga, el
tap6n de aceite puede set colocado de forma diferente.
Estas posiciones incluyen en la parte frontal y / o parte
posterior del bloque, o como un tubo extendido. Los
ejemplos se muestran en la figura. 6-2
_ iADVERTENCIA! El aceite usado del motor puede
causar c_incer de piel si entra en contacto con la piel
de manera reiterada y por periodos prolongados. Si
bien esto es improbable a menos que manipule
aceite usado todos los dias, sin embargo es recomendable
lavarse bien las manos con agua yjab6n inmediatamente
despu_s de haber manipulado aceite usado.
Figura 6=2
Incline el motor para ubicar el flujo de aceite de manera
que se drene desde el punto m&s bajo del motor (consulte
las instrucciones del Manual del operador del equipo).
8.
9.
10.
11.
12.
F
Drene el aceite en un recipiente de aceite reciclable
aprobado.
NOTA: Elimine el aceite del motor usado de la manera que
sea compatible con el medio ambiente. Sugerimos que Io
coloque en un recipiente sellado y Io Ileve a la estaci6n de
servicio local para su recuperaci6n. No Io tire a la basura ni
Io vierta en el suelo.
Instale el tap6n de drenaje del aceite y ajuste bien.
Limpie el &tea alrededor del tap6n de drenado del aceite.
Saque la varilla de medici6n de aceite del tap6n.
Cargue el aceite recomendado, consulte las especificaciones
para el aceite y el combustible que figuran en la secci6n
Configuraci6n del presente manual, y la Fig. 6-3.
NOTA:NO cargue en exceso el cuello de Ilenado. Si Io hace,
se pude producir arrastre al equipo y causar que funcione
mal o se dahe.
20w40,_0w50 __
I
15w40, 0 _m_
I
10w40__
I
10w30__
__30
40 mm_l_
mm
(_C)-30 ° -20 ° -10 ° 0° 10° 200 300 400
0c 0 0 0 0 0 0 0
k,. ( )-20 0 20 40 60 80 100
Fig. 6=3
13.
14.
NOTA: NO permita que el nivel de aceite se reduzca por
debajo de la marca "ADD (agregar)" de la varilla de medici6n.
Si Io hace el equipo puede funcionar mal o daharse.
Limpie todo el aceite que se haya derramado.
Coloque la varilla de medici6n del nivel en el tap6n del
aceite. Ajuste bien.
Pour les modules filet_s p_trole le bouchon de
remplissage/jauge, la PAC reste sur les filets,
ne pas setter le bouchon pour v_rifier le niveau
d'huile.
Pour un quart de tour le bouchon/lajauge
modules, serrer le bouchon pour v_rifier le
niveau d'huile.
REMARQUE:Voir lasection Set-Up, plus t6t dans ce
manuel pour des instructions d_taill_es sur I'identification
et la v_rification de I'huile sur chacun de cesmodules de
moteurs sp_cifiques.
SECCION 6-- MANTENIMIENTO
15.
16.
17.
18.
Retirez le bouchon de remplissage d'huile/jauge. Si le
niveau est bas, ajouter lentement I'huilejusqu'_ ce que le
niveau d'huile entre les registres de hauteur (H) et bas (L),
Fig. 3-2 et 3-3 dans la section Set-Up.
R@p@tezles @tapes 14 et 15 pour _tre sOr que le niveau
d'huile correct a @t@atteint.
Une fois que le niveau d 'huile a _t_ confirm_e, installer le
bouchon/jauge. Serrez fermement
D_connectez soigneusement le fil de bougie de la terre de
poste, si elle est pr_sente.
19. Reconnectez avec soin le fil de la bougie _ la bougie.
NOTE: II est conseill_ de rev_rifier le niveau d'huile apr_s
avoir fait tourner le moteur pendant une courte p_riode, et la
temperature du moteur normal d'exploitation a _t_ atteint.
_L ADVERTENCIA! Si le moteur vient de tourner, le
silencieux t_te du moteur, et la bougie sera tr_s
chaude. Faites attention _ ne pas toucher un de ces
composants jusqu'_ ce qu'ils aient refroidi.
Mantenimiento debujia
iADVERTENCIA! NO pruebe la chispa si no est_ la
bujia de encendido. NO d_ arranque al motor si no
est_ la bujia de encendido.
Controle la bujia anualmente o cada 100 horas de operacidn.
Para asegurarse de que el motor funcione bien, la bujia debe
tenet una separacidn correcta y debe estar libre de depdsitos.
1. Quite la funda de la bujia.
2. Limpie el _rea alrededor de la bujia.
3. Use una Ilave para bujias para extraerla.
iADVERTENCIA! Si el motor estuvo en marcha, el
silenciador, la culata del motor y la bujia estar_n
muy calientes. Tenga cuidado de no tocar ninguno
de estos componentes hasta que se hayan enfriado.
4. Inspeccione visualmente la bujia. Elimine la bujia si
presenta mucho desgaste, o si el aislante est_ agrietado
o astillado. Reemplace la bujia si los electrodos est_n
picados, quemados o saturados con dep6sitos.
5. Limpie la bujia con un cepillo de alambre si se va a reutilizar.
6. Mida la separaci6n de bujia con un calibrador. Corrija de set
necesario torciendo el electrodo lateral. Vea la Fig. 6-4. La
separaci6n debe establecerse en 0.030 pulg. (0.76mm).
Electrodo
°
===_11 _ 0.60-0.80 mm
Figura 6-4
7. Controle que la arandela de la bujia est@ en buen estado.
8. Enrosque la bujia a mano para evitar que se enrosque
cruzada.
9.
Una vez que la bujia est_ asentada en su lugar, ajuste con
una Ilave para bujia para comprimir la arandela.
NOTA: Cuando instale una bujia nueva, apriete 1/2de giro
despu@s de colocar la bujia en su lugar para comprimir la
arandela. Cuando reinstale una bujia usada, ajuste 1/8-1/4de
giro despu@s que la bujia se encuentra colocada en su lugar
a fin de comprimir la arandela.
NOTA: La bujia debe estar firmemente asegurada. Si la
bujia no est_ bien asegurada puede calentarse mucho y
dahar el motor.
Fiitrodeaire
NOTA: No todos los motores tienen filtros de aire, como los
motores que se usan para las m_quinas quitanieve. Debe darle
servicio al filtro de aire si uno est_ incluido.
Los filtros de papel no se pueden limpiar. Se deben reemplazar
una vez al a_o o cada 100 horas de funcionamiento y con mayor
frecuencia si se utilizan en lugares donde hay gran cantidad de
polvo.
iADVERTENCIA! Nunca use gasolina o solventes
de punto de encendido bajo para limpiar el
elemento del depurador de aire. Podria producirse
un incendio o explosi6n.
NOTA: Nunca haga funcionar los motores que tienen filtros de
aire sin ellos. Se puede producir el desgaste r_pido del motor.
Optima la lengOeta de la tapa del filtro de aire y levante
la tapa o desenrosque los tornillos de apriete manual, en
funci6n del modelo de motor que tenga. Vea la Fig. 6-5.
Figura 6=5
2. Reemplace el elemento de papel si est_ sucio o dahado.
Limpie el elemento de espuma o reempl_celo si est_ dahado.
SECCION 6-- MANTENIMIENTO 37
3.
Para limpiar el elemento de espuma, sep&relo del elemento
de papel y I&velo con detergente liquido y agua. Permita
que se seque bien antes de usarlo. No lubrique el elemento
de espuma.
Ajustes
NO realice ning0n ajuste del motor. Los ajustes de f&brica son
satisfactorios para la mayoria de las condiciones. Si los ajustes se
necesitan, comuniquese con el Distribuidor de servicio de MTD
autorizado.
Carburador
Si considera que el carburador necesita ajuste, consulte al
Distribuidor de servicio de MTD autorizado. El desempe_o
del motor NO debe verse afectado a altitudes de hasta
7,000 pies (2,134 m). Para el funcionamiento a mayores altitudes,
comuniquese con el Distribuidor de servicio de MTD autorizado.
ARemador (sivieneequipado)
Comuniquese con el Distribuidor de servicio de MTD autorizado
pot los problemas el_ctricos relacionados con el alternador como:
El arrancador no funciona
La bateria est_ descargada
Cambio de fusible
Mantenimiento/reparaclones del alternador
Veloddaddei motor
i_ iADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves o la
muerte, NO modifique el motor de ninguna manera.
Si altera la configuraci6n del regulador, el motor se
puede desbocar y funcionar a velocidades que no
son seguras. NUNCA cambie la configuraci6n de f&brica del
regulador del motor.
iADVERTENCIA! Hacer funcionar el motor m&s
r&pidamente que la velocidad configurada de
f_brica puede set peligroso y ANULARA LA
GARANTIA.
Extracd6ndeia nievedeimotor
Despu_s de cada uso, extraiga la nieve de las siguientes &reas:
Varilla de medici6n del nivel del tap6n de
Ilenado de aceite
Tap6n de Ilenado de combustible
Arrancador de retroceso/Pantalla del volante
Enlaces
Protecciones
Conexi6n de la bujia (si se ve).
Caja del interruptor del arrancador el_ctrico,
si est_ incluida (consulte las instrucciones del
Manual del operador del equipo).
NOTA:Consulte las instrucciones del Manual del operador
del equipo para conocer la ubicaci6n adecuada del tap6n
de Ilenado del combustible y de la palanca de control.
4.
Si se extrae la nieve se facilita la operaci6n de la cuerda del
arrancador de retroceso y se reduce el riesgo de que se
produzca una contaminaci6n pot agua cuando se abre el
tap6n de Ilenado del combustible.
NOTA:Si desea obtener m_s informaci6n acerca de
los arrancadores de retroceso, consulte Motores con
arrancadores de retroceso en la Secci6n sobre operaci6n
del presente manual.
Transportedeimotor
iADVERTENCIA! NUNCA transporte este motor
dentro de otto vehiculo o en un espacio cerrado si
hay gasolina en el tanque. El vapor del combustible
o el combustible derramado pueden prenderse
fuego.
i_li iADVERTENCIA! Si hay combustible en el tanque,
cierre la vMvula de paso del combustible, si viene
equipada, y transporte el motor en posici6n vertical,
en un vehiculo abierto, como un remolque abierto o
la caja abierta de una camioneta.
Si NO dispone de un vehiculo abierto y tiene que transportar el
motor en posici6n vertical en un vehiculo cerrado, siga estos pasos
para vaciar el tanque de combustible antes de transportar el motor:
Vacie el tanque de combustible con un dispositivo de succi6n
disponible comercialmente que est_ diser_ado para usarse con
gasolina.
iADVERTENCIA! NO vierta el combustible del
motor ni haga sif6n con la boca para que salga.
Drene el combustible en un recipiente rojo para gasolina
aprobado, tomando precauciones para evitar derrames.
Haga funcionar el motor hasta que el combustible restante se
haya consumido.
_ ADVERTENCIA! NUNCA deje el motor sin
atenci6n cuando est_ en funcionamiento y NUNCA
haga funcionar el motor en un _rea cerrada.
Almacenamientodeimotor
Almacenamientoa cortoplazo/estadonal
Limpieel motor
Si el motor ha estado funcionando, d_jelo enfriar durante por Io
menos media hora antes de limpiarlo.
Antes de dar servicio al motor, extraiga la cubierta del carburador
y/o el alojamiento del soplador. Elimine la suciedad y los residuos
de las siguientes _reas:
Aletas de refrigeraci6n
Filtro de admisi6n de aire o Areas de protecci6n
del volante/arrancador de retroceso
Conexi6n de la bujia
Palancas
Area de enlace
Protecciones
SECCION 6-- MANTENiMIENTO
Carburador
Culata
La extracci6n de los residuos asegura que el enfriamiento sea
adecuado, lavelocidad del motor correcta y el riesgo de incendio
menor.
NOTA: No rocie el motor con agua para limpiarlo porque el agua
podHa contaminar el combustible. Con una manguera dejardin
o equipo de lavado a presi6n tambi_n puede forzar agua dentro
del depurador de aire o la abertura del silenciador. El agua en el
depurador de aire embeber_ el elemento de papel, y el agua que
pasa a trav_s del elemento o silenciador puede ingresar en el
cilind to, causando daffo.
iADVERTENCIA! La acumulaci6n de residuos
alrededor del silenciador podr/a producir un
incendio. Inspecci6nelo y limpielo antes de cada
USO,
Almacenamiento deicombustible
encendido como calentadores de agua, calefactores, secadores
de ropa, motores el6ctricos, etc.
NOTA: Enlugar de utilizar un producto conservante/estabilizador
del combustible, puede vaciar el tanque de combustible como
seindica acontinuaci6n en Almacenamiento prolongado - C6mo
drenar el combustible.
Almacenamiento prolongado
C6mo drenar el combustible
NOTA: Saque los residuos del motor antes de drenar el
combustible del carburador.
NOTA: Si ya prepar6 el combustible para el almacenamiento
a corto plazo NO es necesario drenar del carburador el
combustible que contiene un estabilizador.
iADVERTENCIA!Para evitar lesiones graves o
muertes, NO vierta combustible del motor ni haga
sif6n con la boca para que salga.
i_i iADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor con 1.
combustible en el tanque dentro de una
construcci6n con fuentes potenciales de encendido
como calentadores de agua, calefactores, secadores
de ropa, motores el_ctricos, etc. Si Io hace se puede producir una 2.
explosi6n y causar muertes o lesiones graves.
NOTA: Si el combustible del motor almacenado en el tanque
de gasolina y/o en un recipiente para gasolina aprobado, sin
un producto estabilizador para gasolina, no se usar_ durante
m_s de 15 a 30 dias, debe prepararlo para el almacenamiento a
corto plazo/estacional. Consulte Tratamiento del combustible
posteriormente en esta secci6n. 3.
NOTA: Si se desea almacenar el combustible del motor durante
m_s de una temporada, sin un producto estabilizador para
gasolina, se deteriorar_ gradualmente. Adem_s, si se Io almacena
en el tanque de gasolina del motor sin un producto estabilizador
para gasolina, es probable queen el carburador queden
dep6sitos de goma, el sistema de combustible se obstruya y
se ANULARA LA GARANTIA. Prepare el combustible para un
almacenamiento prolongado.
Sistema de combustible
Para evitar que el combustible se eche a perder y que haya
problemas con el carburador, debe tratar el sistema de
combustible de la siguiente manera:
NOTA: Respete siempre la proporci6n de mezclado que figura en el
recipiente del estabilizador. Si no Io hate se puede dahar el equipo.
NOTA: NO es necesario drenar la gasolina estabilizada del
carburador.
Tratamientodei combustible
1. Agregue el estabilizador del combustible de acuerdo con
las instrucciones del Fabricante.
2. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador para permitirle Ilegar al carburador.
iADVERTENCIA! NUNCA almacene el motor con el
combustible en el tanque de combustible dentro de
una construcci6n con probables fuentes de
Para evitar lesiones graves por incendios de combustible,
vacie el tanque de combustible haciendo funcionar el
motor hasta que se pare pot falta de combustible. NO
intente verter combustible del motor.
Haga funcionar el motor mientras espera hasta que el
combustible restante sehaya consumido.
_ ADVERTENCIA! NUNCA deje el motor sin
atenci6n cuando est_ en funcionamiento y NUNCA
haga funcionar el motor en un _rea cerrada.
Comience el servicio del di_metro interior del cilindro de
acuerdo con las siguientes instrucciones.
Di metro interior dei dliMro deaceite
iADVERTENCIA! Cuando lubrique el di_metro
interior del cilindro, esposible que salpique
combustible por el orificio de la bujia. Paraevitar
lesiones graves por incendios de combustible, siga
estas instrucciones:
2_
3.
Desconecte con cuidado el cable de la bujia y mant6ngalo
alejado de la misma.
Mantenga el cable de la bujia que est_
desconectado de forma segura, alejado de
las piezas met_licas donde se podHa format
un arco el6ctrico.
Conecte con cuidado el cable de la bujia al
borne de puesta a masa, si est_ incluido.
Desconecte la bateHa en el terminal negativo primero, si el
motor cuenta con un arrancador el6ctrico CC.
Apague todos los interruptores del motor.
Retire la Ilave de encendido, si viene equipada.
Retire la bujia de encendido.
Rocie 1 onza (30ml) de aceite de motor limpio dentro del
orificio de la bujia de encendido.
SECCION 6-- MANTENIMIENTO 39
4. Cubra el orificio de la bujia con un trapo para evitar que se
salpique combustible desde dicho orificio cuando se tira de
la cuerda de arranque.
NOTA: para los motores que est_n equipados con un
arrancador de retroceso, prosiga con el Paso 5. Para los
motores que est_n equipados con arrancadores el_ctricos,
proceda prosiga con el Paso 6.
5. Tome la manija de la cuerda de arranque:
Tire de la manija de la cuerda de arranque hacia
afuera lentamente con un golpe de todo el brazo.
Repita una vez. Asi se distribuir_ aceite en todo
el cilindro para evitar la corrosi6n durante el
almacenamiento.
6.
Prosiga con el Paso 7.
Presione el bot6n de arranque o ponga la Ilave del
interruptor de encendido en la posici6n "START (arrancar)":
Suelte de inmediato el bot6n de arranque o ponga la
Ilave del interruptor de encendido en la posici6n "OFF
(apagado)". Asi se distribuir_i aceite en todo el cilindro para
evitar la corrosi6n durante el almacenamiento.
7. Saque el trapo del orificio de la bujia.
8. Instale la bujia.
g. Desconecte con cuidado el cable de la bujia del borne de
puesta a masa, si est& incluido.
10. Conecte el cable de la bujia a la bujia.
Aceite
Cambie el aceite si NO Io hizo durante los 01timos 3 meses.
Consulte el titulo Control y cambio de aceite ubicado unas
p&ginas atr&s en esta misma secci6n.
Almacenamientofuera detemporada
PRECAUCION: Si no se utiliza un aditivo
estabilizador del combustible o si no se hace
funcionar el motor hasta que se agote
completamente el combustible antes del
almacenamiento fuera de temporada, se puede daffar el
carburador del motor. A los daffos subsiguientes no los cubre la
garantia del fabricantes.
Para almacenar los motores entre 30y 90 dias es necesario
tratarlos con un estabilizador de gasolina y para almacenamientos
de m_s de 90 dias se necesita drenar el combustible para evitar
deterioros y la formaci6n de dep6sitos de goma en el sistema
de combustible o en piezas fundamentales del carburador. Si la
gasolina en su motor se deteriora durante el almacenamiento,
puede resultar necesario reparar o reemplazar el carburador y
otros componentes del sistema de combustible.
1. Extraiga todo el combustible del dep6sito haciendo funcionar
el motor hasta que se detenga por falta de combustible.
_k iADVERTENCIA! Nunca deje el motor sin
vigilancia mientras est& en funcionamiento.
2. Cambie el aceite. Consulte el titulo Cambio de aceite
ubicado unas p&ginas atr&s en esta misma secci6n.
3. Retire la bujia y vierta alrededor de 1/2onzas de aceite para
motor en el cilindro. Vuelva a colocar la bujia y d_ marcha al
motor lentamente para distribuir el aceite.
4. Limpie la suciedad de las _reas del motor y del silenciador.
Retoque la pintura dahada,y revista con una pelicula
delgada de aceite las dem_is _ireas que puedan oxidarse.
5. Almacene el motor en un sector limpio, seco y bien
ventilado, lejos de cualquier artefacto que funcione con
una llama o luz piloto como hornos, calentadores de agua
o secadores de ropa. Tambi6n evite cualquier sector con
motores el6ctricos que producen chispas o donde se
utilizan herramientas el6ctricas.
6. De set posible, tambi6n evita _reas de almacenamiento con
mucha humedad para evitar oxidaci6n y corrosi6n.
7. Mantenga el motor nivelado cuando Io almacene. La inclinaci6n
del motor puede resultar en fugas de combustible o aceite.
SECClON 6-- MANTENIMIENTO
Solud6ndeProblemas
7
Problerna Causa Soluci6n
El motor funciona de
manera err_tica
1. El cable de la bujia est_ flojo
2. El cable de la bujia est_ quemado o
defectuoso o la separaci6n de los electrodos
est_ mal configurada
3. El combustible es viejo
4. El motor est_ funcionando con el cebador
encendido
5. Agua o suciedad en el sistema de
combustible
1. Conecteyajuste el cable de la bujia.
2. Reajuste la separaci6n de los electrodos o
c_mbiela
3. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca
4. Coloque el cebador en la posici6n off
(apagado)
5. Vacie el tanque de combustible. Vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
41
Piezasde repuesto
752Z165-SUB
752Z170-COA
752Z170- L0
752Z265-JU
752Z265-SU
752Z270-SU
752Z365-JU
752Z365-SUB
752Z370-SUB
951-10292
951-10292
951-10292
951-10292
951-10292
951-10292
951-10292
951-10292
951-10292
N/A 951-10649 731-05632
951-10794 951-10649 N/A
951-10794 951-10917 N/A
951-10298 951-10300 731-05632
N/A 951-10300 731-05632
N/A 951-10300 731-05632
951-10298 951-10649 731-05632
N/A 951-10649 731-05632
N/A 951-10649 731-05630
951-10652
951-10652
951-10652
951-10358
951-10358
951-10358
951-10652
951-10652
951-10652
Tel6fono (800) 800-7310 o (330) 220-4683 para solicitar piezas de reemplazo o un manual completo de piezas (tenet su numero de
modelo y numero de serie). Descargar el Manual de piezas tambi_n est_n disponibles de forma gratuita en www.mtdproducts.com.
DECLARACION FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA
MTDConsumerGroupInc,laAgenciadeProtecci6nMedioambientaldelosEstadosUnidos(EPA),y paraaquellosproductoscertificadosparasuventaen el es-
tadode California,elDepartamentode los RecursosdelAiredeCalifornia(CARB)secomplacenenexplicarlagaranfiaque cubreal sistemade control(ECS)de
emisiones(evaporativasy/ode escape)de suequipoy motor(motordeequiposdeexteriores)deencendidopot chispaparatodoterreno,peque_o,deexteriores
dela_o2006y a_osposterioresEnCalifornia,losnuevosmotoresdeequiposdeexterioresdebenestardise_ados,construidosyequipadosparacumplircon las
estrictasnormasantipoluci6ndel Estado(enotrosestados,losequiposdela_o1997y modelosposterioresdebenserestardise_ados,construidosy equipados
paracumplirconlas regulacionesdemotoresdeencendidoporchispaparatodoterrenopeque_osde laAgenciade Protecci6nMedioambientaldelos Estados
Unidos,(EPA).MTDConsumerGroupInc.debegarantizarel sistemadecontroldeemisiones(ECS)desu motordeequiposdeexteriorespot el periodode
tiempoindicadom_sabajo,siempreycuando noexistausoincorrecto,negligenciaomantenimientoinadecuadodedicho motor.
SuECSpuedeincluirpiezastalescomoel carburador,elsistemade inyecci6ndecombustible,el sistemadeencendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos
decombustible,laslineasdecombustible,lostaponesdecombustible,lasv_lvulas,contenedores,filtros, manguerasdevapor,abrazaderas,conectoresyotros
componentesafinesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDConsumerGroupInc.reparar_su motorde equiposde exterioressincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,las piezasy la manodeobra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemadecontroldeemisionessegarantizaporel t@minode dosaSos.Sialgunapiezarelacionadacon lasemisionesdesu motorde equiposde
exterioresesdefectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC.reparar_osustituir_dichapieza.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
Ensu car_cterdepropietariodelmotordeequiposdeexteriores,ustedesresponsabledel mantenimientorequeridoqueseespecificaenel manualdel propieta-
rio.MTDConsumerGroupIncle recomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenel mantenimientode sumotor,noobstanteIocualMTDConsumerGroup
Incnopodr_denegarel cumplimientode lagarantiaQnicamenteporlafaltade los recibos.
Comopropietariodel motordeequiposde exteriores,usteddebesaberqueMTDConsumerGroupInc.puededenegarlacoberturade lagarantiasisumotoro
unapiezadel mismofallandebidoa uso incorrecto,negligencia,mantenimientoindebidoo amodificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsablede presentarsumotoral centrodedistribuci6noserviciotecnicodeMTDConsumerGroupInc.tan prontocomoaparezcael problema.Las
reparacionescubiertasporla garantiasedebenIlevaracaboen unlapsorazonableque noexcedade30 dias.Sitienealgunapreguntarespectode lacobertura
dela garantia,p6ngaseen contactoconel DepartamentodelServicioT@nicode MTDConsumerGroupInc.al telefono1-800-800-7310opot correoelectr6nico
enhttp://support.mtdproducts.com
COBERTURA DE LA GARANTJA DE EMISIONES GENERALES:
MTDConsumerGroupIncgarantizaal compradorfinaly acadacompradorsubsiguientequeel motordeequiposde exteriores:est_ dise_ado,construidoy
equipadodemododecumplircontodaslas regulacionesaplicablesy quese encuentralibrededefectosdematerialesyde fabricaci6nque pudierencausarla
falladeuna piezagarantizadaidentica,entodoslosaspectosmaterialesala piezadescriptaenla solicitudde certificaci6ndeMTDConsumerGroupInc.
El periododegarantiacomienzaenla fechade entregadelmotoralcompradorfinalo en lafechaenque la m_quinaseponeenfuncionamientopot primeravez.
El periododegarantiaesde dosaSos.
Sujetoaciertascondicionesyexclusionesqueseindicana continuaci6n,lagarantiadelaspiezasrelacionadascon lasemisioneses lasiguiente:
1. Cualquierpiezagarantizadaque noesteprogramadaparaser reemplazadacomopartedelmantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuminis-
tradassegarantizaporel periododegarantiaarribamencionado.Sila piezafalladuranteelperiododecoberturade lagarantia,la mismaser_reparada
oreemplazadaporMTDConsumerGroupInc.deacuerdoconel parrafo(4)a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagaranfiase
garantizar_potel restodelperiodode garantia.
2. Cualquierpiezagarantizadaqueeste programadasolamenteparainspecci6nregularenlas instruccionesescritassuministradassegarantizapotel periodo
degarantiaarribamencionado.CualquierpiezareparadaoreemplazadasegQnla garantiasegarantizar_pot el restodelperiodo.
3. Cualquierpiezagarantizadaqueeste programadaparareemplazosegQnel mantenimientorequeridode conformidadcon lasinstruccionesescritassuminis-
tradas,segarantizaporel periododetiempoanteriora laprimerafechade reemplazoprogramadaparaesapieza.Si lapiezafallaantesdelprimerreemplazo
programado,la mismaser_reparadaoreemplazadapotMTDConsumerGroupInc.deacuerdoconel parrafo(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadao
reemplazadabajogarantiase garantizar_potel restodelperiodoanterioral primerreemplazoprogramaticpuntualparaesapieza.
4. Lareparaci6noel reemplazodecualquierpiezagarantizadadeconformidadconlasdisposicionesde lagarantiaqueaquiseestipulasedeben realizarenun
centrodegarantiasin costoalgunoparael propietario.
5. Noobstantelas disposicionesqueaquise estipulan,losserviciosoreparacionesbajo garantiasesuministrar_nentodosnuestroscentrosdedistribuci6nbajo
franquiciademantenimientoparalos motoresoequiposencuesti6n.
6. El propietariodelmotorde equiposdeexterioresno deber_pagarel trabajodediagn6sticodirectamenteasociadocon unapiezagarantizadadefectuosaen
relaci6nconlas emisiones,siempreycuandodichotrabajode diagn6sticose realiceen uncentrocubiertopot lagarantia.
7. MTDConsumerGroupInces responsablepotda6oscausadosaotroscomponentesdemotoreso equiposderivadosde lafallabajo garantiadecualquier
piezagarantizada.
8.Durantelatotalidaddelperiododegarantiadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupIncmantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9.Cualquierpiezadereemplazosepodr_usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantiaysesuministrar_nsincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantiadeMTDConsumerGroupInc.
10.Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoestenexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire(AirResourcesBoard).
Elusodecualquierpiezaadicionalomodificadanoexentaporelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelosreclamosbajogaranfia.MTDConsumer
GroupIncnotendr_responsabilidadpotlagarantiadefallasdepiezasgarantizadasquefuerencausadaspotelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
Lareparaci6noelreemplazodecualquierpiezagarantizadaquede otto modopudieseestarcubiertapot lagarantiapodr_set excluidadetal coberturade
garantiasi MTDConsumerGroupIncdemuestraqueel motoresobjetodeusoincorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuado,y quetalusoincorrecto,
negligenciaomantenimientoinadecuadofue causadirectade lanecesidadde reparaci6noreemplazode dichapieza.NoobstanteIoantedicho,cualquierajuste
deuncomponenteconundispositivodelimitaci6nde ajusteinstaladoenf_bricay quefuncioneadecuadamente,podr_setcubiertopot la garantia.Adem_s,
la coberturabajoestagarantiase extiendesoloapiezasqueestuvieronpresentesenel motory equipotodoterrenoadquiridos.
Est_ncubiertaslas siguientespiezascongaranfiaparaemisiones(decorresponder):
(1)Sistemademedici6nde combustible
Sistemade mejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadory piezasinternas(osistemade inyecci6npotcombustible)
Bombadecombustible
Dep6sitodecombustible
(2)Sistemade inducci6ndeaire
Purificadordeaire
Colectordeadmisi6n
(3) Sistemadeencendido
Bujia(s) deencendido
Sistemade encendidopot magneto
(4)Sistemade encendido
Convertidorcatalitico
SAl(v_lvula Reed)
(5)Componentesvariosutilizadosen el sistemaanterior
Wlvulas e interruptoresdevacio,temperatura,posici6nsensiblesal tiempo
Conectoresy montajes
(6) Controlevaporativo
Manguerade combustible
Abrazaderasde la mangueradecombustible
Tap6ndelcombustibleatadopot correa
Cajadecarbono
Lineas de vapor
GDOC-100223

Transcripción de documentos

Medidas importantes de seguridad • Configuraci6n • Funcionamiento • Soluci6n de problemas • Garantia • Mantenimiento MANUAL DEL OPERADOR Motor de 179 & 208cc con eje horizontal y v_lvulas en cabeza 752Z165-SUB, 752Z265-SU, 752Z270-SU, 752Z365-SUB, 752Z370-SUB, 752Z265-JU, 752Z365-JU, 752Z170-LO, 752Z170-COA MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impresoen EstadosUnidosdeAmerica 1 A!propietario Gracias Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo motor. Le ayudar_ a preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Antes de operar el motor lea cuidadosamente y comprenda todo el manual. indite Medidas Etiquetas importantes de seguridad Conf_guraci6n de seguridad .................... ......................................... ........................................................ Controles y Caractefisticas .................................... Funcionamiento .................................................... 25 Mantenimiento 27 Soluci6n 28 Piezas De Repuesto ............................................... Garantia ................................................................. 31 32 Registro de informaci6nde producto Antes de operar su motor nuevo, por favor Iocalice su placa de modelo y registre la informaci6n en el _rea situada a la derecha. ...................................................... de problemas .......................................... 35 41 42 43 Si tiene que solicitar soporte t_cnico a trav_s de nuestro sitio web o de un distribuidor de servicio local, necesitar_ esta informaci6n. NOMERO DE MODELO / NOMERO DE SERIE NE]NE]NE]N / NE]FINNNNNNNDD Asistendaal Cliente Por favor, NO devuelva la mdquina al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero Asistencia al Cliente. con el Departamento En caso de tener problemas con este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o mantenimiento de este motor, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuaci6n: 0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com 0 Llame a un representante 0 Escrfbanos a MTD LLC • RO. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019 de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683 de 2 Medidasimportantes de seguridad iADVERTENCIA! seguridad La presencia importantes y/o material y la de los demos. poner en funcionamiento lesiones personales. de este s[mbolo Lea y siga todas las instrucciones este equipo. Cuando algunos problemas TENGA EN CUENTA de del veh[culo contienen que pueden producir considera personal antes de puede provocar LA ADVERTENCIA. 65 DE CALIFORNIA El escape del motor de este producto, componentes de California de este manual Si no respeta estas instrucciones vea este s[mbolo. PROPOSICION iADVERTENCIA! indica que se trata de instrucciones que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad algunos de sus componentes o liberan sustancias c_ncer, defectos qu[micas y que el estado de nacimiento u otros reproductivos. iPELIGRO! Esta m_quina est_ disefiada para set utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo error por parte del operador puede producir motorizado, lesiones graves. Esta m_quina un descuido o es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extrafios con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir Capacitaci6n 1. 2. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones el motor yen los manuales antes de montarlo Guarde este manual en un lugar seguro futuras y peri6dicas, asi como para solicitar Familiaricese con todos los controles de los mismos. Sepa c6mo detener los controles r_pidamente. 3. leery entender normas de seguridad el motor y deben adulto. Nunca permita contenidas Mantenga Nunca deje el motor 5. Nunca intente 6. el motor y desactivar Para evitar lesiones personales sumamente explosiones. de operaci6n extrahos a. por un operen la m_quina sin Quite las piedras, despejada de personas, el _rea donde palos, alambres con los que se pueda tropezar de trabajo como pantalones resistentes, y camisas ajustados. y las alhajas se pueden enganchar Nunca opere la m_quina descalzo 3. y sus vapores Si se derrama gasolina pueden causar encima o sobre la ropa Cuando agregue combustible, APAGUE el motor y d_jelo enfriar por Io menos 2 minutos antes de sacar Llene el tanque de combustible _rea bien ventilada. c. Utilice s61o los recipientes d. Nunca Ilene los recipientes apropiada. minuciosamente Utilice zapatos inflamable sea la gasolina. La gasolina b. Detenga la utilizar_ el y otros objetos y provocar e. lesiones Antes de arrancar el motor, embrague y despl_celas neutral ("N"). Las prendas sueltas desenganche las palancas del (en caso de haber) a la posici6n para gasolina autorizados. en el interior de con los recipientes Ilenarlos. antes de en el piso y lejos del vehiculo Si es posible, retire el equipo a gasolina del cami6n o y II_nelo en el suelo. Si esto no es posible, Ilene el equipo en un remolque con un contenedor port_til, en vez de con una boquilla dispensadora de de suela fuerte, asi en las piezas m6viles. o con sandalias. al aire libre o en un un vehiculo o cami6n o caja de remolque recubrimiento pl_stico. Coloque siempre remolque personales. 2. o dahos materiales al manipular se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar. L_vese la piel y c_mbiese de ropa de inmediato. y Preparativos equipo. est_ la tapa del combustible. que los adultos el _rea de operaci6n Inspeccione cuidadoso es sumamente particularmente de ni_os pequer_os y mascotas. m_quina si alguien se acerca. 1. el motor Manej0 segur0 de la gas01ina: repuestos. y con el uso adecuado y supervisados en marcha sin vigilancia. realizar ajustes mientras en marcha, excepto en los casos especificamente recomendados en el manual del operador. y utilizarlo. en este manual yen ser entrenados 4. para consultas las instrucciones recibir antes la instrucci6n S. en No permita nunca que los ni_os menores de 14 ahos utilicen este motor. Los ni_os de 14 ahos en adelante deben 4. incluidas lesiones graves o la muerte. gasolina. fi Mantenga borde la boquilla del dep6sito del recipiente de Ilenado en todo momento, carga. No utilice en contacto de combustible un dispositivo con el o con la abertura hasta terminar para abrir/cerrar la la boquilla. 25 g. No Ilene en exceso el tanque Cargue el dep6sito a 1/2pulgada de combustible. hasta que el combustible Mantenimiento y Almacenamiento Ilegue pot debajo de la base del cuello de Ilenado para dejar espacio para la expansi6n combustible. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela bien. i. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la m_quina a otra zona. Espere cinco minutos antes de encender el motor. Para reducir el riesgo de incendio mantenga Mantenga el motor funcionamiento. 2. Deje que motor 3. la gasolina alejada de chispas, llamas expuestas, llamas piloto, calor, y otras fuentes 4. porque se acumulan en el equipo vapores m. Apague todos los cigarrillos, n. Verifique fuentes 5. en el _rea. cigarros, pipas y otras de ignici6n. frecuentemente el dep6sito, la Ifnea de combustible, el tap6n, y los accesorios rajaduras o p_rdidas. Reempl_celos AI arrancar el motor, asegOrese de que la bujia, el silenciador y la tapa del combustible al motor est_n en su lugar. No d6 arranque 3. Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore antes de encender el motor. Permita que el silenciador, el cilindro se enfrfen antes de tocarlos. 5. Mantenga calientes. Pueden sufrir quemaduras silenciador caliente. 6. Extraiga el combustible cilindro. 7. Haga funcionar colocados. 8. Mantenga acumulado en el silenciador No use ropa demasiado partes que se puedan Para encender holgada, con cordones que sienta resistencia, un plazo prolongado. Si debe vaciar el tanque 9. Respete las normas referentes a la disposici6n correcta y las reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. externos/cargas Los componentes h_galo al aire libre. y cumplen con ias regulaciones para SORE (Equipos para operar con incluir los siguientes con un de control de emisiones: Modificaci6n de tres vfas (TWC) si est_n equipados de motor (EM) y catalizador de esa manera. y el Amortiguadorde chispas luegojale malezas o hierba ni en las proximidades colgantes del mismo, r_pidamente. del motor. California las medidas anteriormente por ley (Articulo IMPORTANTES DE SEGURIDAD son exigidas Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a trav_s de su clistribuidor de mantenimiento de motores autorizado servicios, Apartado J_EDIDAS mencionadas 4442 del C6digo de Recursos Publicos de m_s cercano o poni_ndose -- est_ de chispas que Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California). directamente, con un amortiguador cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes, en caso de haberlas. o hasta retire todos los equipos del equipo acoplados sistemas un motor de combusti6n interna y no debe ser iADVERTENCIA! utilizada en un terreno Estaagreste m_quinacubierto est_ equipada por bosque, con tales como por ejemplo, cuchillas, rotores, poleas, ruedas dentadas, etc, deben estar firmemente conectados. 2 de combustible, gasolina comun sin plomo y pueden enganchar. Antes de arrancar el motor, e 8. equipado el motor, jale de la cuerda lentamente ni Io Consulte siempre el manual del operador para conocer la informaci6n importante relativa al almacenamiento de la durante de seguridad excepto si el sistema de escape clel motor 10. SECCION del motor 7. las manos y los pies alejados de las piezas Atese el cabello si Io Ileva largo y no use alhajas. 13. del regulador Mantenga y reemplace las etiquetas instrucciones segOn sea necesario. el equipo con todos los protectores 9. 12. para evitar que se encienda 6. giratorias. 11. se hayan el cable de la bujia y p6ngalo de emisiones federales EPA y de California pequeffos todo terreno) est_n certificados en marcha o por el contacto que todas las partes m6viles Desconecte Los motores que est_n certificados del motor, y las aletas a los niffos alejados de los motores si est_ daffado. Avisoreferidoa emisiones si no est_ la bujfa de encendido. 4. para determinar No cambie la configuraci6n m_quina 2. el motor opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la velocidad m_xima segura de funcionamiento del motor. buscando de ser necesario. Fundonamiento 1. que todos los pernos y haciendo masa contra el motor accidentalmente. de antes Antes de limpiar, reparar o revisar el motor, det_ngalo detenido. en interiores inflamables frecuentemente y aseg0rese Ignlclon. Nunca cargue combustible Controle visualmente Mantenga se enffie por io menos cinco minutos tornillos est_n bien ajustados para mantener el motor en condiciones seguras de funcionamiento, inspeccione combustible y saque todos los residuos embebidos de combustible. I. seguras de de guardarla. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle peri6dicamente que funcionen correctamente. la m_quina limpia de pasto, hojas y de la acumulaci6n de otros desechos. Limpie los derrames de aceite o k. en condiciones del h. j. 1. en contacto con el departamento Postal 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. de SimbolosDeSeguridad Esta p_gina representa instrucciones y describe en la m_quina la seguridad antes procurar los simbolos para reuniry que pueden parecer en este producto. LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda,y siga todas instrucciones reuniry Lea, comprenda, y siga todas operar. en el manual (manuales) antes procurar para operar ADVERTENCIA-- GASOLINA ES INFLAMABLE Allow the engine to cool at least two minutes ADVERTENCIA-- MONOXlDO Nunca corra un motor dentro mon6xido de carbono, before refueling. DE CARBONO ni en un _rea mal ventilada. un gas inodoro El escape del motor contiene y mortal. ADVERTENCIAELECTROCHOQUE No use eljuez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia. ADVERTENCIA-- SUPERFICIE CALIENTE Las partes del motor, especialmente operaci6n. iADVERTENCIA! comprendan Su responsabilidad:Restrinja y respeten el silenciador, Permita motor y silenciador las advertencias el uso de esta m_quina e instrucciones Ilega a set muy caliente durante la para ponerse frio antes de tocar. que figuran motorizada en este manual alas personas que lean, yen la m_quina. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SECCION _ -- _,/_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD _ 3 Configuraci6n Control del nivel de aceite en los motores que tiene tapones de Especificaciones para el aceite y el combustible NOTA: El motor se despacha sin gasolina ni aceite en su interior. Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite puede daharse gravemente y se anula la garantia. iADVERTENCIA! Siempre los pies alejados mantenga de Ins piezas m6viles No utilice fluidos comprimidos vapores son inflamables. Ins manos y Ilenado de aceite deun cuartode giro NOTA:AsegOrese en marcha el motor, Para evitar que el motor resulte dahado, es importante del equipo. para arrancar. Los tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia durante el periodo de funcionamiento inicial del motor. Mantenga equivalente con certificado de los fabricantes clasificaci6n clasificaci6n de calidad Cuando premium que cubra o exceda Ins exigencias de autom6viles americanos respecto realice el control, de Ilenado 1. de la Retire el tap6n limpie de servicio SG y SF. Los aceites para motor con la SG, SF tienen est5 designaci6n en el envase. de la varilla de medici6n 2. 3. de Ilenado/varilla de medici6n varilla de medici6n del aceite y ajuste el tap6n lentamente Vuelva a colocar bien ajustados el tap6n en el cuello de de aceite. Si el nivel es aceite hasta que el nivel registrado entre alto (H) y bajo (L), Fig. 3-2. / la varilla de medici6n antes de poner generar humo, problemas NOTA: NO permita de la varilla de medici6n. mal o daharse. NOTA: Para cambiar el aceite del motor, Mantenimiento de este manual. r- (%) -30° -20° -10° 0° 10° 200 300 400 (%)-20° 0° 200 400 600 800 100° Figura 3-1 tres tiempos. aceites sin detergente Podria reducirse ni aceite para motor de la vida util del motor. Verifkaci6ndel nivel de aceite Algunos motores tienen un tap6n de Ilenado de aceite/la varilla de nivel de aceite de un cuarto de giro, otros pueden tener uno a rosca. Siga las instrucciones corresponden a su modelo que est_in a continuaci6n aceite se puede de arranque o suciedad en la bujia. que el nivel de aceite se reduzca de la marca "L (agregar)" equipo puede funcionar de aceite en marcha el motor. NOTA: No Io Ilene en exceso. Si se carga demasiado NOTA: No utilice de aceite y hasta que se asiente. Saque el tap6n /la varilla de medici6n est_ en un punto intermedio 20w40.20w50___ll_ I I 15w40, ;O___ml_ I 10w40 _m,m_,m_Ru_lbk I 10w30 ___n que el tap6n bien la varilla. Vea la Fig. 3-2. bajo, agregue 4. compruebe de aceite est_ bien ajustado. Inserte el tap6n/la Ilenado 11130 del nivel. Vea la Fig. 3-2. Use un aceite para motor o un aceite detergente el nivel de aceite entre las marcas "F (lleno)" y "L (agregar)" motor, la capacidad es de 600 ml/20 onzas. Consulte el cuadro de viscosidad de la Fig. 3-1 para Ins recomendaciones relacionadas de cuatro tiempos, que: Controle el nivel de aceite antes de carla uso y carla 5 horas de funcionamiento cuando el motor est,1 c_irguelo con aceite para con el aceite. No Ilene excesivamente. el aceite sobre una superficie apagado. Recomendacionessobre el aceite Antes de poner de comprobar nivelada y con el motor que de motor. Figura 3-2 consulte por debajo Si Io hace el la secci6n de Controldel nivelde aceiteen losmotores que tiene tapones de Ilenadode aceitea rosca Cargadel c rter de aceite 1. Aseg0rese NOTA:AsegOrese 2. Extraiga de comprobar el aceite sobre una superficie nivelada y con el motor apagado. Para evitar que el motor resulte dahado, es importante contrario que: 3. de la varilla de medici6n el aceite de los motores que tienen tapones Ilenado de aceite a rosca. 1. Retire el tap6n de Ilenado/varilla de medici6n limpie bien la varilla. Vea la Fig. 3-3. 2. Inserte el tap6n/la 3. varilla de medici6n Ilenado del aceite y debe asentarse apriete cuando Vuelva a colocar de 4. de aceite y bien ajustados en las roscas. No Io de aceite. Si el nivel generar humo, problemas de arranque rotando de Ilenado/la el tap6n varilla de medici6n en el cuello de Ilenado. en el sentido del nivel Ajustelo de las agujas del reloj hasta que se asiente firmemente. de aceite Limpie todo el aceite que se haya derramado. NOTA: Para cambiar Control y cambio este manual. aceite se puede o suciedad la Fig. 3-2 6 3-3, segun corresponda. Inserte el tap6n de aceite nuevamente en marcha el motor. NOTA: No Ilene en exceso. Si se carga demasiado para Afloje y retire el tap6n de Ilenado de aceite/la varilla de nivel de aceite del cuello de Ilenado de aceite. Anote el Consulte aceite hasta que el nivel intermedio entre alto (H) y antes de poner del cuello de aceite est_ pot debajo de la marca "L" (agregar), agregue aceite lentamente hasta alcanzar el nivel "H" (lleno). en el cuello de / la varilla de medici6n de aceite dentro nivel de aceite, si la lectura de aceite en la varilla del nivel 6. el tap6n de giro, se ajustan de las agujas del reloj hasta de Ilenado de aceite pero pero no Io enrosque controlarlo. controle bajo (L), Fig. 3-3. 4. en el sentido tap6n / la varilla de medici6n 5. es bajo, agregue lentamente registrado est6 en un punto de aceite de un cuarto el tap6n NOTA:Algunas unidades pueden tenet una varilla de medici6n del nivel a rosca. En ese caso, introduzca el controle. Saque el tap6n / la varilla de medici6n la varilla fuera del taller. que se asiente firmemente. del Cuando realice el control, compruebe que el tap6n de Ilenado de aceite se asiente sobre las rocas. No del aceite cuando del en sentido Inserte el tap6n de Ilenado/la varilla de medici6n del nivel de aceite nuevamente en el cuello de Ilenado. Los tapones rotando nivel. Vea la Fig. 3-3. de Ilenado Limpie la varilla con un trapo de Ilenado el nivel de aceite entre las marcas "H ajuste el tap6n varilla de medici6n a las agujas del reloj y levantando del motor. tibio. Controle el nivel de aceite con mayor frecuencia durante el periodo de funcionamiento inicial del motor. (lleno)" y "L (agregar)" est_ vertical y nivelado. de Ilenado/la nivel de aceite del cuello de carga rot&ndolo Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada 5 horas de funcionamiento cuando el motor est_ Mantenga de que el motor el tap6n el aceite, consulte las instrucciones de aceite en la secci6n Mantenimiento de de en la bujia. Rec0mendad0ness0bre el combustible NOTA: NO permita que el nivel de aceite se reduzca de la marca "L (agregar)" equipo puede funcionar de la varilla de medici6n. mal o daharse. NOTA: Para cambiar el aceite del motor, Mantenimiento de este manual. consulte pot debajo Si Io hace el la secci6n combustible E85, una mezcla de aceite/gasolina, PRECAUCION: SJse operaconel rods motorde con gasolina sucia o gasolina 30 dias de de antig_edad q ue no se haya esta bilizado con un aditivo de combustible, se puede dahar el carburador del motor. A los dahos subsiguientes los cubre la garantia Utilice gasolina para autom6viles no del fabricantes. (sin plomo o bajo contenido de plomo para minimizar los dep6sitos en la c_mara de combusti6n) con un minimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con hasta un 10% de etanol o un 15% de MTBE (6ter metilico butilico). Nunca use una mezcla de aceite y gasolina sucia. Evite que se introduzca tanque _ de combustible. suciedad, polvo NO utilice gasolina terciarioni gasolina o agua en el E85. nJ Figura 3-3 SECCION 2 -- CONFIGURACION 29 una fuente combustible inflamable y bajo determinadas condiciones es iADVERTENCIA! La gasolina es sumamente explosiva. 6. de encendido hasta que los vapores Compruebe que la v_Ivula de paso del combustible, incluida, est_ a bierta. Cargue combustible en un _rea bien ventilada y con el motor apagado. No fume ni permita llamas o chispas en el lugar donde se carga combustible o se almacena No Ilene en exceso el dep6sito de cargar combustible, dep6sito Despu_s de que el tap6n del est_ bien cerrado y asegurado. Tenga cuidado de no derramar la recarga. El combustible pueden incendiar. combustible derramado Indicad0r deniveldecombustible al realizar o sus vapores Si se derrama combustible, si est_ @ la gasolina. de combustible. asegurese del hayan desaparecido. Vistasuperior se asegurese de que el _rea est_ seca antes de arrancar el motor. Evite el contacto repetido inhalaci6n de los vapores. o prolongado con la piel y la Cargade combustible un adulto. NUNCA permita que un ni_o recargue IADVERTENCIA! combustible debe de cargarlo combustible en elElmotor. Los vapores la gasolina (el combustible) pueden son sumamente explotar. Los vapores inflamables y del combustible se pueden esparcir y encenderse pot una chispa o llama que est_ a mucha distancia del motor. Para evitar lesiones combustible, o muertes pot incendios Figura 3-4 de siga estas instrucciones: NO use combustible Energfael_ctrka con plomo. con el motor en funcionamiento. Si Io hace puede iADVERTENClA! ANULAR LA GARANTfA. NO tire de la cuerda de arranque El combustible debe set nuevo y estar limpio. NUNCA use el combustible que queda desde la ultima temporada perfodos o que qued6 almacenado durante prolongados. NOTAS: Siempre debe conectar NUNCA mezcle aceite con combustible. NO use combustible de madera). que contenga (alcohol Determine 1. Antes de recargar combustible, dos minutos. 2. Compruebe ventilada. 3. Limpie que el motor metanol a la caja del interruptor la Fig. 3-5 deje que el motor se enfrfe est_ al aire libre en una zona bien de la secci6n primero luego en el tomacorriente. a qu_ tipo de tomacorriente el cable de alimentaci6n, Consulte las instrucciones el_ctricos el cable de alimentaci6n del motor; de energia Vea conectar_ antes de poner en marcha el motor. de Motores con arrancadores Operaci6n de este manual. / el &rea que est_ alrededor combustible 4. rojo para GASOLINA aprobado el combustible lentamente, evitar derrames. NOTA: En los tanques de combustible, tomando que tienen llene el tanque alcance la marca indicadora tanque de Ilenado de y quite dicho tap6n. Use un recipiente Consulte del tap6n y agregue la precauci6n un indicador del nivel hasta que el combustible "fuel full (combustible la Fig. 3-4. Para todos los demos tanques, hasta que el combustible de lleno)". llene el llegue a I/2 pulgada i / por / debajo de la base del cuello de llenado para dejar espacio para la dilataci6n del combustible. Tenga cuidado de no llenar en exceso. 5. Vuelva a colocar la tapa del combustible bien. Antes de poner en marcha el motor, y ajustela debe limpiar el combustible que se haya derramado. Si se derrama combustible NO ponga en marcha el motor. Mueva la m_quina SECCI6N para alejarla de la zona del derrame. 2 -- CONFIGURACION Evite generar Figura 3-5 4 Controles y Caracter sticas f Estrangulador Filtro de aire Silenciador Llenado de aceite Recarga de combustible Recarga de Llenado Acelerador Jde aceite Acelerador Estrangulador Drenaje Carburant robinet d'arr_t del aceite SilenciadorJ Estrangulador Arrancador _--_'_Llenado de aceite de retroceso Entrada de potencia Mando J Figura 4=1 Acelerador El control cuando Control de pasodei combustible del acelerador regula la velocidad se Io coloca en la posici6n del motor y Io apaga STOP (detenci6n). Estrangulador AI activar carburador el estrangulador Salidadel arrancador el_ctrico se cierra el plato estrangulador del y esto ayuda a arrancar el motor. Drenaje del aceite AI sacar el tap6n de drenado, el aceite se drena del motor. del aceite para verificar el nivel del mismo y del combustible para agregar AI presionar el bot6n combustible. que se encuentra en la parte superior del arrancador el_ctrico se engrana el arrancador el_ctrico del motor cuando est_ conectado a una fuente de alimentaci6n de 120V. Llave La Ilave es un dispositivo de seguridad. insertada para que el motor arranque. use la m_quina Tap6nde ilenado de combustible Saque el tap6n Es necesario usar un prolongador para exteriores de tres patas y una fuente de alimentaci6n / tomacorriente de pared de 120V. Bot6nde arranque ei_ctrico Tap6nde ilenado de aceite yvariila de medici6n del nivei de aceite Saque el tap6n agregar m_s. Si est_ equipado, se usa para controlar el flujo de combustible entre el uso y el transporte/el almacenamiento. Debe estar completamente Extraiga la Ilave cuando no quitanieve. lmportante: No gire la Ilave para intentar hacerlo romperla. podrfa arrancar el motor. AI Manijadel arrancador de retroceso Tire de la manija del arrancador para encender el motor. 31 Funcionamiento Control previoai fundonamiento IMPORTANTE: Algunos motores se envian ya con aceite en el motor, otros sin que el motor tenga ya el aceite. Es muy importante controlar el aceite antes de operar el motor y agregar m_s si es necesario. Consulte la Secci6n Configuraci6n manual para vet las instrucciones Para su seguridad incluida en este para el control y la carga de aceite. y a fin de maximizar la vida util de este equipo, NOTA: Deje que el motor se caliente durante unos minutos tras el arranque. El motor no desarrollar_ toda su potencia hasta que alcance temperaturas operativas. Debe familiafizarse con los simbolos del motor que se indican en la Fig. 5-1, antes de intentar poner en marcha este motor. Si este motor se controla de forma remota mediante el equipo que acciona, asegurese de familiarizarse tambi_n con el Manual del operador del equipo. es muy importante controlar su estado antes de operar este motor. Asegurese de darle servicio, corregir o solucionar cualquier problema que pudiese identificarse antes de intentar operar este motor. inadecuado de este motor o si no se corrige algun iADVERTENClA! realiza un semantenimiento problema antes de Si su se operaci6n, puede producir un funcionamiento indebido que podria generar lesiones graves o incluso Realice siempre R_pid0 la muerte. una inspecci6n funcionamiento antes de cada operaci6n todos los problemas. Antes de arrancar el motor, controle siempre y corrija los siguientes 1. Combustible 2. Control 3. Filtro de aire (consulte la secci6n Mantenimiento) 4. Inspecci6n 5. recomendado puntos: (consulte la secci6n Configurad6n) del nivel de aceite (consulte la secci6n Configuraci6n) general. Controle Lento/ marchalenta Motor apagad0 previa al para detectar la existencia o descargas de liquidos y de piezas flojas o dafladas. Controle el manual que se entrega Estrangulad0r Cebad0r de p_rdidas del propietario Funci0namient0 Figura 54 con el equipo que se acciona con este motor. Analice el manual del propietario para repasar las precauciones y los procedimientos NOTA: Las siguientes para muchos tipos diferentes que deben seguirse antes de poner instrucciones que corresponden en marcha el motor. Encendidodel motor un arrancador iADMERTENClA! El motor debe ponerlo en marcha un adulto. $61ose puede permitir que un niflo ponga en marcha el motor si un adulto ha determinado que el niflo tiene experiencia y es capaz para realizar dicha operacidn. Sitiene un arrancador arrancadores son A fin de ubicar las a su motor, debe determinar manual de retroceso, consulte Motores de retroceso que figura m_s adelante con en esta secci6n. Motoresconarrancadores ei ctricos arrancadores manual de retroceso, consulte Motores con de retroceso que figura m_s adelante en esta secci6n. iADVERTENCIA! NO tire de la manija del arrancador mientras el motor est_ en marcha. iADVERTENCIA!Algunos est_n equipados alimentaci6n diseflado arrancadores el_ctricos con un enchufe y un cable de de tres terminales para 120 V CA y est_ para operar con corriente dom_stica de 120V CA. Se Io clebe poner a masa adecuadamente en todo momento para evitar la posibilidad de lesiones o muertes por clescarga el_ctrica. a. NO use fluidos para arrancar. Determine si el cableado sistema de Interruptor tres cables conectados NO rocie vapores inflamables en el carburador. pregunteselo NO cargue liquidos inflamables en el carburador. NO opere el motor ni tire de la cuerda de arranque si se extrajo la bujia. Se puede salpicar combustible a trav_s del orificio de la bujia y puede encenderse. para el arranque de motores. primero qu_ tipo de arrancador tiene. Si tiene un arrancador el_ctrico, consulte Motores con arrancadores el_ctricos. Si tiene iADVERTENCIA! Siempre mantenga las manos y los pies alejados de las partes m6viles. No utilice fluidos comprimidos para arrancar. Los vapores son inflamables. iADVERTENClA! Si no puede poner en marcha este motor despu_s de seguir las instrucciones incluidas en este manual, comuniquese con el distribuidor de servicio MTD autorizado. Para evitar lesiones graves por quemadura o daflos al motor, NO intente poner en marcha este motor ni detectar problemas relacionados con el mismo de ninguna otra manera, por ejemplo: instrucciones b. de su hogar tiene un de falla a tierra (G.F.I.) de a masa; si no est_ seguro, a un electricista matriculado. Si su hogar no tiene un sistema de interruptor falla a tierra (G.F.I.) de tres cables conectados masa, NO USE ESTE ARRANCADOR NINGUNA ClRCUNSTANClA. de a EL¢CTRICO BAJO Sielcableado desuhogar est& conectado atierra ynohayunenchufe deconexi6n atierradetres espigas coninterruptor defallaatierraenellugar donde seusar_ elarrancador, unelectricista matriculado debeinstalar unoiANTES DEQUE SE USE ELARRANCADOR EL¢CTRICO[ 1. Para evitarelenvenenamiento pormon6xido decarbono, asegurese dequeelmotorest_alairelibreenunMea bien ventilada. 2. del operador del equipo), est_ abierta interruptores est_n en la posici6n que funciona IMPORTANTE: Siempre debe conectar 4. Enchufe el extremo tomacorriente. 5. Mueva el control de velocidad hasta la posici6n "Fast (r_pido)". el control del estrangulador ....FULL"CHOKE (estrangulador 7. Mantenga segundo apretado completo 11. hasta la posici6n Si el motor posici6n el_ctrico control el motor. de 3 intentos "NO CHOKE (sin estrangulador)", del estrangulador hasta la posici6n "FULL CHOKE" y arranque desconecte el cable de alimentaci6n, descon_ctelo siempre primero descon_ctelo de la caja del interruptor el motor. del tomacorriente; 12. Desconecte el cable de alimentaci6n en el 13. Desconecte interruptor el cable de alimentaci6n del motor. si est_ incluido, 14. Si el motor no arranca despu_s luego del motor. del tomacorriente. de la caja del de realizar los pasos 1 a 12, comuniquese con el distribuidor de servicio MTD autorizado. NO intente detectar los problemas de este en la posici6n motor durante en la mueva el al m_ximo) NOTA:Cuando del NO CHOKE (sin estrangulador), no arranca despu_s (estrangulador al m_ximo)". el bulbo del cebador suavemente. se muere despu_s de que se mueve el control repita los pasos 5 a 10 para reiniciar a la caja del interruptor del motor, mueva el control del estrangulador Pot ultimo, mueva el control del estrangulador hasta la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador). el cable de alimentaci6n del cable de alimentaci6n FULL al m_ximo)". hasta que el motor funcione estrangulador los por un en la posici6n hasta la posici6n 1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)" del motor; luego en el tomacorriente. Conecte el cable de alimentaci6n del motor. Coloque A continuaci6n, de encendido. con un arrancador nuevamente "CHOKE (estrangulador con una bateria de 12 V, prosiga con el paso 5. primero a la caja del interruptor 6. y que todos el control del estrangulador momento Si el motor Compruebe que la v_lvula de paso del combustible, si est_ incluida (consulte las instrucciones del Manual NOTA: Si el motor est_ equipado 3. Coloque un de ninguna otra manera. Motores conarrancadores de retroceso cada vez que Io oprima. Compruebe que cubra el orificio de ventilaci6n Si tiene un arrancador arrancadores con el pulgar. el_ctrico, el_ctricos consulte que figura Motores previamente con en esta secci6n. Repita esto dos veces para un total de tres cebados. IMPORTANTE: 5 segundos NO opere el arrancador el_ctrico con el motor en funcionamiento. Si Io hace puede iADVERTENCIA! NO tire de la cuerda de arranque ANULAR LA GARANTiA. por m_s de en cada intento. NOTA: NO utilice el bulbo del cebador para reiniciar un motor caliente tras una detenci6n breve. Si Io hace ahogar_ el motor y har_ que el equipo @OTA: Si reinicia un motor mueva el control funcione breve, del motor (si est_ incluido) 2. 9. Presione el bot6n del arrancador @OTA:Si el motor los pasos 1 a 8. no arranca Cuando el motor para arrancar el motor. despu_s de 3 intentos, 4. del arrancador. Mueva el control 5. del estrangulador hasta la 1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)" que el motor funcione A continuaci6n, que la v_lvula (consulte interruptores est_n en la posici6n de velocidad hasta la posici6n "FAST (r_pido)". Mantenga segundo hasta del motor (siestd incluido) hasta deseada en el rango"RUN (funcionamiento)'. @OTA: Si el motor arranca pero falla cuando control del estrangulador (sin estrangulador): hasta la posici6n se mueve el NO CHOKE est_ abierta Mueva el control Coloque el control apretado completo de carbono, de paso del combustible, las instrucciones del equipo), del Manual y que todos los de encendido. del motor, del estrangulador si est_ incluido, en la posici6n "FULL al m_ximo)". el bulbo del cebador durante un cada vez que Io oprima. Compruebe que cubra el orificio de ventilaci6n con el pulgar. mueva el control del estrangulador Mueva el control de velocidad por mon6xido est_ al aire libre en un Mea bien del operador suavemente. hasta la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador). la velocidad Compruebe CHOKE (estrangulador Suelte el bot6n 10. 