KALORIK CYM 38524 SS El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
9 CYM 38524 - 120501
Assembly page 9/24
Fax +1 305 430 9692
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los
botones. Use guantes para horno.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
carcasa del aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. En el caso de que el aparato se caiga dentro del agua en
cualquier otro líquido, NO trate de sacar el aparato del agua u
otro líquido. Asegúrese de que el aparato esté en posición off y
que esté desconectado del toma corriente.
6. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser
usado por niños.
7. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este
producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que
carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean
supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una
persona responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este
producto siempre es necesaria una precaución extrema.
8. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado
en cualquier manera. El aparato debe ser remplazado por el
fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una
persona similar calificada.
9. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los
recomendados por el fabricante pueden causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
10. No mueva el aparato mientras está aún caliente.
11. No use en exteriores.
12. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
10 CYM 38524 - 120501
Assembly page 10/24
Fax +1 305 430 9692
13. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
14. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de
gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.
15. Para desconectar el aparato, gire los botones hacia la posición
apagada y desenchufe el aparato. No lo desconecte tirando
del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordón eléctrico.
16. . Nunca coloque en el bol de base ingredientes que no sean los
apropiados.
17. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
18. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la
unidad no se encuentre en uso y antes de limpiarla. Deje que se
enfríe antes de poner o sacar partes, y antes de limpiar el
aparato.
19. Nunca derrita chocolate ni ningún otro artículo directamente en
la base de la fabricadora de S’mores. Use siempre los
tenedores.
20. El aparato no es compatible para el uso de minutaría o
dispositivo de control remoto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, este enchufe calza en el
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no
cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no
calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular
esta característica de seguridad.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
11 CYM 38524 - 120501
Assembly page 11/24
Fax +1 305 430 9692
INSTRUCCIONES DEL CABLE
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o mayor
que el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico
correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse.
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no puedan
jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por el suelo.
PARTES
o
1. Elemento de
calentamiento
(Bajo la cobertura)
2. Cobertura de acero
inoxidable
3. Indicador
de encendido
4. Interruptor
5. Cable
6. Enchufe
7. Bandeja de comida
8. Unidad principal
ENSAMBLAJE
1. El enchufe y el cable (5) (6) de la fabricadora de S’mores
deberán pasar a través del orificio que se encuentra en el centro
de la bandeja de comida (7).
2. El cable (5) deberá insertarse en una de las ranuras, entre los 2
compartimientos
3. Coloque el aparato en el centro de la bandeja de comida (6).
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
12 CYM 38524 - 120501
Assembly page 12/24
Fax +1 305 430 9692
CÓMO FABRICAR S’MORES
1. Llene los compartimientos de la bandeja de comida con
galletas, bizcochos, malvaviscos, chocolate u otra comida.
2. Gire el interruptor que se encuentra en el frente de la
fabricadora de S'mores hasta la posición "ON"
3. Espere a que el aparato se pre-caliente durante algunos
minutos.
Nota: luego de un rato, el elemento de calentamiento y la
cobertura podrían llegar a estar al rojo vivo.
4. Prepare sándwiches de galletas con una barra de chocolate
entre dos galletas /bizcochos.
5. Tome un malvavisco con la ayuda de uno de los tenedores
provistos, o con un tenedor para fondue, o con un palillo largo
de madera, por ejemplo.
6. Tomando el tenedor por su mango, coloque los malvaviscos por
encima del calentador, cuidando de no tocar la cobertura de
acero inoxidable.
7. Vaya rotando frecuentemente hasta que los malvaviscos se
vuelvan marrones y se derritan.
8. En cuanto los malvaviscos tomen un color marrón dorado y
comiencen a hincharse, colóquelos en la barra de chocolate, y
coloque la galletita de agua encima. El “sándwich” creado es
un perfecto S’more.
9. Una vez que usted haya terminado de usar la fabricadora de
S’mores, gire el botón de control hasta el “0” (OFF) y
desenchufe el aparato del toma-corriente.
¡ADVERTENCIAS!
1. No cocinar en exceso los malvaviscos, dado que éstos podrían
derretirse completamente y derramarse en la cobertura de
acero inoxidable, causando así humo o fuego, y manchas.
2. En el caso de que se derramara comida o cayera cualquier otro
objeto sobre la cobertura, recuerde siempre poner el interruptor
en "OFF" y desenchufe el aparato. Luego espere a que el
aparato se enfríe (por lo menos durante 20 minutos) antes de
limpiarlo.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
13 CYM 38524 - 120501
Assembly page 13/24
Fax +1 305 430 9692
3. Nunca toque la cobertura de acero inoxidable con las manos
después de encender el aparato. Siempre utilice guantes
especiales para horno.
4. Nunca toque la cobertura de acero inoxidable inmediatamente
después de apagar el aparato. Espere por lo menos 20 minutos
hasta que el aparato se enfríe antes de tocar el mismo, o la
cobertura, o antes de tratar de moverlo o limpiar el aparato.
CONSEJOS Y RECETAS PARA FABRICAR S’MORES
1. Para obtener el sabor original de los S’mores, utilice "las galletas
Graham" que son más bien bizcochos y no galletas.
2. Tenga las galletas y el chocolate listos antes de tostar los
malvaviscos.
3. Los malvaviscos están listos cuando están dorados/marrones por
afuera y chirlos por dentro.
4. Forme el sándwich con chocolate y un malvavisco tostado en
medio de una galletita cortada por la mitad, y presione todo
junto suavemente.
5. Usted mismo puede crear variaciones de los S’mores
tradicionales:
El S’more mejicano: corte una masa de tortilla,
previamente untada con manteca de maní crocante, en
tiras de 1 ½ pulgadas de ancho. Agréguele copitos de
chocolate y malvaviscos, y arrolle.
El S’more de banana: unte la galletita Graham con
manteca de maní, agregue el chocolate, una rodaja de
banana con el malvavisco tostado.
El S’more de bizcochos: remplace la galleta por unos
bizcochos de copitos de chocolate, y utilice malvaviscos
grandes.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
14 CYM 38524 - 120501
Assembly page 14/24
Fax +1 305 430 9692
LIMPIEZA DE LA FABRICADORA DE S’MORES
Nota: Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de
proceder a limpiarlo.
1. Gire el botón de control hasta el “0(OFF). Desconecte la
fabricadora de S’mores del toma-corriente. Espere a que se
enfríe por lo menos durante 20 minutos antes de limpiarla. NO
toque el aparato hasta que se haya enfriado.
Cuidado: la cobertura de acero inoxidable estará caliente al
contacto con los mismos.
2. Retire la cobertura de acero inoxidable de la base.
3. La base deberá limpiarse solamente utilizando un trapo húmedo,
no abrasivo.
Cuidado: No sumerja la base (9) en agua ni en ningún otro líquido!
4. Seque muy bien la base antes de guardar el aparato.
5. Los tenedores en la cobertura de acero deberán ser lavados a
mano con agua tibia y jabón.
6. Enjuáguelos bien y séquelos después de lavarlos.
Nota:
Nunca utilice limpiadores abrasivos para la base o para la
cobertura.
No coloque ninguna de las partes en el lavaplatos.
Cualquier otro servicio deberá ser efectuado por un
representante de agencia de servicio autorizada.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
15 CYM 38524 - 120501
Assembly page 15/24
Fax +1 305 430 9692
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK es
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para
obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este
producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity. Print only what is inside the frame.
16 CYM 38524 - 120501
Assembly page 16/24
Fax +1 305 430 9692
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a
jueves
, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados
.

Transcripción de documentos

Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el del aparato. 3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los botones. Use guantes para horno. 4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el carcasa del aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos. 5. En el caso de que el aparato se caiga dentro del agua en cualquier otro líquido, NO trate de sacar el aparato del agua u otro líquido. Asegúrese de que el aparato esté en posición off y que esté desconectado del toma corriente. 6. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños. 7. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una persona responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este producto siempre es necesaria una precaución extrema. 8. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están quemados o dañados, o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato debe ser remplazado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una persona similar calificada. 9. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los recomendados por el fabricante pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 10. No mueva el aparato mientras está aún caliente. 11. No use en exteriores. 12. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado. 9 Assembly page 9/24 CYM 38524 - 120501 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. 13. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o toque las partes calientes. 14. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente. 15. Para desconectar el aparato, gire los botones hacia la posición apagada y desenchufe el aparato. No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón eléctrico. 16. . Nunca coloque en el bol de base ingredientes que no sean los apropiados. 17. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. 18. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad no se encuentre en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de poner o sacar partes, y antes de limpiar el aparato. 19. Nunca derrita chocolate ni ningún otro artículo directamente en la base de la fabricadora de S’mores. Use siempre los tenedores. 20. El aparato no es compatible para el uso de minutaría o dispositivo de control remoto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular esta característica de seguridad. 10 Assembly page 10/24 CYM 38524 - 120501 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. INSTRUCCIONES DEL CABLE El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.) Puede utilizar un alargador si es necesario. • Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse. • Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por el suelo. PARTES o 1. Elemento de calentamiento (Bajo la cobertura) 2. Cobertura de acero inoxidable 3. Indicador de encendido 4. Interruptor 5. Cable 6. Enchufe 7. Bandeja de comida 8. Unidad principal ENSAMBLAJE 1. El enchufe y el cable (5) (6) de la fabricadora de S’mores deberán pasar a través del orificio que se encuentra en el centro de la bandeja de comida (7). 2. El cable (5) deberá insertarse en una de las ranuras, entre los 2 compartimientos 3. Coloque el aparato en el centro de la bandeja de comida (6). 11 Assembly page 11/24 CYM 38524 - 120501 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. CÓMO FABRICAR S’MORES 1. Llene los compartimientos de la bandeja de comida con galletas, bizcochos, malvaviscos, chocolate u otra comida. 2. Gire el interruptor que se encuentra en el frente de la fabricadora de S'mores hasta la posición "ON" 3. Espere a que el aparato se pre-caliente durante algunos minutos. Nota: luego de un rato, el elemento de calentamiento y la cobertura podrían llegar a estar al rojo vivo. 4. Prepare sándwiches de galletas con una barra de chocolate entre dos galletas /bizcochos. 5. Tome un malvavisco con la ayuda de uno de los tenedores provistos, o con un tenedor para fondue, o con un palillo largo de madera, por ejemplo. 6. Tomando el tenedor por su mango, coloque los malvaviscos por encima del calentador, cuidando de no tocar la cobertura de acero inoxidable. 7. Vaya rotando frecuentemente hasta que los malvaviscos se vuelvan marrones y se derritan. 8. En cuanto los malvaviscos tomen un color marrón dorado y comiencen a hincharse, colóquelos en la barra de chocolate, y coloque la galletita de agua encima. El “sándwich” creado es un perfecto S’more. 9. Una vez que usted haya terminado de usar la fabricadora de S’mores, gire el botón de control hasta el “0” (OFF) y desenchufe el aparato del toma-corriente. ¡ADVERTENCIAS! 1. No cocinar en exceso los malvaviscos, dado que éstos podrían derretirse completamente y derramarse en la cobertura de acero inoxidable, causando así humo o fuego, y manchas. 2. En el caso de que se derramara comida o cayera cualquier otro objeto sobre la cobertura, recuerde siempre poner el interruptor en "OFF" y desenchufe el aparato. Luego espere a que el aparato se enfríe (por lo menos durante 20 minutos) antes de limpiarlo. 12 Assembly page 12/24 CYM 38524 - 120501 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. 3. Nunca toque la cobertura de acero inoxidable con las manos después de encender el aparato. Siempre utilice guantes especiales para horno. 4. Nunca toque la cobertura de acero inoxidable inmediatamente después de apagar el aparato. Espere por lo menos 20 minutos hasta que el aparato se enfríe antes de tocar el mismo, o la cobertura, o antes de tratar de moverlo o limpiar el aparato. CONSEJOS Y RECETAS PARA FABRICAR S’MORES 1. Para obtener el sabor original de los S’mores, utilice "las galletas Graham" que son más bien bizcochos y no galletas. 2. Tenga las galletas y el chocolate listos antes de tostar los malvaviscos. 3. Los malvaviscos están listos cuando están dorados/marrones por afuera y chirlos por dentro. 4. Forme el sándwich con chocolate y un malvavisco tostado en medio de una galletita cortada por la mitad, y presione todo junto suavemente. 5. Usted mismo puede crear variaciones de los S’mores tradicionales: • • • El S’more mejicano: corte una masa de tortilla, previamente untada con manteca de maní crocante, en tiras de 1 ½ pulgadas de ancho. Agréguele copitos de chocolate y malvaviscos, y arrolle. El S’more de banana: unte la galletita Graham con manteca de maní, agregue el chocolate, una rodaja de banana con el malvavisco tostado. El S’more de bizcochos: remplace la galleta por unos bizcochos de copitos de chocolate, y utilice malvaviscos grandes. 13 Assembly page 13/24 CYM 38524 - 120501 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. LIMPIEZA DE LA FABRICADORA DE S’MORES Nota: Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de proceder a limpiarlo. 1. Gire el botón de control hasta el “0” (OFF). Desconecte la fabricadora de S’mores del toma-corriente. Espere a que se enfríe por lo menos durante 20 minutos antes de limpiarla. NO toque el aparato hasta que se haya enfriado. Cuidado: la cobertura de acero inoxidable estará caliente al contacto con los mismos. 2. Retire la cobertura de acero inoxidable de la base. 3. La base deberá limpiarse solamente utilizando un trapo húmedo, no abrasivo. Cuidado: No sumerja la base (9) en agua ni en ningún otro líquido! 4. Seque muy bien la base antes de guardar el aparato. 5. Los tenedores en la cobertura de acero deberán ser lavados a mano con agua tibia y jabón. 6. Enjuáguelos bien y séquelos después de lavarlos. Nota: • Nunca utilice limpiadores abrasivos para la base o para la cobertura. • No coloque ninguna de las partes en el lavaplatos. • Cualquier otro servicio deberá ser efectuado por un representante de agencia de servicio autorizada. 14 Assembly page 14/24 CYM 38524 - 120501 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario. Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también. Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros 15 Assembly page 15/24 CYM 38524 - 120501 Fax +1 305 430 9692 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International USA. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo. Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más próximo). Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: KALORIK Servicio al Consumidor Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados. 16 Assembly page 16/24 CYM 38524 - 120501
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KALORIK CYM 38524 SS El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para