Tefal GV8500C0 Manual de usuario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
Manual de usuario
37
Recomendaciones
Consejos para su seguridad
Lea atentamente las instrucciones de uso, antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme con
dichas instrucciones liberaría a TEFAL de toda responsabilidad.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja
Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...).
El generador es un aparato eléctrico: debe utilizarse en condiciones normales de utilización. Este aparato ha
sido concebido para un uso doméstico únicamente.
Está equipado con 2 sistemas de seguridad:
- una válvula que evita toda sobrepresión; que en caso de mal funcionamiento deja escapar el exceso de vapor;
- un fusible térmico para evitar todo sobrecalentamiento.
Conecte siempre su generador:
- En una instalación eléctrica cuya tensión esté comprendida entre 220 y 240V.
- En una toma eléctrica de tipo "tierra".
Cualquier error de conexión puede causar un daño irreversible y anula la garantía.
Si utiliza un alargador, verifique que la toma sea de tipo bipolar 10A con conductor de tierra.
Antes de conectar el aparato, desenrolle completamente el cable y extráigalo de su alojamiento.
Si el cable de alimentación eléctrica, el cable plancha-base o el cable cepillo-base estuviera dañado, deberá
remplazarlo obligatoriamente por un Servicio Técnico Autorizado para evitar cualquier peligro.
No desconecte el aparato tirando del cable.
Desconecte siempre su aparato:
- antes de llenar el depósito o de aclarar el calderín;
- antes de limpiarlo;
- después de cada uso.
El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie estable. Cuando coloque la plancha en la placa
reposa-plancha, asegúrese de que la superficie sobre la que reposa es estable.
Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o
mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra
persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización
del aparato.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Nunca deje el aparato sin vigilancia:
- cuando está conectado a la alimentación eléctrica;
- hasta que se haya enfriado (aproximadamente 1 hora).
La suela de la plancha y la placa reposa-plancha de la base pueden alcanzar temperaturas muy elevadas, y
pueden ocasionar quemaduras: no las toque. No toque nunca los cables eléctricos con la suela de la plancha.
El aparato emite vapor que puede ocasionar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo si
usted plancha en vertical. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.
Para desenroscar el tapón de vaciado del calderín, espere siempre que el generador esté frío (desconectado
después de más de 2 horas).
Durante el enjuague del calderín, nunca lo llene directamente bajo el grifo.
Si pierde o daña el tapón de vaciado del calderín, pida que lo reemplacen en un centro de servicio
homologado.
No sumerja nunca el generador en el agua o en cualquier otro líquido. No lo coloque nunca bajo el agua del
grifo.
El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene pérdidas o presenta
anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a examinar a un Servicio Técnico
Autorizado ROWENTA, para evitar cualquier peligro.
E
021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 37
38
Descripción
1. Mando vapor
2. Cursor para regular la temperatura de la
plancha
3. Indicador luminoso de la plancha
4. Placa reposa-plancha
5. Cable plancha-base
6. Cuadro de mandos
a - Indicador luminoso verde: aparato
listo
b - Botón de regulación de vapor
c - Indicador luminoso rojo: depósito de
agua vacío
d - Indicador luminoso naranja: vaciado
del calderín
7. Interruptor luminoso funcionamiento/
parada
8. Compartimento para guardar el cable eléctrico
9. Arco de sujeción Lock-System
10. Depósito de agua independiente
11. Entrada de llenado del depósito de agua
extraíble
12. Asa del depósito de agua extraíble
13. a - Tapa de enjuague del calderín
b - Botón de vaciado del calderín
14. Calderín (en el interior de la base)
15. Clip de enganche del cable de la
plancha
16. Compartimento para guardar el cable
vapor
Sistema de bloqueo de la plancha sobre
el soporte (Lock-system)
El generador de vapor está equipado con un arco de bloqueo de la plancha en
su caja para transportarlo y guardarlo más fácilmente – fig.1:
- Bloqueo – fig.2.
- Desbloqueo – fig.3.
Para transportar el generador de vapor por el asa de la plancha:
- coloque la plancha sobre la placa reposa-plancha del generador, levante el
arco de sujeción hasta la activación del bloqueo (identificado por un “clic”
sonoro) – fig.2.
- agarre la plancha por el asa para transportar el generador – fig.1.
Preparación
¿ Qué tipo de agua debe utilizar ?
Se puede usar agua del grifo.
Nunca utilice agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias
aromáticas, suavizante, etc.), ni agua de las baterías o de condensación (por
ejemplo el agua de las secadoras de ropa, el agua de los refrigeradores, el agua
de los climatizadores, el agua de lluvia). Todos estos tipos de agua contienen
desechos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del
calor y provocan salpicaduras, manchas de color pardo o el desgaste prematuro
del aparato.
Llene el depósito
Coloque el generador en un lugar estable y horizontal, resistente al calor.
Extraiga el depósito de agua independiente por el asa (en frente del generador)
tirando de él horizontalmente – fig.4.
Llene el depósito de agua sin sobrepasar el nivel máximo
fig.5.
Colóquelo hasta el fondo en su alojamiento (identificado por un “clic” sonoro) –
fig.6.
Si el agua del grifo supera
estos niveles,
recomendamos
mezclar 50% agua del grifo
y 50% de agua mineral
envasada.
021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 38
39
Ponga su generador en funcionamiento
Desenrolle completamente el cable, extráigalo fuera de su alojamiento.
Bajar el aro para desbloquear el cierre de protección – fig.3.
Luego conéctelo a la red.
Presione el interruptor luminoso encendido / apagado: el indicador luminoso
verde del cuadro de mandos parpadea indicando que el calderín está
calentándose – fig.7.
Cuando el indicador verde permanece encendido (aproximadamente 2 min.) el
vapor ya está listo.
Funcionamiento del cuadro de mandos
Indicador luminoso verde parpadea: el calderín está calentándose.
Indicador luminoso verde fijo: el vapor está listo – fig.7.
Indicador luminoso rojo fijo: el depósito está vacío – fig.9.
Indicador luminoso naranja “vaciado del calderín” parpadea: debe enjuagar el
calderín – fig.11.
Utilización
Planchado con vapor
Coloque el cursor para regular la temperatura de la plancha en el tipo de tejido
a planchar (ver tabla inferior).
El indicador luminoso de la plancha se enciende. ¡ Atención ! El vapor está listo
cuando el indicador luminoso de la plancha se apaga y el indicador luminoso
verde “aparato listo” permanece encendido.
Ajuste el caudal de vapor (mando de regulación de vapor localizado en el
cuadro de mandos).
Durante el planchado, la luz encima de la plancha y la luz de vapor listo se
encienden y apagan, en función a las necesidades de calor, sin interrumpir su uso.
Para obtener vapor, pulse el mando del vapor que se encuentra encima del asa
de la plancha – fig.8. La salida de vapor se detiene cuando suelta el mando.
Al inicio del planchado, y regularmente durante el uso, la bomba eléctrica del
aparato inyecta el agua en el calderín. Esto genera un ruido que es normal.
Si utiliza almidón, pulverice sobre el reverso del tejido a planchar.
Ajuste la temperatura
Durante la primera
utilización, se puede
producir un
desprendimiento de humo
y un olor que no son
nocivos. Este fenómeno
desaparecerá rápidamente
sin consecuencias en la
utilización.
No ponga la plancha en un
soporte metálico. Durante
las pausas de planchado,
deje siempre la plancha en
la placa reposa plancha de
la base.
Está provista de topes
anti-deslizantes y se ha
diseñado para resistir
temperaturas altas.
Tipo de tejido
Ajuste del botón
de temperatura de la
plancha
Ajuste del botón
de caudal de vapor
Lino / Algodón
•••
Seda / Lana
••
Sintéticos
(Poliéster, Acetato,
Acrílico, Poliamida)
REGULACIÓN DEL CURSOR DE TEMPERATURA DE LA PLANCHA Y DEL BOTÓN DE MANDO DE
VAPOR EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO A PLANCHAR :
E
021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 39
40
Rellenar el depósito
Si el generador no produce vapor y el indicador luminoso rojo “depósito
vacío” se ha encendido: el depósito de agua está vacío – fig.9.
Extraiga el depósito de agua independiente y llene el depósito sin exceder el
nivel máximo – fig.5.
Colóquelo hasta el fondo en su alojamiento (identificado por un “clic” sonoro) –
fig.6.
Cuando la luz verde deje de parpadear, el vapor está listo.
Planchado verticalmente
Ajuste el cursor de temperatura de la plancha y el caudal vapor (localizado en el
cuadro de mandos) en la posición máxima.
Cuelgue la ropa en una percha y tense ligeramente el tejido con la mano.
El vapor que se produce es muy caliente, no desarrugue nunca la ropa
puesta sobre una persona vestida, utilice siempre una percha.
Con la plancha en posición vertical e inclinada hacia adelante, pulse el mando
vapor (situado encima de la plancha) repetidamente efectuando un
movimiento de arriba hacia abajo – fig.10.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza su generador
No utilice ningún producto de mantenimiento o de descalcificación para limpiar
la suela o el calderín.
No coloque nunca la plancha o su base bajo el agua del grifo.
Vacíe y aclare el depósito independiente.
• Limpie regularmente la suela utilizando un estropajo de vajilla no metálico
húmedo.
De vez en cuando limpie las partes plásticas con un paño suave.
Nuestros consejos : Para los
tejidos que no sean el lino o
el algodón, mantenga la
plancha a algunos
centímetros para no quemar
el tejido.
Antes de cualquier
operación de
mantenimiento, asegúrese
que el aparato está
desconectado y que la suela
está fría.
En la primera utilización o si
no ha utilizado el vapor
desde hace algunos
minutos, pulse varias veces
seguidas el mando vapor
fuera de su ropa.
Esto permitirá eliminar el
agua fría del circuito de
vapor.
Ajuste del cursor de temperatura de la plancha:
- Primeramente comience por los tejidos que se planchan a baja temperatura (•)
y termine por los que soportan una temperatura más alta (••• o Máx).
- Si plancha tejidos de fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado
sobre la fibra más frágil.
- Si plancha prendas de lana, pulse solamente el mando vapor de la plancha por
impulsos, sin colocar la plancha sobre la prenda. De este modo evitará los brillos.
Ajuste del caudal vapor:
- Si plancha un tejido grueso, aumente el caudal de vapor.
- Si plancha a baja temperatura, ajuste el mando en posición baja.
Planchado sin vapor
No pulse el mando vapor situado encima de la plancha.
021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 40
41
Aclarado del calderín
Para prolongar la eficacia del calderín y evitar las expulsiones de cal, el
generador está equipado con un indicador luminoso naranja “vaciado del
calderín” que parpadea en el cuadro de mandos al cabo de aproximadamente
10 utilizaciones – fig.11.
Cuando el indicator luminoso naranja “vaciado del calderín” parpadea, puede
continuar con su sesión de planchado normalmente, pero acuérdese de aclarar
el calderín antes de volver a utilizarlo.
Comprobar que el generador está frío y desenchufar por más de 2 horas.
con el accesorio de vaciado
Utilice el accesorio disponible en el embalaje. Esto le facilitará el enjuague del
calderín limitando las manipulaciones del generador.
El accesorio de vaciado fue diseñado para adaptarse al mayor número de
grifos posibles. Elija la membrana (a o b) que mejor se adapte a su grifo.
Coloque el generador en el borde del fregadero y la plancha al lado, sobre su
talón.
Desenroscar en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto y girar la tapa
de enjuague del calderín – fig.12.
Con una moneda, desenrosque suavemente el tapón del calderín – fig.13.
Coloque el extremo de plástico del tubo de vaciado en el orificio del calderín y
gire ligeramente hacia la derecha hasta que se enganche. La salida de este
extremo debe situarse encima del fregadero – fig.14.
Enganche el otro extremo del accesorio de vaciado del grifo – fig.15.
Abra progresiva y moderadamente el grifo y deje correr el agua fría en el
fregadero a través del tubo de vaciado durante aproximadamente 1 minuto –
fig.16.
Cierre el grifo y retire el tubo de vaciado.
Coloque el tapón del calderín y apriételo con la ayuda de una moneda.
Poner la tapa de enjuague del calderín en su lugar.
O
sin el accessorio de vaciado
Coloque el generador en el borde del fregadero y la plancha al lado, sobre su
talón.
Desenroscar en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto y girar la tapa
de enjuague del calderín fig.12.
Con una moneda, desenrosque suavemente el tapón del calderín – fig.13.
Sostenga el generador en posición inclinada y con una jarra, llene el calderín
(en la base) con 1/4 de litro de agua del grifo – fig.17.
Mueva la base algunos instantes y luego vacíela completamente en el
fregadero – fig.18.
Para obtener mejores resultados le recomendamos que realice esta operación
dos veces.
Coloque el tapón del calderín y apriételo con la ayuda de una moneda.
Poner la tapa de enjuague del calderín en su lugar.
Sobre todo, no utilice
productos desincrustantes
para aclarar el calderín:
podrían dañarlo. Antes de
realizar la limpieza o el
vaciado del generador, es
necesario apagarlo,
desconectarlo y dejarlo
enfriar durante más de 2
horas, para evitar cualquier
riesgo de quemaduras.
a
b
E
021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 41
42
Guardar su generador
Presione el interruptor luminoso funcionamiento / parada y retire el enchufe. Ponga
la plancha sobre la placa reposa-plancha – fig.19.
Levante el arco de sujeción de la plancha hasta la activación del bloqueo
(identificado por un “clic” sonoro) – fig.2. De esta forma su plancha quedará
bloqueada con total seguridad sobre su base. Tenga cuidado de no tocar la suela
de la plancha mientras está caliente.
Enrollar el cable de vapor alrededor del generador e insertar en el cajón de
almacenaje – fig.20.
Deje enfriar la plancha durante 30 minutos.
Ahora ya puede guardar el generador de vapor y transportarlo por el asa de la
plancha – fig.1.
Como solucionar los posibles problemas ?
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
El generador no se enciende
o el indicador luminoso de la
plancha y el interruptor
luminoso encendido /
apagado no están
encendidos.
El aparato no está conectado a la red. Verifique que el aparato esté conectado y pulse el
interruptor luminoso encendido / apagado.
El agua sale por los orificios
de la suela.
El agua se condensa en los tubos
porque utiliza el vapor por primera vez
o no lo ha utilizado desde hace un
tiempo.
Pulse el mando vapor fuera de su tabla de planchar,
hasta que la plancha emita el vapor.
La suela no está suficientemente
caliente.
Disminuya el caudal de vapor cuando usted planche a
baja temperatura (botón de mando de vapor localizado
en el cuadro de mandos). Espere que el indicador
luminoso de la plancha se apague antes de utilizar el
mando de vapor.
El termostato está fuera de servicio:
la plancha no está suficientemente
caliente.
Contacte con un centro de servicio homologado.
Rayas de agua aparecen en
la ropa.
Su tabla de planchar está saturada de
agua porque no es adecuada para la
potencia del generador.
Comprobar que su tabla de planchar es adecuada (tabla
con rejilla previene condensación).
Aparecen manchas blancas
en los orificios de la suela de
la plancha.
El calderín produce cal, ya que no se ha
enjuagado regularmente.
Enjuague el calderín.
Salen gotas de color marrón
por los orificios de la suela y
manchan la ropa.
Ha utilizado productos químicos
descalcificantes o aditivos en el agua de
planchado.
No añada nunca ningún producto en el depósito de
agua independiente o en el calderín. Contacte con un
centro de servicio homologado.
La suela está sucia o marrón
y puede manchar la ropa.
Usted utiliza una temperatura muy
elevada.
Remítase a nuestros consejos sobre el ajuste de las
temperaturas.
Su ropa no está bien enjuagada
o ha planchado una prenda nueva
antes de lavarla.
Asegúrese que su colada está enjuagada suficientemente y
ha eliminado depósitos de jabón o productos químicos que
puedan contener las prendas nuevas.
Está almidonada. Pulverice el almidón sobre el reverso de la superficie a
planchar.
021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 42
43
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
No hay vapor o hay poco
vapor.
El depósito está vacío (indicador
luminoso rojo del depósito vacío
encendido).
Llene el depósito. Compruebe que el depósito de agua
independiente está bien encajado hasta oír un “clic”.
El caudal de vapor está ajustado al
mínimo.
Aumente el caudal de vapor (botón del cuadro de
mandos).
Ha llenado el depósito pero
no sale vapor.
El depósito está mal encajado. Compruebe que el depósito de agua independiente
está bien encajado hasta oír un “clic”.
El indicador luminoso rojo
“depósito de agua
independiente vacío” está
encendido.
El depósito está vacío. Llene el depósito.
El vapor se escapa a través
del tapón del calderín.
El tapón de vaciado está mal
enroscado.
Apriete el tapón de vaciado.
La junta del tapón está dañada. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado
para solicitar una junta de repuesto.
El vapor se escapa por
debajo del aparato.
El aparato está defectuoso. No utilice más el generador y contacte con un
centro de servicio homologado.
Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un Centro de Servicio Autorizado para que compruebe su
aparato.
Servicio de Atención al Consumidor : Teléfono : 902 31 24 00
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
E
021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 43

Transcripción de documentos

021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 37 Recomendaciones Consejos para su seguridad • Lea atentamente las instrucciones de uso, antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme con dichas instrucciones liberaría a TEFAL de toda responsabilidad. • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...). • El generador es un aparato eléctrico: debe utilizarse en condiciones normales de utilización. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente. • Está equipado con 2 sistemas de seguridad: - una válvula que evita toda sobrepresión; que en caso de mal funcionamiento deja escapar el exceso de vapor; - un fusible térmico para evitar todo sobrecalentamiento. • Conecte siempre su generador: - En una instalación eléctrica cuya tensión esté comprendida entre 220 y 240V. - En una toma eléctrica de tipo "tierra". Cualquier error de conexión puede causar un daño irreversible y anula la garantía. Si utiliza un alargador, verifique que la toma sea de tipo bipolar 10A con conductor de tierra. • Antes de conectar el aparato, desenrolle completamente el cable y extráigalo de su alojamiento. • Si el cable de alimentación eléctrica, el cable plancha-base o el cable cepillo-base estuviera dañado, deberá remplazarlo obligatoriamente por un Servicio Técnico Autorizado para evitar cualquier peligro. • No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre su aparato: - antes de llenar el depósito o de aclarar el calderín; - antes de limpiarlo; - después de cada uso. • El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie estable. Cuando coloque la plancha en la placa reposa-plancha, asegúrese de que la superficie sobre la que reposa es estable. • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Nunca deje el aparato sin vigilancia: - cuando está conectado a la alimentación eléctrica; - hasta que se haya enfriado (aproximadamente 1 hora). • La suela de la plancha y la placa reposa-plancha de la base pueden alcanzar temperaturas muy elevadas, y pueden ocasionar quemaduras: no las toque. No toque nunca los cables eléctricos con la suela de la plancha. • El aparato emite vapor que puede ocasionar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo si usted plancha en vertical. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. • Para desenroscar el tapón de vaciado del calderín, espere siempre que el generador esté frío (desconectado después de más de 2 horas). • Durante el enjuague del calderín, nunca lo llene directamente bajo el grifo. • Si pierde o daña el tapón de vaciado del calderín, pida que lo reemplacen en un centro de servicio homologado. • No sumerja nunca el generador en el agua o en cualquier otro líquido. No lo coloque nunca bajo el agua del grifo. • El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene pérdidas o presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a examinar a un Servicio Técnico Autorizado ROWENTA, para evitar cualquier peligro. E 37 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 38 Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mando vapor Cursor para regular la temperatura de la plancha Indicador luminoso de la plancha Placa reposa-plancha Cable plancha-base Cuadro de mandos a - Indicador luminoso verde: aparato listo b - Botón de regulación de vapor c - Indicador luminoso rojo: depósito de agua vacío d - Indicador luminoso naranja: vaciado del calderín Interruptor luminoso funcionamiento/ parada 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Compartimento para guardar el cable eléctrico Arco de sujeción Lock-System Depósito de agua independiente Entrada de llenado del depósito de agua extraíble Asa del depósito de agua extraíble a - Tapa de enjuague del calderín b - Botón de vaciado del calderín Calderín (en el interior de la base) Clip de enganche del cable de la plancha Compartimento para guardar el cable vapor Sistema de bloqueo de la plancha sobre el soporte (Lock-system) • El generador de vapor está equipado con un arco de bloqueo de la plancha en su caja para transportarlo y guardarlo más fácilmente – fig.1: - Bloqueo – fig.2. - Desbloqueo – fig.3. • Para transportar el generador de vapor por el asa de la plancha: - coloque la plancha sobre la placa reposa-plancha del generador, levante el arco de sujeción hasta la activación del bloqueo (identificado por un “clic” sonoro) – fig.2. - agarre la plancha por el asa para transportar el generador – fig.1. Preparación ¿ Qué tipo de agua debe utilizar ? Si el agua del grifo supera • Se puede usar agua del grifo. estos niveles, • Nunca utilice agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias recomendamos aromáticas, suavizante, etc.), ni agua de las baterías o de condensación (por mezclar 50% agua del grifo ejemplo el agua de las secadoras de ropa, el agua de los refrigeradores, el agua y 50% de agua mineral de los climatizadores, el agua de lluvia). Todos estos tipos de agua contienen envasada. desechos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan salpicaduras, manchas de color pardo o el desgaste prematuro del aparato. Llene el depósito • Coloque el generador en un lugar estable y horizontal, resistente al calor. • Extraiga el depósito de agua independiente por el asa (en frente del generador) tirando de él horizontalmente – fig.4. • Llene el depósito de agua sin sobrepasar el nivel máximo – fig.5. • Colóquelo hasta el fondo en su alojamiento (identificado por un “clic” sonoro) – fig.6. 38 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 39 Ponga su generador en funcionamiento Durante la primera utilización, se puede producir un desprendimiento de humo y un olor que no son nocivos. Este fenómeno desaparecerá rápidamente sin consecuencias en la utilización. • • • • Desenrolle completamente el cable, extráigalo fuera de su alojamiento. Bajar el aro para desbloquear el cierre de protección – fig.3. Luego conéctelo a la red. Presione el interruptor luminoso encendido / apagado: el indicador luminoso verde del cuadro de mandos parpadea indicando que el calderín está calentándose – fig.7. Cuando el indicador verde permanece encendido (aproximadamente 2 min.) el vapor ya está listo. Funcionamiento del cuadro de mandos • • • • Indicador luminoso verde parpadea: el calderín está calentándose. Indicador luminoso verde fijo: el vapor está listo – fig.7. Indicador luminoso rojo fijo: el depósito está vacío – fig.9. Indicador luminoso naranja “vaciado del calderín” parpadea: debe enjuagar el calderín – fig.11. Utilización Planchado con vapor • Coloque el cursor para regular la temperatura de la plancha en el tipo de tejido a planchar (ver tabla inferior). • El indicador luminoso de la plancha se enciende. ¡ Atención ! El vapor está listo cuando el indicador luminoso de la plancha se apaga y el indicador luminoso verde “aparato listo” permanece encendido. • Ajuste el caudal de vapor (mando de regulación de vapor localizado en el cuadro de mandos). • Durante el planchado, la luz encima de la plancha y la luz de vapor listo se encienden y apagan, en función a las necesidades de calor, sin interrumpir su uso. • Para obtener vapor, pulse el mando del vapor que se encuentra encima del asa de la plancha – fig.8. La salida de vapor se detiene cuando suelta el mando. • Al inicio del planchado, y regularmente durante el uso, la bomba eléctrica del aparato inyecta el agua en el calderín. Esto genera un ruido que es normal. • Si utiliza almidón, pulverice sobre el reverso del tejido a planchar. No ponga la plancha en un soporte metálico. Durante las pausas de planchado, deje siempre la plancha en la placa reposa plancha de la base. Está provista de topes anti-deslizantes y se ha diseñado para resistir temperaturas altas. E Ajuste la temperatura REGULACIÓN DEL CURSOR DE TEMPERATURA DE LA PLANCHA Y DEL BOTÓN DE MANDO DE VAPOR EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO A PLANCHAR : Tipo de tejido Ajuste del botón de temperatura de la plancha Ajuste del botón de caudal de vapor Lino / Algodón ••• Seda / Lana •• Sintéticos (Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida) • 39 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 40 En la primera utilización o si • Ajuste del cursor de temperatura de la plancha: no ha utilizado el vapor - Primeramente comience por los tejidos que se planchan a baja temperatura (•) desde hace algunos y termine por los que soportan una temperatura más alta (••• o Máx). minutos, pulse varias veces - Si plancha tejidos de fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado seguidas el mando vapor sobre la fibra más frágil. fuera de su ropa. - Si plancha prendas de lana, pulse solamente el mando vapor de la plancha por Esto permitirá eliminar el agua fría del circuito de impulsos, sin colocar la plancha sobre la prenda. De este modo evitará los brillos. vapor. • Ajuste del caudal vapor: - Si plancha un tejido grueso, aumente el caudal de vapor. - Si plancha a baja temperatura, ajuste el mando en posición baja. Planchado sin vapor • No pulse el mando vapor situado encima de la plancha. Rellenar el depósito Si el generador no produce vapor y el indicador luminoso rojo “depósito vacío” se ha encendido: el depósito de agua está vacío – fig.9. • Extraiga el depósito de agua independiente y llene el depósito sin exceder el nivel máximo – fig.5. • Colóquelo hasta el fondo en su alojamiento (identificado por un “clic” sonoro) – fig.6. • Cuando la luz verde deje de parpadear, el vapor está listo. Planchado verticalmente • Ajuste el cursor de temperatura de la plancha y el caudal vapor (localizado en el cuadro de mandos) en la posición máxima. • Cuelgue la ropa en una percha y tense ligeramente el tejido con la mano. El vapor que se produce es muy caliente, no desarrugue nunca la ropa puesta sobre una persona vestida, utilice siempre una percha. • Con la plancha en posición vertical e inclinada hacia adelante, pulse el mando vapor (situado encima de la plancha) repetidamente efectuando un movimiento de arriba hacia abajo – fig.10. Nuestros consejos : Para los tejidos que no sean el lino o el algodón, mantenga la plancha a algunos centímetros para no quemar el tejido. Mantenimiento y limpieza Limpieza su generador Antes de cualquier operación de mantenimiento, asegúrese que el aparato está desconectado y que la suela está fría. 40 • No utilice ningún producto de mantenimiento o de descalcificación para limpiar la suela o el calderín. • No coloque nunca la plancha o su base bajo el agua del grifo. • Vacíe y aclare el depósito independiente. • Limpie regularmente la suela utilizando un estropajo de vajilla no metálico húmedo. • De vez en cuando limpie las partes plásticas con un paño suave. 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 41 Aclarado del calderín • Para prolongar la eficacia del calderín y evitar las expulsiones de cal, el generador está equipado con un indicador luminoso naranja “vaciado del calderín” que parpadea en el cuadro de mandos al cabo de aproximadamente 10 utilizaciones – fig.11. • Cuando el indicator luminoso naranja “vaciado del calderín” parpadea, puede continuar con su sesión de planchado normalmente, pero acuérdese de aclarar el calderín antes de volver a utilizarlo. • Comprobar que el generador está frío y desenchufar por más de 2 horas. con el accesorio de vaciado • Utilice el accesorio disponible en el embalaje. Esto le facilitará el enjuague del calderín limitando las manipulaciones del generador. • El accesorio de vaciado fue diseñado para adaptarse al mayor número de grifos posibles. Elija la membrana (a o b) que mejor se adapte a su grifo. • Coloque el generador en el borde del fregadero y la plancha al lado, sobre su talón. • Desenroscar en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto y girar la tapa de enjuague del calderín – fig.12. • Con una moneda, desenrosque suavemente el tapón del calderín – fig.13. • Coloque el extremo de plástico del tubo de vaciado en el orificio del calderín y gire ligeramente hacia la derecha hasta que se enganche. La salida de este extremo debe situarse encima del fregadero – fig.14. • Enganche el otro extremo del accesorio de vaciado del grifo – fig.15. • Abra progresiva y moderadamente el grifo y deje correr el agua fría en el fregadero a través del tubo de vaciado durante aproximadamente 1 minuto – fig.16. • Cierre el grifo y retire el tubo de vaciado. • Coloque el tapón del calderín y apriételo con la ayuda de una moneda. • Poner la tapa de enjuague del calderín en su lugar. Sobre todo, no utilice productos desincrustantes para aclarar el calderín: podrían dañarlo. Antes de realizar la limpieza o el vaciado del generador, es necesario apagarlo, desconectarlo y dejarlo enfriar durante más de 2 horas, para evitar cualquier riesgo de quemaduras. a b E O sin el accessorio de vaciado • Coloque el generador en el borde del fregadero y la plancha al lado, sobre su talón. • Desenroscar en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto y girar la tapa de enjuague del calderín – fig.12. • Con una moneda, desenrosque suavemente el tapón del calderín – fig.13. • Sostenga el generador en posición inclinada y con una jarra, llene el calderín (en la base) con 1/4 de litro de agua del grifo – fig.17. • Mueva la base algunos instantes y luego vacíela completamente en el fregadero – fig.18. Para obtener mejores resultados le recomendamos que realice esta operación dos veces. • Coloque el tapón del calderín y apriételo con la ayuda de una moneda. • Poner la tapa de enjuague del calderín en su lugar. 41 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS 3/01/07 9:08 Page 42 Guardar su generador • Presione el interruptor luminoso funcionamiento / parada y retire el enchufe. Ponga la plancha sobre la placa reposa-plancha – fig.19. • Levante el arco de sujeción de la plancha hasta la activación del bloqueo (identificado por un “clic” sonoro) – fig.2. De esta forma su plancha quedará bloqueada con total seguridad sobre su base. Tenga cuidado de no tocar la suela de la plancha mientras está caliente. • Enrollar el cable de vapor alrededor del generador e insertar en el cajón de almacenaje – fig.20. • Deje enfriar la plancha durante 30 minutos. • Ahora ya puede guardar el generador de vapor y transportarlo por el asa de la plancha – fig.1. Como solucionar los posibles problemas ? PROBLEMAS El generador no se enciende o el indicador luminoso de la plancha y el interruptor luminoso encendido / apagado no están encendidos. El agua sale por los orificios de la suela. CAUSAS Verifique que el aparato esté conectado y pulse el interruptor luminoso encendido / apagado. El agua se condensa en los tubos porque utiliza el vapor por primera vez o no lo ha utilizado desde hace un tiempo. Pulse el mando vapor fuera de su tabla de planchar, hasta que la plancha emita el vapor. La suela no está suficientemente caliente. Disminuya el caudal de vapor cuando usted planche a baja temperatura (botón de mando de vapor localizado en el cuadro de mandos). Espere que el indicador luminoso de la plancha se apague antes de utilizar el mando de vapor. El termostato está fuera de servicio: la plancha no está suficientemente caliente. Contacte con un centro de servicio homologado. Rayas de agua aparecen en Su tabla de planchar está saturada de la ropa. agua porque no es adecuada para la potencia del generador. 42 SOLUCIONES El aparato no está conectado a la red. Comprobar que su tabla de planchar es adecuada (tabla con rejilla previene condensación). Aparecen manchas blancas en los orificios de la suela de la plancha. El calderín produce cal, ya que no se ha Enjuague el calderín. enjuagado regularmente. Salen gotas de color marrón por los orificios de la suela y manchan la ropa. Ha utilizado productos químicos No añada nunca ningún producto en el depósito de descalcificantes o aditivos en el agua de agua independiente o en el calderín. Contacte con un planchado. centro de servicio homologado. La suela está sucia o marrón y puede manchar la ropa. Usted utiliza una temperatura muy elevada. Remítase a nuestros consejos sobre el ajuste de las temperaturas. Su ropa no está bien enjuagada o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla. Asegúrese que su colada está enjuagada suficientemente y ha eliminado depósitos de jabón o productos químicos que puedan contener las prendas nuevas. Está almidonada. Pulverice el almidón sobre el reverso de la superficie a planchar. 021472-NOTICE PRO MINUTE AQUAPLUS PROBLEMAS No hay vapor o hay poco vapor. 3/01/07 9:08 CAUSAS Page 43 SOLUCIONES El depósito está vacío (indicador luminoso rojo del depósito vacío encendido). El caudal de vapor está ajustado al mínimo. Llene el depósito. Compruebe que el depósito de agua independiente está bien encajado hasta oír un “clic”. Ha llenado el depósito pero no sale vapor. El depósito está mal encajado. Compruebe que el depósito de agua independiente está bien encajado hasta oír un “clic”. El indicador luminoso rojo “depósito de agua independiente vacío” está encendido. El depósito está vacío. Llene el depósito. El vapor se escapa a través del tapón del calderín. El tapón de vaciado está mal enroscado. La junta del tapón está dañada. Apriete el tapón de vaciado. El aparato está defectuoso. No utilice más el generador y contacte con un centro de servicio homologado. El vapor se escapa por debajo del aparato. Aumente el caudal de vapor (botón del cuadro de mandos). Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para solicitar una junta de repuesto. Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un Centro de Servicio Autorizado para que compruebe su aparato. Servicio de Atención al Consumidor : Teléfono : 902 31 24 00 ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! E Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.  Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Tefal GV8500C0 Manual de usuario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
Manual de usuario