3. repita arranca: posici6n de que el motor si est_ incluida hasta la posici6n "FAST (r_pido)" y mueva el control del estrangulador a la posici6n NO CHOKE (sin estrangulador). 8. Para evitar el envenenamiento asegurese ventilada. mal. caliente tras una detenci6n de velocidad 1. Repita esto dos veces para un total de tres cebados. NOTA: NO utilice el bulbo del cebador motor caliente tras una detenci6n el motor y har_ que el equipo NOTA: Si reinicia un motor estrangulador funcione mal. breve, del motor (si est_ incluido) "FAST (r_pido)"y a la posici6n un caliente tras una detenci6n mueva el control de velocidad hasta la posici6n para reiniciar breve. Si Io hace ahogar_ mueva el control del NO CHOKE (sin estrangulador). SECClON 5-- FUNCIONAMIENTO 33 6. Opere el control embrague del equipo 12. para soltar el freno o el del freno, si est_ incluido de arranque, Cuando tire de la cuerda hacia el motor hacia afuera hasta iADVERTENCIA! Apague siempre el motor despu_s de usarlo y saque la Ilave de encendido, si est_ incluida. Vuelva la cuerda lentamente iADVERTENCIA! el motor, a su posici6n original. mencionadas los dahos potenciales en los pasos al mecanismo de retroceso proceda est_ congelada de la siguiente vuelva y golpee el motor Si opera el motor de 3 intentos, 2. Mueva el control Manual del estrangulador hasta la 1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)" A continuaci6n, motor suavemente. equipo pero falla cuando control hasta la posici6n del estrangulador NO CHOKE (sin A continuaci6n, 1/2 "CHOKE (1/2 estrangulador)" Pot ultimo, del estrangulador mueva el control 1. 2. control no arranca despu_s el motor. (estrangulador SECCION 5-- fuentes dentro de Mueva el control hasta la posici6n al m&ximo) FUNCIONAMIENTO y arranque "FULL CHOKE" el motor. del equipo, del operador si est_ incluido del equipo), o el interruptor (detenci6n)" en la mueva el de la palanca de control y de las _reas del estrangulador. la palanca de encendido y atr_s varias veces y deje el control 3. de 3 intentos "NO CHOKE (sin estrangulador)", del estrangulador del "NO CHOKE (sin estrangulador)", repita los pasos 3 a 10 para reiniciar posici6n de combustible con probables Limpie toda la nieve y humedad Manual NO CHOKE (sin estrangulador). se muere despu_s de que se mueve el control Si el motor NUNCA almacene el motor con en el tanque iADVERTENCIA! Para evitar el congelamiento posible de los controles del motor, siga las instrucciones que se indican a continuaci6n con el motor DETENIDO: del motor 11. el no est_ en uso. del motor suavemente. hasta la posici6n de que el mientras Despu sde quesedetiene el motor al m_ximo)". hasta que el motor funcione hasta la posici6n estrangulador el mueva el control del estrangulador hasta la posici6n Si el motor (consulte encendido como calentadores de agua y calefactores, secadores de ropa, motores el_ctricos, etc. Coloque el control del estrangulador pot un momento nuevamente en la posici6n "FULL CHOKE (estrangulador si est_ incluida de una construcci6n se mueve el estrangulador). hasta la posici6n sea puesto en marcha sin autorizaci6n el combustible deseada en el tango "RUN (funcionamiento)". el del equipo). iADVERTENCIA! del motor (siestd incluido) hasta NOTA: Si el motor arranca del operador (consulte la palanca de control NOTA:AI retirar la Ilave se reduce la posibilidad hasta NO CHOKE (sin estrangulador). Mueva el control de velocidad si est_ incluido del equipo), Saque la Ilave de encendido, mueva el control del estrangulador hasta la posici6n del equipo, del motor o el interruptor de encendido "STOP (detenci6n)" u "OFF (apagado)". repita los 3. funcione etc. para ayudar a que se seque toda la del propietario Manual que el motor de agua y calefactores, en la nieve o la Iluvia, haga que funcione durante unos minutos humedad. y deje que arranca: posici6n como calentadores dentro de posible del nuevamente. Mueva el control NUNCA almacene el motor con Detenci6ndel motor de cuerda con fuerza contra el arrancador no arranca despu_s un ni_o, NUNCA est_ en marcha. secadores de ropa, motores el_ctricos, y no para romper el hielo; estos dos pasos s61o deben hacerse cuando el arrancador est& congelado. pasos 1 a 7, e int_ntelo especialmente mientras el combustible en el tanque de combustible de una construcci6n con probables fuentes de manera: Suelte la manija del arrancador la velocidad Para evitar que alguien opere el tirando de la cuerda con un golpe r&pido de todo el brazo. Saque la mayor cantidad arrancador. 10. del Io deje sin vigilancia encendido Cuando del operador Si dejar que la cuerda se vuelva, continue se evitan Si el motor con el Manual motor sin supervisi6n, Si la manija del arrancador 9. de acuerdo que sienta resistencia. NOTA: Si se siguen las instrucciones 8. el motor equipo. Tire de la cuerda lentamente enciende MTD de este de cortoplazo Detenga Tome la manija de la cuerda de arranque. precedentes retroceso. de servicio los problemas Detenci6ndei motor y aimacenamiento causando lesiones graves. Para evitar este riesgo, siga estas instrucciones con cuidado: 7. de realizar los pasos con el distribuidor autorizado. NO intente detectar motor de ninguna otra manera. esta puede saltar hacia atr_s inesperadamente no arranca despu6s 1 a 11, comuniquese operador del equipo)). iADVERTENClA! Si el motor (consulte elManualdel (consulte hacia adelante en la posici6n Mueva el estrangulador Compruebe presente, "STOP u "OFF (apagado)". hacia adelante y atr_s varias veces y d6jelo en la posici6n "FULL CHOKE (estrangulador 4. el de control que la v_lvula est6 apagada. al m_ximo)". de paso del combustible, si est_ 6 Mantenimiento Programade mantenimiento Cadausoo Cadatemporadao cada cada5 horas. Primeras 5 horas Cadatemporadao cada 100horas 25 horas Inspeccioneel nivelde aceitedel motor v/ Cambieel aceitedel motor v/ v/ Verifiqueeldepuradorde aire(sivieneequipado) V "/ serviciodel depuradorde aire (sivieneequipado) v '/" Inspeccionelasbujias de encendido v/ Reemplacela bujia v/ Limpiela cubiertadel motor (sivieneequipado) v '/" Limpiealrededordel silenciador v/ Reemplace elflltro decombustible(sivieneequipado) La inspecci6n Fecbasde Mantenimiento y los ajustes peri6dicos del motor v/ son esenciales NOTA: Para los motores que tienen consulte vida Otil del motor. esta secci6n. Para los motores que no tienen una varilla de medici6n, consulte las instrucciones de Tap6n de Los intervalos y el tipo de mantenimiento tabla precedente. de mantenimiento a ser realizado Siga los intervalos con varilla de medici6n requeridos se describen en la por hora o calendarios, las instrucciones una varilla de medici6n, si se desea mantener un alto nivel de desempeffo. El mantenimiento regular tambi6n garantizar_i una prolongada Io Ilenado que ocurra primero. Cuando se opera en condiciones adversas es necesario Ilevar a cabo un mantenimiento m_is frecuente. de Tap6n de Ilenado que figuran del aceite sin varilla de medici6n posteriormente del aceite a continuaci6n en que figuran en esta misma secci6n. Varilla de medid6n del nivel y tap6n de llenado de aceite iADVERTENCIA. Apague realizar el mantenimiento. marcha accidental, el motor Para evitar una puesta en desconecte NOTA: Si el motor debe inclinarse para inspeccionar o extraer pasto, mantenga del motor inclina la funda de la bujia. para transportar equipo hacia arriba. Si la bujia del motor se transporta en la bujia o saturaci6n equipo para drenar el aceite, drene el combustible ADVERTENCIA! Antesfuncionar de inclinar el motor o que del dep6sito haciendo el motor hasta _ o el lado de la bujia hacia abajo puede causar humo, problemas suciedad antes de o se el dep6sito I. con cuidado Conecte con cuidado 2. Para evitar que el motor resulte daffado, es importante que: Controle el nivel de aceite antes de cada uso y cada 5 horas de funcionamiento cuando el motor est_ tibio. de las 5 primeras y cada 50 horas de operaci6n momento. El motor por su uso reciente. el cable de la bujia al borne de puesta a masa, si est,1 incluido. Control y cambio dei aceite operaci6n el cable de la bujia que est,1 desconectado de forma segura, alejado de las piezas met_ilicas donde se podria formar un arco el_ctrico. funcionando, el silenciador estar_i muy caliente. ADVERTENCIA! Si el motor ha estado Tenga cuidado de no tocar el silenciador. Cambie el aceite despu_s la Fig. 6-I para determinar de aire. Mantenga _lb est_ vacio. el cable de la bujia y mant_ngalo alejado de la misma. Consulte d6nde est,1 la bujia. de arranque, con aceite del depurador Desconecte de combustible de que el tap6n puesto y ajustado 3. Aseg0rese instrucciones de llenado de forma de encontrar de drenado horas de a partir de ese Aseg0rese la ubicaci6n correcta del aceite, si est,1 incluida del Manual 4. Limpie el _irea alrededor 5. Coloque un recipiente el tap6n del drenaje del combustible est_ segura. del operador del tap6n (consulte del tap6n las del equipo). de drenado del aceite. debe estar tibio a0n pero NO caliente de aceite reciclable aprobado bajo del aceite, si est,1 incluido. 35 8. Drene el aceite en un recipiente de aceite reciclable aprobado. NOTA: Elimine sea compatible coloque el aceite del motor usado de la manera que con el medio ambiente. Sugerimos que Io en un recipiente sellado y Io Ileve a la estaci6n servicio local para su recuperaci6n. Io vierta en el suelo. 9. Instale el tap6n 10. Limpie 11. Saque la varilla de medici6n 12. Cargue el aceite recomendado, de drenaje del aceite y ajuste bien. el &tea alrededor del tap6n i ii i_,i NOTA:NO del presente j del aceite. consulte las especificaciones que figuran en la secci6n manual, y la Fig. 6-3. cargue en exceso el cuello de Ilenado. se pude producir mal o se dahe. k,_ de drenado de aceite del tap6n. para el aceite y el combustible Configuraci6n de No Io tire a la basura ni arrastre al equipo Si Io hace, y causar que funcione F Figura 6=1 6. Retire el tap6n de drenado del aceite, si est& incluido. Yea la Fig. 6-2. NOT/t: Dependiendo tap6n del modelo de motor de aceite puede set colocado Estas posiciones incluyen posterior del bloque, ejemplos se muestran que tenga, el de forma en la parte frontal y / o parte o como un tubo extendido. en la figura. __30 diferente. Los 40 mm_l_ 6-2 20w40,_0w50 __ I 15w40, 0 _m_ I 10w40__ I 10w30__ causar c_incer de piel si entra en contacto con la piel iADVERTENCIA! usado del motor puedeSi de manera reiterada Elyaceite por periodos prolongados. _ bien esto es improbable a menos que manipule aceite usado todos los dias, sin embargo es recomendable lavarse bien las manos con agua yjab6n inmediatamente despu_s de haber manipulado mm aceite usado. (_C)-30 ° 0c k,. -20 ° 0 -10 ° 0 ( )-20 0 0° 10° 0 0 20 40 200 300 400 0 0 0 60 80 100 Fig. 6=3 NOTA: NO permita que el nivel de aceite se reduzca por debajo de la marca "ADD (agregar)" de la varilla de medici6n. Si Io hace el equipo 13. Limpie todo 14. Coloque puede funcionar mal o daharse. el aceite que se haya derramado. la varilla de medici6n del nivel en el tap6n del aceite. Ajuste bien. Pour les modules remplissage/jauge, filet_s p_trole le bouchon ne pas setter le bouchon d'huile. pour v_rifier le niveau Pour un quart de tour le bouchon/lajauge modules, serrer le bouchon pour v_rifier niveau d'huile. Figura 6=2 Incline el motor que se drene las instrucciones SECCION 6-- para ubicar el flujo de aceite de manera desde el punto del Manual MANTENIMIENTO m&s bajo del motor del operador (consulte del equipo). de la PAC reste sur les filets, le REMARQUE:Voir la section Set-Up, plus t6t dans ce manuel pour des instructions d_taill_es sur I'identification et la v_rification de I'huile sur chacun de ces modules de moteurs sp_cifiques. 15. Retirez le bouchon de remplissage niveau est bas, ajouter d'huile/jauge. lentement Si le I'huilejusqu'_ niveau d'huile entre les registres de hauteur Fig. 3-2 et 3-3 dans la section Set-Up. ce que le Controle 8. Enrosque cruzada. 9. Una vez que la bujia est_ asentada en su lugar, ajuste con una Ilave para bujia para comprimir la arandela. (H) et bas (L), 16. R@p@tezles @tapes 14 et 15 pour _tre sOr que le niveau d'huile correct a @t@atteint. 17. Une fois que le niveau d 'huile a _t_ confirm_e, installer le Serrez fermement D_connectez soigneusement arandela. le fil de bougie de la terre de Reconnectez avec soin le fil de la bougie _ la bougie. du moteur normal d'exploitation _L silencieux t_te du moteur, et la bougie sera tr_s ADVERTENCIA! Si le moteur de tourner, chaude. Faites attention _ ne vient pas toucher un dele ces composants jusqu'_ a _t_ atteint. ce qu'ils aient refroidi. Mantenimiento de bujia instale una bujia nueva, apriete 1/2de giro la bujia en su lugar para comprimir Cuando reinstale la una bujia usada, ajuste 1/8-1/4de giro despu@s que la bujia se encuentra a fin de comprimir la arandela. colocada NOTA: La bujia debe estar firmemente asegurada. bujia no est_ bien asegurada dahar el motor. NOTE: II est conseill_ de rev_rifier le niveau d'huile apr_s avoir fait tourner le moteur pendant une courte p_riode, et la temperature de la bujia est@ en buen estado. la bujia a mano para evitar que se enrosque despu@s de colocar poste, si elle est pr_sente. 19. que la arandela NOTA: Cuando bouchon/jauge. 18. 7. puede calentarse en su lugar Si la mucho y Fiitrode aire NOTA: No todos los motores tienen filtros de aire, como los motores que se usan para las m_quinas quitanieve. servicio al filtro de aire si uno est_ incluido. Debe darle Los filtros reemplazar de papel no se pueden limpiar. Se deben una vez al a_o o cada 100 horas de funcionamiento y con mayor frecuencia si se utilizan en lugares donde hay gran cantidad de polvo. bujia de encendido. NO NOpruebe d_ arranque al motor si nola iADVERTENCIA! la chispa si no est_ est_ la bujia de encendido. Controle la bujia anualmente Para asegurarse correcta funcione bien, la bujia debe NOTA: Nunca haga funcionar Quite la funda de la bujia. 2. Limpie 3. Use una Ilave para bujias para extraerla. el _rea alrededor elemento del depurador un incendio o explosi6n. y debe estar libre de depdsitos. 1. Nunca use gasolina de punto de encendido o cada 100 horas de operacidn. de que el motor tenet una separacidn iADVERTENCIA! de la bujia. el de aire. Podria producirse los motores aire sin ellos. Se puede producir o solventes bajo para limpiar que tienen filtros el desgaste de r_pido del motor. Optima la lengOeta de la tapa del filtro de aire y levante la tapa o desenrosque los tornillos de apriete manual, en funci6n del modelo de motor que tenga. Vea la Fig. 6-5. silenciador, la culata del motor y la bujia estar_n iADVERTENCIA! el motor de estuvo en marcha, muy calientes. TengaSi cuidado no tocar ninguno el de estos componentes 4. Inspeccione presenta visualmente mucho o astillado. la bujia. Elimine la bujia si desgaste, o si el aislante est_ agrietado Reemplace picados, quemados la bujia si los electrodos o saturados 5. Limpie la bujia con un cepillo 6. Mida la separaci6n necesario separaci6n hasta que se hayan enfriado. torciendo est_n con dep6sitos. de alambre si se va a reutilizar. de bujia con un calibrador. el electrodo debe establecerse Corrija de set lateral. Vea la Fig. 6-4. La en 0.030 pulg. (0.76mm). Electrodo Figura 6=5 2. Reemplace el elemento Limpie el elemento de papel si est_ sucio o dahado. de espuma o reempl_celo si est_ dahado. ° ===_11 _ 0.60-0.80 mm Figura 6-4 SECCION 6-- MANTENIMIENTO 37 3. Para limpiar el elemento de espuma, de papel y I&velo con detergente sep&relo del elemento 4. liquido y agua. Permita que se seque bien antes de usarlo. No lubrique de espuma. arrancador el elemento de retroceso NOTA:Si desea obtener los arrancadores NO realice ning0n ajuste del motor. para la mayoria necesitan, comuniquese autorizado. Los ajustes de f&brica son de las condiciones. con el Distribuidor Si los ajustes se de servicio de MTD de retroceso del presente manual. iADVERTENCIA! que el carburador necesita ajuste, consulte al Distribuidor de servicio de MTD autorizado. El desempe_o del motor NO debe verse afectado a altitudes de hasta pot los problemas el_ctricos relacionados El arrancador con el alternador como: no funciona la caja abierta este motor o en un espacio cerrado si El vapor del combustible pueden prenderse abierto, como un remolque abierto Vacie el tanque Mantenimiento/reparaclones disponible gasolina. de combustible de combustible comercialmente antes de transportar con un dispositivo el motor: de succi6n que est_ diser_ado para usarse con Veloddaddei motor motor ni haga sif6n con la boca para que salga. iADVERTENCIA! NO vierta el combustible del muerte, NO modifique el motor de ninguna manera. iADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves Si altera la configuraci6n del regulador, el motoro lase i_ puede desbocar y funcionar son seguras. NUNCA cambie regulador del motor. a velocidades la configuraci6n que no Drene el combustible en un recipiente rojo para gasolina aprobado, tomando precauciones para evitar derrames. de f&brica del Haga funcionar el motor hasta que el combustible restante se haya consumido. iADVERTENCIA! r&pidamente Hacer funcionar que la velocidad f_brica puede set peligroso GARANTIA. el motor configurada m&s de y ANULARA LA _ Extracd6nde ia nievedei motor Despu_s de cada uso, extraiga Varilla de medici6n Ilenado de aceite Tap6n de Ilenado Arrancador atenci6n cuando est_ en funcionamiento y NUNCA ADVERTENCIA! NUNCA el motor sin haga funcionar el motor en deje un _rea cerrada. Almacenamientodei motor la nieve de las siguientes del nivel del tap6n &reas: Almacenamientoa corto plazo/estadonal de Limpieel motor de combustible de retroceso/Pantalla Si el motor del volante ha estado funcionando, y/o el alojamiento Protecciones Conexi6n de las siguientes de la bujia (si se ve). NOTA:Consulte del operador del equipo). las instrucciones del Manual del equipo para conocer de Ilenado del combustible la ubicaci6n al motor, extraiga del soplador. 6-- MANTENiMIENTO durante por Io Elimine la cubierta del carburador la suciedad y los residuos _reas: Filtro de admisi6n de aire o Areas de protecci6n del volante/arrancador de retroceso Conexi6n del operador adecuada del tap6n y de la palanca de control. de la bujia Palancas Area de enlace Protecciones SECCION enfriar Aletas de refrigeraci6n Caja del interruptor del arrancador el_ctrico, si est_ incluida (consulte las instrucciones del Manual d_jelo menos media hora antes de limpiarlo. Antes de dar servicio Enlaces o Si NO dispone de un vehiculo abierto y tiene que transportar el motor en posici6n vertical en un vehiculo cerrado, siga estos pasos Cambio de fusible del alternador con sobre operaci6n de una camioneta. para vaciar el tanque La bateria est_ descargada acerca de Motores NUNCA transporte derramado en un vehiculo de MTD autorizado se abre el cierre la vMvula de paso del combustible, si viene iADVERTENCIA! Si hay en el tanque, equipada, y transporte el combustible motor en posici6n vertical, i_li de servicio en la Secci6n de otto vehiculo o el combustible fuego. 7,000 pies (2,134 m). Para el funcionamiento a mayores altitudes, comuniquese con el Distribuidor de servicio de MTD autorizado. con el Distribuidor consulte hay gasolina en el tanque. ARemador (sivieneequipado) de la cuerda del Transportedei motor dentro Comuniquese m_s informaci6n de retroceso, arrancadores Carburador Si considera la operaci6n y se reduce el riesgo de que se produzca una contaminaci6n pot agua cuando tap6n de Ilenado del combustible. Ajustes satisfactorios Si se extrae la nieve se facilita Carburador encendido como calentadores de agua, calefactores, secadores de ropa, motores el6ctricos, etc. Culata La extracci6n adecuado, menor. de los residuos asegura que el enfriamiento la velocidad del motor NOTA: No rocie el motor sea correcta y el riesgo de incendio con agua para limpiarlo porque el agua podHa contaminar el combustible. Con una manguera dejardin o equipo de lavado a presi6n tambi_n puede forzar agua dentro del depurador depurador de aire o la abertura de aire embeber_ pasa a trav_s del elemento cilind to, causando daffo. del silenciador. el elemento o silenciador de papel, y el agua que puede del silenciador incendio. Inspecci6nelo C6mo drenar el combustible NOTA: Saque los residuos del motor combustible del carburador. antes de drenar el de residuos NOTA: Si ya prepar6 el combustible para el almacenamiento podr/a producir y limpielo Almacenamiento prolongado ingresar en el La acumulaci6n iADVERTENCIA! alrededor El agua en el NOTA: En lugar de utilizar un producto conservante/estabilizador del combustible, puede vaciar el tanque de combustible como se indica a continuaci6n en Almacenamiento prolongado - C6mo drenar el combustible. a corto un plazo NO es necesario combustible antes de cada que contiene drenar del carburador el un estabilizador. USO, muertes, NO vierta combustible del motor ni haga iADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves o sif6n con la boca para que salga. Almacenamiento dei combustible Para evitar lesiones graves por incendios de combustible, vacie el tanque de combustible haciendo funcionar el combustible en el tanque dentro de una iADVERTENCIA! NUNCApotenciales almacene el con construcci6n con fuentes de motor encendido i_i como calentadores de ropa, motores el_ctricos, explosi6n y causar muertes NOTA: Si el combustible de agua, calefactores, etc. Si Io hace se puede o lesiones graves. del motor de gasolina y/o en un recipiente un producto estabilizador almacenado m_s de 15 a 30 dias, debe prepararlo una motor hasta que se pare pot falta de combustible. intente verter combustible del motor. 2. Haga funcionar el motor mientras espera hasta que el combustible restante se haya consumido. sin para el almacenamiento a atenci6n cuando est_ en funcionamiento y NUNCA haga ADVERTENCIA! funcionar el motor NUNCA en deje un _rea el motor cerrada. sin _ del combustible 3. Comience acuerdo Si se desea almacenar el combustible m_s de una temporada, sin un producto gasolina, gradualmente. se deteriorar_ en el tanque de gasolina del motor para gasolina, es probable queen del motor estabilizador de la siguiente sin un producto el carburador recipiente del estabilizador. NOTA: NO es necesario carburador. alejado se eche a perder y que haya debe tratar el sistema de las piezas met_licas un arco el6ctrico. que figura en el Si no Io hate se puede dahar el equipo. drenar la gasolina estabilizada Agregue el estabilizador del combustible las instrucciones del Fabricante. Haga funcionar el motor agregar el estabilizador combustible una construcci6n de acuerdo NUNCA almacene con los interruptores Retire la Ilave de encendido, si el del motor. si viene equipada. 2_ Retire la bujia de encendido. 3. Rocie 1 onza (30ml) de aceite de motor limpio dentro del de la bujia de encendido. el motor con el de combustible con probables de se podHa format Desconecte la bateHa en el terminal negativo primero, motor cuenta con un arrancador el6ctrico CC. por Io menos 10 minutos despu6s de para permitirle Ilegar al carburador. en el tanque donde Conecte con cuidado el cable de la bujia al borne de puesta a masa, si est_ incluido. del orificio iADVERTENCIA! el cable de la bujia y mant6ngalo Mantenga el cable de la bujia que est_ desconectado de forma segura, alejado manera: de mezclado con cuidado de la misma. Apague todos 2. de interior del cilindro, es posible que salpique iADVERTENCIA! combustible por el orificio Cuando de lubrique la bujia.el Para di_metro evitar lesiones graves por incendios de combustible, siga estas instrucciones: Tratamientodei combustible 1. del cilindro estabilizador queden Desconecte NOTA: Respete siempre la proporci6n interior instrucciones. Di metro interior dei dliMro deaceite Sistema de combustible combustible del di_metro Adem_s, si se Io almacena prolongado. Para evitar que el combustible problemas con el carburador, el servicio con las siguientes durante para dep6sitos de goma, el sistema de combustible se obstruya y se ANULARA LA GARANTIA. Prepare el combustible para un almacenamiento NO en el tanque no se usar_ durante corto plazo/estacional. Consulte Tratamiento posteriormente en esta secci6n. NOTA: producir para gasolina aprobado, para gasolina, 1. secadores fuentes dentro de de SECCION 6-- MANTENIMIENTO 39 4. Cubra el orificio salpique de la bujia con un trapo combustible para evitar que se desde dicho orificio cuando se tira de Almacenamientofuera de temporada la cuerda de arranque. NOTA: para los motores arrancador motores de retroceso, que est_n equipados prosiga que est_n equipados proceda prosiga estabilizador con un con el Paso 5. Para los con arrancadores completamente el_ctricos, almacenamiento con el Paso 6. carburador 5. Tome la manija de la cuerda de arranque: garantia antes del se puede daffar el del motor. A los daffos subsiguientes no los cubre la del fabricantes. Repita una vez. Asi se distribuir_ de m_s de 90 dias se necesita drenar el combustible Presione el bot6n de arranque de encendido Suelte de inmediato aceite en todo durante el los motores entre 30y 90 dias es necesario tratarlos con un estabilizador de gasolina y para almacenamientos gasolina en su motor se deteriora durante el almacenamiento, puede resultar necesario reparar o reemplazar o ponga en la posici6n la Ilave del otros componentes "START (arrancar)": el bot6n de arranque o ponga la 1. Saque el trapo del orificio 8. Instale la bujia. g. Desconecte con cuidado el cable de la bujia del borne de puesta a masa, si est& incluido. el carburador y del sistema de combustible. Extraiga todo el combustible del dep6sito haciendo funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. vigilancia mientras iADVERTENCIA! _k 7. para evitar deterioros y la formaci6n de dep6sitos de goma en el sistema de combustible o en piezas fundamentales del carburador. Si la Ilave del interruptor de encendido en la posici6n "OFF (apagado)". Asi se distribuir_i aceite en todo el cilindro para evitar la corrosi6n durante el almacenamiento. 10. el combustible fuera de temporada, Para almacenar Prosiga con el Paso 7. interruptor o si no se hace Tire de la manija de la cuerda de arranque hacia afuera lentamente con un golpe de todo el brazo. el cilindro para evitar la corrosi6n almacenamiento. 6. del combustible PRECAUCION: se utiliza aditivo funcionar el motorSi no hasta que se un agote est& en funcionamiento. Nunca deje el motor sin de la bujia. 2. ubicado 3. Conecte el cable de la bujia a la bujia. Aceite 4. Cambie el aceite si NO Io hizo durante los 01timos 3 meses. Consulte el titulo Control y cambio de aceite ubicado p&ginas atr&s en esta misma secci6n. unas Cambie el aceite. Consulte 5. el titulo Cambio de aceite unas p&ginas atr&s en esta misma secci6n. Retire la bujia y vierta alrededor de 1/2onzas de aceite para motor en el cilindro. Vuelva a colocar la bujia y d_ marcha al motor lentamente para distribuir Limpie la suciedad de las _reas del motor dahada,y el aceite. y del silenciador. Retoque la pintura delgada de aceite las dem_is _ireas que puedan Almacene el motor ventilado, lejos de cualquier revista con una pelicula en un sector limpio, una llama o luz piloto artefacto oxidarse. seco y bien que funcione como hornos, calentadores con de agua o secadores de ropa. Tambi6n evite cualquier sector con motores el6ctricos que producen chispas o donde se utilizan herramientas el6ctricas. 6. De set posible, tambi6n mucha humedad 7. SECClON 6-- MANTENIMIENTO evita _reas de almacenamiento para evitar oxidaci6n con y corrosi6n. Mantenga el motor nivelado cuando Io almacene. La inclinaci6n del motor puede resultar en fugas de combustible o aceite. 7 Solud6nde Problemas Problerna El motor funciona de Soluci6n Causa 1. El cable de la bujia est_ flojo 1. Conecteyajuste el cable de la bujia. manera err_tica 2. El cable de la bujia est_ quemado defectuoso o la separaci6n est_ mal configurada 3. El combustible 4. El motor o de los electrodos es viejo est_ funcionando 2. Reajuste la separaci6n c_mbiela de los electrodos o 3. Llene el tanque con gasolina limpia y fresca con el cebador encendido 5. Agua o suciedad en el sistema de combustible 4. Coloque el cebador en la posici6n off (apagado) 5. Vacie el tanque de combustible. Vuelva a Ilenarlo con combustible limpio 41 Piezasde repuesto 752Z165-SUB N/A 951-10292 951-10649 731-05632 951-10652 752Z170-COA 951-10794 951-10292 951-10649 N/A 951-10652 752Z170- L0 951-10794 951-10292 951-10917 N/A 951-10652 752Z265-JU 951-10298 951-10292 951-10300 731-05632 951-10358 752Z265-SU N/A 951-10292 951-10300 731-05632 951-10358 752Z270-SU N/A 951-10292 951-10300 731-05632 951-10358 752Z365-JU 951-10298 951-10292 951-10649 731-05632 951-10652 752Z365-SUB N/A 951-10292 951-10649 731-05632 951-10652 752Z370-SUB N/A 951-10292 951-10649 731-05630 951-10652 Tel6fono modelo (800) 800-7310 o (330) 220-4683 y numero de serie). Descargar para solicitar el Manual piezas de reemplazo de piezas tambi_n o un manual est_n disponibles completo de forma de piezas (tenet su numero gratuita en www.mtdproducts.com. de DECLARACION FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTJAS EN EL CONTROL DE EIVIISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTJA MTDConsumerGroupInc, laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los EstadosUnidos(EPA),y para aquellosproductoscertificadosparasu ventaen el estadode California,el Departamentode los Recursosdel Aire de California(CARB)secomplacenen explicarla garanfiaque cubre al sistemade control (ECS)de emisiones(evaporativasy/o de escape)de su equipoy motor(motor de equipos de exteriores)de encendidopot chispa paratodo terreno,peque_o,de exteriores del a_o2006 y a_osposterioresEn California,losnuevosmotoresde equipos de exterioresdebenestar dise_ados,construidosy equipadospara cumplircon las estrictasnormasantipoluci6ndel Estado(en otrosestados,losequipos del a_o 1997y modelosposterioresdebenser estar dise_ados,construidosy equipados para cumplircon las regulacionesde motoresde encendidopor chispa para todoterrenopeque_osde laAgencia de Protecci6nMedioambientalde los Estados Unidos, (EPA).MTDConsumerGroupInc. debe garantizarel sistemade control de emisiones(ECS) de su motorde equipos de exteriorespot el periodode tiempo indicadom_s abajo,siemprey cuando no existauso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuadode dicho motor. Su ECSpuedeincluir piezastales como el carburador,el sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el convertidorcatalitico,losdep6sitos de combustible,laslineas de combustible,lostaponesde combustible,lasv_lvulas, contenedores,filtros, manguerasde vapor,abrazaderas,conectoresy otros componentesafinesrelacionadoscon lasemisiones. Dondeexista unacondici6ncubiertapor la garantia, MTDConsumerGroupInc. reparar_su motorde equiposde exterioressincosto alguno incluyendoel diagn6stico,las piezasy la mano de obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade control de emisionesse garantizaporel t@minode dos aSos.Si alguna pieza relacionadacon lasemisionesde su motorde equiposde exterioreses defectuosa,MTDCONSUMERGROUPINC. reparar_o sustituir_dicha pieza. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: En su car_cterde propietariodel motorde equipos de exteriores,usted es responsabledel mantenimientorequeridoquese especificaen el manualdel propietario. MTDConsumerGroupInc le recomiendaque conservetodos losrecibos quecubrenel mantenimientode su motor,no obstanteIo cual MTDConsumerGroup Inc no podr_denegarel cumplimientode lagarantia Qnicamentepor lafalta de los recibos. Comopropietariodel motorde equiposde exteriores,usteddebe saber queMTDConsumerGroupInc. puededenegarlacoberturade lagarantia si su motoro unapieza del mismofallan debido a uso incorrecto,negligencia,mantenimientoindebidoo a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarsu motoral centrode distribuci6no serviciotecnico de MTDConsumerGroupInc. tan prontocomo aparezcael problema.Las reparacionescubiertaspor la garantiase debenIlevara caboen un lapso razonableque no excedade 30 dias. Si tiene alguna preguntarespectode lacobertura de la garantia, p6ngaseen contactocon el Departamentodel ServicioT@nicode MTDConsumerGroupInc. al telefono1-800-800-7310o pot correoelectr6nico en http://support.mtdproducts.com COBERTURA DE LA GARANTJA DE EMISIONES GENERALES: MTDConsumerGroupIncgarantizaal compradorfinal y a cadacompradorsubsiguienteque el motorde equiposde exteriores:est_ dise_ado,construidoy equipadode modo de cumplir contodas las regulacionesaplicablesy quese encuentralibre de defectosde materialesy de fabricaci6nque pudierencausar la falla de una piezagarantizadaidentica,en todos losaspectos materialesa la pieza descriptaen la solicitudde certificaci6nde MTDConsumerGroupInc. El periodode garantiacomienzaen la fechade entregadel motoral compradorfinal o en lafecha en que la m_quinase pone en funcionamientopot primeravez. El periodode garantiaes de dos aSos. Sujetoa ciertas condicionesy exclusionesquese indicana continuaci6n,lagarantia de las piezas relacionadascon lasemisioneses la siguiente: 1. Cualquierpieza garantizadaque no este programadaparaser reemplazadacomo partedel mantenimientorequeridoen lasinstruccionesescritassuministradasse garantizaporel periodo de garantiaarriba mencionado.Si la pieza falla duranteel periodo de coberturade lagarantia, la mismaser_reparada o reemplazadapor MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagaranfia se garantizar_pot el resto del periodode garantia. 2. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadasolamentepara inspecci6nregularen las instruccionesescritassuministradassegarantiza pot el periodo de garantia arribamencionado.Cualquierpieza reparadao reemplazadasegQnla garantiase garantizar_pot el restodel periodo. 3. Cualquierpieza garantizadaqueeste programadapara reemplazosegQnel mantenimientorequeridode conformidadcon lasinstruccionesescritassuministradas,se garantizaporel periodode tiempo anteriora laprimerafecha de reemplazoprogramadapara esa pieza.Si la piezafalla antes del primerreemplazo programado,la mismaser_ reparadao reemplazadapot MTDConsumerGroupInc. de acuerdo con el parrafo(4) a continuaci6n.Cualquierpiezareparadao reemplazadabajogarantia se garantizar_pot el resto del periodoanterioral primerreemplazoprogramaticpuntualpara esa pieza. 4. La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadade conformidadcon lasdisposicionesde lagarantia queaqui se estipulase deben realizaren un centrode garantiasin costo alguno para el propietario. 5. Noobstantelas disposicionesque aqui se estipulan,losservicios o reparacionesbajo garantiase suministrar_nen todos nuestroscentrosde distribuci6nbajo franquiciade mantenimientopara los motoreso equiposen cuesti6n. 6. El propietariodel motorde equiposde exterioresno deber_pagarel trabajode diagn6sticodirectamenteasociadocon unapieza garantizadadefectuosaen relaci6ncon las emisiones,siemprey cuandodicho trabajode diagn6sticose realiceen un centrocubiertopot lagarantia. 7. MTDConsumerGroupInces responsablepot da6os causadosa otros componentesde motoreso equipos derivadosde lafalla bajo garantiade cualquier pieza garantizada. 8. Durante latotalidad delperiodo degarantia delmotor yequipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Incmantendr_ unsuministro depiezas bajo garantia suficiente para satisfacer lademanda esperada detales piezas. 9. Cualquier pieza dereemplazo sepodr_ usar para elcumplimiento delmantenimiento olasreparaciones bajo garantia ysesuministrar_n sincargo para elpropietario. Dicho usonoreducir_ lasobligaciones degarantia deMTD Consumer Group Inc. 10.Nosepodr_n usar piezas adicionales nimodificadas quenoesten exentas deacuerdo conelDepartamento delosRecursos delAire(AirResources Board). Eluso decualquier pieza adicional omodificada noexenta porelcomprador final ser_ causal deinvalidez delosreclamos bajo garanfia. MTD Consumer Group Incnotendr_ responsabilidad potlagarantia defallas depiezas garantizadas que fueren causadas potelusodeuna pieza adicional noexenta omodificada. PIEZAS GARANTIZADAS: La reparaci6no el reemplazode cualquierpieza garantizadaquede otto modo pudieseestar cubiertapot lagarantia podr_set excluidade tal coberturade garantiasi MTDConsumerGroupIncdemuestraqueel motores objeto de uso incorrecto,negligenciao mantenimientoinadecuado,y que tal uso incorrecto, negligenciao mantenimientoinadecuadofue causadirectade la necesidadde reparaci6no reemplazode dicha pieza.NoobstanteIo antedicho,cualquierajuste de un componentecon un dispositivode limitaci6nde ajusteinstaladoen f_brica y quefuncioneadecuadamente,podr_set cubiertopot la garantia.Adem_s, la coberturabajo esta garantiase extiendesolo a piezas queestuvieronpresentesen el motory equipotodo terrenoadquiridos. Est_ncubiertaslas siguientespiezascon garanfia para emisiones(decorresponder): (1) Sistemade medici6nde combustible • Sistemade mejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory piezas internas(o sistemade inyecci6npot combustible) • Bombade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sistemade inducci6nde aire • Purificadordeaire • Colectordeadmisi6n (3) Sistemade encendido • Bujia(s) deencendido • Sistemade encendidopot magneto (4) Sistemade encendido • Convertidorcatalitico • SAl(v_lvula Reed) (5) Componentesvariosutilizadosen el sistemaanterior • Wlvulas e interruptoresde vacio,temperatura,posici6nsensiblesal tiempo • Conectoresy montajes (6) Controlevaporativo • Manguerade combustible • Abrazaderasde la manguerade combustible • Tap6ndel combustibleatado pot correa • Cajadecarbono • Lineas de vapor GDOC-100223
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MTD 752Z165-SUB El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas