Honeywell HS-120 Series Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ANTES DE USAR SU
VENTILADOR LEA Y
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES.
Siempre que utilice
artefactos eléctricos,
debe seguir precauciones
básicas de seguridad
para reducir el riesgo
de incendio, choques
eléctricos, quemaduras y
otras lesiones, incluyendo
las siguientes:
1.
Solamente utilice este
ventilador de acuerdo con
lo que se describe en este
manual. Cualquier otro uso
no recomendado puede
causar incendios, choques
eléctricos o lesiones a las
personas.
2. Este producto se ha
diseñado para uso
doméstico
EXCLUSIVAMENTE y no
para usos comerciales,
industriales o a la
intemperie.
3. Para evitar choques
eléctricos, no sumerja la
unidad, el enchufe o el
cordón en agua ni lo rocíe
con otros líquidos.
4. Este artefacto cuenta con
un enchufe polarizado. (Una
de las hojas es más ancha
que las otras) Para reducir
el riesgo de choques
eléctricos, este enchufe
debe conectarse en un
tomacorriente polarizado y
solamente en un sentido. Si
el enchufe no ajusta
correctamente en el
tomacorriente, de vuelta al
enchufe. Si aún no así no
ajusta, llame a un
electricista calificado.
NO
INTENTE
interferir con esta
característica de seguridad.
5. Es necesario supervisar
estrechamente cualquier
aparato electrodoméstico
que está siendo utilizada por
los niños o que esté cerca
de ellos.
6. Cuando no está en uso o
está mudando el ventilador
de un sitio a otro o antes de
limpiarlo, coloque el
ventilador en la posición
OFF
(Apagado) y desconéctelo
del tomacorriente.
7. Para desconectar el
ventilador cuando no lo esté
usando, tome el cordón por
el enchufe y desenchúfelo
del tomacorriente. Nunca
tire del cordón.
8. Nunca encienda el
ventilador en presencia de
vapores explosivos o
combustibles.
9. No coloque el ventilador o
cualquiera de sus partes
cerca de una flama abierta o
algún otro artefacto de
cocina o de calefacción.
10. No opere el ventilador si
el cable o el enchufe están
averiados, si el producto no
funciona correctamente o
después de que el
calentador haya sufrido
alguna caída o avería de
cualquier clase. (consulte
la garantía)
11. Evite el contacto con las
partes móviles del ventilador.
12. El uso de accesorios no
recomendados por el
fabricante pudiera ser
peligroso.
13. Coloque el ventilador
sobre una superficie plana
y seca.
14. El ventilador no debe
colgarse o instalarse en una
pared o en el techo.
15. No encienda el
ventilador si se ha quitado o
dañado el recinto del
ventilador.
16. Una conexión floja entre
el enchufe y el
tomacorriente de CA puede
causar un
sobrecalentamiento
excesivo y aún distorsionar
el enchufe. Sírvase solicitar
que un electricista calificado
reemplace el tomacorriente
suelto o desgastado
ADVERTENCIA: Para reducir
el peligro de incendio, no
utilice ningún control de
velocidad de estado sólido
con este ventilador.
INSTRUCCIONES PARA SU USO Y CUIDADO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
PARA EL VENTILADOR DE PISO
Inserte el poste metálico
largo en la base y apriételo
ya sea dando vuelta a la
base o al poste mismo.
(Figura 1)
Inserte y apriete el poste
metálico corto en la
ensambladura del poste y
la base. (Figura 1)
Coloque la ensambladura
del motor en el poste corto
del ventilador y apriételo
dando vuelta al ensamblaje
del motor en el sentido de
las manecillas del reloj.
(Figura 2) Continúe con las
instrucciones para el
ensamblaje de la rejilla.
Figura 1 Figura 2
Eligiendo un poste de distinto tamaño se puede convertir este ventilador a dos
alturas diferentes.
1. Ventilador de piso = use ambos postes
2. Ventilador de mesa = use solamente el poste corto
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
BOTÓN DE
LAS ASPAS
REJILLA POSTERIOR
BASE
ASPAS DEL
VENTILADOR
TUERCA DE
MONTAJE DE
LA REJILLA
POSTERIOR
REJILLA DELANTERA
CUBO DE LA
REJILLA
SUJETADORES
RECINTO
DEL MOTOR
POSTE METÁLICO
CORTO
POSTE METÁLICO
LARGO
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA REJILLA
Quite del motor la tuerca
de montaje de la rejilla
posterior. Coloque la rejilla
posterior encima del
recinto del motor,
cerciorándose que los 3
agujeros de la rejilla
posterior ajustan sobre las
3 protuberancias en el
recinto del motor. Apriete
la tuerca de montaje de la
rejilla posterior EN EL
SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ.
(Figura 4)
Empuje las aspas del
ventilador en el eje del
motor, alineando las aspas
con el realce en forma de
D en el extremo del eje
del motor. Apriete el botón
de las aspas dándole
vuelta en EL SENTIDO
CONTRARIO A LAS
MANECILLAS DEL RELOJ.
(Figura 5)
Alinee la rejilla frontal
correctamente y enganche
el sujetador superior de la
rejilla en la rejilla posterior.
(Figura 6)
Levante los casquetes
ínter construidos alrededor
de la rejilla delantera y
afiance los casquetes en la
rejilla posterior. (Figura 7)
Si desea cambiar el
ángulo de inclinación
del ventilador, simplemente
incline el ensamblaje
del motor de ventilador
hasta alcanzar el ángulo
deseado.
NOTA: Lo anterior se
puede lograr únicamente
cuándo el ventilador esté
ensamblado totalmente.
Figura 5
BOTÓN DE LAS ASPAS
ENSAMBLADURA
DEL MOTOR
Figura 6
Figura 4
TUERCA DE MONTAJE
REJILLA POSTERIOR
Figura 7
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA EL
VENTILADOR DE MESA
Inserte el poste metálico
corto en la base y apriételo
ya sea dando vuelta a la
base o al poste mismo.
(Figura 1)
Coloque la ensambladura
del motor en el poste corto
del ventilador y apriételo
(Figura 2) dando vuelta al
ensamblaje del motor en el
sentido de las manecillas
del reloj. (Figura 3)
Continúe con las
instrucciones para el
ensamblaje de la rejilla.
Figura 3
ENSAMBLADURA
DEL MOTOR
POSTE
CORTO
BASE
FUNCIONAMIENTO
Coloque su ventilador
sobre una superficie plana
y seca.
Enchufe el cordón de
alimentación en un
tomacorriente de pared
de 120 Volts.
Si desea activar el
interruptor de protección
para niños, oprima el botón
de control de seguridad y
dele vuelta hasta la
posición deseada. (Figura 8)
Si desea interrumpir la
característica de
oscilación, jale
fuertemente del botón de
control de la oscilación.
Sentirá dos clics antes que
el ventilador deje de
oscilar. (Figura 9)
Para reactivar la
característica de
oscilación, oprima hacia
abajo el botón de control
de la oscilación.
CÓMO UTILIZAR SU VENTILADOR
COMO RE-CIRCULADOR DE AIRE
Gire el botón del control
de velocidad hasta la
posición OFF. (Apagado)
Incline la ensambladura
del motor hacia atrás de
modo que la parrilla
delantera del ventilador
mire hacia en techo.
NO USE LA
CARACTERÍSTICA DE
OSCILACIÓN EN LA
POSICIÓN DE RE-
CIRCULACIÓN DEL AIRE.
Dé vuelta al botón de
control de velocidades
hasta la posición de la
velocidad deseada.
LIMPIEZA Y ALMACENAJE
Antes de limpiar el
ventilador, póngalo en la
posición de OFF(Apagado)
y desenchúfelo del
tomacorriente.
Quite la rejilla frontal.
Destornille el botón de
las aspas dándole vuelta
EN EL SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ.
Quite las aspas del
ventilador sacándolas del
recinto del motor.
Limpie las aspas del
ventilador y las rejillas con
un trapo suave y húmedo.
NUNCA sumerja el
ventilador en el agua y
nunca permita que el agua
gotee dentro del recinto
del motor.
NUNCA limpie el
ventilador con gasolina,
diluyente de pintura u otros
productos químicos.
Para guardar el
ventilador, desármelo y
límpielo cuidadosamente
siguiendo las instrucciones
y guárdelo en su empaque
original. El ventilador se
puede dejar ensamblado
completamente y bien
cubierto para protegerlo
del polvo. Guarde el
ventilador en un sitio
resco y seco.
Figura 8 Figura 9
OPRIMA
Y DELE
VUELTA
BOTÓN DE CONTROL
DE LA OSCILACIÓN
RELACIONES CON LOS CLIENTES/ PARTES DE REEMPLAZO
Si desea hablar con un representante de servicio a los clientes o para ordenar algún producto,
sírvase llamar a nuestro Centro de Relaciones con los Clientes, sin costo, al teléfono 1-800-332-1110.
Se aceptan pedidos durante 24 horas diarias, siete días a la semana usando su tarjeta de crédito
Master Card, Visa o Discover.
Si desea ordenar por correo, sírvase incluir $6.10 CAN/$4.50 US para transportación y manejo, en
un cheque o giro postal pagadero a Honeywell Consumer Products Business. Los residentes del
estado de Massachusetts deberán agregar 5% por concepto de impuesto de ventas. Las personas
residentes en Canadá deben agregar el 7% del GST más el impuesto mercantill provincial
correspondiente. Enviar por correo a:
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products Business
250 Turnpike Rd.
Southborough MA 01772
USA
Nota: Honeywell no puede hacer envíos a Apartados Postales.
Le agradecemos su compra de un ventilador Honeywell. Si desea más información acerca de
Honeywell, sírvase visitar nuestro sitio Web, www.honeywell.com
Sírvase especificar el color y el número del modelo de su ventilador
Item HS-122 Part # Price US Price CAN
Rejilla delantera y posterior HS-122-1 $8.00 $11.75
Tuerca de montaje HS-122-2 $3.00 $4.50
de rejilla posterior
Aspas del ventilador HS-122-4 $10.00 $14.70
Botón de las aspas HS-122-5 $3.00 $4.50
Base HS-122-10 $10.00 $14.70
Poste metálico-Corto HS-122-11 $5.00 $7.40
Poste metálico-Largo HS-122-12 $5.00 $7.40
Ensambladura del motor HS-122-13 $12.00 $17.70
©1999 All rights reserved. Honeywell Inc. F1028.99
P/N 035-00372-000 Rev 1
artwork # 043-50099-000
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
Antes de intentar usar ese
producto debiera usted leer
todas las instrucciones.
Cerciórese de rellenar y
devolvernos la tarjeta
adjunta de Respuesta de
Clientes dentro de los siete
días posteriores a la
compra.
A
. Esta garantía por cinco
años limitada se aplica a la
reparación o el reemplazo
de algún producto
defectuoso en los
materiales o en la mano de
obra. Esta garantía no
cubre los daños que
resulten por maltrato, usos
comerciales o irrazonables
o por daños
suplementarios. Aquellos
defectos que resultan del
uso y desgaste normal no
se considerarán como
defectos de fabricación
según esta garantía.
HONEYWELL NO ES
RESPONSABLE DE DAÑOS
CONSECUENCIALES O
INCIDENTALES DE
NINGUNA NATURALEZA.
CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA INCLUYENDO
LA DE COMERCIALIZACIÓN
O ADAPTABILIDAD PARA
CUALQUIER PROPÓSITO
EN PARTICULAR ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN A
LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no
permiten exclusiones o
limitaciones por daños
incidentales o
consecuenciales, así como
limitaciones del plazo de
vigencia de una garantía
implícita, de modo que
las limitaciones o
exclusiones mencionadas
anteriormente pudiesen no
ser aplicables a usted. Esta
garantía le ofrece ciertos
derechos legales
específicos y usted pudiera
tener también otros
derechos que varían de
una jurisdicción a otra. Esta
garantía es aplicable
únicamente al comprador
original de este producto,
desde la fecha de compra
original.
B. Si este producto llegara
a presentar algún defecto
en materiales o mano de
obra durante el período de
garantía, el fabricante, en
su opinión exclusivamente,
lo reparará o reemplazará.
El producto defectuoso
deberá regresarse al sitio
en donde lo compró, de
acuerdo con la política de
la fienda. En consecuencia,
mientras se encuentre
dentro del período de
garantía, cualquier
producto defectuoso
deberá ser devuelto al
fabricante.
C. Esta garantía no ampara
los daños que resultasen
de intentos no autorizados
para la reparación o de
cualquier uso en
desacuerdo con este
manual.
D. Los productos
defectuosos deben
devolverse a Honeywell,
acompañados de una
descripción breve del
problema. Incluya una
prueba de la compra (si
está disponible) y un
cheque o una orden de
pago por $14.70 CAN/$10.00
USD para cubrir los gastos
de manejo, empaque y
despacho de regreso.
Sírvase incluir su nombre,
dirección y un número de
teléfono de contacto
durante el día. Los gastos
de despacho deberán ser
pagados de antemano por
usted. Envíelo a:
Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES PARA SU USO Y CUIDADO ANTES DE USAR SU VENTILADOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES. Siempre que utilice artefactos eléctricos, debe seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos, quemaduras y otras lesiones, incluyendo las siguientes: 1. Solamente utilice este ventilador de acuerdo con lo que se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones a las personas. 2. Este producto se ha diseñado para uso doméstico EXCLUSIVAMENTE y no para usos comerciales, industriales o a la intemperie. 3. Para evitar choques eléctricos, no sumerja la unidad, el enchufe o el cordón en agua ni lo rocíe con otros líquidos. 4. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado. (Una de las hojas es más ancha que las otras) Para reducir el riesgo de choques eléctricos, este enchufe debe conectarse en un tomacorriente polarizado y solamente en un sentido. Si el enchufe no ajusta correctamente en el tomacorriente, de vuelta al enchufe. Si aún no así no ajusta, llame a un electricista calificado. NO INTENTE interferir con esta característica de seguridad. 5. Es necesario supervisar estrechamente cualquier aparato electrodoméstico que está siendo utilizada por los niños o que esté cerca de ellos. 6. Cuando no está en uso o está mudando el ventilador de un sitio a otro o antes de limpiarlo, coloque el ventilador en la posición OFF (Apagado) y desconéctelo del tomacorriente. 7. Para desconectar el ventilador cuando no lo esté usando, tome el cordón por el enchufe y desenchúfelo del tomacorriente. Nunca tire del cordón. 8. Nunca encienda el ventilador en presencia de vapores explosivos o combustibles. 9. No coloque el ventilador o cualquiera de sus partes cerca de una flama abierta o algún otro artefacto de cocina o de calefacción. 10. No opere el ventilador si el cable o el enchufe están averiados, si el producto no funciona correctamente o después de que el calentador haya sufrido alguna caída o avería de cualquier clase. (consulte la garantía) 11. Evite el contacto con las partes móviles del ventilador. 12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pudiera ser peligroso. 13. Coloque el ventilador sobre una superficie plana y seca. 14. El ventilador no debe colgarse o instalarse en una pared o en el techo. 15. No encienda el ventilador si se ha quitado o dañado el recinto del ventilador. 16. Una conexión floja entre el enchufe y el tomacorriente de CA puede causar un sobrecalentamiento excesivo y aún distorsionar el enchufe. Sírvase solicitar que un electricista calificado reemplace el tomacorriente suelto o desgastado ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio, no utilice ningún control de velocidad de estado sólido con este ventilador. REJILLA POSTERIOR BOTÓN DE LAS ASPAS SUJETADORES RECINTO DEL MOTOR POSTE METÁLICO CORTO CUBO DE LA REJILLA ASPAS DEL VENTILADOR TUERCA DE MONTAJE DE LA REJILLA POSTERIOR BASE REJILLA DELANTERA POSTE METÁLICO LARGO INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Eligiendo un poste de distinto tamaño se puede convertir este ventilador a dos alturas diferentes. 1. Ventilador de piso = use ambos postes 2. Ventilador de mesa = use solamente el poste corto INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA EL VENTILADOR DE PISO • Inserte el poste metálico largo en la base y apriételo ya sea dando vuelta a la base o al poste mismo. (Figura 1) Figura 1 • Inserte y apriete el poste metálico corto en la ensambladura del poste y la base. (Figura 1) • Coloque la ensambladura del motor en el poste corto del ventilador y apriételo Figura 2 dando vuelta al ensamblaje del motor en el sentido de las manecillas del reloj. (Figura 2) Continúe con las instrucciones para el ensamblaje de la rejilla. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA EL VENTILADOR DE MESA • Inserte el poste metálico corto en la base y apriételo ya sea dando vuelta a la base o al poste mismo. (Figura 1) • Coloque la ensambladura del motor en el poste corto del ventilador y apriételo (Figura 2) dando vuelta al ensamblaje del motor en el sentido de las manecillas del reloj. (Figura 3) • Continúe con las instrucciones para el ensamblaje de la rejilla. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA REJILLA • Quite del motor la tuerca de montaje de la rejilla posterior. Coloque la rejilla posterior encima del recinto del motor, cerciorándose que los 3 agujeros de la rejilla posterior ajustan sobre las 3 protuberancias en el recinto del motor. Apriete la tuerca de montaje de la rejilla posterior EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ. (Figura 4) • Empuje las aspas del ventilador en el eje del Figura 3 ENSAMBLADURA DEL MOTOR POSTE CORTO motor, alineando las aspas con el realce en forma de “D” en el extremo del eje del motor. Apriete el botón de las aspas dándole vuelta en EL SENTIDO CONTRARIO A LAS MANECILLAS DEL RELOJ. (Figura 5) • Alinee la rejilla frontal correctamente y enganche el sujetador superior de la rejilla en la rejilla posterior. (Figura 6) Figura 5 ENSAMBLADURA DEL MOTOR BASE REJILLA POSTERIOR TUERCA DE MONTAJE • Si desea cambiar el ángulo de inclinación del ventilador, simplemente incline el ensamblaje del motor de ventilador hasta alcanzar el ángulo deseado. NOTA: Lo anterior se puede lograr únicamente cuándo el ventilador esté ensamblado totalmente. • Levante los casquetes ínter construidos alrededor BOTÓN DE LAS ASPAS Figura 4 de la rejilla delantera y afiance los casquetes en la rejilla posterior. (Figura 7) Figura 6 Figura 7 FUNCIONAMIENTO • Coloque su ventilador sobre una superficie plana y seca. • Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 Volts. • Si desea activar el interruptor de protección Figura 8 para niños, oprima el botón de control de seguridad y dele vuelta hasta la posición deseada. (Figura 8) • Si desea interrumpir la característica de oscilación, jale fuertemente del botón de control de la oscilación. Figura 9 Sentirá dos clics antes que el ventilador deje de oscilar. (Figura 9) • Para reactivar la característica de oscilación, oprima hacia abajo el botón de control de la oscilación. BOTÓN DE CONTROL DE LA OSCILACIÓN OPRIMA Y DELE VUELTA CÓMO UTILIZAR SU VENTILADOR COMO RE-CIRCULADOR DE AIRE • Gire el botón del control de velocidad hasta la posición OFF. (Apagado) • Incline la ensambladura del motor hacia atrás de modo que la parrilla delantera del ventilador mire hacia en techo. • NO USE LA CARACTERÍSTICA DE OSCILACIÓN EN LA POSICIÓN DE RECIRCULACIÓN DEL AIRE. • Dé vuelta al botón de control de velocidades hasta la posición de la velocidad deseada. LIMPIEZA Y ALMACENAJE • Antes de limpiar el ventilador, póngalo en la posición de OFF(Apagado) y desenchúfelo del tomacorriente. • Quite la rejilla frontal. • Destornille el botón de las aspas dándole vuelta EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ. • Quite las aspas del ventilador sacándolas del recinto del motor. • Limpie las aspas del ventilador y las rejillas con un trapo suave y húmedo. • NUNCA sumerja el ventilador en el agua y nunca permita que el agua gotee dentro del recinto del motor. • NUNCA limpie el ventilador con gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos. • Para guardar el ventilador, desármelo y límpielo cuidadosamente siguiendo las instrucciones y guárdelo en su empaque original. El ventilador se puede dejar ensamblado completamente y bien cubierto para protegerlo del polvo. Guarde el ventilador en un sitio resco y seco. RELACIONES CON LOS CLIENTES/ PARTES DE REEMPLAZO Sírvase especificar el color y el número del modelo de su ventilador Item HS-122 Part # Price US Price CAN Rejilla delantera y posterior HS-122-1 $8.00 $11.75 Tuerca de montaje de rejilla posterior HS-122-2 $3.00 $4.50 Aspas del ventilador HS-122-4 $10.00 $14.70 Botón de las aspas HS-122-5 $3.00 $4.50 Base $10.00 $14.70 HS-122-10 Poste metálico-Corto HS-122-11 $5.00 $7.40 Poste metálico-Largo HS-122-12 $5.00 $7.40 Ensambladura del motor HS-122-13 $12.00 $17.70 Si desea hablar con un representante de servicio a los clientes o para ordenar algún producto, sírvase llamar a nuestro Centro de Relaciones con los Clientes, sin costo, al teléfono 1-800-332-1110. Se aceptan pedidos durante 24 horas diarias, siete días a la semana usando su tarjeta de crédito Master Card, Visa o Discover. Si desea ordenar por correo, sírvase incluir $6.10 CAN/$4.50 US para transportación y manejo, en un cheque o giro postal pagadero a Honeywell Consumer Products Business. Los residentes del estado de Massachusetts deberán agregar 5% por concepto de impuesto de ventas. Las personas residentes en Canadá deben agregar el 7% del GST más el impuesto mercantill provincial correspondiente. Enviar por correo a: Consumer Relations Honeywell Consumer Products Business 250 Turnpike Rd. Southborough MA 01772 USA Nota: Honeywell no puede hacer envíos a Apartados Postales. Le agradecemos su compra de un ventilador Honeywell. Si desea más información acerca de Honeywell, sírvase visitar nuestro sitio Web, www.honeywell.com GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS Antes de intentar usar ese producto debiera usted leer todas las instrucciones. Cerciórese de rellenar y devolvernos la tarjeta adjunta de Respuesta de Clientes dentro de los siete días posteriores a la compra. A. Esta garantía por cinco años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de algún producto defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños que resulten por maltrato, usos comerciales o irrazonables o por daños suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se considerarán como defectos de fabricación según esta garantía. HONEYWELL NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o consecuenciales, así como limitaciones del plazo de vigencia de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pudiesen no ser aplicables a usted. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales específicos y usted pudiera tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto, desde la fecha de compra original. B. Si este producto llegara a presentar algún defecto en materiales o mano de obra durante el período de garantía, el fabricante, en su opinión exclusivamente, lo reparará o reemplazará. El producto defectuoso deberá regresarse al sitio en donde lo compró, de acuerdo con la política de la fienda. En consecuencia, mientras se encuentre dentro del período de garantía, cualquier ©1999 All rights reserved. Honeywell Inc. P/N 035-00372-000 Rev 1 artwork # 043-50099-000 producto defectuoso deberá ser devuelto al fabricante. C. Esta garantía no ampara los daños que resultasen de intentos no autorizados para la reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual. D. Los productos defectuosos deben devolverse a Honeywell, acompañados de una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra (si está disponible) y un cheque o una orden de pago por $14.70 CAN/$10.00 USD para cubrir los gastos de manejo, empaque y despacho de regreso. Sírvase incluir su nombre, dirección y un número de teléfono de contacto durante el día. Los gastos de despacho deberán ser pagados de antemano por usted. Envíelo a: Honeywell Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA F1028.99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Honeywell HS-120 Series Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para