Kicker 2011 Solo-Baric L3 Enclosures El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
4
DS12L3 / VS12L3 / TS10L3Modelos:
CAJA DE SOLO-BARIC L3
MANUAL DEL PROPIETARIO
Distribuidor autorizado de KICKER:
Fecha de compra:
Número de modelo del Cajas:
Número de serie del Cajas:
VERIFICA LOS OHMIOS
Esta Solo-Baric L3 caja tiene cableado interno para producir una carga de 2 o 4 ohmios en las terminales
de conexión de cable de altavoz. Asegúrese de que su amplifi cador puede manejar esta carga.
SOLO-BARIC L3 CAJAS
Las cajas ventiladas de la serie Solo-Baric L3 combinan los galardonados subwoofers de Kicker con
cajas afi nadas por seres humanos y diseñadas por computadora para ofrecer un rendimiento de
bajos que nunca antes se había imaginado que fuera posible obtener de un sistema de subwoofer
comercialmente disponible y listo para instalar. Las cajas de la Serie TS10L3 vienen con un Solo-Baric L3
de 10 plg. (25.4 cm), las cajas de la Serie VS12L3 vienen con un Solo-Baric L3 de 12 plg. (30.5 cm), las
cajas de la Serie DS12L3 vienen con dos Solo-Baric L3 de 12 plg. (30.5 cm), incorporado de antemano.
Enchufe el cable de altavoz del subwoofer
en las terminales. Use el conector rojo
como positivo y el negro como negativo.
Enchufe el otro extremo de este cable en el
amplifi cador del subwoofer de acuerdo con
las instrucciones del manual del propietario.
Nota: El uso de un fi ltro subsónico aumentará signifi cativamente el procesamiento de potencia. Las especifi caciones
de procesamiento de potencia que aparecen en la tabla anterior se calculan utilizando un fi ltro subsónico de 25 Hz y 24
dB/octava.
Pro Tip: ¡Usted es un Kicker ZX Mono-Amplifi cador y unos pocos cables lejos de un sistema fuerte
estéreo! La línea de ZX de mono-amplifi cadores lo hace fácil de mejorar sólido como una roca bajo con
su existir estéreo. Pregunte por favor su comerciante acerca de los aumentos de Amplifi cador de Kicker
ZX.
Sound Check: ¿Una respuesta reducida del
bajo? El sistema del cheque que sincroniza
invirtiendo una conexión de altavoz de positivo
a negativo en el canal de estéreo altavoz
para sonidos graves (los canales); si el bajo
mejora, el altavoz era fuera de fase.
2011 L3 Enclosure Rev B.indd 42011 L3 Enclosure Rev B.indd 4 10/19/2010 4:06:12 PM10/19/2010 4:06:12 PM
5
Modelo: DS12L3 VS12L3 TS10L3
Impedancia nominal [Zn], ohmios [por caja] 2 2 o 4 2 o 4
Sensibilidad [SPLo], dB @ 1W, 1m 89.3 86.3 85.3
Procesamiento máximo de potencia vatios, pico (RMS) 1600 (800) 800 (400) 800 (400)
Profundidad de la superfi cie superior de la caja, plg. (cm) 16 3/8 (41.5) 14 11/16 (37.2) 6 11/16 (16.9)
Profundidad de la superfi cie inferior de la caja, plg. (cm) 19 9/16 (49.7) 18 (45.7) 10 (25.4)
Altura de la caja, plg. (cm) 16 (40.6) 16 (40.6) 15 (38.1)
Anchura de la caja, plg. (cm) 32 3/8 (82.2) 18 3/4 (47.5) 21 1/2 (54.6)
RENDIMIENTO
Nota: Todas las especifi caciones y rendimiento de las cifras están sujetos a cambios. Por favor visite
www.kicker.com para obtener la información más reciente. Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo
Subwoofer KICKER, recomendamos usar accesorios y cableado genuinos de KICKER. Deje pasar aproximadamente
dos semanas para que el Subwoofer logre su rendimiento óptimo de bajos.
Monte los soportes al fondo de la caja
que utiliza los tornillos más pequeños
suministrados. Monte la caja al vehículo con
los tornillos más grande suministrados.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Para evitar posibles lesiones o muerte causadas por el desplazamiento hacia adelante de la caja cuando
el vehículo se detiene abruptamente o en caso de accidente, la caja debe instalarse correctamente y
jarse fi rmemente al vehículo. Usted es únicamente responsable de abrochar la caja en su vehículo.
GARANTÍA
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener información sobre
procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
2011 L3 Enclosure Rev B.indd 52011 L3 Enclosure Rev B.indd 5 10/19/2010 4:06:12 PM10/19/2010 4:06:12 PM
11
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing!
Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted
system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may
permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar
un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que
puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca
Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a
todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de
automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de
la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos
locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann!
Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein
nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der
Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte
vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude
und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”)
zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und
stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich
bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu
halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
International Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager
l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible
endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est
toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le
volume en faisant prevue de bon sens!
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio
pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects
de leur vie. Leshaut-parleurs et amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et
représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de
leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux
sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
20101019+B-11L3BOX
2011 L3 Enclosure Rev B.indd 112011 L3 Enclosure Rev B.indd 11 10/19/2010 4:06:15 PM10/19/2010 4:06:15 PM

Transcripción de documentos

CAJA DE SOLO-BARIC L3 MANUAL DEL PROPIETARIO Modelos: DS12L3 / VS12L3 / TS10L3 Distribuidor autorizado de KICKER: Fecha de compra: Número de modelo del Cajas: Número de serie del Cajas: VERIFICA LOS OHMIOS Esta Solo-Baric L3 caja tiene cableado interno para producir una carga de 2 o 4 ohmios en las terminales de conexión de cable de altavoz. Asegúrese de que su amplificador puede manejar esta carga. SOLO-BARIC L3 CAJAS Las cajas ventiladas de la serie Solo-Baric L3 combinan los galardonados subwoofers de Kicker con cajas afinadas por seres humanos y diseñadas por computadora para ofrecer un rendimiento de bajos que nunca antes se había imaginado que fuera posible obtener de un sistema de subwoofer comercialmente disponible y listo para instalar. Las cajas de la Serie TS10L3 vienen con un Solo-Baric L3 de 10 plg. (25.4 cm), las cajas de la Serie VS12L3 vienen con un Solo-Baric L3 de 12 plg. (30.5 cm), las cajas de la Serie DS12L3 vienen con dos Solo-Baric L3 de 12 plg. (30.5 cm), incorporado de antemano. Enchufe el cable de altavoz del subwoofer en las terminales. Use el conector rojo como positivo y el negro como negativo. Enchufe el otro extremo de este cable en el amplificador del subwoofer de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario. Sound Check: ¿Una respuesta reducida del bajo? El sistema del cheque que sincroniza invirtiendo una conexión de altavoz de positivo a negativo en el canal de estéreo altavoz para sonidos graves (los canales); si el bajo mejora, el altavoz era fuera de fase. Pro Tip: ¡Usted es un Kicker ZX Mono-Amplificador y unos pocos cables lejos de un sistema fuerte estéreo! La línea de ZX de mono-amplificadores lo hace fácil de mejorar sólido como una roca bajo con su existir estéreo. Pregunte por favor su comerciante acerca de los aumentos de Amplificador de Kicker ZX. Nota: El uso de un fi ltro subsónico aumentará signifi cativamente el procesamiento de potencia. Las especifi caciones de procesamiento de potencia que aparecen en la tabla anterior se calculan utilizando un fi ltro subsónico de 25 Hz y 24 dB/octava. 4 2011 L3 Enclosure Rev B.indd 4 10/19/2010 4:06:12 PM Monte los soportes al fondo de la caja que utiliza los tornillos más pequeños suministrados. Monte la caja al vehículo con los tornillos más grande suministrados. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Para evitar posibles lesiones o muerte causadas por el desplazamiento hacia adelante de la caja cuando el vehículo se detiene abruptamente o en caso de accidente, la caja debe instalarse correctamente y fijarse firmemente al vehículo. Usted es únicamente responsable de abrochar la caja en su vehículo. RENDIMIENTO Modelo: DS12L3 VS12L3 TS10L3 Impedancia nominal [Zn], ohmios [por caja] 2 2o4 2o4 Sensibilidad [SPLo], dB @ 1W, 1m 89.3 86.3 85.3 Procesamiento máximo de potencia vatios, pico (RMS) 1600 (800) 800 (400) 800 (400) Profundidad de la superfi cie superior de la caja, plg. (cm) 16 3/8 (41.5) 14 11/16 (37.2) 6 11/16 (16.9) Profundidad de la superfi cie inferior de la caja, plg. (cm) 19 9/16 (49.7) 18 (45.7) 10 (25.4) Altura de la caja, plg. (cm) 16 (40.6) 16 (40.6) 15 (38.1) Anchura de la caja, plg. (cm) 32 3/8 (82.2) 18 3/4 (47.5) 21 1/2 (54.6) GARANTÍA Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener información sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de su país. Nota: Todas las especifi caciones y rendimiento de las cifras están sujetos a cambios. Por favor visite www.kicker.com para obtener la información más reciente. Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo Subwoofer KICKER, recomendamos usar accesorios y cableado genuinos de KICKER. Deje pasar aproximadamente dos semanas para que el Subwoofer logre su rendimiento óptimo de bajos. 5 2011 L3 Enclosure Rev B.indd 5 10/19/2010 4:06:12 PM INTERNATIONAL WARRANTY Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume. GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país. ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo. INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren. WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig! Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten. GARANTIE INTERNATIONALE Version Française Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker. AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens! L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Leshaut-parleurs et amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules. 20101019+B-11L3BOX 2011 L3 Enclosure Rev B.indd 11 11 10/19/2010 4:06:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kicker 2011 Solo-Baric L3 Enclosures El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario