Cadet RCP502SCM Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benets You Can Depend On
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Hot One Garage Heater
Owners Guide
• Ultra-portable with six-foot cord and polarized plug
(proper receptacle required)
• HI/LOW switch provides two options for heat output
• Use the fan by itself for air-only circulation
• Built-in adjustable thermostat with ‘off’ position
• Peace of mind with high temperature safety shut off
feature
• Includes bracket for wall mount, ceiling mount, or
oor stand use
• Your Cadet heater has been thoroughly tested and
is guaranteed with a limited 5 year warranty
The Hot One Specication Table
Volts
Model with
thermostat
Watts
high/low
Amps
high/low
Plug Type
240
RCP502S 5000/3333 20.8/13.9 30 Amp
RCP402S 4000/2667 16.7/11.1 20 Amp
The Hot One is recommended for elevations under 7500 feet.
http://cadetheat.com/products/garage-heaters/RCP
Information is also available on our website:
TOOLS REQUIRED OR YOU MAY NEED:
Drill and Drill Bits
Straight
and Phillips
Screwdrivers
Tape Measure
Stud Finder
(optional)
Level
8-1/4"
20.9 cm
8-1/4"
20.9 cm
17-1/2"
44.5 cm
15-3/4"
40 cm
20 Amp 240 Volt
Plug Pictured
®
®
®
®
®
Page 1
The Hot One Heater Controls:
Manual Reset
Limit Button
Thermostat
Knob
Power
Indicator
Light
ON/AUTO
Controls
Watts
HI/LOW
tested to UL standards
SAVE THESE INSTRUCTIONS
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Grounding Plug and Receptacle Requirements
3’ min. clearance
from front of heater
12” min. clearance
from sides of heater
6” min. clearance
from back and
top of heater
Distancia mínima
de 3 pies delante
del calentador
Distancia mínima
de 12” desde los
costados del calentador
6” desde la parte
posterior y superior
del calentador
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid
burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If
provided, use handles when moving this heater.
Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes and curtains at
least 3 feet (.9 m) from the front of the heater and
keep them away from the sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater
is used by or near children or invalids and when-
ever the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged
cord or plug, or after the heater malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner.
Return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment
or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. Never
locate heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover
cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
Arrange cord away from trafc area and where it
will not be tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from receptacle.
10. Connect to properly grounded receptacles
only.
11. Do not insert or allow foreign objects to enter
any ventilation or exhaust opening as this may
cause an electric shock or re, or damage the
heater.
12. To prevent a possible re, do not block air
intakes or exhaust in any manner. Do not use on
soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
13. A heater has hot and arcing or sparking parts
inside. Do not use it in areas where gasoline,
paint, or ammable vapors or liquids are used or
stored.
14. Use this heater only as described in this
manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electrical shock, or
injury to persons.
15. Always plug heater directly into a wall
receptacle. Never use with an extension cord or
relocatable power tap (receptacle/power strip).
16. CAUTION: Do not operate without stand
attached.
17. Save these instructions.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock, and injury to persons, including the following:
This heater is for use with 240 volts. The cord has a 20 amp or 30 amp plug as shown in Figure 1. No adapter is available for these
blade congurations, and none should be used. The Hot One requires a 240 volt grounded receptacle. When properly installed, it
provides a ground connection through the cord to the heater to protect the operator from electric shock. Do not use an extension cord,
power strip or any kind of adapter.
Figure 1
Figure 2
Plug Conguration
Receptacle Conguration
RCP402S - 20 AmpRCP502S - 30 Amp
Receptacle Conguration
Plug Conguration
NEMA #6-30R
NEMA #6-20R
Page 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. WARNING: Risk of re. Do not use as a resi-
dential or household heater.
2. Do not use outdoors.
3. This heater is not intended for use in
bathrooms, laundry areas, and similar indoor lo-
cations.
4. CAUTION: Do not operate without stand at-
tached.
5. Heater must be kept clear of all obstructions:
3 foot minimum clearance from front, 6 inch min-
imum clearance from back and top, and 12 inch
minimum clearance from sides. See Figure 2.
6. Always plug the heater directly into a 240 volt
wall receptacle. Never use an extension cord.
The Hot One may sit on a oor surface or be mounted to the wall, or on the ceiling, using the universal stand provided.
If mounted on the wall, maintain 6 inch minimum clearance from the top of the unit to the ceiling (See Figure 2).
Recommended for elevations under 7500 feet.
Heater Inspection
STEP 1
Thoroughly inspect your heater for any shipping or handling damage and remove any paper or packaging material around the heater.
Wall Mount
1. Remove stand from heater by loosening knobs on each side.
2. Place stand in desired position on wall (See Figure 3). Note: A 240 volt
receptacle must be within six feet of the heater.
3. Using a level across the top of the stand, mark the three keyhole loca-
tions indicated (See Figure 4). IMPORTANT: the top, center keyhole must be
screwed into a wall stud.
4. Insert one of the 2 inch screws provided into the top, center keyhole posi-
tion, leaving enough of the screw sticking out to attach the stand later (See
Figure 6).
5. Using a ⅜ inch drill bit, drill holes through the drywall in each of the two
bottom keyhole positions. Insert drywall anchors (provided) in each hole.
6. Insert the drywall anchor screws until completely screwed in. Then back
each anchor screw out about ½ inch. Place the stand on the three exposed
screws and tighten all three screws.
7. Place heater on stand and tighten knobs.
8. Proceed to OPERATING INSTRUCTIONS.
Ceiling Mount
1. Securely fasten a piece of plywood (not provided) across two of your ceiling
rafters that is a minimum of ½ inch thick, 8 inches wide and long enough
to span the distance across the two rafters (See Figure 6). Note: A 240 volt
receptacle must be within six feet of the heater.
2. Remove stand from heater by loosening knobs on each side.
3. Attach the stand to the plywood with the three 2 inch screws provided
through the three small holes indicated (See Figures 5, 6 and 7).
4. Place heater on stand and tighten knobs. Tilt top of heater down
approximately 30 to 45 degrees toward your work area (See Figure 8).
5. Proceed to OPERATING INSTRUCTIONS.
STEP 2
Mounting
Figure 3
Figure 4
Ceiling Mount
Figure 6
Figure 8
11
10
9
1
2
3
12
5
8
7
6
4
13
Figure 5 Parts Package
Figure 7
Wall Mount
wall
mount
ceiling
mount
screw
screw screw
screw
drywall
anchor
drywall
anchor
ceiling rafters
½" plywood
Page 3
OPERATING INSTRUCTIONS
Resetting the Manual Reset Limit Control
Warranty
For more effective and safer operation and to prolong the life of the
heater, read the Owner’s Guide and follow the maintenance instructions.
Failure to properly maintain the heater will void any warranty and may
cause the heater to function improperly. Warranties are non transferable
and apply to original consumer only. Warranty terms are set out below.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or replace any Hot
One (RCP) heater found to be defective within ve years after the date of
purchase.
These warranties do not apply:
1. Damage occurs to the product through improper installation or incor-
rect supply voltage;
2. Damage occurs to the product through improper maintenance, misuse,
abuse, accident, or alteration;
3. The product is serviced by anyone other than Cadet;
4. If the date of manufacture of the product cannot be determined;
5. If the product is damaged during shipping through no fault of Cadet.
6. The use of unauthorized accessories or unauthorized components
constitutes an alteration and voids all warranties. Refer to Cadet website
or call customer service at 855.CADET.US for list of authorized accesso-
ries and components.
7. CADET’S WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT
AS SET OUT HEREIN. CADET SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES
SUCH AS PROPERTY DAMAGE OR FOR CONSEQUENTIAL DAMAG-
ES AND/OR INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM BREACH
OF THESE WRITTEN WARRANTIES OR ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY.
8. IN THE EVENT CADET ELECTS TO REPLACE ANY PART OF YOUR
CADET PRODUCT, THE REPLACEMENT PARTS ARE SUBJECT TO
THE SAME WARRANTIES AS THE PRODUCT. THE INSTALLATION
OF REPLACEMENT PARTS DOES NOT MODIFY OR EXTEND THE
UNDERLYING WARRANTIES. REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY
CADET PRODUCT OR PART DOES NOT CREATE ANY NEW WAR-
RANTIES.
9. These warranties give you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Cadet neither assumes,
nor authorizes anyone to assume for it, any other obligation or liability in
connection with its products other than as set out herein.
If you believe your Cadet product is defective, please contact Cadet
Manufacturing Co. at 855.CADET.US, during the warranty period, for
instructions on how to have the repair or replacement processed. War-
ranty claims made after the warranty period has expired will be denied.
Products returned without authorization will be refused.
Parts and Service
Visit cadetheat.com/parts-service for information on where to obtain parts
and service.
Reduce-Reuse-Recycle
This product is made primarily of recyclable materials. You
can reduce your carbon footprint by recycling this product at
the end of its useful life. Contact your local recycling support
center for further recycling instructions.
The heater is protected by a high temperature manual reset control, designed to open the heater circuit and
stop the electrical current ow when excessive operating temperatures are detected.
About the Manual Reset Temperature Limit Control
Resetting the Manual Reset Temperature Limit Control
If the manual reset limit control has opened the heater circuit due to excessive operating temperatures, the
heater will not work or may blow cold air until the limit reset button is pressed. After allowing the unit to cool for
at least 10 minutes and resolving the problem causing the limit to trip (typically the heater is blocked or needs
cleaning); use a narrow object such as a ball-point pen to access the reset button through the lower-right hole
marked “RESET”. Press FIRMLY. If the manual reset continues to trip, see Troubleshooting Chart.
1. The heater must be properly installed before
it is used. Be sure the plug ts tightly into the
receptacle. The red light indicates the unit is
plugged in.
2. Do not operate without the stand attached.
3. Do not use breaker panel or wall thermostat to
control heater.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Clean heater at least every six months or as
required. See “MAINTAINING YOUR HEATER”.
6. CAUTION: Risk of electrical shock. Do not
open. No user-serviceable parts inside. Any
other service not detailed in this owner’s guide
should be performed by an authorized service
representative.
How to Operate Your Heater
Select the “LOW” wattage setting. If your desired temperature is not reached, select the “HI” setting. NOTE: The temperature of the air
coming from the front of the heater will be approximately 40˚F warmer than the room temperature in the “HI” setting. With extremely
cold environments, air from the heater may not feel hot. As the heater continues to operate, the heater air and surrounding air tempera-
ture will continue to increase.
Fan cycling with heat
1. Press the ON/AUTO switch to the “AUTO”
position and turn the thermostat knob fully clock-
wise.
2. When the room reaches your comfort level,
turn the thermostat knob counterclockwise until
the heater turns off. The heat and the fan will au-
tomatically cycle around this preset temperature.
3. To reduce the room temperature, turn the knob
counterclockwise. To increase the room tempera-
ture, turn the knob clockwise.
Fan running continuously with intermittent heat
Determined by the thermostat setting
1. Press the ON/AUTO switch to the “ON” position and turn
the thermostat knob fully clockwise.
2. When the room reaches your comfort level, turn the
thermostat knob counterclockwise until the heater turns
off. The heater will automatically cycle around this preset
temperature, however the fan will run constantly.
3. To reduce the room temperature, turn the knob counter-
clockwise. To increase the room temperature, turn the knob
clockwise.
Fan running
continuously
with no heat
1. Press the
ON/AUTO
switch to the
“ON” position.
2. Turn the ther-
mostat knob
just above the
“OFF” position.
Manual Reset Limit Button
Page 4
Troubleshooting Chart
Symptom Problem Solution
MAINTAINING YOUR HEATER
WARNING: Any other service not detailed in this Owner’s Guide should be performed by an
authorized service representative.
*CONSULT LOCAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE WHAT WORK MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED
ELECTRICAL SERVICE PERSONNEL. ALWAYS UNPLUG HEATER BEFORE SERVICING.
Maintenance As Needed, or every six months minimum.
1. Allow the heater to cool, then disconnect the power cord from
power supply. To disconnect heater, turn control to “OFF”, then
remove plug from receptacle.
2. Remove front diffuser grill by removing the four screws (one
from each corner).
3. Wash grill with hot soapy water and dry, or use air compressor
to blow debris from grill louvers.
4. While holding fan (to avoid damage or bending), use an air com-
pressor, hair dryer or vacuum on blow cycle to blow debris through
the outer cabinet louvers and nned elements.
5. Vacuum or blow air inside fan area without touching the ele-
ments.
6. Carefully wipe off the fan blade without damaging or bending it.
7. Replace diffuser grill and secure with screws.
The plug does not
t receptacle.
1. Heater is 240 volt requiring a 20 amp
or 30 amp 240 volt receptacle (see
Figure 1 in “INSTALLATION INSTRUC-
TIONS”).
1. DO NOT alter cord. Install the proper 240 volt receptacle (see Fig-
ure 1 in “INSTALLATION INSTRUCTIONS”).*
Heater does not
operate.
1. Heater is or has been blocked.
2. Thermostat set too low.
3. Circuit breaker not turned on.
4. Loose plug connection.
5. Defective manual reset limit.
1. Remove obstruction. Push manual reset button found in front lower
panel.
2. Turn knob clockwise until a click sound is heard.
3. Turn circuit breaker on.
4. Check plug connection.
5. Replace manual reset limit.*
Elements heat,
fan does not
operate.
1. Jammed fan blade.
2. Defective motor.
1. Remove obstruction.
2. Replace fan motor.*
Heater fan
operates,
but does not
discharge warm
air.
1. Manual reset limit tripped.
2. ON/AUTO switch is “ON” and thermo-
stat setting is below actual temperature.
3. Defective heater elements.
4. Wire loose from elements.
5. Temperature rise on heater is 40°F.
1. Allow heater to cool, then push reset.
2. Increase the thermostat setting; turn ON/AUTO switch to “AUTO”.
3. Replace elements.*
4. Check and correct loose wire.
5. Close doors or windows. Provide additional insulation and/or heat-
ers. Wait for room to warm up.
Heater does not
shut off.
1. Heat loss from area is greater than
heater capacity.
2. Defective thermostat.
3. ON/AUTO switch in “ON” position.
1. Close doors or windows. Provide additional insulation and/or
heaters.
2. Replace thermostat.*
3. Change ON/AUTO switch to “AUTO” setting.
Heater
discharges
smoke.
1. Dust, dirt, and lint accumulated inside
the heater.
2. Jammed blade.
1. Clean heater. (See “MAINTAINING YOUR HEATER” section for
instructions). Blow dirt accumulation off heater with compressed air
(air compressor recommended).
2. Remove obstruction.
Manual reset limit
trips repeatedly.
1. Overheating.
2. Overheating at shutdown.
3. Overheating from excessive dust or
dirt particles.
4. Overheating due to elevation of
location.
1. Check all clearance requirements. 6" minimum clearance required
between top of heater and ceiling. Tilt top of heater down approxi-
mately 30 to 45 degrees toward your work area.
2. Discontinue use of breaker to control heater.
3. Clean heater (See “MAINTAINING YOUR HEATER” section for
instructions).
4. Location elevation exceeds recommended 7500 feet.
Page 5
Parts List
MAINTAINING YOUR HEATER (continued)
Wiring Diagram
11
10
9
1
2
3
12
5
8
7
6
4
13
GROUND
GREEN
BLACK
WHITE
MANUAL RESET
LIMIT
ELEMENTS
TERMINAL BLOCK
MULTI WATT HI/LOW SWITCH
FAN MOTOR
THERMOSTAT
DOUBLE POLE
PILOT
LIGHT
FAN ON/AUTO
SWITCH
CORD
SET
Note: Only the items listed below are available for purchase.
Parts List
1. 410102 Front Diffuser Grill Assembly with clips
2. 040019 Thermostat Knob
3. 050524 Pilot Light
4. 051226 Thermostat
5. 050327 Temperature Limit Switch
6. 401723 Element, RCP402S 1333/1000W (3 req.)
401726 Element, RCP502S 1667/1332W (3 req.)
7. 001601 Fan Blade
8. 051424 Fan Motor
9. 400202 Mounting Stand
10. 040023 Mounting Knob
11. 051901 Cordset, RCP402S
051903 Cordset, RCP502S
12. 051707 Rocker Switch (HI/LOW)
051708 Rocker Switch (ON/AUTO)
13. 100740 Parts Package Mounting Screws
Figure 4
Page 6
©2016 Cadet Printed in USA Rev 03/16 #720086
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
El Calentador The Hot One
Guía Para el Propietario
Benecios En Las Que Puede
Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Ultraportátil con cable de seis pies y enchufe polar-
izado (se requiere el tomacorriente correcto)
• El interruptor HI/LOW ofrece dos opciones para la
generación de calor
• Use el ventilador por sí solo para la circulación
exclusiva de aire
• Termostato ajustable incorporado con posición de
apagado ‘off’
• Tranquilidad y seguridad gracias a la característica
de corte automático por alta temperatura
• Incluye ménsula para montaje mural, montaje en el
cielo raso, o uso en soporte de piso
• El calentador Cadet se ha probado completamente
y cuenta con el respaldo de una garantía limitada
de 5 años
The Hot One Tabla de Especicaciones
Voltios
Modelo con
Termostato
Vatios
alta / baja
Amps
alta / baja
Tipo de
Enchufe
240
RCP502S 5000/3333 20.8/13.9 30 Amp
RCP402S 4000/2667 16.7/11.1 20 Amp
The Hot One se recomienda para elevaciones inferiores a 7500 pies.
http://cadetheat.com/products/garage-heaters/RCP
HERRAMIENTAS NECESARIAS O QUE PUEDA NECESITAR:
Taladro y Brocas
Destornilladores
Plano y Phillips
Cinta Métrica
Localizador
de Vigas
(opcional)
Nivel
8-1/4"
20.9 cm
8-1/4"
20.9 cm
17-1/2"
44.5 cm
15-3/4"
40 cm
Enchufe de 240 Voltios
Representado
También puede encontrar información en nuestro sitio web:
®
®
®
®
®
Controles del Calentador The Hot One
Botón de límite
de Reglaje
Manual
Perilla del
Termostato
Luz
indica-
dora de
Potencia
Controles
ON/AUTO
Vatios
HI/LOW
Página 7
probado para las normas UL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Requisitos de enchufes de puesta a tierra y tomacorrientes
3’ min. clearance
from front of heater
12” min. clearance
from sides of heater
6” min. clearance
from back and
top of heater
Distancia mínima
de 3 pies delante
del calentador
Distancia mínima
de 12” desde los
costados del calentador
6” desde la parte
posterior y superior
del calentador
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este
calentador.
2. Este calentador se calienta cuando está
en uso. Para evitar quemaduras, no lo toque
con su piel descubierta. Use las manijas, si las
hubiera, al mover este calentador. Mantenga los
materiales combustibles tales como muebles,
cojines, camas, papeles, ropas y cortinas a una
distancia de por lo menos 3 pies (9 m) de la parte
delantera, trasera y costados del calentador.
3. Tenga mucho cuidado cuando use el calentador
en o cerca de niños o de personas inválidas, y
cada vez que lo deje funcionando y sin vigilancia.
4. Siempre desenchufe el calentador cuando no
lo esté usando.
5. No opere el calentador si el cable o enchufe
están dañados, si se ha caído o sufrido algún tipo
de daño. Devuelva el calentador a un centro de
servicio autorizado para que lo revisen, le realicen
ajustes eléctricos o mecánicos, o lo reparen.
6. No lo use a la intemperie.
7. Este calentador no está hecho para usarse
en baños, zonas de lavandería ni otros lugares
similares bajo techo. Nunca coloque el calentador
donde pueda caer en una bañera o algún otro
recipiente con agua.
8. No tienda el cable bajo las alfombras. No
cubra el cable con alfombras, tapetes ni objetos
similares. Disponga el cable lejos de zonas de
tránsito, donde no produzca riesgo de tropiezo.
9. Para desconectar el calentador, ponga el
control en “OFF” y luego quite el enchufe del
tomacorriente.
10. Conecte la unidad sólo a tomacorrientes
con una buena puesta a tierra.
11. No introduzca ni permita que ingresen objetos
en las aberturas de la ventilación o escape, ya
que ello puede causar electrocución o incendio, o
bien dañar el calentador.
12. Para de aire ni el escape de manera alguna.
No lo use en supercies blandas como una cama,
donde las aberturas se puedan obstruir.
13. Todo calentador contiene piezas que se
calientan y pueden producir arcos voltaicos o
chispas. No lo use en áreas donde se utilice o
almacene gasolina, pintura, o vapores o líquidos
inamables.
14. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
15. Siempre enchufe el calentador directamente
en un tomacorriente mural. Nunca lo use con
un cable de extensión ni con una toma de
alimentación reubicable (tomacorriente/regleta).
16. PRECAUCIÓN: No opere la unidad sin que
tenga su soporte.
17. Conserve estas instrucciones.
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
Éste calentador se debe usar con 240 voltios. El cable tiene un enchufe de 20 o 30 amperios, tal como se aprecia en la Figura 1. No
existen adaptadores para estas conguraciones de clavijas, por lo que no se debe utilizar ninguno. El modelo The Hot One requiere un
tomacorriente de 240 voltios con puesta a tierra. Cuando se instala correctamente, pone el calentador a tierra a través del cable para
proteger al operador contra electrocuciones. No use cable de extensión, regleta ni ningún tipo de adaptador.
Figura 1 Figura 2
Conguraciones
del Enchufe
RCP402S - 20 AmperiosRCP502S - 30 Amperios
Conguraciones del
Toma de Corriente
NEMA #6-30R
NEMA #6-20R
Conguraciones del
Toma de Corriente
Conguraciones
del Enchufe
Conexión
a Tierra
Conexión
a Tierra
Conexión
a Tierra
Conexión
a Tierra
Página 8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
PASO 1
PASO 2
Inspeccion del Calentador
Montaje
Inspeccionar cuidadosamente su calentador para vericar que el mismo no ha sido dañado durante el envío o manejo y quitar todo el
material de embalaje o papeles que se encuentren alrededor del calentador.
Figura 4
1. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No lo
use como calentador residencial o doméstico.
2. No lo use afuera o al aire libre.
3. Este calentador no está hecho para usarse
en baños, zonas de lavandería ni otros lugares
similares bajo techo.
4. PRECAUCIÓN: No opere la unidad sin que
tenga su soporte.
5. El calentador debe mantenerse sin obstruc-
ciones: Distancia mínima de 3 pies por delante, 6
pulgadas por detrás y por encima, y 12 pulgadas
como mínimo por los costados. Vea la Figura 3.
6. Siempre enchufe el calentador directamente
en un tomacorriente mural de 240 voltios. Nunca
lo use con un cable de extensión.
El modelo The Hot One se puede colocar en el piso, en la pared o bien en el cielo raso, usando el soporte universal
suministrado. Si se monta en la pared, mantenga un espacio mínimo de 6 pulgadas desde la parte superior de la unidad
hasta el cielo raso (Vea la Figura 2). Recomendado para elevaciones inferiores a 7500 pies.
Figura 3
Montaje Mural
1. Quite el soporte del calentador aojando las perillas en cada lado.
2. Coloque el soporte en la posición deseada en la pared (Consulte la Figura 3).
Nota: Debe haber un tomacorriente de 240 voltios a una distancia máxima de
seis pies del calentador.
3. Usando un nivel en la parte superior del soporte, marque la ubicación de los
tres oricios tipo ojo indicadas (Vea la Figura 4). IMPORTANTE: el oricio tipo
ojo central superior debe atornillarse en el puntal de la pared.
4. Introduzca el tornillo de cabeza plana de 2 pulgadas (incluido) en la posición
del oricio tipo ojo central superior, dejando que el tornillo sobresalga lo suci-
ente para jar posteriormente el soporte (Vea la Figura 5).
5. Usando una broca de ⅜ de pulgada, perfore oricios por la lámina de yeso
en cada una de las dos posiciones inferiores de la abertura. Introduzca anclajes
para paredes de yeso (incluidos) en cada oricio.
6. Inserte los tornillos de anclaje hasta introducirlos totalmente. Luego desen-
rósquelos en aproximadamente ½ pulgada. Coloque el soporte en los tres
tornillos expuestos y apriete estos últimos.
7. Coloque el calentador en el soporte y apriete las perillas.
8. Prosiga con OPERACIÓN DEL CALENTADOR.
Montaje en el Cielo Raso
1. Fije rmemente una tabla de madera contrachapada (no suministrada) entre
dos de las vigas del cielo raso, que sea como mínimo de ½ pulgada de grosor,
8 pulgadas de ancho y del largo suciente para cubrir la distancia entre ambas
vigas (Consulte la Figura 6). Nota: Debe haber un tomacorriente de 240 voltios
a una distancia máxima de seis pies del calentador.
2. Quite el soporte del calentador aojando las perillas en cada lado.
3. Sujete el pedestal a la madera contrachapada mediante los tres tornillos de
2 pulgadas suministrados, pasándolos por los tres pequeños oricios indicados
(Vea las Figuras 5, 6 y 7).
4. Coloque el calentador en el soporte y apriete las perillas. Incline hacia abajo
la parte superior del calentador aproximadamente unos 30 a 45 grados hacia su
zona de trabajo (Vea la Figura 8).
5. Prosiga con OPERACIÓN DEL CALENTADOR.
Figura 7
Figura 5
Figura 6 Figura 8
Paquete de Piezas
Montaje en el Cielo Raso
Montaje Mural
11
10
9
1
2
3
12
5
8
7
6
4
13
montaje
mural
montaje
en el cielo
raso
el tornillo
anclajes para
paredes de
yeso
las vigas del
cielo raso
½" una
tabla de
madera
contracha-
pada
el tornilloel tornillo
el tornillo
anclajes para
paredes de
yeso
Página 9
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
El calentador está protegido mediante un interruptor de reglaje manual de alta temperatura, diseñado para
abrir el circuito del calentador y detener el ujo de corriente eléctrica cuando se detectan temperaturas de
funcionamiento excesivas.
Acerca del Control de límite de Temperatura de Reglaje Manual
Cómo Restablecer el Control de Límite de Reglaje Manual
Si el control de límite de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperaturas de funcio-
namiento excesivas, el calentador no funcionará o bien puede soplar aire frío hasta que se oprima el botón de
reglaje del límite. Después de dejar que la unidad se enfríe durante unos 10 minutos y resolver el problema
que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o necesita
limpieza), utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reglaje a través del oricio
inferior derecho marcado “RESET”. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chas-
quido indicando que se ha restablecido. Si el reglaje manual continúa disyuntándose, revise el espacio libre
alrededor del calentador y cerciórese de que cumpla con las distancias recomendadas.
1. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo. El enchufe debe calzar
exactamente en el tomacorriente. La luz roja
indica que la unidad está encendida.
2. No opere la unidad sin que tenga su soporte.
3. No utilice el panel de cortacircuitos, ni el
termostato mural para controlar el calentador.
4. Siempre desenchufe el calentador cuando no
lo esté usando.
5. Limpie el calentador por lo menos cada
seis meses o según sea necesario. Vea
“MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR”.
6. PRECAUCIÓN: Riesgo de electrocución. No
abrir. No contiene piezas que pueda reparar
el usuario. Todo otro servicio no detallado en
esta Guía del propietario lo debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Cómo hacer funcionar el calentador
Seleccione el ajuste de vatiaje “LOW”. Si no alcanza la temperatura que desea, seleccione el ajuste “HI”. NOTA: La temperatura del
aire procedente de la frontal del calentador sera aproximadamente 40˚F mas caliente que la temperatura ambiente en el ajuste “HI”. En
entornos extremadamente fríos, el aire del calentador puede no parecer caliente. A medida que el calentador continúa funcionando, el
aire y la temperatura circundante continuará aumentando.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la ga-
rantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías
no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la
garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo
calentador The Hot One (RCP) que se determine esté averiado en un plazo
de cinco años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incor-
rectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido,
abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades
ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas
ajenas a Cadet.
6. El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una alter-
ación e invalida las garantías. Consulte el sitio web de Cadet o bien llame
al servicio al cliente al 855.CADET.US para ver una lista de los accesorios y
componentes autorizados.
7. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSE-
CUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
8. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL
PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS
GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS
REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES.
EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET
NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.
9. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible que
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume
ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o
responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se esta-
blecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet pre-
senta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 855.
CADET.US para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el
reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la
nalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan
sin autorización serán rechazados.
Repuestos y Servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde obtener
repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales recicla-
bles. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al
medio ambiente reciclando este producto al término de su vida
útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener
mayores instrucciones al respecto.
Ciclos del ventilador con calor
1. Pulse el interruptor ON/AUTO en la posición de
“AUTOMÁTICO” y luego gire la perilla del termosta-
to completamente en el sentido de las manecillas
del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel
cómodo, gire la perilla del termostato en sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta que el
calentador se apague. El calor y el ventilador se
encenderán y apagarán automáticamente según
esta temperatura preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire
la perilla en sentido contrario a las manecillas del
reloj. Para aumentar la temperatura del ambiente,
gire la perilla en sentido contrario a las manecillas
del reloj.
Ventilador funcionando continuamente con calor
intermitente
Determinado por el ajuste del termostato
1. Pulse el interruptor ON/AUTO en la posición de “ON” y
luego gire la perilla del termostato completamente en el
sentido de las manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo,
gire la perilla del termostato en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. El
calentador comenzará a encenderse y apagarse au-
tomáticamente según esta temperatura prejada, pero el
ventilador funcionará constantemente.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla
en sentido contrario a las manecillas del reloj. Para au-
mentar la temperatura del ambiente, gire la perilla en el
sentido de las manecillas del reloj.
Ventilador
funcionando
continua-
mente sin
calor
1. Pulse el
interruptor
ON/AUTO en
la posición de
“ON”.
2. Gire la
perilla del
termostato
justo sobre la
posición de
“APAGADO”.
Botón de límite de
Reglaje Manual
Página 10
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Deje que el calentador se enfríe, y luego desconecte el cable
eléctrico de la fuente de alimentación. Para desconectarlo, ponga
el control en “OFF” y luego quite el enchufe del tomacorriente.
2. Quite la rejilla difusora delantera extrayendo los 4 tornillos (1
de cada esquina).
3. Lave la rejilla con agua caliente con detergente y séquela, o
bien use un compresor de aire para soplar la suciedad de las
persianas.
4. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuer-
za), utilice un compresor de aire, un secador de cabello o una
aspiradora en el ciclo de soplado para quitar la suciedad en las
persianas del armario externo y los elementos con aletas (sin
tocarlos, ya que éstos tienen supercies aladas).
5. Aspire o sople aire dentro de la zona del ventilador sin tocar
los elementos.
6. Limpie cuidadosamente el aspa con un paño sin dañarla ni
torcerla.
7. Vuelva a instalar la rejilla difusora y fíjela con los tornillos.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO. SIEMPRE DESENCHUFE EL
CALENTADOR ANTES DE DARLE SERVICIO.
El enchufe no
calza en el toma-
corriente.
1. El calentador es de 240 voltios por lo
que requiere un tomacorriente también
de 240 voltios y de 20 ó 30 amperios (ver
Figura 1 en INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN ).
1. NO altere el cable. Instale un tomacorriente correcto de 240
voltios (consulte la Figura 1 en INSTRUCCIONES PARA LA INSTA-
LACIÓN).*
El calentador no
funciona.
1. El calentador está o ha estado bloquea-
do.
2. El termostato se ha graduado muy bajo.
3. El cortacircuito no está encendido.
4. Conexión del enchufe suelta.
5. Limitador de reglaje manual averiado.
1. Retire la obstrucción. Presione el botón de reglaje manual que se
encuentra en el panel delantero inferior.
2. Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj hasta que
se escuche un chasquido.
3. Encienda el cortacircuito.
4. Verique la conexión del enchufe.
5. Reemplace el limitador de reglaje manual.*
Los elementos
calientan, pero
el ventilador no
funciona.
1. Aspa del ventilador atascada.
2. Motor defectuoso.
1. Retire la obstrucción.
2. Reemplace el motor del ventilador.*
El ventilador
del calentador
funciona pero
no envía aire
caliente.
1. Se disyuntó el limitador de reglaje
manual.
2. Interruptor ON/AUTO del ventilador está
encendido en “ON” y el ajuste del termo-
stato está bajo la temperatura real.
3. Elementos calentadores defectuosos.
4. Alambre suelto en los elementos.
5. El aumento de temperatura en el calen-
tador es de 40°F.
1. Deje que el calentador se enfríe y luego presione el reglaje.
2. Aumente el ajuste del termostato; coloque el interruptor ON/
AUTO del ventilador en “AUTO”.
3. Reemplace los elementos.*
4. Revise y corrija el alambre suelto.
5. Cierre puertas y ventanas. Ponga más aislamiento o más calen-
tadores. Espere que la habitación se entibie.
El calentador no
se apaga.
1. La pérdida de calor de la zona es supe-
rior a la capacidad del calentador.
2. Termostato defectuoso.
3. El interruptor ON/AUTO del ventilador
está encendido en “ON”.
1. Cierre puertas y ventanas. Ponga más aislamiento o más
calentadores.
2. Reemplace el termostato.*
3. Cambie el interruptor ON/AUTO del ventilador al ajuste “AUTO”.
El calentador
emite humo.
1. Se han acumulado polvo, suciedad y
pelusas dentro del calentador.
2. Aspa del ventilador atascada.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “MAN-
TENIMIENTO DEL CALENTADOR”). Limpie la acumulación de
suciedad del calentador con aire comprimido (se recomienda usar
un compresor de aire).
2. Retire la obstrucción.
El límitador de
reglaje manual se
disyunta reitera-
damente.
1. Sobrecalentamiento.
2. Sobrecalentamiento al apagar el
aparato.
3. Sobrecalentamiento por exceso de
polvo o partículas de suciedad.
4. Sobrecalentamiento debido a la el-
evación del lugar de instalación.
1. Verique todos los requisitos de espaciado. Se requiere un
espaciado mínimo de 6 pulg. entre la parte superior del calentador
y el cielo raso. Incline hacia abajo la parte superior del calentador
aproximadamente unos 30 a 45 grados hacia su zona de trabajo.
2. Deje de usar el cortacircuito para controlar el calentador.
3. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “MAN-
TENIMIENTO DEL CALENTADOR”).
4. La elevación del lugar de instalación sobrepasa los 7500 pies
recomendados.
Página 11
Diagramas de cableado
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR (continuación)
Lista de Piezas
11
10
9
1
2
3
12
5
8
7
6
4
13
MOTOR DEL
VENTILADOR
CONEXIÓN
A TIERRA
VERDE
NEGRO
BLANCO
LÍMITE DE
REGLAJE MANUAL
ELEMENTOS
BLOQUE DE TERMINAL
INTERRUPTOR HI/LOW
DE MULTIVATAJE
TERMOSTATO
DOBLE POLO
LUZ
INTERRUPTOR
ON/AUTO DEL
VENTILADOR
JUEGO DE
CABLES
Nota: Sólo los elementos antedichos están disponibles para la venta.
Lista de Piezas
1. 410102 Conjunto de Rejilla Difusora Frontal con
Presillas
2. 040019 Perilla del Termostato
3. 050524 Luz de Piloto
4. 051226 Termostato
5. 050327 Interruptor de Límite de Temperatura
6. 401723 Elemento, RCP402S 1333/1000W (se req. 3)
401726 Elemento, RCP502S 1667/1332W (se req. 3)
7. 001601 Ventilador de Aspas
8. 051424 Motor del Ventilador
9. 400202 Soporte de Montaje
10. 040023 Perilla de Montaje
11. 051901 Juego de Cables, RCP402S
051903 Juego de Cables, RCP502S
12. 051707 Interruptor Basculante (HI/LOW)
051708 Interruptor Basculante (ON/AUTO)
13. 100740 Paquete de Piezas Tornillos de Montaje
Figura 4
Página 12
©2016 Cadet Impreso en EE UU Rev 03/16 #720086
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cadet RCP502SCM Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas