UM_FAC_04
factor series
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
D.A.S. AUDIO S.A.
www.dasaudio.com
Precauciones de Seguridad
El signo de exclamación dentro de un
triángulo indica la existencia de componentes
internos cuyo reemplazo puede afectar a la
seguridad. Las especificaciones se
encuentran en la etiqueta de la parte
posterior del producto.
Este símbolo indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuo
doméstico normal, sino que debe entregarse
en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y eléctronicos.
El doble recuadro indica que es un
equipo Clase II.
No exponga este equipo a lluvia o
humedad (si no es versión IP-54).
No emplace altavoces en proximidad a
equipos sensibles a campos magnéticos,
tales como monitores de televisión o material
magnético de almacenamiento de datos.
Equipo diseñado para funcionar entre
15ºC y 35ºC con una humedad relativa
máxima del 75% (excepto equipos IP-54).
No existen partes ajustables por el
usuario en el interior de este equipo.
Limpie con un paño seco. No use
limpiadores con disolventes.
Safety Precautions
The exclamation point inside an
equilateral triangle indicates the existence of
internal components whose substitution may
affect safety. The specifications can be found
on the rear label of the product.
This symbol on the product indicates
that this product should not be treated as
household waste. Instead it shall be handed
over to the appicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
The double square indicates Class II
device.
If the device is not IP-54 version, do not
expose to rain or moisture.
Do not place loudspeakers in proximity
to devices sensitive to magnetic fields such
as television monitors or data storage
magnetic material.
Working temperature ranges from 15ºC
to 35ºC with a relative humidity of 75%
(except IP-54 devices).
No user serviceable parts inside.
Clean only with a dry cloth. Do not use
any solvent based cleaners.
Garantía
Todos nuestros productos están
garantizados por un periodo de 24 meses
desde la fecha de compra. Las garantías
sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso
incorrecto del producto. La reparación en
garantía cubre la reposición de las partes
defectuosas. Otros cargos como portes y
seguros, son a cargo del comprador en
todos los casos. Para solicitar reparación
en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente
manipulado e incluir una fotocopia de la
factura de compra.
Warranty
All D.A.S. products are warrantied
against any manufacturing defect for a
period of 2 years from date of purchase.
The warranty ex-cludes damage from
incorrect or misuseuse of the product. All
warranty repairs must be exclusively
undertaken by the factory or any of its
authorized service centers. To claim a
warranty repair, do not open or intend to
repair the product. Return the damaged
unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of
the purchase invoice.
Connections
Most of the units comprise
red and black spring loaded push terminals
connectors for positive and negative
connections respectively. The amplifier should
be switched off before any connections are
made. Peel back approximately 10mm of the
outer cable insulation and insert the cable
into the correct terminal so that the
conductor is not visible .
For models, connect the
cables through the snake (between 6mm and
8mm in diameter) and through the nut and
water-tight closure (see figure below). Then
connect the cable to the crimp connectors
ensuring that it is completely sealed.
For the other IP54 models two Neutrik
Speakon model NL4 connectors, designed
specifically for loudspeakers, are used to
ensure both professional and safe
connection. With these the positive is pin '+1'
and negative is '-1'. To plug a cable into a
unit, insert the male plug into any of the
enclosure's sockets and turn the male plug to
the right so that it is locked. The two
connectors are in parallel (all pins) so that
either one of them can be used for input or
output .
With the models comprising a line
transformer, it is possible to select the
loudspeaker's power by using a multi-step
transformer, following the instructions shown
on the label . We
recommend using the highest level of
distributed line voltage as this results in fewer
losses in the actual cabling.
factor series
factor 5 IP54
(see figure below)
(see figure below)
(see figure below)
Introducción
La ha sido diseñada para
resolver múltiples exigencias de sonorización
en los espacios más diversos,
proporcionando una extensa gama de
herramientas que le permite resolver las
instalaciones más críticas. Este conjunto de
recintos estéticamente atractivos ofrecen una
fácil integración en cualquier espacio
arquitectónico moderno y actual como son
restaurantes, cafeterías, boutiques, oficinas y
grandes espacios comerciales.
serie factor
Introduction
The , has been designed to
meet the demands of sound installation in
today's diverse venues. The professional
sound contractor will find the to
be a reliable set of tools for resolving even the
most critical installation. The aesthetically
pleasing product designs integrate perfectly
with today's architecture making the
ideal for installation in restaurants, bars,
offices and commercial centers.
factor series
factor series
factor
series
Notes: 1. Based on a 2 hour test continuously applying 6 dB crest factor pink noise (IEC shaped).
2. Maximum calculated Peak SPL based on sensitivity and RMS power handling.
MODEL
RMS (Average) Power Handling
(1)
Transformer RMS Power Handling
Peak Power Handling
Frequency Range
Nominal Impedance
On-axis Sensitivity 1 W / 1 m
Rated Maximum Peak SPL at 1 m
(2)
Nominal -6 dB Beamwidths
(average, 500 Hz to 10 kHz)
Enclosure Material
Color
Transducers/Replacement Parts
Connector
Dimensions (HxWxD)
Weight
Accessories (optional)
factor 5
factor 5W
80 W
320 W
80 Hz - 23 kHz
8 ohms
90 dB SPL
115 dB
140° H x 120° V
Polypropylene
Black or White (W)
Push Terminals
23 x 15 x 15.5 cm
9.1 x 5.9 x 6.1 in
2.8 kg (6.2 lb)
AX-5
AX-5W
factor 5T
factor 5TW
80 W
60 W
320 W
80 Hz - 21 kHz
LINE
100V, 70V, 50V
90 dB SPL
114 dB
140° H x 120° V
Polypropylene
Black or White (W)
LF: G-5 /G-5LF: G-5 /G-5
HF: TWT-5/TWT-5HF: TWT-5/TWT-5
Push Terminals
23 x 15 x 15.5 cm
9.1 x 5.9 x 6.1 in
3.5 kg (7.7 lb)
AX-5
AX-5W
factor 8
factor 8W
100 W
400 W
55 Hz - 24 kHz
8 ohms
91 dB SPL
117 dB
145° H x 135° V
Polypropylene
Black or White (W)
LF: G-8 /G-8
HF: TWT-8/TWT-8
Push Terminals
44x27x23cm
17.5 x 10.5 x 9 in
7.4 kg (16.5 lb)
AX-5/AX-5W
AX-8/AX-8W
factor 8T
factor 8TW
100 W
60 W
400 W
55 Hz - 22 kHz
LINE
100V, 70V, 50V
91 dB SPL
115 dB
145° H x 135° V
Polypropylene
Black or White (W)
LF: G-8 /G-8
HF: TWT-8/TWT-8
Push Terminals
44x27x23cm
17.5 x 10.5 x 9 in
8.1 kg (18 lb)
AX-5/AX-5W
AX-8/AX-8W
factor 9T
factor 9TW
150 W
60 W
600 W
60 Hz - 20 kHz
LINE
100V, 70V, 50V
93 dB SPL
115 dB
95° H x 90° V
Polypropylene
Black or White (W)
LF: B-8 /B-8
HF: TWT-SR-10/TWT-SR-10
Push Terminals
44 x 27 x 23 cm
17.5 x 10.5 x 9 in
8.1 kg (18 lb)
AX-5/AX-5W
AX-8/AX-8W
factor 12
factor 12W
200 W
800 W
45 Hz - 17 kHz
8 ohms
94 dB SPL
123 dB
85° H x 80° V
Polypropylene
Black or White (W)
LF: G-12/GM G-12
HF: M-30/GM M-50
Push Terminals
58 x 40 x 31 cm
23 x 16 x 12 in
15.7 kg (34.5 lb)
ANL-1
AX-12/15W
FUN-12
TRD-2
Conexiones
La mayoría de los modelos de la
utilizan terminales de presión rojo/negro
para las conexiones posi-tivo/negativo,
respectivamente. Antes de realizar cualquier
conexión es recomendable tener apagado el
amplificador. Pele aproximádamente 10mm
del aislante del cable e introdúzcalo en el
terminal correspondiente, de forma que
quede oculto el conductor
.
En las demás versiones IP54, se utilizan
dos conectores Neutrik Speakon NL4 que
son específicos para altavoces y permiten
una conexión profesional y segura. En ellos el
positivo es el pin ‘+1’ mientras que el
negativo es el ‘-1’. Para enchufar un cable a
una caja, inserte el conector macho en
cualquiera de las entradas de la caja y gire el
conector macho hacia la derecha, momento
en el que quedará bloqueado. Los dos
conectores están en paralelo (todos los
pines), de forma que cualquiera de ellos
puede usarse indistintamente como entrada
o salida .
Las versiones con transformador de línea
permiten seleccionar la potencia de la caja
serie
factor
(ver figura más
abajo)
En las versiones de , conecte
los cables pasando la manguera (de entre 6 y
8 mm de diámetro), a través de la tuerca y el
cierre de seguridad contra el agua (ver figura
más abajo). Proceda a conectar el cable en
los terminales de presión y apriete la tuerca
del cierre de seguridad comprobando que se
consigue un sellado perfecto.
(ver figura más abajo)
con un conmutador multi-paso y siguiendo
las indicaciones de la etiqueta (ver figura más
abajo). Se recomienda el uso del valor mayor
de voltaje de línea distribuida pues es el que
tiene menores perdidas en el cableado.
factor 5 IP54
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
factor 5 / factor 5T
150
155
230
factor 8 / factor 8T
270
230
440
factor 9T
270
230
440
factor 12
400
310
580
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS