Sanyo FXCD-1100 - Radio / CD Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OPERATING
INSTRUCTIONS
FXCD-1100
Fold Down Design Full Panel Detachable
FM Stereo/AM Receiver
Auto Reverse Cassette Player
Compact Disc Player
with CD Changer Controller
ISO Mounting with Removable Trim Ring
(English)
OPERATING INSTRUCTIONS ă1Ɂ30..........
(Español)
LIBRITO DE INSTRUCCIONES 31Ɂ59.........
GB
E
21605 Plummer Street
Chatsworth, CA91311
1ED6P10A16300
Rev.0
Printed in Malaysia
-ā1ā-
SANYO MOBILE AUDIO
MODEL FXCD-1100
LIMITED WARRANTY
OBLIGATIONS
In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from an Authorized Sanyo Factory Service Center at the user's
expense, unless specifically stated otherwise in this warranty. The names and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be obtained
by calling the tollĆfree number listed below.
For product operation, authorized service center referral, service assistance or problem resolution, call
CUSTOMER INFORMATION 1-800-421-5013
Weekdays 8:00 AM Ċ 5:00 PM Pacific Time
For accessories and/or parts not available from an authorized dealer, call
PARTS ORDER INFORMATION 1-800-726-9662
Weekdays 8:00 AM Ċ 5:00 PM Pacific Time
THIS WARRANTYISVALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERĆ
ICA.THISWARRANTYAPPLIESONLY TO THE ORIGINALRETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TOPRODUCTS USED
FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR
SALESSLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED SANYO SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTYSERĆ
VICE IS REQUESTED.
Subject to the OBLIGATIONS above and EXCLUSIONS below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants this SANYO product against defects
in materials and workmanship for the periods specified below. SFC will repair or replace (at its option) the product and any of its parts which fail
to conform to this warranty. The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail.
LABOR
1 YEAR 1 YEAR
PARTS
EXCLUSIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customerĆoperated controls as explained in the appropriate model's instruction manual, or
(B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, knobs or routine maintenance.
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair or reinstallation of the product after repair.
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any
malfunction, defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished
instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect power line voltage, fire,
flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties and SFC does not assume or authorize any party to assume for it any other obligation
or liability.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTĆ
ABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY
DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL..
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY
NOTAPPLYTOYOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO
STATE.
ATTENTION
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information below for your own personal records.
Model No.
Serial No.
(Located on back or bottom side of unit)
Date of Purchase
Purchase Price
Where Purchased
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
-ā2ā-
CONTENTS
COMPACT DISC CARE ă3....................................................................
DIGITAL DISPLAY ă5.........................................................................
DETACHABLE FRONT PANEL ă6..............................................................
GENERAL OPERATION ă7....................................................................
RADIO OPERATION 9........................................................................
TAPE OPERATION 11........................................................................
CD OPERATION 14..........................................................................
CD CHANGER OPERATION 16................................................................
ERROR SIGNS 18...........................................................................
CLOCK 19..................................................................................
HINTS FOR PROPER AND SAFE OPERATION 20................................................
TROUBLESHOOTING 21.....................................................................
ACCESSORIES AND HARDWARE 22...........................................................
INSTALLATION 23............................................................................
UNIT REMOVAL 26...........................................................................
ELECTRICAL CONNECTIONS 27..............................................................
LINE OUT/CD CHANGER CONNECTIONS 28....................................................
SPECIFICATIONS 29.........................................................................
CAUTION
S This unit is designed to operate on 12 volts DC, NEGATIVE ground electrical systems only.
S When fuse replacement is necessary, use only a 15 amp fuse. Do not replace with a higher rated fuse. If the
fuse blows often, carefully check all electrical connections for any short circuits and have your car's voltage
regulator checked also.
S Do not install the unit where it will be exposed to direct sunlight or hot air discharged from the car heater.
S Do not expose the unit to water or moisture.
S To avoid damaging the unit, never insert anything other than a compact disc into the disc slot.
S This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
If servicing is required, return the unit to an authorized SANYO mobile audio dealer.
S Use of Controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in
hazardousradiationexposure.
S Changesormodificationsnotexpresslyapproved bySanyomay void the user'sauthoritytooperatethisequipĆ
ment.
S For CD player section:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)Thisdevicemaynot cause harmful interference,and(2)this device must acceptanyinterferencereceived,
includinginterference that may cause undesired operation.
NOTE
Thisequipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
ina residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,If not
installedandused inaccordancewith theinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
English
-ā3ā-
COMPACT DISC CARE
Dirt, dust, scratches and warpage can cause a deterioration in the sound or intermittent skipping some tracks
during play.
S Thisunithasbeendesignedtoplaycompact
discs bearing the identification logo shown
onthe left. DiscsbearingothertypesofidenĆ
tificationlogos may not play properly.
S CD-R and CDĆRW discs cannot be used.
S Fingerprints and dust should be carefully
wiped from the signal surface of the disc
(glossy side) with a soft cloth.
Wipe in a straight motion from the inside to
the outside of the disc. Unlike conventional
records,the compact disc hasnogroovesto
collectdust and debris. Small dust particles
will have no effect on reproduction quality.
S Donot inserta discwhich iscracked intothe
unit.
S Do not apply paper or write anything on the
surface of the disc.
S To prevent warping the disc, do not expose
it to direct sunlight, high humidity or high
temperaturesfor extended periods.
LabelSide
S Do not use nonĆconventional discs such as
heartĆshaped, octagonal discs, etc.
The player could be damaged.
-ā5ā-
DIGITAL DISPLAY
CD-CH
CD in (CD player)
Disc Mode (DISC SHUFFLE/DISC REPEAT/DISC SCAN)
Shuffle Play
Scan Play
Repeat Play
Auto Travel Preset (ATP)
Automatic Music Select System (AMSS)
Metal Display
FM Bands
Radio Preset Channel Number, ATP Preset
ChannelNumber, CDĆCH DISC Number,
TapeĆplaying direction, Audio Control
Dolby Noise Reduction*
Volume/AudioControlLevelIndicator
RadioFrequency, Time, CD Track Number,
CDĆCH Track Number, Error Code Number,
Audio Control Selected Mode
FM Stereo
AM Band
*Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
SAFETY CERTIFICATION
This Compact Disc Player is made and tested to meet exacting safety standards.
It meets FCC requirements and complies with safety performance standards of the U.S. Department of Health
and Human Services.
FRONT PANEL
RELEASE KNOB
FRONT PANEL
FRONT PANEL
SCREW
-ā6ā-
DETACHABLE FRONT PANEL
The front panel is designed to be removable for antitheft purposes.
It is recommended that you remove and carry the front panel with you when you leave your car.
A carrying case is provided with the unit for this purpose.
HOW TO DETACH THE FRONT PANEL
1 Press down the release knob (REL) to release the front
panel.
2 Pull the entire panel to remove it from the unit.
HOW TO REPLACE THE FRONT PANEL
Align the right side of the panel with the stopper,
and then push the left side of the panel into the
unit until it clicks.
Note
The unit will not operate if it is installed incorrectly.
With the door opened, do not attempt
to remove or replace the front panel.
CAUTION
SECURITY
Toavoidtheft or loss of thefrontpanel,youcaninactiĆ
vatethereleaseknobbyinstallingthescrewprovided
as shown.
S Do not attempt to remove the panel in a manner other than that described above.
S When installing the panel, do not force it into the unit.
S Do nottouch theconnection terminalsof thepanel or the unit.It maycausepoor contact.
S Use a clean, dry cloth when cleaning the terminals.
S Keep the panel out of direct sunlight and high temperatures.
S Prevent the panel from coming into contact with benzene, thinner, or insecticides.
S Do not drop the panel.
CAUTION
-ā7ā-
GENERAL OPERATION
57
2 3
1468
TURNING THE POWER ON
Install the front panel and press the ON/OFF button when ACC is on.
TURNING THE POWER OFF 1.............................
Press the ON/OFF button to stop the current operation.
The button dims when the power is off (ACC on).
ELECTRONIC CONTROLS 2, 3..............................
Press the SELECT button to select the audio functions as shown in the table below.
Turn the jog dial to adjust the selected function ; bass, treble, balance, fade, or volume.
Note
While no other mode is displayed, the jog dial adjusts the volume.
MODE
Jog Dial Operation
MODE
Turned left Turned right
VOL (volume)
Decreased Increased
bAS (bass)
Decreased Increased
TRE (treble)
Decreased Increased
bAL(balance)
Shifted to left Shifted to right
FAd (fader)
Shifted to front Shifted to rear
-ā8ā-
ELECTRONIC CONTROL RESET
Press the SEL button for about 3 seconds until the unit beeps, the audio controls, except for volĆ
ume, will be reset.
BASSXPANDER (BASX) - 1/2 4...........................
BASSXPANDER is a dual-mode sound equalization feature. Press button to select the BASSXPANDER
modes as follows;
b-1 b-2 OFF
BASSXPANDERoffers two preset modes:b-1enhances the low and highfrequencies,whileb-2enhances the
low frequencies and reduces the high frequencies.
RADIO SELECTION BUTTON (BAND) 5....................
Press the BAND button to switch from tape, CD player or CD changer mode to radio.
Each time the button is pressed, the function changes as shown below.
FMI FMII AM
TAPE SELECTION BUTTON ( ) 7......................
Press button to switch from radio, CD player or CD changer mode to tape mode.
CD PLAYER OR CD CHANGER* SELECTION BUTTON
(CD/CD-CH)
6...........................................
Press the CD/CD-CH button to switch from radio or tape mode to CD player or CD changer* mode.
* If a CD changer is connected.
Pressing the button will change the mode as follows:
1 When a CD is loaded in the CD player and a CD changer is not connected;
Radio/Tape CD player CD player pause
2 When a CD is not loaded in the CD player and a CD changer is connected;
Radio/Tape CD changer CD changer pause
3 When a CD is loaded in the CD player and a CD changer is connected;
Radio/Tape CD player CD changer
CLOCK BUTTON (DISP) 8.................................
Press the DISP button to switch between the clock and audio display. When an audio function is performed
while the time display is selected, the audio display will appear for 5 seconds, then the display will return to the
timemode.
TO CANCEL THE BEEP TONES 7.........................
1 Tocancel all beeptones,pressbutton for morethan 3 seconds withno tape in theslot, and then
is displayed.
2 To turn onthe beep tones again, perform the sameprocedure. The beep tones are set and is disĆ
played.
-ā9ā-
RADIO OPERATION
3
2
5 14
SELECTING RADIO MODE 1.......................
Press the BAND button to switch from tape, CD player or CD changer* mode to the radio.
* If a CD changer is connected.
Each time the BAND button is pressed, the selected band changes as
shown below.
FMI FMII AM
RADIO TUNING 2........................................
S Automatictuning Press the TUNE/SEEK/TRACK or button for more than 1 second until it...
beeps twice if the beep tones are on.
When the button is released, the system will start automatic tuning and stop at the
next receivable station.
S Manualtuning To select higher frequency stations, press the button for less than 0.5 seconds.......
To select lower frequency stations, press the button for less than 0.5 seconds.
To quickly scan up or down in frequency, press and hold the or button. Release
thebutton whenthedisplay approaches thedesiredfrequency, then press and release
the button repeatedly until the desired frequency is displayed.
STORING PRESET STATIONS 3...........................
The preset buttons can be used to store 6 stations in each band (FMI,FMII, and AM) for convenient access
to your favorite stations.
S Programmingstations 1 Select the desired band, then tune in the station you want to store in memory....
2 Press and hold one of the preset buttons for more than 2 seconds.
Repeat steps 1 and 2 to program additional stations.
S Quick tuning Select the desired band, then press one of the six preset buttons............
-ā10ā-
ATP (AUTO TRAVEL PRESET) OPERATION 4..............
The Auto Travel Preset function searches for and memorizes the 6 strongest stations in one of the two bands
(FMI, AM) in order of signal strength.
Thisfeature is useful when you are driving in an unfamiliar location and want tomemorize local stations without
changingthe standard preset stations.
A total of 12 stations (6 FM and 6 AM) can be programmed.
S To set the stations 1 Select the desired band..............
2 Press and hold the ATP button for more than 2 seconds. ATP" apĆ
pears in the display.
When the stations have been memorized, scanning stops and the
strongest station is selected.
S Quick Tuning of ATP Stations 1 Select the desired band.....
2 Press the ATP button if the ATP" indicator does not appear in the disĆ
play.
3 Pressbutton for less than 1 second toselect the desired ATPpreset.
Each time the ATP button is pressed, the next ATP preset is selected.
If a total of six stations cannot be preset - - -" will be displayed forthe
emptychannels.
S To scan programmed stations See PRESETĆSCANĆBUTTON OPERATION"....
Notes
S If no station can be received, - - -" appears in the display.
S If fewer than 6 stations can be received, the system will memorize as many stations
as possible, then select the one memorized first.
S If ATP mode is selected in FMII band, FMI ATP mode is selected.
PRESETĆSCANĆBUTTON OPERATION 1, 4, 5....................
This function scans each of the preset stations stored in theselected band (both manual preset and auto travel
presets).
1 Select the desired band or ATP mode.
Press the BAND button for FMI,FMII, or AM. Press the ATP button for less than 0.5 seconds to select
the ATP mode.
2 Press the P.SCN button . The system will select and receive each preset station for 5 seconds.
3 Tostopscanningandretainthestationcurrentlyselected, press theP.SCNbutton againduringthisfiveĆseĆ
condperiod.
2
3
-ā11ā-
TAPE OPERATION
4
1
5
6
71110
8
9
LOADING AND EJECTING THE TAPE
Press the open button to open the door.
Insert a cassette into the tape slot and the
tape player will start.
Press the eject button to eject a tape.
The system will return to the last mode.
Only cassette tapes that play no
longer than 90 minutes should
be used. Tapes exceeding 90
minutes are thin and may easily
break.
CAUTION
SELECTING TAPE MODE
Insertinga cassette into the tape slotasstatedabovewill start the tape player. If radio, CD playeror CDchanger*
is in operation with a tape loaded, press button to switch to tape mode.
* If a CD changer is connected.
SWITCHING THE TAPE DIRECTION 4......................
Press BUTTON .
S Whenthe tape reaches the end of one side, the unit will automatically switch to the opposite side of the tape.
FAST FORWARD AND REWIND 5, 6..........................
Press BUTTON to fast forward and press BUTTON to rewind the tape.
Pressing BUTTON during fast forward and rewind operation resumes tape playing.
-ā12ā-
LOCATING THE BEGINNING OF A PROGRAM (AMSS) 5, 6, 7....
This system is equipped with a function that allows you to skip forward or backward to locate the beginning of
a particular selection on the tape. (Automatic Music Select System : AMSS)
1 Press the AMSS button . " is displayed.
2 Press button to skip forward up to 9 selections from the current location on the tape.
e.g.)With " displayed, press button three times.  " is displayed.
The system will search for 3 blank spaces between selections in the forward direction, then begin
playing the third selection from the starting point.
3 Pressbutton toskipbackwardtothebeginningofthecurrentselection,orupto8selectionsfromthecurrent
locationon the tape.
e.g.)With " displayed, press button five times.  " is displayed.
The system will search for 5 blank spaces between selections in the backward direction, then begin
playingthe forth selectionfrom thestarting point. (The blankspace before the current selectioncounts
as one blank space.)
4 To cancel AMSS mode, press button again.
Notes
S If AMSS detects 15 seconds of blank space, it will automatically advance the tape to
the next selection.
S AMSS may not operate properly if
S A tape was recorded at low level.
S A tape has long, silent intervals.
S A tape is a live recording.
DOLBY B NOISE REDUCTION BUTTON 8..................
To play back a tape encoded with Dolby* NR, press button . When Dolby* NR is activated, the indicator lights.
To play other tapes not encoded with Dolby* NR, press the button to switch Dolby* NR off. The indicator goes
out.
*Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
METAL PLAY MODE 9....................................
If a metal or high-position tape is used, press metal button to make the player in metal play mode. MTL is
indicated.
REPEAT MODE 10........................................
This operation makes it possible to listen repeatedly to a selection.
Press RPT during play. The selection playing will continue until RPT is pressed again.
-ā13ā-
SCAN MODE 11...........................................
Scan helps to find a program by playing about the first 10 seconds of each selection.
Press SCN during play to start scan operation.
To cancel scan, press SCN again.
Notes
RPT/SCN may not operate properly if
S A tape was recorded at a low level.
S A tape has long, silent intervals.
S A tape is a live recording.
2
3
-ā14ā-
CD OPERATION
5
9
1
4
6 7 8
LOADING AND EJECTING THE CD
Press the open button to open the door.
Insert a disc into the CD slot and the
CD player will start.
Press the eject button to eject a disc.
S This CD player is not designed
for 3" CDs. Please do not use
a 3" CD nor 3" CD adaptor.
S Ifthe unitisalready loadedwith
a CD, please do not attempt to
insert another disc, which may
result in damage to both of the
discs and the unit.
CAUTION
SWITCHING TO CD MODE 4..............................
Press the CD button to switch from radio, tape or CDchanger* mode to CD player mode. Pressing the button
willchangethemodeas explainedinsectionCDPLAYER OR CD CHANGER SELECTION BUTTON(CD/CD-
CH)" in page 8.
Whenthe CD mode is switched on while a disc isloaded,playresumesfromthepointatwhichplaywasstopped.
When the entire disc has played, the unit returns to the first track and play resumes.
The CD player continues playing the disc until the ON / OFF button is pressed, the other mode is selected, or
the disc is ejected.
* If a CD changer is connected.
-ā15ā-
SKIPPING TRACKS 5, 6.....................................
Press the TRACK button to skip to the beginning of the next track.
Press the TRACK button to skip to the beginning of the track currently playing.
Press the TRACK button twice to skip to the beginning of the previous track.
PressandholdtheTRACK or buttonformorethan1.5secondstosearchquickly(withsound)intheforward
or reverse direction.
When the button is released, the CD resumes normal play.
SHUFFLE MODE 7.......................................
This function plays the tracks on a CD in random order.
Press the SHF button to begin shuffle play.
Press the TRACK or button ( or ) to select another random track.
To cancel this mode, press the SHF button again or eject the CD.
If a disc is already loaded under the following conditiions, shuffle play will resume from
the point at which play was stopped:
S If the vehicle ignition is turned off, then on again.
S If the power is switched off, then on again with the ON/OFF button.
Note
REPEAT MODE 8........................................
Press the RPT button to play the current track repeatedly.
To cancel this mode, press the RPT button again or eject the CD.
If a disc is already loaded under the following conditions, repeat play will resume:
S If the vehicle ignition is switched off, then on again.
S If the power is switched off, then on again with the ON/OFF button.
Note
SCAN MODE (PLAYING THE BEGINNING
OF EACH TRACK) 9......................................
This function plays the first 10 seconds of each track sequentially.
Press the SCN button to begin the scan mode.
The system will remain in this mode until it comes to the track where the scan mode started.
To cancel this mode, press the SCN button again.
Scan mode will be cancelled when the vehicle ignition is turned off, when any other key
operations are performed except time adjustment or when the disc is ejected.
Note
-ā16ā-
CD CHANGER OPERATION
41
56
THE UNIT CAN BE USED TO CONTROL THE FUNCTIONS OF THE AX-300, AX-500 OR
OTHER COMPATIBLE SANYO CD CHANGERS.
7 8 3 2
SELECTING CD CHANGER MODE 1..............
Press the CD/CD-CH button to switch from radio, tape or CD player mode to CD changer mode.
Pressing the button will change the mode as explained in section CD PLAYER OR CD CHANGER
SELECTION BUTTON (CD/CD-CH)" in page 8.
SELECTING A DISC 2, 3....................................
Press the DISC button to select the next disc.
Press the DISC button to select the preceding disc.
SKIPPING TRACKS 4, 5.....................................
Press the TRACK button to skip to the beginning of the next track.
Press the TRACK button to skip to the beginning of the track currently playing.
Press the TRACK button twice to skip to the beginning of the previous track.
Press and hold the TRACK or button formore than 2 seconds to search quickly (with sound)in the forward
or reverse direction.
When the button is released, the CD resumes normal play.
SHUFFLE MODE 6.......................................
This function plays the tracks on one CD or all CDs in the magazine in random order.
S ShuffleĆplaying" tracks; Press the SHFbutton to play tracks on the current disc in random order............
S ShuffleĆplaying" discs; Press the SHF button for more than 2 seconds. The system selects............
adisc atrandomand plays all trackson thatdisc.When alltrackshave
been played, the next disc is selected and shuffleĆplay" is repeated.
To cancel the track shuffle or disc shuffle mode, press the SHF button again.
The system will remain in this mode until it is cancelled.
-ā17ā-
REPEAT MODE 7........................................
S Repeat tracks Press the RPT button to play the current track repeatedly.....................
S Repeat discs Press the RPT button for more than 2 seconds to play the current....................
disc repeatedly.
To cancel the track repeat or disc repeat mode, press the RPT button again.
The system will remain in this mode until it is cancelled.
SCAN MODE (PLAYING THE BEGINNING
OF TRACKS OR DISCS) 8................................
This function plays the first 10 seconds of each track or disc sequentially.
S Playing the beginning of tracks Press the SCN button to play the first 10 seconds of each track on......
(Track Scan) the current disc in order.
S Playing the beginning of discs Press the SCN button for more than 2 seconds to play the first 10......
(Disc Scan) seconds of each disc in the magazine.
To cancel the track scan or disc scan mode, press button again.
Scan mode will be cancelled when the vehicle ignition is turned off, when any other key
operations are performed except time adjustment or when the disc is ejected.
Note
-ā18ā-
ERROR SIGNS
CD Player
If a problem should occur while operating the builtĆin CD player, one of the following error signs
may be displayed:
Error Sign Cause Remedy
E01 Abnormal mechanism function. Press the eject button.
Turn the power off and then on again.
If it is not corrected, contact the place
of purchase.
E07 The disc is inserted incorrectly. Eject the disc and insert it properly.
The disc is dirty. Clean the disc.
The disc is defective. Use another disc.
There is condensation on the optical
lens.
Leave the disc player off for an hour
or so, then try again.
E99 Internal connection check error. Turn the power off and then on again.
If it is not corrected, contact the place
of purchase.
CD Changer
If a problem should occur while operating the connected CD changer, one of the following error
signs may be displayed.
Error Sign Cause Remedy
E01 Abnormal mechanism function. Contact the place of purchase.
E07 The disc was inserted incorrectly. Insert the disc properly.
The disc is dirty. Clean the disc.
The disc is defective. Use another disc.
There is condensation on the optical
lens.
Leave the disc player off for an hour
or so, then try again.
Refer to the instructions supplied with
the CD changer.
E30 Excessive temperature has been deĆ
tected in the vehicle.
Allow the car to cool.
blinking
The magazine is not fully inserted into
the changer
Completely insert the magazine into
the changer until it clicks into place
g
th
ec
h
anger.
No discs in the magazine.
th
ec
h
anger un
til it
c
li
c
k
s
i
n
t
op
l
ace.
Load discs into the magazine.
-ā19ā-
CLOCK
1
2
3
4
DISPLAY MODE CHANGE 1...............................
The display on the unit can be changed by pushing button . Press the DISP button to switch between the
clock and audio display. When a radio, tape or CD function is performed while the time display is selected, the
audio display will appear for 5 seconds, then the display will return to the time mode.
ADJUSTING THE TIME 1, 2, 3..................................
To adjust the time, press the DISP button for more than 2 seconds. The time display blinks.
To adjust the minute, press the button .
To adjust the hour, press the button .
To advance the time rapidly, hold the or button continuously.
Press DISP button again to start the clock.
CLOCK RESET 1, 4.........................................
Press DISP button for more than 2 seconds and the time display blinks. While blinking, press preset button
6 to skip to the nearest halfĆhour as follows:
Example: 3:00X3:29 ³ 3:00
3:30X3:59 ³ 4:00
S This unit uses a 12Ćhour clock.
S The clock function and radio presets are retained in memory when the audio is switched
off.
Notes
-ā20ā-
HINTS FOR PROPER AND SAFE OPERATION
S Condensation
Moisture can condense on the optical lens of the CD player during humid or rainy days, or after the car heater
is turned on. If this occurs the disc player may not function properly. To remedy the situation, remove the disc
from the unit and wait approximately one hour.This should allow the moisture to evaporate and restore normal
operation.
S TemperatureConsideration
The unit may not operate correctly in extremely hot or cold temperatures. Avoid exposing the unit to extremely
high or low temperatures.
S Interruptions in the sound (skipping)
Whenthe car is driven on very rough surfaces,the sound from the CD playermay skip and be interrupted. This
will not cause any damage to the disc or the player. If this occurs, wait for the road surface to improve before
using the CD player.
S Safety
Forsaferdriving,keep the volume ata moderatelevel toenable you to hearoutsidesounds (such as emergenĆ
cy vehicle sirens).
S Cleaning the unit
Cleantheunitwith a soft,drycloth.Stainsshould be removedby wiping thesurfaces witha softcloth immersed
in lukewarm water and wrung dry. Never use strong chemicals or solvents. These will damage thefinishofthe
unit.
S Disc care
Whennot using the disc player for extended periods, remove the compact disc and return it to the plastic storĆ
age case. Do not leave a disc partially ejected from the player.
S Servicing
Shoulda problem develop, do not open the unit or try to repair it yourself. If servicing is required, bring the unit
to a Sanyo Authorized Service Center.
-ā21ā-
TROUBLESHOOTING
Sometimes a simple operational error or a mistake in the wiring can appear to be a problem with
the unit. Before having the unit serviced, refer to the troubleshooting chart below.
Symptom
Cause Solution
The compact disc or tape
does not play when
The volume control is
turned down.
Turn up the volume control.
py
inserted into the unit.
The power connections are
not wired correctly.
Check the +12V and ground
connections.
No power. The vehicle ignition is
switched off.
Switch the ignition to the ON" or
ACC" position.
The fuse is blown. Replace the fuse with another
15A fuse.
The unit does not work
properly (Eject, Load,
)
The microcomputer has
been affected by electrical
Eject the disc or tape, then insert
it again.
pp y(j , ,
Play).
y
noise.
Turn the power off and then on
again.
The sound from the CD
player skips.
The road surface is rough. Wait for the road surface to
improve before playing a disc.
py p
The unit is not mounted
securely.
Install the unit securely. Be sure to
use the rear strap if the vehicle
does not provide support for the
rear of the unit. (See page 24)
The disc is defective. Try another disc.
If it plays properly, the first disc
may be defective.
The disc is dirty. Clean the disc as explained on
pages 3-4.
No radio reception. The antenna cable is not
connected.
Insert the antenna cable firmly
into the antenna jack on the unit.
The radio does not stop on
any stations when
automatic tuning is used.
The signals are weak. Select a station using manual
tuning.
-ā22ā-
ACCESSORIES AND HARDWARE
Mounting Bracket
(Half Sleeve) x 1
Rear Strap
(Brace) x 1
Screw M5 x 14
x2
INSTALLATION
SET REMOVAL
Hex bolt M8 x 6
x4
Mounting Grommet
x1
Mounting Screw M5
x1
Screw M2 x 6
x2
SECURITY OF FRONT PANEL
Removable Trim Ring
x1
Unlock Levers
2
max.30_
-ā23ā-
INSTALLATION
1. BEFORE INSTALLATION
When mounting the unit in a car, keep the unit as level as possible.
If the unit must be mounted at an angle, due to the design of the
vehicle, make sure the unit does not tilt by more than 30° .
2. ISO MOUNTING WITH REMOVABLE TRIM RING
When mounting the unit into a DINĆstandard cutout (182 53 mm) in the dashboard or console,
attach the provided Removable Trim Ring to the unit.
AUDIO UNIT
DASHBOARD OR
CONSOLE
REMOVABLE TRIM RING
53 mm
182 mm
-ā24ā-
3. INSTALLATION PROCEDURES
1) Installation with Mounting Kit
DASHBOARD
OR CONSOLE
MOUNTING BRACKET
(HALF SLEEVE)
AUDIO UNIT
REAR STRAP
(BRACE)
M514
M58
REMOVABLE
TRIM RING
DASHBOARD
OR CONSOLE
MOUNTING GROMMET
MOUNTING SCREW
MOUNTING BRACKET
(HALF SLEEVE)
AUDIO UNIT
REMOVABLE TRIM
RING
1. Insert the mounting bracket into the DIN-standard cutout (182 53 mm) in the dashboard or console.
2. Bend the mounting bracket stopper outward until the bracket fits snugly in the cutout.
- If the rear strap is used:
3. Push the unit into the mounting bracket until it locks in place.
4. Secure the rear strap to the audio unit and vehicle dashboard.
- If the mounting screw is used.
3. Install the supplied mounting screw (M5) in the audio unit.
Cover the mounting screw with the supplied mounting grommet.
4. Push the unit into the mounting bracket until it locks in place.
-ā25ā-
2) Installation to TOYOTA/NISSAN Vehicles
Install the unit using the existing TOYOTA/NISSAN Mounting Bracket and Screws. Use the mounting holes
in the unit chassis. T" or N" is engraved next to each mounting hole. Use T" holes for Toyota vehicles and
N" holes for Nissan vehicles.
Screw
Screw
TOYOTA/NISSAN
MountingBracket
CAUTION
ONLY USE M8 x 6 SCREW (I
CLUDED WITH THIS UNIT) AS
ILLUSTRATED ABOVE. USE
OF ANY OTHER SCREW OR
HARDWARE MAY RESULT
DAMAGE TO HEAD UNIT.
-ā26ā-
UNIT REMOVAL
AUDIO UNIT
UNLOCK LEVERS
A
B
A
B
C
1. Close the door if it is opened.
2. Remove the front panel by pressing down the release knob.
3. Insert the unlock levers into the slots as illustrated in A.
The jagged side of the key should face outward.
Note
4. Slide both keys outward as illustrated in B and pull to remove the audio unit as illustrated in C.
-ā27ā-
ELECTRICAL CONNECTIONS
ANTENNA PLUG
4Ćspeaker System
(Gray/Black)
(White/Black)
(Gray)
(Green)
(Green/Black)
(Violet)
(Violet/Black)
Front Left
Speaker
Front Right
Speaker
Rear Left
Speaker
Rear Right
Speaker
2. )12V Constant Power Supply (Yellow)
3. )12VAccessory/Switched (Red)
4. Ground Wire (Black)
5. Power Antenna (Blue/Red)
(White)
ę
Left
Speaker
Right
Speaker
2Ćspeaker System
(Gray/Black)
(Gray)
(Green)
(Violet)
(White)
1. ANTENNA SOCKET
(White/Black)
(Violet/Black)
Do Not
Connect
Do Not
Connect
ĜĜ
ę
ĜĜ
ĜĜ
ĜĜ
ęę
ęę
ęę
ę
ĜĜ
ę
ĜĜ
ĜĜ
ĜĜ
ęę
ęę
ęę
(Green/Black)
6. Amplifier Turn On (Blue/White)
S DO NOT connect any speaker wires to the metal body or chassis of the vehicle.
S DO NOT connect the speaker common (-) wires to each other.
S Connect each speaker wire directly to each speaker terminal.
S All speaker common (-) wires must remain floating.
Caution
1
Antennasocket
S Insert the plug fromthe antenna installedin your vehicle into this socket.(Ifyourvehiclehasadualantenna
system, a dual antenna to single antenna cable adaptor may be required.)
2
+12V Constant Power Supply (Yellow)
S Connect this wire to the +12V power terminal which receives power continuously.
S Connect to location drawing 10 A amperage or more.
3
+12V Accessory/Switched(Red)
S Connectthis wire to the terminal which receives power while the ignition switch is at ON or ACCESSORY
position.
S If the ignition switch does not have an ACC position, connect this wire to a +12V power terminal which r
ceives power continuously. (Same as item 2.)
S Connect to location drawing 100 mA amperage or more.
4
Ground wire (Black)
S Connect this wire to the vehicle chassis.
5
Power Antenna (Blue/Red)
S Connect this wire to the control terminal of a Power Antenna.
S When not using a Power Antenna, this wire is not connected.
6
Amplifier Turn On (Blue/White)
S Connect this wire to an external amplifier.
S When not using an external amplifier, this wire is not connected.
NG OK
Burnt
Fuse 15 A
-ā28ā-
Notes
S When using a twoĆspeaker installation, the Green, Green/Black, Violet, Violet/Black wires, which
are used for a fourĆspeaker installation, are not used. The ends of these wires must be covered
with electrical tape to prevent them from shorting to the unit or the vehicle chassis.
S When using a twoĆspeaker installation, set
the FADER control to the center position.
S When fuse replacement is necessary reĆ
move the blown fuse by using pliers. Then
install the new 15 amp. fuse.
LINE OUT/CD CHANGER CONNECTIONS
S The unit has a builtĆin CD changer controller and line output terminals. You can use a compatible Sanyo CD
changer and a separate rear channel amplifier to upgrade your system.
CD Changer DIN Socket
RCA LineĆout Jacks
White
(Left)
Red
(Right)
CD Changer
External
Amplifier
Rear Speaker
CD Changer DIN Socket
S Connect the 8Ćpin DIN cable, which is supplied with the AX-300, AX-500 or other compatible Sanyo CD
changer, to the DIN socket on the back of the unit.
RCA LineĆout Jacks (For Rear Speakers)
S Connect a patch cable (not supplied) from the White (left rear channel) and Red (right rear channel) RCA
line output jacks to the line input terminals of the external amplifier.
-ā29ā-
SPECIFICATIONS
FM TUNER SECTION
Frequency Range 87.5MHzX107.9MHz............................................
Usable Sensitivity 15dBf..........................................................
50dB Quieting Sensitivity 30dBf....................................................
Frequency Response ("3dB) 50HzX12.5kHz......................................
I.F. Rejection 100dB.............................................................
Image Rejection 65dB...........................................................
SignalĆtoĆNoise Ratio 60dB.......................................................
Selectivity 65dB.................................................................
Stereo Separation 27dB..........................................................
Capture Ratio 2dB..............................................................
Antenna Impedance 75.........................................................
AM TUNER SECTION
Frequency Range 530kHzX1710kHz..............................................
Usable Sensitivity (S/N 20dB) 20µV................................................
I.F. Rejection 80dB..............................................................
Image Rejection 75dB...........................................................
S/N Ratio 50dB.................................................................
Antenna Impedance 75.........................................................
TAPE SECTION
Wow & Flutter 0.1%.............................................................
S/N Ratio (Normal) 52dB.........................................................
S/N Ratio (with Dolby) 62dB......................................................
Separation 50dB................................................................
Frequency Response 50Hz-15kHz................................................
CD SECTION
Disc size 5"....................................................................
Channels 2Ćchannel stereo.......................................................
Sampling frequency 44.1kHz.....................................................
D/A converter Twin, 1-bit........................................................
Pickup Optical 3Ćbeam semiconductor laser........................................
Output filter Active..............................................................
Frequency response 20HzX20kHz................................................
Total harmonic distortion 0.03% (1 kHz)............................................
Dynamic range 85dB............................................................
SignalĆtoĆnoise ratio 90dB........................................................
Wow and flutter Below measurable limits............................................
Channel separation (1kHz) 85dB..................................................
-ā30ā-
AUDIO SECTION
RMS Power Rating (3% THD) 20W 4(14.4V)......................................
RMS Power Rating (10% THD) 24W 4(14.4V)....................................
Maximum Output Power 45W 4CH (15.0 V).......................................
Load Impedance 4.............................................................
GENERAL
Operating Voltage 12V (10.5Ċ15.0 V)..............................................
Operating Current Maximum 13A..................................................
IMPORTANT INFORMATION
Because its products are subject to continuous improvement, SANYO reserves the right to modify prodĆ
uct designs and specifications without notice and without incurring any obligation.
-ā31ā-
CONTENIDO
CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS 32....................................................
PANTALLA DIGITAL 34.......................................................................
PANEL FRONTAL EXTRAÍBLE 35..............................................................
FUNCIONAMIENTO GENERAL 36..............................................................
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 38...........................................................
FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA 40...........................................................
FUNCIONAMIENTO DEL CD 43................................................................
FUNCIONAMIENTO DEL CAMBIADOR DE CD 45................................................
MENSAJES DE ERROR 47....................................................................
RELOJ (CLOCK) 48..........................................................................
SUGERENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGURO 49..........................
CORRECCIÓN DE ANORMALIDADES 50.......................................................
ACCESORIOS Y COMPONENTES 51..........................................................
INSTALACIÓN 52............................................................................
DESMONTAJE 55............................................................................
CONEXIONES ELÉCTRICAS 56...............................................................
CONEXION DE SALIDAS DEL CAMBIADOR DE CD 57............................................
ESPECIFICACIONES 58......................................................................
ATENCIÓN
S Este aparato está diseñado para funcionar sólo en sistemas eléctricos de toma de tierra NEGATIVA, de 12
voltios de CC.
S Cuando deba sustituir el fusible, utilice sólo fusibles de 15 amperios.
Nolosustituya conunodeamperajesuperior. Si el fusible sefundeamenudo,reviselasconexioneseléctricas
por si hubiera algún cortocircuito y, además, solicite servicio técnico para comprobar el regulador de voltaje
de su automóvil.
S No instale el aparato en un lugar donde esté expuesto al sol o al calor desprendido por la calefacción.
S No exponga el aparato al agua ni a la humedad.
S Para evitardañarel aparato, no introduzca por la ranura de discos nada excepto discos compactos.
S Launidad debe realizarse únicamentepor personalcualificado delservicio técnico.Siprecisa asistencia, deĆ
vuelva el equipo a un concesionario SANYO autorizado para aparatos.
S Eluso de los Controles o ajuste o la realización deprocedimientos distintos a los que aquí se especifican pueĆ
den tener como resultado una exposición peligrosa a radiaciones.
S LoscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporSanyopuedeninvalidarlaautoridaddelusuaĆ
rio para operar este equipo.
S Apartado del reproductor de CD:
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
NOTA
Esteequipo ha sidosometido a pruebasysehacomprobado que cumple con las especificaciones para los disĆ
positivosdigitalesdeclase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa FCC. Dichas especificaciones se
hanestablecido para garantizar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones
habitables.Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía en forma de radiofrecuencia de modo que, si no
seinstalayseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasqueperturbenlascomunicaĆ
cionesderadio.Sinembargo,nosegarantizaque nopuedanproducirseinterferenciasenunadeterminadainsĆ
talación.Si este equipo origina interferencias en la recepción de radio o televisión, manifiestas cuando se enĆ
ciende y se apaga el equipo, se recomienda al usuario que corrija las interferencias del modo siguiente:
- reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
- conecte el equipo a otra toma o a un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- consulte con el distribuidor o el técnico de radio/TV.
Español
-ā32ā-
CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS
Lasuciedad, el polvo y las deformaciones en un disco pueden causar deterioros en el sonido o saltos discontiĆ
nuos de algunas canciones durante la reproducción.
S EsteaparatohasidodiseñadoparalareproĆ
ducción de discos compactos que lleven el
logode identificación mostrado a la izquierĆ
da. No puede ser reproducido ningún otro
tipo de discos.
S No se pueden usar discos CDĆR y CDĆRW.
S Limpiecon cuidado las huellas y el polvo de
la superficie de reproducción del disco
usando un paño suave.
Limpie siempre desde dentro hacia afuera
en un movimiento continuo. Al contrario de
los discos convencionales, el disco comĆ
pacto no tiene surcos donde se acumulen
polvoyresiduos.LaspartículasdepolvopeĆ
queñas no afectan la calidad de reproducĆ
ción.
S No introduzca en el aparato ningún disco
que esté rajado.
S No pegue papeles ni escriba nada sobre la
superficie del disco.
S Paraimpedir que el disco se deforme, no lo
expongaprolongadamente al sol, nia la huĆ
medadni a temperaturas extremas.
Cararotulada
S No use discos compactos no convencionaĆ
les de formas como corazones, octogonaĆ
les, etc.
El reproductor de discos compactos se
podrÍadañar.
-ā33ā-
S No limpie nunca los discos compactos con
productos químicos tales como aerosoles
limpiadiscos,aerosoles o fluidos antiestátiĆ
cos, bencina o disolventes. EstosproducĆ
tosquímicosdañarían irreparablemente la
superficieplástica del disco.
S Cuando no use el tocadiscos durante un
periodoprolongadodetiempo,saqueel disĆ
cocompactoyguárdeloenelestucheplástiĆ
co correspondiente. Con ello protegerá el
disco del polvo y del sol.
Bencina Disolvente Spray limpiador
S CDs de modos mezclados
Este producto sólo reproduce pistas de CDs de modos mezclados.
La pista inicial tiene datos que no son de audio, y por lo tanto no produce ningún sonido. La
reproducción comenzará desde la pistasiguiente. (LosCDs demodos mezcladosson CDs
que contienen datos que no son de audio y pistas de audio.)
-ā34ā-
PANTALLA DIGITAL
CDĆCH
CD in (Reproductor de CD)
Modo de disco (DISC SHUFFLE/DISC REPEAT/DISC SCAN)
Reproducciónredistribuida
Reproducción
explorada
Reproducción
repetida
Presintonización de recorrido automático (ATP)
Sistema de selección automática de música (AMSS)
Visualizaciónmetálica
Bandas FM
Número de canal de presintonización de radio,
Número de canal de presintonización de ATP,
Número de CDĆCH DISC,
Dirección de reproducción de la cinta,
control de audio
Reducción de interferencias Dolby*
Indicador del nivel de control de volumen/audio
Frecuencia de radio, Hora,
Número de pista de CD, Número de
pista de CDĆCH, Mensajas de error,
Modo seleccionado de control de audio
Estéreo FM
Banda AM
*Dolby NR (reducción de interferencias) se fabrica bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Dolby" y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
CERTIFICADO DE SEGURIDAD
Estereproductor de discos compactos se ha fabricadoy comprobado encumplimiento estricto delos estándaĆ
res de seguridad.
Es conforme a la normativa FCCyalosestándares operativos de seguridad del Departamento de Sanidad y
Servicios Humanos de los Estados Unidos.
PANEL FRONTAL
PERILLA DE LIBERACIÓN
PANEL FRONTAL
PANEL FRONTAL
TORNILLO
-ā35ā-
PANEL FRONTAL EXTRAÍBLE
El panel frontal se ha diseñado para que pueda extraerse y evitar así el robo del aparato.
Es recomendable que extraiga el panel frontal y lo lleve consigo cuando abandone el vehículo.
El aparato viene provisto de una funda de transporte a tal efecto.
CÓMO EXTRAER EL PANEL FRONTAL
1 Presionehacia abajo la muesca de liberación (REL)
para soltar el panel frontal.
2 Tire de él para extraerlo del aparato.
CÓMO REEMPLAZAR EL PANEL FRONTAL
Alinee la parte derecha del panel con el tope, y a
continuación empuje suavemente la parte izquierda hasta
que se oiga un "clic".
Nota
El aparato no funcionará si no se instala correctaĆ
mente.
No intente extraer ni cambiar la cáratula
con la puerta abierta.
ATENCIÓN
SEGURIDAD
Paraevitarcualquierrobo opérdida delpanelfrontal,
puedeinhabilitar la perilla deliberación instalando el
tornillo tal como se muestra.
S No intente extraer el panel de un modo distinto al que se ha descrito anteriormente.
S Cuando instale el panel, no lo fuerce para que encaje en el aparato.
S No toque los terminales de conexión del panel o del aparato, ya que podría provocar
contactos defectuosos.
S Utilice un trapo limpio y seco para limpiar los terminales.
S Mantenga el panel alejado de la luz solar y de altas temperaturas.
S Evite que el panel entre en contacto con bencina, diluyentes, o insecticidas.
S Procure que el panel no caiga al suelo.
ATENCIÓN
-ā36ā-
FUNCIONAMIENTO GENERAL
57
2 3
1468
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Instaleel panel frontal y pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) cuando el ACC está encendido.
APAGAR LA UNIDAD 1...................................
Pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) para detener la operación actual.
El botón se apaga cuando la alimentación está desactivada (CA activada).
CONTROLES ELECTRÓNICOS 2, 3..........................
Pulse el botón SEL para seleccionar las funciones de audio que se muestran en la tabla siguiente.
Gire la muesca cuadrada para ajustarla funciónseleccionada: bajos, agudos, balance,desvanecido o voluĆ
men.
Nota
Mientras no se visualice otro modo, la muesca cuadrada ajusta el volumen.
Funcionamientode la muesca
Modo
Girado hacia la
izquierda
Girado hacia la
derecha
VOL (volumen)
Disminución Aumento
bAS (bajos)
Disminución Aumento
TRE (a
g
udos)
Disminución Aumento
TRE (agudos)
bAL(balance)
Desplazado a la
izquierda
Desplazado a la
derecha
FAd (desvanecido)
Desplazado haĆ
cia delante
Desplazado haĆ
cia atrás
-ā37ā-
REAJUSTE DE LOS CONTROLES ELECTRÓNICOS
Pulse el botón SEL durante unos 3 segundos hasta que la unidad emita un pitido, y los controles de audio,
excepto el volumen, se reajustarán.
BASSXPANDER (BASX) - 1/2 4...........................
BASSXPANDER es una función de ecualizadorde sonido en modo dual.Pulse el botón paraseleccionar los
modos BASSXPANDER tal como se indica a continuación:
b-1 b-2 OFF
BASSXPANDERofrecedosmodospredefinidos:b-1,quemejoralasfrecuenciasaltasybajas; yb-2,quemejoĆ
ra las frecuencias bajas y reduce las frecuencias altas.
BOTÓN DE SELECCIÓN DE RADIO (BAND) 5..............
Pulse el botón BAND para cambiar de modo de cinta, reproductor de CD o cambiador de CD a radio.
Cada vez que se pulsa el botón, la función cambia como se muestra a continuación.
FMI FMII AM
BOTÓN DE SELECCIÓN DE CINTA (AĄ") 7................
Pulse el botón para cambiar de modo de radio, reproductor de CD o cambiador de CD a modo de cinta.
BOTÓN DE SELECCIÓN DE REPRODUCTOR DE CD O
CAMBIADOR DE CD
*
(CD/CD-CH) 6.......................
Pulseel botón CD/CD-CH para cambiar de modo de radio amodo de cintaareproductorde CD o cambiador
de CD
*
. *Si se ha conectado un cambiador de CD
Pulsando el botón se cambiará de modo de la siguiente manera:
1 Cuando hay un CD cargado en el reproductor de CD y no hay un cambiador de CD conectado,
Radio/Cinta Reproductor de CD Pausa de reproductor de CD
2 Cuando no hay un CD cargado en el reproductor de CD y hay un cambiador de CD conectado,
Radio/Cinta Pausa de cambiador de CDCambiador de CD
3 Cuando hay un CD cargado en el reproductor de CD y hay un cambiador de CD conectado,
Radio/Cinta Reproductor de CD cambiador de CD
BOTÓN RELOJ (DISP) 8..................................
Pulseel botón RELOJ para cambiar entre lavisualización de la hora y la de audio. Cuandose utiliza una funĆ
cióndeaudiomientrasestáseleccionadalavisualizacióndelahora,lavisualizacióndeaudioaparecerádurante
5 segundos y volverá al modo hora.
CANCELACIÓN DE LOS TONOS DE PITIDO 7..............
1 Para cancelar todos los tonos de pitido, pulse el botón durante más de 3 segundos sin que haya ninguna
casete en la ranura, y se visualizará .
2 Para volver a activar el tonos de pitido, repita el procedimiento. Los tonos de pitido quedarán definidosy se
visualizará .
-ā38ā-
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
3
2
5 14
SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE RADIO 1...
Pulse el botón BAND para cambiar de modo de cinta, reproductor de CD o cambiador de CD
*
a radio. *Si se ha conectado un cambiador de CD
Cada vez que se pulsa el botón BAND, la banda seleccionada cambia como se muestra a contiĆ
nuación.
FMI FMII AM
SINTONIZACIÓN DE LA RADIO 2..........................
S Sintonizaciónautomática Pulse el botón TUNE/SEEK/TRACK o durante más de 1 segundo.....
hasta que se emitan dos pitidos si están activados los pitidos sonoros.
Cuando suelte el botón, el sistema comenzará la sintonización automática
y detendrá la búsqueda en la siguiente emisora que pueda recibirse.
S Sintonizaciónmanual Paraseleccionar emisoras de frecuencia m s alta, pulse el botón durante........
menos de 0,5 segundos.
Paraseleccionar emisorasde frecuencia m s baja, pulse elbotón durante
menos de 0,5 segundos.
Si desea pasar rápidamente a frecuencias mayores o menores pulse el
botón o , respectivamente, y manténgalo apretado. Suelte el botón
cuando la frecuencia visualizada estpróxima a la que usted busca: a contiĆ
nuaciónpulse ysueltebrevementeelbotónhastavisualizarlafrecuenciadeĆ
seada.
MEMORIZACIÓN DE EMISORAS PRESINTONIZADAS 3.....
Los botones prefijados se pueden usar para almacenar 6 emisoras en cada banda (FMI ,FMII y AM) para
acceder a ellas con mayor facilidad.
S Programmingstations 1 Seleccione la banda deseada y sintonice la emisora que quiere memorizar....
2 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones prefijados durantemsde2
segundos.
Repita los pasos 1y 2 para programar emisoras adicionales.
S Sintonizaciónrápida Seleccione la emisora que desee y pulse und de los seis botones prefijados.....
-ā39ā-
FUNCIONAMIENTO DEL ATP (AUTO TRAVEL PRESET) 4...
Lafunción Auto Travel Preset (Prefijado autom tico en viaje) busca y memoriza las 6 emisorasmspotentes en
una de las 2 bandas (FMI, AM) en orden de potencia de la señal.
Estafunciónresultaútil cuandoseconduce porunazona quenoes familiar, y sedesea memorizarlas emisoras
locales sin cambiar las emisoras estándar presintonizadas.
Pueden programarse un total de 12 emisoras (6 de FMy6deAM).
S Para memorizar las emisora 1 Seleccione la banda deseada.............
2 Pulse y mantenga pulsado el botón ATP durantemsde2
segundos. En la pantalla aparece "ATP".
Cuando se hayan memorizado las emisoras, la búsqueda se
detendrá y comenzará a recibirse la emisora más potente.
S Sintonización rápida de emisora ATP 1 Seleccione la banda deseada.....
2 Pulse el botón ATP si elindicador "ATP" no aparece en la panĆ
talla.
3 Pulse el botón durante menos de 1 segundo para selecĆ
cionar para seleccionar la emisora deseada prefijada pon
la función ATP. Cada vez que pulsa el botón ATP, se selecĆ
ciona la siguiente función prefijada. Si no pueden prefijarĆ
se las seis emisoras, los canales vacíos se indican en la
pantalla mediante "- - -".
S Para rastrear emisoras programadas Consultelasección"Funcionamientodelbotónderastreo deemiĆ....
soras de emisoras prefijadas.
Notas
S Si puede recibirse la emisora, aparecerá - - -" en el indicador (display).
S Si sólo pueden recibirse menos de 6 emisoras, el sistema memoriza tantas emisoras
como puede, después ya puede seleccionarse la memorizada en primer lugar.
S Si se selecciona el modo ATP en la banda FMII, se selecciona el modo FMI ATP.
FUNCIONAMIENTO DEL BOTON DE EXPLORACION
Y PRESELECCION
1, 4, 5.....................................
Esta función explora cada una de las emisoras preseleccionadas para la banda seleccionada. (tanto para
preselección manual como automática.)
1 Seleccione la banda deseada o el modo ATP.
Pulse el botón BAND para FMI,FMII o AM. Pulse el botón ATP , duranteal menos 0,5 segundos, para
seleccionar el modo ATP.
2 Pulse el botón P.SCN . El sistema selecciona y recibe cada emisora prefijada durante 5 segundos.
3 Para detener la búsqueda y mantener la emisora seleccionada, pulse de nuevo el botón P.SCN durante
este período de cinco segundos.
2
3
-ā40ā-
FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA
4
1
5
6
7
8
1110 9
CARGA Y EXPULSIÓN DE LA CINTA
Pulse el botón de apertura para abrir la puerta.
Inserte una casete en la ranura para cintas y
se pondrá en marcha el reproductor de cintas.
Pulse el botón de expulsión para extraer la
cinta.
El sistema volverá al último modo de
funcionamiento.
Solo se deben usar casetes de
no más de 90 minutos.
Las cintas que exceden los 90
minutos son finas y se rompen
fácilmente.
ATENCIÓN
SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE CINTA
La inserción de una casete en la ranura para cintas tal como se ha indicado en el apartado anterior pondrá en
marcha el reproductor de cintas. Si la radio, reproductor de CD o cambiador de CD
*
está funcionando con una
cinta cargada, pulse el botón para pasar al modo de reproducción de cintas.
*Si se ha conectado un cambiador de CD
CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE LA CINTA 4...............
Pulse el botón .
S Cuando la cinta llegue al final de una cara, se cambiará automáticamente a la otra cara.
AVANCE O REBOBINADO RÁPIDO DE LA CINTA 5, 6.........
Pulse el BOTÓN para avanzar más rápido y el BOTÓN para rebobinar la cinta.
Al pulsar el BOTÓN durante el avance rápido y el rebobinado se reanudará la reproduccion de la cinta.
-ā41ā-
LOCALIZACION DEL INICIO DE UN PROGRAMA (AMSS) 5, 6, 7..
Estesistemaestádotado deunafunción que lepermitesaltar haciadelanteo hacia atrásparalocalizar el princiĆ
pio de una determinada parte de la cinta y que recibe el nombre de Automatic Music Select System (AMSS) o
Sistema de selección automática de música.
1 Pulse el botón AMSS . Se visualizará  ".
2 Pulse el botón para saltar hacia delante hasta 9 selecciones respecto a la posición de la cinta en ese momento.
por ej.)Cuando se visualice ", pulse el botón tres veces y se visualizará ".
El sistema buscará 3 espacios en blanco entre las selecciones en dirección hacia delante y
después empezará a reproducir la tercera selección desde el punto inicial.
3 Pulse el botón para saltar hacia atrás hasta el principio de la selección actual, o hasta 8 selecciones
desde la posición de la cinta en ese momento.
por ej.)Cuando se visualice ", pulse el botón cinco veces y se visualizará ".
El sistema buscará 5 espacios en blanco entre las selecciones en dirección hacia atrás y después
empezará a reproducir la cuarta selección desde el punto inicial. (El espacio en blanco antes de la
selección actual cuenta como un espacio en blanco.)
4 Para cancelar el modo AMSS, vuelva a pulsar el botón .
Notas
S Si AMSS detecta 15 segundos en un espacio en blanco, automáticamente hará avanĆ
zar la cinta a la siguiente selección. Se visualizará BS FF.
S AMSS no funcionará correctamente si
S Si se ha grabado la cinta con un nivel de volumen bajo.
S Si en la cinta hay intervalos de silencio demasiado largos.
S Si la cinta contiene una grabación en directo (en vivo).
BOTÓN DOLBY B NR (REDUCCIÓN INTERFERENCIAS) 8......
Para reproducir una cinta codificada con Dolby* NR, pulse el botón .
Cuando Dolby* NR está activado, el indicador se enciende.
Parareproducir otras cintas quenoestén codificadas con Dolby*NR,pulseel botón paradesactivarDolby*NR.
El indicador se apaga.
*Dolby NR (reducción de interferencias) se fabrica bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Dolby" y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
MODO DE REPRODUCCIÓN METÁLICA 9..................
Si se utiliza una cinta de metal o de alta posición, pulse el botón de metal para que el reproductor se ponga
en marcha en modo metálico. Aparecerá indicado MTL.
MODO DE REPETICIÓN 10.................................
Esta operación permite escuchar una selección repetidamente.
Pulse RPT durante la reproducción.La reproducción de laselección continuaráhasta que se vuelva apulsar
RPT.
-ā42ā-
MODO DE EXPLORACIÓN 11..............................
La exploración permite buscar un programa reproduciendo los 10 segundos iniciales de cada selección.
Pulse SCN durante la reproducción para iniciar la operación de exploración.
Para cancelar la exploración, vuelva a pulsar SCN .
Notas
Es posible que RPT/SCN no funcionen correctamente si
S El nivel de grabación de la cinta es bajo.
S La cinta contiene amplios intervalos de silencio.
S La cinta es una grabación en directo.
2
3
-ā43ā-
FUNCIONAMIENTO DEL CD
El reproductor de discos compactos acepta CD de 5 pulgadas.
5
9
1
4
6 7 8
CARGA Y EXPULSIÓN DE CD
Pulse el botón de apertura para abrir la puerta.
Al insertar el disco en la bandeja de CD se
iniciará la reproducción.
Si pulsa el botón de expulsión se expulsará
el disco.
S Este reproductor de CD no
está diseñado para CDs de 3
pulgadas. No utilice CDs de 3
pulgadas ni adaptadores de 3
pulgadas.
S Si el aparato tiene un CD
cargado, no intente insertar
otro disco, pues los discos y el
aparato podrían resultar
dañados.
ATENCIÓN
CAMBIAR AL MODO CD 4................................
PulseelbutonCD paracambiardelmododeradio,demododecintaocambiadordeCD*almododereproducĆ
tor de CD.
Pulsandoel botón cambiará de modo de la manera detallada en la sección "BOTÓN DE SELECCIÓN DE REĆ
PRODUCTOR DE CD O CAMBIADOR DE CD (CD/CD-CH)" en la página 37.
Sise conecta el modo CD con un disco en la bandeja, la reproducción seinicia desde el punto en que se detuvo.
Una vez reproducido todo el disco, la unidad reanuda la reproducción desde la primera pista.
La unidad de CD continuará la reproducción del disco hasta que se ON/OFF, el otro modo es seleccionado o
el CD es expulsado. *Si se ha conectado un cambiador de CD
-ā44ā-
SALTO DE PISTAS 5, 6.....................................
Pulse el botón TRACK para ir al principio de la pista siguiente.
Pulse el botón TRACK para ir al principio de la pista que se est reproduciendo.
Pulse el botón TRACK dos veces para ir al principio de la pista anterior.
Pulse y mantenga pulsado el botón TRACK o durante m s de 1.5 segundos para hacer una búsqueda r
pida (con sonido) en dirección hacia adelante o hacia atr s respectivamente.
Al soltar el botón, el CD reanuda la reproducción normal.
MODALIDAD ALEATORIA 7...............................
Esta función reproduce las pistas del CD en orden aleatorio.
Pulse el botón SHF para iniciar la reproducción aleatoria.
Pulse el botón TRACK ę o Ĝ (o ) para seleccionar otra pista aleatoria.
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el botón SHF o expulse el CD.
Si hay un disco dentro de la unidad en las siguientes condiciones, la reproducción aleatoĆ
ria se reanudará desde el punto en que se detuvo:
S Si se desconecta el contacto del vehiculo y se vuelve a conectar.
S Si se desactiva el reproductor y se vuelve a activar con el botón ON/OFF.
Nota
MODALIDAD DE REPETICIÓN 8...........................
Pulse el botón RPT para reproducir repetidamente la pista actual.
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el botón RPT o expulse el CD.
Si hay un disco dentro de la unidad en las siguientes condiciones, la reproduccion repetiĆ
da se reanudará:
S Si se desconecta el contacto del vehículo y se vuelve a conectar.
S Si se desactiva el reproductor y se vuelve a activar con el botón ON/OFF.
Nota
MODE DE EXPLORACIÓN (REPRODUCCIÓN DEL
PRINCIPIO DE LAS PISTAS O DE LOS DISCOS)
9..........
Esta función reproduce los primeros 10 segundos de cada pista sucesivamente.
Pulse el botón SCN para iniciar el modo de exploración.
El sistema permanecerá en este modo hasta que que llegue a la pista en la que ha se ha iniciado el modo de
exploración.
Para cancelar este modo vuelva a pulsar el botón SCN .
El modo de exploración se cancelará si se desconecta el contacto del vehículo, si se realĆ
iza cualquier otra operación importante, a excepción del ajuste de la hora, o si se expulsa
el disco.
Nota
-ā45ā-
FUNCIONAMIENTO DEL CAMBIADOR DE CD
41
56
LA UNIDAD PUEDE UTILIZARSE PARA CONTROLAR LAS FUNCIONES DE LOS MODEĆ
LOS AX-300, AX-500 U OTROS CAMBIADORES DE CD COMPATIBLES CON SANYO.
7 8 3 2
SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE
CAMBIADOR DE CD
1...............................
Pulse el botón CD/CD-CH para cambiar de modo de radio a modo de cinta a reproductor de
CD o cambiador de CD.
Pulsando el botón cambiará de modo de la manera detallada en la sección "BON DE SELECĆ
CIÓN DE REPRODUCTOR DE CD O CAMBIADOR DE CD (CD/CD-CH)" en la página 39.
SELECCIÓN DE UN DISCO 2, 3..............................
Pulse el botón DISC para seleccionar el siguiente disco.
Pulse el botón DISC para seleccionar el disco anterior.
SALTO DE PISTAS 4, 5.....................................
Pulse el botón TRACK para ir al principio de la pista siguiente.
Pulse el botón TRACK para ir al principio de la pista que se est reproduciendo.
Pulse el botón TRACK dos veces para ir al principio de la pista anterior.
Pulsey mantenga pulsado el botón TRACK o durante m s de 2 segundos para hacer una búsqueda rpida
(con sonido) en dirección hacia adelante o hacia atr s respectivamente.
Al soltar el botón, el CD reanuda la reproducción normal.
MODALIDAD ALEATORIA 6...............................
Esta función reproduce las pistas de un CD o de todos los CD del alimentador de forma aleatoria.
S Reproducción aleatoria de pistas Pulse el botón SHF para reproducir las pistas del disco actual de....
forma aleatoria.
S Reproducción aleatoria de discos; Pulseel botónSHF durantems de2segundos.El sistema seleccioĆ...
na un disco de forma aleatoria y reproduce todas las pistas que hay
en ese disco. Una vez reproducidas todas las pistas se selecciona el
disco siguiente y se repite la "reproducción aleatoria".
Para cancelar el modo de cambio de pista o de disco, pulse de nuevo el botón SHF .
El sistema permanecerá en esta modalidad hasta que se cancele.
-ā46ā-
MODALIDAD DE REPETICIÓN 7...........................
S Repetición de pistas Pulse el botón RPT para reproducir continuamente la pista actual...............
S Repetición de discos Pulseelbotón RPT durantems de2segundospara reproducirconĆ..............
tinuamente el disco actual.
Para cancelar el modo de repetición de pista o disco, pulse de nuevo el botón RPT .
El sistema permanecerá en esta modalidad hasta que se cancele.
MODO DE EXPLORACIÓN (REPRODUCCIÓN DEL PRINCIPIO DE LAS
PISTAS O DE LOS DISCOS)
8.............................
Esta función reproduce los primeros 10 segundos de cada pista o disco por orden.
S Reproducción del principio de las pistas Pulse el botón SCN para reproducir secuencialmente los.....
(Exploración de pistas) 10 primeros segundos de cada pista del disco actual.
S Reproducción del principio de los discos Pulse el botón SCN durante m s de 2 segundos para gun....
(Exploración de discos) reproducir los 10 primeros segundos de cada disco del aliĆ
mentador.
Para cancelar esta modalidad, pulse el botón otra vez.
El modo de exploración se cancelará si se desconecta el contacto del vehículo, si se realĆ
iza cualquier otra operación importante, a excepción del ajuste de la hora, o si se expulsa
el disco.
Nota
-ā47ā-
MENSAJES DE ERROR
Del reproductor de CD
Sise produjeraalgunaanomal í aduranteelfuncionamientodelTocadiscosdeCD incorporado,podríaaparecer
alguno de los mensajes de error siguientes:
Mensaje de error
Causa Solución
E01 Error de mecanismo anormal Pulse el botón de expulsión.
Apague y encienda el aparato otra vez.
Si no se corrije, póngase en contacto
con el establecimiento de compra.
E07
El disco no se ha insertado bien. Expulse el disco e inserte otro correct
mente.
El disco está sucio. Limpie el disco.
El disco está defectuoso. Utilice otro disco.
Existe condensación en la lente óptica. Mantenga apagado el reproductor de
discos durante una hora, aproximadaĆ
mente, y después repita la operación.
E99 Error de conexión interno Apague y encienda el aparato otra vez.
Si no se corrije, póngase en contacto
con el establecimiento de compra.
Del cambiador de CD
Si se produjera alguna anomal í a durante el funcionamiento del cambiador de CD conectado,podría aparecer
alguno de los mensajes de error siguientes:
Mensaje de error Causa Solución
E01 Error de mecanismo anormal. Póngase en contacto con el estableciĆ
miento de compra.
E07
El disco no se ha insertado bien. Insértelo correctamente.
El disco está sucio. Limpie el disco.
El disco está defectuoso. Utilice otro disco.
Existe condensación en la lente óptica. Mantenga apagado el reproductor de
discos durante una hora, aproximadaĆ
mente, y después repita la operación.
Consulte las instrucciones de manejo
del cambiador de CD.
E30 Se ha detectado una temperatura exceĆ
siva en el vehículo.
Ventílelo
parpadeando
El alimentador de discos no encaja corĆ
rectamente en el cargador.
No hay CDs en el cartucho
Insértelo completamente en el cambiador
hasta que encaje perfectamente en su
sitio
g
No hay CDs en el cartucho
qjp
sitio.
Cargue CDs en el cartucho
-ā48ā-
RELOJ (CLOCK)
1
2
3
4
CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACION 1................
La información que aparece en la pantalla de la unidad se puede cambiar pulsando el botón .Pulseel
botónDISP para cambiarlainformación en lapantallaentrelahora yelaudio.Cuandoesseleccionado
elmododelahoraalcomenzara funcionarla radio,la cintaoCD,el modoseleccionadoapareceen lapantaĆ
lla durante 5 segundos y después ésta vuelve al modo de la hora.
AJUSTE DE LA HORA 1, 2, 3..................................
Si desea ajustar la hora, pulse el botón DISP durante 2 segundos, como mínimo. La visualización de la hora
parpadeará.
Para ajustar los minutos, pulse el botón .
Para ajustar la hora, pulse el botón .
Para hacer que la hora avance r pidamente, mantenga pulsado el botón o .
Vuelva a pulsar el botón DISP para poner en marcha el reloj.
REPOSICIONAMIENTO DEL RELOJ (CLOCK RESET) 1, 4.....
Pulse el botón DISP durante 2 segundos,como mínimo.La visualización de la hora parpadeará. En ese moĆ
mento,pulse el botón 6 para saltar a la media hora más próxima, tal como se muestra en el ejemplo siguiente:
porejemplo: 3:00X3:29 ³ 3:00
3:30X3:59 ³ 4:00
S Este aparato emplea un reloj de 12 horas.
S Tanto la función reloj como los ajustes previos de radio se conservan en la memoria
cuando se desconecta el equipo de audio.
Notas
-ā49ā-
SUGERENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO
CORRECTO Y SEGURO
S Condensación
Lahumedadpuedecondensarseen lalenteópticadel tocadiscos,biendurantelosdíasdelluviaosimplemenĆ
tetrashaberencendidolacalefaccióndelvehículo.Sielloocurriera,eltocadiscosnopuedefuncionarcorrectaĆ
mente. Para remediar la situación, extraiga el disco del aparato y espere aproximadamente una hora.
La humedad se evaporará en ese intervalo y el aparato volverá a funcionar normalmente.
S Temperaturasextremas
El aparato no puede funcionar correctamente a temperaturas extremadamente frías o calientes. Evite
exponer el aparato atemperaturas extremadamente altas o bajas.
S Interrupciones del sonido(saltos)
Puede ocurrir que, al conducir por carreteras en mal estado, se produzcan saltos o interrupciones del sonido
en el CD. Esto no causará ningún daño al disco ni al tocadiscos.Si se produjeran dichos saltos,espere hasta
que mejore la carretera.
S Seguridad
Paraconducir seguro,mantengael volumen a un nivel moderado que le permita oirlos sonidos exteriores (t
les como las sirenas de vehículos de emergencia)
S Limpieza del aparato
Limpie el aparato con un paño suave y seco. Para quitar las manchas use un paño suave mojado en agua
templada y bien escurrido. No emplee nunca productos químicos o disolventes. Estos dañarían el acabado
del aparato.
S Cuidado de los discos
Si no utiliza el tocadiscos durante un periodo prolongadode tiempo,extraiga el disco compacto y guárdelo en
el estuche plástico correspondiente. No deje ningún disco colocado en el portadiscos del CD a medio abrir.
S ServicioTécnico
Si surgiera cualquier problema, no abra el aparato ni intente repararlo por su cuenta.
Si fuera necesario efectuar alguna reparación, lleve el aparato asu distribuidor.
-ā50ā-
CORRECCIÓN DE ANORMALIDADES
Algunas veces, un simple fallo en el funcionamiento o un error en el cableado puede parecer que
sea debido a un problema en el aparato. Antes de llevar el aparato a reparar, observe la siguiente
tabla de corrección de anormalidades.
Síntoma
Causa Solución
El disco de cinta no es
reproducido cuando se ha
El control del volumen está
apagado.
Conecte el control de volumen.
p
insertado en el aparato.
Las conexiones de
alimentación no son
correctas.
Compruebe las conexiones de
+12Vydemasa.
No llega corriente. No está puesto el contacto
de encendido del vehículo.
Accione el contacto de encendido
a ON" o a ACC".
El fusible está fundido. Cambie el fusible por otro nuevo
de 15 A.
El aparato no funciona
correctamente (Eject,
El microcomputador está
siendo afectado por el
Extraiga el disco de cinta y
vuélvalo a insertar.
correctamente (Eject,
Load, Play).
siendo afectado por el
ruido.
vuélvalo a insertar.
Apague y encienda el aparato
otra vez.
El sonido del tocadiscos
salta".
La carretera está en mal
estado.
Espere a que mejore la carretera.
El aparato no está fijo. Instale la unidad firmemente.
Asegúrese de utilizar la cinta
posterior si el vehículo no facilita
soporte para la parte posterior de
la unidad. (vea la página 53)
El disco es defectuoso. Pruebe con otro disco. Si éste se
oye bien, el primero podría
estar defectuoso.
El disco está sucio. Limpie el disco según
instrucciones en pág. 32-33.
No hay recepción de radio. No se ha conectado el
cable de antena.
Inserte el cable de antena con
firmeza en el jack de la antena del
aparato.
La radio no para en todas
las emisoras usando la
sintonización automática.
Las señales son débiles. Seleccione una emisora con la
sintonización manual.
-ā51ā-
ACCESORIOS Y COMPONENTES
bastidor de montaje
(semiprotector) x 1
Banda posterior
(Llave) x 1
Tornillo M5 x 14
x2
INSTALACIÓN
JUEGO DE DESMONTAJE
arandelaaislante
x1
tornillo para montaje
x1
Tornillo M2 6
2
SEGURIDAD DEL PANEL FRONTAL
Marco de adorno removible
x1
horquillasde desbloqueo
x2
Tornillo hexagonal M8 6
4
máx.30_
-ā52ā-
INSTALACIÓN
1. ANTES DE LA INSTALACIÓN
Cuandoinstale la unidad en el vehículo, colóquela lo más horizontal posible.
En caso de que deba instalar la unidad inclinada, debido a las
características del vehículo, asegúrese de que el ángulo de inclinación
no sobrepase los 30 .
2. MONTAJE ISO CON MARCO DE ADORNO REMOVIBLE
Cuando se monte la unidad en un recept culo est ndar DIN (182ɟ53 mm) en el salpicadero o en la consola,
instaleel marco de adornoremovibleen la unidad.Elmarco deadornoremoviblese instalamediantelosorificios
y las patillas de bloqueo que hay en la parte inferior del marco.
53 mm
182 mm
TABLERO DE INSTRUĆ
MENTOS O CONSOLA
APARATO DE RADIO
MARCO DE ADORNO REMOVIBLE
-ā53ā-
3. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
1) Instalacion con el kit de montaje
BANDA POSTERIOR
(LLAVE)
M514
M58
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
O CONSOLA
BASTIDOR DE MONTAJE
(SEMIPROTECTOR)
APARATODE
RADIO
MARCODEADORNO
REMOVIBLE
TABLERO DE INSTRUĆ
MENTOS O CONSOLA
ARANDELA AISLANTE
TORNILLOPARAMONTAJE
BASTIDOR DE MONTAJE
(SEMIPROTECTOR)
APARATO DE RADIO
MARCODEADORNO
REMOVIBLE
1 Inserte el bastidor de montaje en la abertura DINĆestándard (182 x 53 mm)del tablero de instrumentos o de
la consola.
2 Doblelos topes del bastidor de montaje hacia afuera hasta que el bastidor quede encajado exactamente en
la abertura.
- Si se utiliza la banda posterior:
3. Coloque la unidad en el soporte de montaje hasta que quede perfectamente encajada.
4 Introduzca el aparato de radio en el bastidor de montaje hasta que esté correctamente colocado y fijo.
- Si se utiliza el tornillo de montaje.
3 Monte el tornillo para montaje suministrado (M5) en el aparato de radio.
Cubra el tornillo para montaje con el manguito de goma suministrado.
4 Introduzca el aparato de radio en el bastidor de montaje hasta que esté correctamente colocado y fijo.
-ā54ā-
2) Instalación en vehículos TOYOTA/NISSAN
Instale la unidad utilizando los tornillos y los soportes de montaje TOYOTA/NISSAN existentes. Utilice los
orificios de montaje del chásis de la unidad. Las letras T" o N" figuran inscritas junto a cada orificio. Utilice
los orificios"T" para los vehículos Toyota y los orificios N" para los vehículos Nissan.
Tornillo
Tornillo
Soporte de montaje
TOYOTA/NISSAN
ATENCIÓN:
UTILICE ÚNICAMENTE UN TORNILLO
DEL TIPO M8 6 (INCLUIDO CON ESTA
UNIDAD) TAL COMO SE ILUSTRA MÁS
ARRIBA. EL USO DE OTRO TIPO DE
TORNILLO O DE HARDWARE PUEDE
ORIGINAR DAÑOS EN EL CABEZAL DE
LA UNIDAD.
-ā55ā-
DESMONTAJE
APARATO DE RADIO
HORQUILLAS DE DESBLOQUEO
A
B
A
B
C
1. Cierre la puerta si está abierta.
2. Retire el panel delantero presionando la perilla de liberación.
3. Inserte las palancas de desbloqueo en las ranuras tal cual lo indicado en A.
Nota
El lado dentado de la llave debe quedar hacia afuera.
4. Deslice ambas llaves hacia afuera tal cual lo indicado en B y tire para desmontar el aparato de audio talcual
lo indicado en C.
-ā56ā-
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ę
ĜĜ
ę
ĜĜ
ĜĜ
ĜĜ
ęę
ęę
ęę
ę
ĜĜ
ę
ĜĜ
ĜĜ
ĜĜ
ęę
ęę
ęę
1. ENCHUFE DE LA ANTENA
CLAVIJA DE LA ANTENA
SISTEMA CON 4 ALTAVOCES SISTEMA CON 2 ALTAVOCES
2. ALIMENTACIÓN CONSTANTE DE CORRIENTE +12 V (AMARILLO)
3. +12 V ACCESORY/CONMUTADO (ROJO)
4. CABLE DE MASA (NEGRO)
5. ANTENA CON AMPLIF. (AZUL/ROJO)
(GRIS/NEGRO)
(BLANCO/NEGRO)
(GRIS)
(VERDE)
(VERDE/NEGRO)
(VIOLETA)
(VIO LET A /NEGR O )
(BLANCO)
(GRIS/NEGRO)
(BLANCO/NEGRO)
(GRIS)
(VERDE)
(VERDE/NEGRO)
(VIOLETA)
(VIO LET A /NEGR O )
(BLANCO)
ALTAVOZ
DELANTERO
IZDO
ALTAVOZ
DELANTERO
DCHO
ALTAVOZ
TRASERO
IZDO
ALTAVOZ
TRASERO
DCHO
ALTAVOZ
IZQUIERDO
ALTAVOZ
DERECHO
NO
CONECTAR
NO
CONECTAR
6. AMPLIFICADOR CONECTADO (AZUL/BLANCO)
ATENCIÓN
S NO CONECTE ningún cable de altavoces a la carrocería metálica o al chasis del vehículo.
S NO CONECTE los cables comunes (-) de altavoces entre sí.
S Conecte directamente cada uno de los cables de altavoces al borne de altavoces correspondiente.
S Todos los cables comunes (-) de altavoces deben tenerunalongitud holgada.
1
Enchufe de la antena
S Inserte la clavija de la antena instalada en su vehículo en este enchufe.
2
Alimentación constante de corriente +12 V (Amarillo)
S Conecte este cable al borne de alimentación de +12 V que recibe corriente continuamente.
S Conéctelo a una ubicación con amperaje de 10 A o más.
3
+12 V Accesory/Conmutado (Rojo)
S Conecte este cable al borne que reciba corriente mientras el interruptor de encendido está en ON o en la
posición ACCESORY.
S Si el interruptor de encendido no tiene una posición ACC, conecte este cable a un borne de corriente de
+12 V que reciba corriente continuamente. (Igual que el elemento 2).
S Conéctelo a una ubicación con amperaje de 100 mA o más.
4
Cable de masa (NEGRO)
S Conecte este cable al chasis del vehículo.
5
Antena eléctrica (rojo/azul)
S Conecte este cable al terminal de control de una antena eléctrica.
S Si no utiliza una antena eléctrica, no necesita conectar este cable.
6
Activacióndelamplificador(azul/blanco)
S Conecte este cable a un amplificador externo.
S Si no utiliza un amplificador externo, no necesita conectar este cable.
MAL BIEN
FUSIBLE
15 A
FUNDIDO
-ā57ā-
Notas
S Si se trata de una instalación de 2 altavoces no se usarán los cables verde, verde/negro, violeta
ni violeta/negro (éstos sólo para instalación con 4 altavoces).
Proteja las puntas de estos cables con cinta aislante para evitar un cortocircuito con el aparato
o el chasis del vehículo.
S Cuando se esté utilizando una instalación
con 2 altavoces deberá ajustarse el control
FADER (regulación de volumen) en la posiĆ
ción central.
S Si es necesario cambiar un fusible utilice aliĆ
cates para extraer el fusible fundido, y coloĆ
que a continuación un fusible nuevo de 15
amperios.
CONEXION DE SALIDAS DEL CAMBIADOR DE CD
S La unidad tiene un controlador incorporado de cambiador de CD y tiene terminales para salida de línea. Se
puedeusarun cambiadordeCD compatible conel modelodeSanyoy unamplificadordecanal posteriorsepaĆ
rado para ampliar el sistema.
Cambiador de CD
Toma DIN para cambiador de CD
AmplificaĆ
dor externo
Altavocestraseros
Jacks de salida RCA
Blanco
(izda)
Rojo
(dcha)
Toma DIN para el cambiador de CD
S Conecte el cable DIN de 8 patillas, que se incluye con el AX-300,AX-500 y otro cambiadorde CDcompatible
con el modelo de Sanyo al zócalo DIN que hay en la parte posterior del unidad.
Jacks de salida RCA (para los altavoces traseros)
S Conecte un cable de conexión (no suministrado) desde los conectores de la línea de salida RCA Blanco
(canalposterior izquierdo) y Rojo (canalposterior derecho)a los terminales deentrada delínea delampliĆ
ficador extemo.
-ā58ā-
ESPECIFICACIONES
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM
Rango de frecuencias 87.5MHzX107.9MHz........................................
Sensibilidad útil 15dBf............................................................
Sensibilidad en modo silencioso a 50 dB 30dBf......................................
Respuesta de frecuencia ("3 dB) 50HzX12.5kHz...................................
Rechazo de I.F. 100dB...........................................................
Rechazo de imagen 65dB........................................................
Relación señal/ruido 60dB........................................................
Selectividad 65dB...............................................................
Separación de estéreo 27dB......................................................
Indice de captura 2dB...........................................................
Impedancia de la antena 75.....................................................
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AM
Rango de frecuencias 530kHzX1710kHz..........................................
Sensibilidad útil (S/R 20 dB) 20µV.................................................
Rechazo de I.F. 80dB............................................................
Rechazo de imagen 75dB........................................................
Relación S/R 50dB..............................................................
Impedancia de la antena 75.....................................................
SECCIÓN DE LA CINTA
Movimiento lateral y fluctuación 0.1%..............................................
Relación S/R (normal) 52 dB......................................................
Relación S/R (con Dolby) 62 dB...................................................
Separación 50 dB...............................................................
Respuesta de frecuencia 50 Hz-15 kHz............................................
APARTADO DEL CD
Tamaño del disco 5 pulgadas.....................................................
Canales 2 canales estereos......................................................
Frecuencia de muestreo 44.1kHz.................................................
Convertidor D/A Doble, 1 bit......................................................
Lector Láser semiconductor óptico de 3 haces......................................
Filtro de salida Activado..........................................................
Respuesta de frecuencias 20HzX20kHz............................................
Distorsión armónica total 0.03% (1 kHz)............................................
Escala dinámica 85dB...........................................................
Relación señal/ruido 90dB........................................................
Distorsión y trémolo Por debajo de los límites medibles...............................
Separación de canal (1 kHz) 85dB.................................................
-ā59ā-
SECCIÓN DE AUDIO
Especificaciones elé2ctricas RMS (3% THD) 20 W 4(14.4V).........................
Especificaciones eléctricas RMS (10% THD) 24 W 4(14.4V).........................
Salida de potencia máxima 45 W 4CH (15.0 V).....................................
Impedancia de carga 4.........................................................
GENERAL
Voltaje de funcionamiento 12 V (10.5X15.0 V)......................................
Corriente máxima de funcionamiento 13 A..........................................
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Dado que sus productos están sujetos a mejoras continuas, SANYO se reserva el derecho
de modificar las especificaciones y los diseños de los productos sin previo aviso y sin incuĆ
rrir por ello en ninguna obligación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Sanyo FXCD-1100 - Radio / CD Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas