Transcripción de documentos
Índice
Introducción......4
Accesorios suministrados......4
Acerca de este manual......4
Nombre de la pieza......5
Panel delantero......5
Panel trasero......6
Visualizador del panel delantero......7
Ajuste del brillo de la pantalla......7
Mando a distancia......8
Configuración del uso compartido de multimedia de
los archivos de música......17
Reproducción de canciones en el PC......18
Escuchar fuentes externas......19
Más información sobre la
reproducción......20
Preparativos......9
Reproducción aleatoria......20
Reproducción repetida......20
Información de reproducción......21
Ajuste de la calidad del sonido......22
Conexión de los altavoces......9
Conexión de la antena......10
Conexión a la red......11
Encendido de la unidad......12
Escuchar emisoras DAB
(solo CRX-N560D)......23
Ajuste de los dispositivos de
red......13
PC......13
NAS......13
Dispositivos móviles......13
Escuchar CD......14
Escuchar iPod/dispositivos
USB......15
Reproducir iPod......15
Reproducir dispositivos USB......15
Escuchar canciones en el
ordenador......17
2
Es
Exploración inicial......23
Sintonizar emisoras DAB......23
Memorización de emisoras DAB......24
Selección de emisoras DAB memorizadas......24
Eliminación de una emisora memorizada......24
Confirmación de la recepción......25
Escuchar emisoras de radio
FM......26
Sintonizar emisoras FM......26
Memorización de emisoras FM......26
Selección de emisoras FM memorizadas......27
Eliminación de una emisora memorizada......27
Sistema de datos por radio......28
Escuchar radio por Internet......29
Escuchar música con AirPlay......30
Reproducir iPod......30
Reproducir iTunes......30
Utilización del reloj......31
Ajuste del reloj......31
Ajuste del temporizador de activación......32
Temporizador de apagado......33
Actualización del firmware......34
Ajustes de opciones......35
Lista de opciones del menú......36
Resolución de problemas......37
General......37
Red......38
iPod......39
Disco......40
Dispositivos USB......40
Recepción DAB (solo CRX-N560D)......41
Recepción FM......41
Mensajes del visualizador del panel delantero......42
Dispositivos, soportes y formatos
de archivo compatibles......43
Especificaciones......45
Información sobre el software......i
¡Increíble!
¡Un sonido
espectacular!
Español
¡La música del ordenador
suena como nunca!.....17, 18
Sonido de alta resolución.....22
¡Mi música en
cualquier parte!
¡La app más práctica! El smartphone
como mando a distancia.....18
Escuchar las canciones de mi
iPhone por los altavoces de
forma inalámbrica.....30
Más
información
sobre la música
Conexión de diferentes dispositivos
externos (reproductor de Blu-ray/
DVD/portátil, etc.)..... 19
Escuchar radio por Internet
desde mi sistema de audio..... 29
Es
3
Introducción
Compruebe los contenidos del paquete y los puntos más importantes de este manual.
Accesorios suministrados
Acerca de este manual
• Las instrucciones e ilustraciones utilizadas en este
manual hacen referencia al modelo CRX-N560,
salvo si se indica lo contrario.
Antena FM
(para CRX-N560)
Pilas (× 2)
(AA, R6, UM-3)
• Las ilustraciones pueden no coincidir con el producto
real.
• En este manual, “iPod” se utiliza también en referencia a
un “iPhone” o un “iPad”.
Mando a distancia
Antena DAB/FM
(para CRX-N560D)
Compruebe las marcas “+” y “-” de las pilas
e introdúzcalas en la dirección correcta.
• Cambie las dos pilas cuando la distancia de funcionamiento del mando a distancia disminuya.
4
Es
• Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan
como ejemplo principalmente el mando a distancia.
• Símbolos:
Indica precauciones de uso de la unidad y las
limitaciones.
Indica explicaciones complementarias para
mejorar el uso.
Indica la página o las páginas de referencia
correspondientes.
&
Nombre de la pieza
Familiarícese con todas las piezas y sus funciones.
1 Receptor de mando a distancia
Español
Panel delantero
2 INPUT
Gire hacia la izquierda o la derecha para cambiar la
fuente de audio. (La fuente aparece en el visualizador del
panel delantero.)
3
(& P.14, 16, 18)
PRESET</> (& P.27)
4 A (Encendido) (& P.12)
5 PHONES
Toma para conectar auriculares.
6 Bandeja de disco (& P.14)
7 Toma USB (& P.15)
8
(Parada) (& P.14, 16, 18, 29)
9
(Abrir/cerrar la bandeja de disco) (& P.14)
0 VOLUME
Controlan el volumen.
A
(Reproducción/pausa) (& P.14, 16, 18)
B Visualizador del panel delantero (& P.7)
Es
5
Nombre de la pieza
Panel trasero
1 Cable de alimentación (& P.12)
2 Terminal DC OUT
Proporciona alimentación a los accesorios AV de Yamaha
desde este terminal. Al utilizar este terminal, ajuste [Use
Accessory] en el apartado [System Config] de los ajustes
de opciones, en [YES] (& P.35). Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el accesorio.
3 Terminal NETWORK (& P.11)
Para la conexión con una red mediante un cable de red
disponible en el mercado.
4 Terminal de antena FM (DAB/FM) (& P.10)
5 Terminal DIGITAL IN 1 (entrada óptica) (& P.19)
6 Terminal DIGITAL IN 2 (entrada coaxial) (& P.19)
7 Terminal AUX 1 (entrada RCA) (& P.19)
8 Terminal AUX 2 (entrada de minitoma) (& P.19)
9 Terminal SUBWOOFER (& P.9)
0 Terminal SPEAKERS (& P.9)
6
Es
Nombre de la pieza
Español
Visualizador del panel delantero
1 Reloj
Muestra la hora cuando la alimentación está activada.
2 Indicador TUNED
Se enciende cuando la unidad sintoniza una emisora.
3 Visualizador de información múltiple
Muestra diferentes datos, como el reloj en el modo de
espera, información musical o frecuencias de radio (solo
caracteres alfanuméricos).
4 Indicador MUTE
Se enciende cuando el sonido se silencia (& P.8).
5 Indicador del temporizador de activación
Parpadea durante el ajuste del temporizador de
activación y queda encendido una vez ajustado el
temporizador (& P.32).
6 Indicador del temporizador de apagado
Se enciende cuando el temporizador de apagado está
ajustado (& P.33).
7 Indicador de reproducción aleatoria/repetición
Se enciende cuando configura el iPod, un CD, un
dispositivo USB o un ordenador para la reproducción
aleatoria o la repetición de la reproducción (& P.20).
8 Indicador STEREO
Se enciende cuando la unidad está recibiendo una señal
intensa de una emisión estéreo FM.
0 Indicador 2nd (solo CRX-N560D)
Aparece si la emisora DAB tiene una emisora secundaria
(& P.23).
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo del visualizador del panel
delantero pulsando el botón DIMMER del mando a
distancia (& P.8).
• Con cada pulsación del botón, el brillo cambia
entre brillante (opción predeterminada), medio o
apagado.
9 Indicadores de funcionamiento
Muestra los botones de control disponibles S/T/ENTER
(& P.8) del mando a distancia.
Es
7
Nombre de la pieza
Mando a distancia
1 Transmisor de señal infrarroja
G
2
H TIMER (& P.32)
(Abrir/cerrar la bandeja de disco) (& P.14)
3 Botones de fuente
Permiten cambiar la fuente de audio reproducida.
4 Botones numéricos (& P.14)
5 HOME (& P.16, 18, 29)
6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29)
7 Control de audio, botones de control de cursor
(& P.14, 16, 18, 29)
8 DISPLAY (& P.21)
9
(SHUFFLE) (& P.20)
0 Botones de control DAB/FM (& P.23, 24, 26, 27)
A DIMMER (& P.7)
B A (Encendido) (& P.12)
C OPTION (& P.22, 25, 31, 35)
D NOW PLAYING (& P.16, 18, 29)
E VOLUME +/–
Controlan el volumen.
F MUTE
Activa o desactiva el sonido.
8
Es
(REPEAT) (& P.20)
I SLEEP (& P.33)
Preparativos
Conecte los altavoces o la antena y encienda la unidad.
No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables.
1
Español
Conexión de los
altavoces
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Retire el aislamiento del extremo del
cable de los altavoces para dejar al
descubierto los hilos expuestos.
15 mm
2
Conecte el altavoz a la unidad, tal y
como muestra la ilustración.
• Prepare los altavoces y los cables de los altavoces
por separado.
• Para obtener más información sobre la conexión
de los altavoces, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el producto.
Cable de los
altavoces
2
Subgraves
Cable de clavijas monoaural
• No deje que los cables de altavoces desnudos entren en contacto entre sí ni toquen partes metálicas de la unidad, ya que
podrían dañar la unidad y/o los altavoces.
• Asegúrese de que las conexiones izquierda y derecha (L, R) y la polaridad (rojo: +, negro: -) son correctas. Si las conexiones
son incorrectas, el sonido no será natural.
• Utilice unos altavoces con una impedancia mínima de 6 Ω.
• También puede conectar un subwoofer con amplificador incorporado a la unidad.
Es
9
Preparativos
Conexión de la antena
1
Conecte la antena suministrada a la
unidad.
2
Fíjela con chinchetas en un lugar que
permita obtener una buena recepción.
Antena suministrada
2
1
• Asegúrese de extender la antena tal y como muestra la ilustración.
• Si la recepción de radio con la antena suministrada no es buena, es posible adquirir por separado una antena exterior
para mejorar la recepción.
10
Es
Preparativos
Español
Conexión a la red
Dispositivo móvil
Esta unidad
Puede reproducir archivos de música almacenados en su
PC, en dispositivos móviles, en NAS compatibles con
DLNA* o contenidos de audio de Internet conectando
esta unidad a la red. También puede controlar la unidad
desde su dispositivo móvil.
PC
* Digital Living Network Alliance
Conecte la unidad a la red tal y como se
muestra en la parte derecha.
• Realice la conexión con un cable de red STP (par
trenzado con protección) disponible en el mercado
(cable de conexión directa CAT-5 o superior).
LAN
Router de
banda ancha
Internet
Cable de red
Módem
WAN
Almacenamiento
vinculado a una red (NAS)
• Para obtener más información sobre la conexión a Internet, consulte los manuales de instrucciones de sus dispositivos de
red.
• Si utiliza un router compatible con DHCP, no es necesario realizar la configuración de red de la unidad. Si utiliza un router
no compatible con DHCP, realice la configuración de la red en [Network Config], en los ajustes de opciones (& P.35).
• En los dispositivos que no sean móviles, se recomienda realizar la conexión con cables para obtener un sonido de mayor
calidad.
• Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un
enrutador), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En este caso, modifique la
configuración del software de seguridad o los dispositivos de red.
• Si configura manualmente la subred, todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad
(& P.36).
Es
11
Preparativos
Estado en el modo de espera/espera Eco
Encendido de la
unidad
Conecte el cable de alimentación en la
toma de corriente y pulse
.
A
Menos de 6 m
• La unidad se enciende.
• Pulse
de nuevo para apagarla (modo de espera).
• El “modo de espera Eco” (predeterminado) reduce el
consumo de alimentación de la unidad, aunque limita
algunas de sus funcionalidades (tal y como muestra la
tabla de la parte derecha).
A
Pulse
Activación/desactivación del
temporizador de activación*
3
—
Utilización de los botones de
fuente*
3
3
Carga/expulsión de CD
3
3
AirPlay
3
—
Encendido controlado por la
aplicación
3
—
Visualización del reloj
3
—
(Valor de ajuste. Negrita: predeterminado)
1, 3
OPTION
Cancele el modo de espera Eco.
• Modifique la opción con los botones S/T y
pulse
para confirmar.
12
—
.
• Puede acceder a la opción a través de la siguiente
ruta: [System Config] - [Power Saving] - [Normal].
3
3
Opciones de alimentación del menú (System Config)
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
2
Espera Eco
* Funcionamiento solo con mando a distancia
Cancelación del modo de espera Eco
1
Espera
Carga de iPod/dispositivos
USB
Pulse
Es
para finalizar el ajuste.
2
S/T,
ENTER
Power Saving
Configure los ajustes de alimentación.
(Normal, Eco)
Al seleccionar [Eco], no aparece nada en el visualizador
del panel delantero en el modo de espera Eco.
Auto Power Off
Ajuste la hora a la que la unidad entrará en el modo de
espera si no se realiza ninguna operación.
(Timer 2H, Timer 4H, Timer 8H, Timer 12H, OFF)
Ajuste de los dispositivos de red
Configure sus dispositivos conectados a la red para reproducir archivos de música almacenados en su PC o NAS o configure su dispositivo móvil para controlar esta
unidad.
Configure el uso compartido de
multimedia de su PC (& P.17).
NAS
Configure los ajustes para acceder a su
NAS.
Español
PC
Dispositivos móviles
• Si es necesario, active la configuración DHCP de su NAS.
Instale la aplicación especial “NETWORK
PLAYER CONTROLLER” en sus dispositivos
móviles (& P.18).
• Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su NAS.
• La aplicación es compatible con dispositivos iPhone/
iPad/iPod touch y Android.
• El dispositivo móvil tiene que estar conectado al mismo
router que la unidad.
Es
13
Escuchar CD
Esta unidad permite la reproducción de CD de audio y CD de datos con archivos MP3/WMA grabados.
Para obtener información sobre los CD que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos y soportes compatibles” (P.43).
1
2
Gire INPUT para seleccionar [CD]. O
bien pulse en el mando a distancia.
Introduzca un CD en la bandeja de
disco.
• Pulse
3
para abrir/cerrar la bandeja de disco.
2
1
INPUT
Se inicia la reproducción.
• Las funciones del mando a distancia se detallan a
continuación.
1
CD
S
T
Salta al primer archivo de la carpeta
anterior o siguiente al reproducir
archivos MP3/WMA.
Reproducción/pausa
Parada
Salta al principio de la canción
reproducida o a la canción anterior.
Salta a la siguiente canción.
Inicia la reproducción aleatoria
(& P.20).
Inicia la reproducción de repetición
(& P.20).
14
Es
1 - 9, 0
Especifica el número de canción.
RETURN
Cancela el número de canción.
ENTER
Aplica el número de canción.
3
• Los archivos de un CD de datos se reproducen en
orden alfanumérico.
• Cuando se detiene un CD de datos, la
reproducción se reanuda desde el principio de la
última canción reproducida. Si pulsa
con la
reproducción detenida, se cancelará la
reanudación de la reproducción.
Escuchar iPod/dispositivos USB
Esta unidad permite reproducir iPod o dispositivos USB con archivos de música grabados.
Para obtener información sobre los iPod o dispositivos USB que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles” (P.43).
1
Gire INPUT para seleccionar [USB] o
pulse en el mando a distancia.
2
Conecte el iPod a la toma USB.
• Yamaha y sus proveedores declinan toda
responsabilidad por la pérdida de los datos
guardados en un iPod o dispositivo USB
conectado a la unidad. Como medida de
precaución, recomendamos realizar copias de
seguridad de todos los archivos importantes.
• Prepare el cable USB suministrado con su iPod.
• La fuente cambia a [iPod].
3
Se inicia la reproducción (& P.16).
• Interrumpa la reproducción antes de desconectar
un dispositivo USB.
1
INPUT
Reproducir
dispositivos USB
1
Gire INPUT para seleccionar [USB].
O bien pulse en el mando a
distancia.
2
Conecte un dispositivo USB al puerto
USB.
3
2
• Un iPod o dispositivo USB se carga
automáticamente una vez conectado a la unidad,
excepto en el modo de espera Eco.
1
USB
Se inicia la reproducción (& P.16).
Es
15
Español
• Es posible que algunos iPod o dispositivos USB no
funcionen correctamente aunque cumplan con
los requisitos. No se garantizan la reproducción y
alimentación de todos los iPod o dispositivos USB.
Reproducir iPod
Escuchar iPod/dispositivos USB
Control de iPod/dispositivos USB con el
mando a distancia
Saltar al principio de la canción reproducida
o la canción anterior (en el caso de un iPod,
mantener pulsado para retroceder
rápidamente).
Saltar a la canción siguiente (en el caso de un
iPod, mantener pulsado para avanzar
rápidamente).
Parada
Reproducción/pausa
Reproducción aleatoria (& P.20)
Repetición de reproducción (& P.20)
16
Es
Cambio del modo de visualización de un iPod
• Si controla el iPod con la aplicación de Yamaha
“NETWORK PLAYER CONTROLLER”, la información
mostrada se presenta en el modo ampliado.
Para cambiar de modo de visualización de la
información, mantenga pulsado el botón
DISPLAY.
- Modo estándar (predeterminado): mientras
utiliza el iPod, puede ver la pantalla del iPod y
seleccionar la canción que desea reproducir.
- Modo ampliado: utilizando el mando a
distancia, puede ver la información del iPod en
el visualizador del panel delantero (navegación)
y seleccionar la canción que desea reproducir.
Las funciones del mando a distancia se detallan
a continuación.
S/T
Mostrar otra opción.
ENTER
Confirmar la opción seleccionada y
pasar al siguiente nivel o iniciar la
reproducción.
HOME
Mostrar la opción del nivel superior.
RETURN
Volver a la opción anterior.
NOW
PLAYING
Fin de la exploración y visualización
de la información de los contenidos
reproducidos.
Escuchar canciones en el ordenador
Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador
(servidor) conectado a la red o NAS. Solo tiene que moverse por el visualizador del panel delantero y seleccionar el archivo de música que desee.
• Para obtener más información sobre la
configuración del uso compartido de multimedia,
consulte la ayuda del Reproductor de Windows
Media.
2
Para reproducir archivos de música en su ordenador con
esta unidad, tiene que configurar el uso compartido de
multimedia entre la unidad y el ordenador (Reproductor
de Windows Media 11 o posterior). En este ejemplo, se
utiliza la configuración con Reproductor de Windows
Media 12 y Windows 7.
1
2
Inicie Reproductor de Windows Media
12 en su PC.
3
Seleccione “Transmitir” y, a
continuación, “Activar la transmisión
por secuencias de multimedia”.
Para Reproductor de Windows Media 11
1
Inicie el Reproductor de Windows Media 11 en
su PC.
2
Seleccione “Biblioteca” y, a continuación, “Uso
compartido de multimedia”.
3
Marque la casilla “Compartir mi multimedia
con”, seleccione el icono “CRX-N560” y haga
clic en “Permitir”.
4
Haga clic en “Aceptar” para salir.
Para un PC o NAS con otro software de servidor
DLNA instalado
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo
o software y configure el uso compartido de
multimedia.
• Aparece la ventana del panel de control del PC.
3
Haga clic en “Activar la transmisión
por secuencias de multimedia”.
4
Seleccione “Permitido” en la lista
desplegable junto a “CRX-N560”.
5
Haga clic en “Aceptar” para salir.
4
Es
17
Español
Configuración del uso
compartido de multimedia
de los archivos de música
Escuchar canciones en el ordenador
• Si no es posible reproducir, asegúrese de que esta
unidad y el PC (servidor) están conectados al
mismo router (& P.11).
Reproducción de
canciones en el PC
1
2
3
Operaciones desde el dispositivo móvil
Pulse repetidamente y seleccione
[Server].
NET
- Encendido/apagado, ajuste del volumen y otras
operaciones básicas
S/T
Mostrar otra opción.
ENTER
Confirmar la opción seleccionada y
pasar al siguiente nivel o iniciar la
reproducción.
HOME
Mostrar la opción del nivel superior.
- Selección, reproducción y parada de canciones
RETURN
Volver a la opción anterior.
NOW
PLAYING
Fin de la exploración y visualización
de la información de los contenidos
reproducidos.
- Reproducción de canciones almacenadas en los
dispositivos
Iniciar la reproducción.
Reproducción/pausa
Pasar a la canción siguiente o
anterior de la carpeta.
Parada
Reproducción aleatoria (& P.20)
Repetición de reproducción
(& P.20)
Es
Una vez que haya instalado la app “NETWORK
PLAYER CONTROLLER” en su dispositivo móvil, podrá
controlar la unidad desde el dispositivo móvil.
• Funciones
Busque una canción y selecciónela.
/
18
1
- Cambio de la fuente de música
- Visualización de información del sintonizador de
radio
Para descargar la app o la información más reciente,
visite el App Store o Google Play y busque
“NETWORK PLAYER CONTROLLER”.
2, 3
Escuchar fuentes externas
Esta unidad permite reproducir fuentes externas, como un reproductor de DVD o un reproductor de música portátil. Utilice el terminal (DIGITAL IN 1/2 o AUX 1/2) correcto,
en función del dispositivo que vaya a conectar (& P.6). Para conectar un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo.
Español
1
Desconecte el cable de alimentación
de la unidad y conecte el dispositivo
externo a la unidad.
• Prepare los cables (disponibles en el mercado)
para la conexión.
2
3
Vuelva a conectar el cable de
alimentación de la unidad a la toma de
corriente y pulse
para encender la
unidad.
Cambie la fuente de música.
• Pulse
o
, en función del terminal al que
esté conectado el dispositivo externo que desee
reproducir.
• Pulse
para cambiar la fuente a AUX1/AUX2
(entrada analógica) o pulse
para cambiar la
fuente a DIGITAL IN1/DIGITAL IN2 (entrada
digital).
4
Reproduzca el dispositivo externo
conectado.
• Para obtener más información sobre la
reproducción, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo
externo.
2
A
1
3
Cable de audio digital
coaxial
Cable de miniclavija
estéreo de 3,5 mm
Cable óptico
Reproductor de discos Blu-ray, etc.
Cable
estéreo RCA
Reproductor de discos DVD, etc.
Reproductor
de música
portátil
• Baje el volumen de la unidad y el dispositivo externo antes de la conexión. De lo contrario, el volumen de la
reproducción podría ser excesivo.
Es
19
Más información sobre la reproducción
Puede disfrutar de las canciones en diferentes órdenes o con diferentes calidades de sonido y ver información sobre la música durante la reproducción.
Las operaciones descritas en este apartado son aplicables a todos los dispositivos, como un PC (servidor), un iPod, un dispositivo USB o un CD.
• La reproducción aleatoria y la repetición de
reproducción pueden realizarse al mismo tiempo
(excepto
).
Reproducción aleatoria
Pulse
durante la reproducción.
• El indicador de reproducción aleatoria del visualizador
del panel delantero cambia de la forma mostrada a
continuación cada vez que pulsa el botón.
Iniciar la reproducción aleatoria.*
No mostrado
No inicia la reproducción aleatoria.
* El intervalo de la reproducción aleatoria depende del
soporte reproducido.
Reproducción repetida
Pulse
durante la reproducción.
• El indicador de reproducción repetida del visualizador
del panel delantero cambia de la forma mostrada a
continuación cada vez que pulsa el botón.
Repetir la canción reproducida.
Iniciar la repetición de reproducción.*
No mostrado
No inicia la repetición de reproducción.
* El intervalo de la repetición de reproducción depende del
soporte reproducido.
SHUFFLE
20
Es
REPEAT
Más información sobre la reproducción
• La información no aparece si el iPod está
configurado en el modo de visualización estándar
(& P.16).
En el visualizador del panel delantero pueden aparecer el
título de la canción o el tiempo transcurrido.
Pulse
durante la reproducción.
AL B U M
M e t eora
• La visualización cambia de la forma mostrada a
continuación cada vez que pulsa
.
USB/iPod/AirPlay/Server
Título de la canción*
1
CD
Tiempo de reproducción
Título del álbum
Tiempo restante de la
canción*2
Nombre de artista
Tiempo restante del
disco*2
Tiempo de reproducción
Título de la canción*1, 3
Título del álbum*3
Nombre del artista*3
*1 Si no es posible obtener el título de la canción, es posible
que aparezca el nombre del archivo.
*2 Solo al reproducir un CD de audio.
DISPLAY
*3 Solo al reproducir un CD de audio y si hay información
disponible.
Es
21
Español
• Los caracteres que aparecen en el visualizador del
panel delantero son únicamente alfanuméricos.
Información de
reproducción
Más información sobre la reproducción
Menú de opciones de calidad de sonido
Ajuste de la calidad del
sonido
(Valor de ajuste. Negrita: predeterminado)
Equalizer
Ajusta las frecuencias bajas [EQ Low], las frecuencias
medias [EQ Mid] y las frecuencias altas [EQ High]. Este
ajuste también se aplica cuando se utilizan auriculares.
(de -10 a 0 a +10)
Utilice estas opciones para ajustar la calidad del sonido.
1
Pulse
.
Balance
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
2
3
Pulse S/T para seleccionar la opción
que desee y pulse
.
• Pulse
para volver a la opción anterior.
• Para cancelar el ajuste de la calidad del sonido,
pulse
.
• Para configurar otras opciones, repita los pasos 2
y 3.
22
Music Enhancer
1, 4
Pulse S/T para modificar el valor y
pulse
.
• El cambio se aplica.
4
Ajusta el balance del volumen en los altavoces derecho e
izquierdo. Este ajuste no se aplica cuando se utilizan
auriculares.
(de Lch. +10 a --CENTER-- a Rch.+10)
Pulse
Es
para finalizar el ajuste.
OPTION
RETURN
2, 3
S/T,
ENTER
Regenera los elementos musicales perdidos a causa de la
compresión.
(ON, OFF)
Al reproducir fuentes de música de alta calidad, como
FLAC o WAV, se recomienda seleccionar [OFF]. Al
reproducir un CD de audio sin comprimir, esta función no
está disponible aunque se seleccione [ON].
Escuchar emisoras DAB (solo CRX-N560D)
Gracias a las emisiones DAB (emisiones de audio digital) y DAB+ (una versión mejorada de DAB), puede disfrutar de la radio con una gran calidad acústica.
Conecte la antena suministrada (& P.10) y realice una exploración inicial antes de sintonizar DAB por primera vez.
Pulse
[DAB].
1
repetidamente para seleccionar
• La exploración inicial empieza automáticamente al
seleccionar por primera vez [DAB].
• Una vez finalizada la exploración, el número de
emisoras DAB que pueden recibirse aparece en el
visualizador del panel delantero durante unos instantes
y se reproduce la primera de las emisoras almacenadas.
Pulse
repetidamente para
seleccionar [DAB].
Pulse
con DAB como fuente
seleccionada.
- Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
1
RADIO
OPTION
Sintonizar emisoras DAB
1
Español
• También puede realizar la exploración inicial
desde los ajustes de opciones.
Exploración inicial
2
Pulse S/T para seleccionar [Initial Scan] y
pulse
.
- La exploración inicial empieza y termina
automáticamente.
• Si se realiza la exploración inicial, se eliminan la
información de emisoras DAB almacenadas y las
emisoras DAB memorizadas.
• Esta unidad solo puede recibir frecuencias DAB de
banda III.
Frecuencia en MHz/identificador de canal
S/T,
ENTER
• Si la unidad no puede recibir la señal DAB,
aparece “Off Air” en el visualizador del panel
delantero.
2
Pulse TUNING
/
para
seleccionar una emisora DAB.
2
Indicador secundario
(aparece si la emisora dispone de emisora secundaria)
TUNING
/
Es
23
Escuchar emisoras DAB (solo CRX-N560D)
Memorización de
emisoras DAB
Utilice la función de memorización para guardar sus 30
emisoras DAB favoritas.
1
Sintonice la emisora DAB que desee
memorizar (& P.23) y pulse
.
OPTION
3
ENTER
2
• Para cancelar la memorización de emisoras DAB,
pulse
.
• Puede modificar la información de la emisora DAB
que aparece en el visualizador del panel delantero
pulsando el botón DISPLAY. La visualización
cambia de la forma mostrada a continuación cada
vez que pulsa el botón DISPLAY.
S/T
DLS (segmento de etiqueta dinámico)
(predeterminado)
ENSEMBLE
• El número de memoria parpadea en el
visualizador del panel delantero.
CHANNEL/FREQ
(identificador de canal y frecuencia)
SIGQ. (calidad de señal)
DISPLAY
2
Pulse S/T para seleccionar el
número de memoria que desee.
3
Pulse
AUDIO FORMAT
1
MEMORY
2
24
Pulse
repetidamente para
seleccionar [DAB].
Pulse PRESET
/
para seleccionar
una emisora memorizada.
Es
Utilice el menú de opciones para eliminar una
emisora memorizada.
1
para completar la memorización.
Pulse
con DAB como fuente
seleccionada.
- Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
Selección de emisoras
DAB memorizadas
1
Eliminación de una emisora memorizada
1
2
PRESET
/
RADIO
2
Pulse S/T para seleccionar [Preset Delete] y
pulse
.
3
Pulse S/T para seleccionar el número de
memoria que desee eliminar.
4
Pulse
.
- La emisora memorizada se elimina.
5
Pulse
para finalizar el ajuste.
Escuchar emisoras DAB (solo CRX-N560D)
Tiene la posibilidad de confirmar el nivel de señal DAB.
Esta opción resulta útil al ajustar la antena.
1
Pulse
con [DAB] como fuente
seleccionada.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
2
3
Pulse S/T para seleccionar [DAB
Tune Aid] y pulse
.
1, 4
OPTION
Pulse S/T para modificar el
identificador de canal.
• Aparece el nivel de recepción de la señal DAB
medida.
2, 3
S/T,
ENTER
• El nivel va de 0 (inexistente) a 100 (máximo).
4
Pulse
para finalizar el ajuste.
Es
25
Español
• Si durante la operación de DAB Tune Aid la señal
DAB es débil, trate de ajustar la posición de la
antena para mejorar la recepción.
Confirmación de la
recepción
Escuchar emisoras de radio FM
Para escuchar emisoras de radio FM, conecte la antena suministrada.
Consulte “Conexión de la antena” (P.10) para obtener más información sobre cómo conectar la antena a la unidad.
• Si la recepción de la emisora es débil, puede
sintonizar una emisora manualmente pulsando el
botón TUNING
/
varias veces.
Sintonizar emisoras FM
1
2
Pulse
.
Mantenga pulsado TUNING
/
.
• Empieza la sintonización automática, que se detiene
automáticamente cada vez que se sintoniza una emisora.
1
RADIO
2
TUNING
/
Memorización de
emisoras FM
• La memorización automática sustituye todas las
emisoras almacenadas previamente por las
nuevas emisoras guardadas.
• Es posible presintonizar un máximo de 30
emisoras FM.
Memorización automática
Sintoniza las emisoras con una buena recepción y las
memoriza automáticamente.
1
2
Pulse
3
Pulse
Mantenga pulsado
segundos o más.
Es
RADIO
.
durante 2
.
• Empieza la memorización automática y, una vez
finalizada, aparece “Completed!” en el visualizador
del panel delantero.
26
1
2, 3
MEMORY
• Para cancelar la memorización automática, pulse
.
Escuchar emisoras de radio FM
OPTION
1
Sintonice la emisora que desee
almacenar (& P.26).
2
Pulse
.
3
4
Pulse S/T para seleccionar el
número de memoria que desee.
Pulse
para memorizar la emisora.
Eliminación de una emisora memorizada
Utilice el ajuste de opciones para eliminar una
emisora memorizada.
4
• El número de memoria parpadea en el
visualizador del panel delantero.
.
ENTER
3
1
Pulse
con FM como fuente seleccionada.
- Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
S/T
- Para cancelar la eliminación de emisoras
memorizadas, pulse
.
2
2
Pulse S/T para seleccionar [Preset Delete] y
pulse
.
3
Pulse S/T para seleccionar el número de
memoria que desee eliminar.
4
Pulse
.
- La emisora memorizada se elimina y aparece
[Deleted!] en el visualizador del panel delantero.
MEMORY
5
Pulse
para finalizar el ajuste.
Selección de emisoras
FM memorizadas
1
2
Pulse
.
Pulse PRESET
una emisora.
/
para seleccionar
1
RADIO
2
PRESET
/
Es
27
Español
• Para cancelar la memorización manual, pulse
Memorización manual
Escuchar emisoras de radio FM
Sistema de datos por
radio
La unidad puede recibir información a través del sistema
de datos por radio (RDS).
Pulse
con FM como fuente
seleccionada.
• Cada vez que pulse el botón, la información mostrada
cambiará de la siguiente forma.
Frecuencia (predeterminada)
PTY (Tipo de programa)
RT (Texto de radio)
CT (Hora del reloj)
28
Es
DISPLAY
• Si la transmisión de señal de la emisora del sistema
de datos de radio es demasiado débil, es posible
que esta unidad no pueda recibir información
completa del sistema de datos de radio. En
concreto, la información RT (Texto de radio) utiliza
mucho ancho de banda, por que lo que es posible
que el ancho de banda disponible sea menor en
comparación con otros tipos de información.
Escuchar radio por Internet
Ahora, tiene la posibilidad de escuchar emisoras de radio de todo el mundo por Internet.
Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a Internet (& P.11).
Pulse repetidamente para
seleccionar [Net Radio].
2
Navegue por Internet y seleccione una
emisora de radio.
• Puede ver la información de reproducción
pulsando el botón DISPLAY mientras se
reproduce la radio por Internet. Cada vez que
pulsa el botón, la información cambia de la forma
siguiente.
1
NET
Nombre de la emisora de radio
(predeterminado)
Título de la canción
Tiempo de reproducción
• Puede registrar sus emisoras de radio por Internet
preferidas en la carpeta “Bookmarks”
seleccionando [Net Radio] como fuente de
entrada en la unidad y, a continuación,
accediendo al siguiente sitio web con el
navegador de Internet del PC.
http://yradio.vtuner.com/
Para usar esta función necesita el ID de vTuner de
la unidad y su dirección de correo electrónico para
crear su cuenta personal. Puede comprobar el ID
de vTuner (dirección MAC de la unidad) en
[Network Info] (& P.36) en el ajuste de opciones.
• Las funciones del mando a distancia se detallan a
continuación.
S/T
Mostrar otra opción.
ENTER
Confirmar la opción seleccionada y
pasar al siguiente nivel o iniciar la
reproducción.
HOME
Mostrar la opción del nivel superior.
RETURN
Volver a la opción anterior.
Fin de la exploración y visualización
NOW
de la información de los contenidos
PLAYING
reproducidos.
3
2, 3
Se inicia la reproducción.
• Para detener la reproducción, pulse
.
DISPLAY
Es
29
Español
1
Escuchar música con AirPlay
La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod de forma inalámbrica en la unidad a través de la red.
Asegúrese de que la unidad y el PC o iPod estén correctamente conectados al mismo router (& P.11).
Reproducir iPod
1
Ejemplo
Encienda la unidad y muestre la
pantalla de reproducción en el iPod.
• Si el iPod reconoce la unidad, aparece
pantalla del iPod.
2
1
en la
Toque
y seleccione el nombre de
la unidad.
2
• La fuente cambia automáticamente a [AirPlay] y
empieza la reproducción (excepto en el modo de
espera Eco).
• Cuando se utilizan los controles de iTunes/iPod
para ajustar el volumen, el volumen puede estar
más alto de lo normal. Esto podría causar daños en
la unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta
durante la reproducción, detenga inmediatamente
la reproducción en el iPod/iTunes.
• También puede utilizar la unidad y el mando a
distancia para reproducir, detener o saltar
canciones o ponerlas en pausa.
• Para controlar la reproducción de iTunes con el
mando a distancia, tiene que configurar las
preferencias de iTunes para activar de antemano
el control de iTunes desde altavoces remotos.
Reproducir iTunes
1
Ejemplo
Encienda la unidad e inicie iTunes.
• Si iTunes reconoce la unidad, aparece
pantalla de iTunes.
2
en la
Haga clic en
y seleccione el
nombre de la unidad.
• La fuente cambia automáticamente a [AirPlay]
(excepto en el modo de espera Eco).
3
30
1
Reproduzca las canciones con iTunes.
Es
2
Anulación de AirPlay
• Toque o haga clic en
en la pantalla del iPod/
iTunes y seleccione un dispositivo que no sea
CRX-N560 en la lista de altavoces. También puede
elegir otra fuente que no sea AirPlay.
Utilización del reloj
Una vez configurado el reloj, puede utilizar su canción o programa de radio favorito como alarma.
1
Pulse
.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
2
Seleccione [System Config] con S/T
y pulse
.
3
Seleccione [Clock Setting] con S/T y
pulse
.
• Puede modificar el formato de la hora (12 horas/
24 horas) pulsando el botón DISPLAY mientras
ajusta el reloj.
1, 5
OPTION
4
Ajuste la fecha y la hora.
RETURN
• Modifique los valores con S/T y pulse
confirmar.
para
2, 3, 4
S/T,
ENTER
• Realice la operación empezando por el año y
siguiendo por el mes, el día, las horas y los
minutos.
• Para cancelar la operación, pulse
.
• Una vez finalizado el ajuste, aparece [Completed!].
5
Pulse
para finalizar el ajuste.
DISPLAY
Es
31
Español
• Los ajustes del reloj se perderán si desconecta el
cable de alimentación de la toma de pared
durante aproximadamente una semana. Ajuste de
nuevo el reloj.
Ajuste del reloj
Utilización del reloj
Ajuste del temporizador
de activación
• Antes de configurar el temporizador de activación,
ajuste el reloj.
A
• El temporizador de activación no está disponible
si [Power saving] está ajustado en [Eco]. Ajústelo
en [Normal] (& P.12).
La música o el pitido empezará a sonar a la hora definida.
1
Mantenga pulsado
• También puede ajustar el temporizador de
activación desde el menú de opciones.
.
• [Timer Setting] y la hora aparecen en el visualizador
del panel delantero y
y la hora parpadean.
2
Ajuste las opciones de 1 a 3.
• Pulse S/T para seleccionar un valor de ajuste y
pulse
para volver a ajustar la opción.
1
OPTION
2
S/T,
ENTER
• Aparece la siguiente opción.
• Para cancelar la operación, pulse
.
1 Hora de encendido
Ajuste la hora y los minutos.
2 Volumen
Puede ajustarse entre [5] y [59] y también [MAX].
3 Repetir
Repeat: El temporizador de activación suena
todos los días a la hora definida.
No Repeat: El temporizador de activación
suena una vez.
Continúa en la página siguiente \
32
Es
1
TIMER
Pulse
.
- Aparece el menú de configuración en el
visualizador del panel delantero.
2
Pulse S/T para seleccionar [Timer Setting] y
pulse
.
3
4
5
Realice el paso 2 de la columna izquierda.
Pulse
para finalizar el ajuste.
Ajuste la fuente de música, reproduzca la
fuente y pulse
.
Utilización del reloj
3
A
3
Pulse
.
• Si se desconecta la fuente de la unidad después
de ajustar el temporizador de activación, la unidad
emitirá un pitido a la hora definida para el
encendido.
• Si se está reproduciendo una fuente de música a la
hora definida para el encendido,
parpadea y
la reproducción continúa.
• Después de ajustar el temporizador de activación,
puede activarlo o desactivarlo pulsando el botón
TIMER con la unidad encendida.
• La unidad entra en el modo de espera y el pitido
suena a la hora definida.
• Para detener el pitido, pulse
o A; de lo
contrario, se detendrá en 60 minutos.
• Si desea reproducir música a la hora definida,
seleccione una fuente de audio y reprodúzcala
antes de pulsar
en este paso. Consulte (*),
debajo de las sugerencias de la parte derecha,
para obtener más información sobre la
reproducción de fuentes de audio.
* Si se selecciona AUX, Server, DIGITAL IN o AirPlay
como fuente de música, la unidad emite un pitido
a la hora definida para el encendido.
Temporizador de
apagado
Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la
unidad entra automáticamente en el modo de espera.
Pulse
varias veces para seleccionar la hora.
• Las opciones de tiempo que puede seleccionar son 30/
60/90/120 min. u OFF.
•
TIMER
SLEEP
se enciende poco después de seleccionar la hora y
el temporizador de apagado queda configurado.
• Para cancelar el temporizador de apagado, pulse de
nuevo
.
Es
33
Español
• Una vez finalizado el ajuste, aparece [Completed!] y se
enciende
en el visualizador del panel delantero.
Actualización del firmware
Si hay un nuevo firmware disponible, en el visualizador del panel delantero aparecerá un mensaje para actualizar el firmware actual (solo si la unidad está
conectada a Internet). En esta página, se describe un procedimiento de actualización a través de la red utilizando el menú de opciones.
1
Pulse
• No controle la unidad ni desconecte el cable de
alimentación ni el cable de red durante la
actualización.
.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero.
2
Seleccione [System Config] con S/T
y pulse
.
3
Seleccione [Firm Update] con S/T y
pulse
.
4
Seleccione [Network] con S/T y
pulse
.
• Empieza la actualización.
• Una vez que el mensaje sobre la actualización
aparezca en el visualizador del panel delantero, no
volverá a aparecer, aunque no realice la
actualización. Sin embargo, si enciende la unidad
después de haber desconectado el cable de
alimentación de la toma de corriente, el mensaje
volverá a aparecer.
1
OPTION
• Una vez finalizada la actualización, aparecen los
siguientes mensajes en este orden: “Update
success.”, “Please…” y “power off!”.
5
Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente y vuelva a
conectarlo después de
aproximadamente 30 segundos.
• La actualización se aplica.
34
Es
2, 3, 4
S/T,
ENTER
• Si la conexión a Internet es lenta o si la unidad está
conectada a la red inalámbrica por medio de un
adaptador de red inalámbrico, es posible que no
se pueda realizar la actualización en red,
dependiendo del estado de la conexión
inalámbrica. En este caso, vuelva a intentarlo o
actualice el firmware utilizando un dispositivo de
memoria USB. Puede descargar el firmware en el
sitio web de Yamaha.
Actualización del firmware a través de un
dispositivo de memoria USB
Puede descargar el firmware en la memoria USB y
conectar la memoria USB a la toma USB de la unidad.
• Seleccione [USB] en el paso 4 y pulse el botón
ENTER para iniciar la actualización.
Ajustes de opciones
Los ajustes de opciones permiten configurar la unidad en función de sus preferencias.
Pulse
• Para configurar [Advanced Setup] en el menú de
opciones, pulse el botón OPTION del mando a
distancia mientras mantiene pulsado el botón
(parada) de la unidad. A continuación, vaya al
paso 3.
.
• Aparece el menú de opciones en el visualizador
del panel delantero (& P.36).
2
Seleccione la opción del menú que
desee con S/T y pulse
.
3
Modifique los ajustes con S/T y
pulse
.
1, 4
• Repita el paso 3 si también tiene que configurar el
menú secundario.
• Pulse
para cancelar la operación y volver al
nivel anterior.
• Repita los pasos 2 y 3 si tiene que ajustar otra
opción del menú.
4
Pulse
para finalizar el ajuste.
OPTION
RETURN
2, 3
S/T,
ENTER
Es
35
Español
1
Ajustes de opciones
Lista de opciones del menú
Menú
Menú
Predeterminado
secundario
Preset Delete*1 (& P.24, 27)
Función
Menú
Menú
Predeterminado
secundario
Elimina las emisoras memorizadas.
DHCP Enabled
Initial Scan*1,*2 (& P.23)
Explora todas las frecuencias que pueden
recibirse y las registra en la unidad.
IP Address
DAB Tune Aid*1,*2 (& P.25)
Muestra el nivel de la señal DAB recibida.
Equalizer
(& P.22)
Confirma y ajusta la dirección IP.
Subnet Mask
0.0.0.0
Confirma y ajusta la máscara de subred.
Def. Gateway
0.0.0.0
Confirma y ajusta la puerta predeterminada.
0
Ajusta las frecuencias bajas.
DNS Server(P)
0.0.0.0
Confirma y ajusta el servidor DNS principal.
EQ Mid
0
Ajusta las frecuencias medias.
DNS Server(S)
0.0.0.0
Confirma y ajusta el servidor DNS secundario.
EQ High
0
Ajusta las frecuencias altas.
Clock Setting
Ajusta el balance del volumen en los altavoces
derecho e izquierdo.
Power Saving
Music Enhancer (& P.22)
Timer Setting (& P.32)
CENTER
OFF
Activa/desactiva Music Enhancer.
Ajusta el temporizador de activación.
System
Config
Auto Power
Off
Use Accessory
Network
Status
Muestra el estado de conexión de la unidad y la
red.
Firm Version
MAC Address
Muestra la dirección MAC.
Firm Update
System ID
Muestra el ID del sistema.
Network
Name
Muestra el nombre de la unidad que aparece en la
red.
Advanced
Setup
(& P.35)
MAC
Add.Filter
Factory Reset
*1 Solo si se reproduce la radio
*2 Solo CRX-N560D
36
Es
Activa/desactiva DHCP.
0.0.0.0
EQ Low
Balance (& P.22)
Network
Info
Network
Config
YES
Función
Ajusta el reloj de la unidad (& P.31).
Eco
Ajusta el modo de espera Eco (& P.12).
Timer 8H
Ajusta la unidad automáticamente en el modo de
espera (& P.12).
NO
Selecciona si se proporciona alimentación o no a un
accesorio Yamaha conectado a través de la toma DC OUT.
Muestra la versión del firmware de la unidad.
Network
OFF
Actualiza el firmware de la unidad (& P.34).
Especifica la dirección MAC (hasta 5) y restringe el
acceso de componentes de red a esta unidad.
(El funcionamiento con AirPlay no se ve afectado
aunque [MAC Add.Filter] esté ajustado en [ON].)
Reinicia los ajustes de la unidad a los valores
predeterminados de fábrica.
Resolución de problemas
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de
ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Español
En primer lugar, compruebe que los conectores de cada cable están insertados de forma segura en las tomas de cada dispositivo.
General
Problema
Causa
Solución
La unidad o entra en el modo de espera
poco después de conectarse la alimentación.
La unidad no funciona correctamente.
El cable de alimentación no está correctamente conectado.
Conecte firmemente el cable de alimentación.
El equipo no se apaga.
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga
eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una
caída de la tensión de la fuente de alimentación.
Mantenga pulsado A en el panel delantero durante más de 10 segundos
para reiniciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo después de
como mínimo 30 segundos.)
No se ha seleccionado una fuente apropiada.
Seleccione una fuente apropiada con el selector INPUT del panel delantero
o los botones de fuente del mando a distancia (& P.5, 8).
Las conexiones de los altavoces no están seguras.
Asegure las conexiones (& P.9).
El volumen está al mínimo o silenciado.
Suba el volumen.
No hay sonido.
La unidad se apaga de forma repentina.
Es posible que esté ajustado el temporizador para dormir (& P.33).
Auto Power Off está configurado (& P.12).
Encienda la unidad y reproduzca la fuente de nuevo.
Se ha perdido el ajuste del reloj.
El cable de alimentación se ha desconectado o se ha producido un corte de
corriente.
Conecte el cable de alimentación y, a continuación, ajuste el reloj de nuevo
(& P.31).
Sólo se oye sonido del altavoz de un lado.
El dispositivo de origen o los altavoces no están conectados correctamente.
Conecte el dispositivo de origen o los cables de los altavoces correctamente
(& P.9, 19). Si el problema persiste, los cables podrían estar defectuosos.
Hay interferencia de ruido procedente de
un equipo digital o de frecuencias altas.
La unidad está demasiado cerca de un equipo digital o de alta frecuencia.
Separe más la unidad de dicho equipo.
Tal vez se esté utilizando el mando a distancia fuera de la distancia
necesaria habitual.
Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (& P.12).
Puede que el sensor del mando a distancia de esta unidad esté expuesto a la
luz solar directa o iluminación, como una lámpara fluorescente de inversor.
Cambie la orientación de la iluminación o la unidad o cambie la unidad de
lugar.
Es posible que la pila esté agotada.
Cambie las pilas por pilas nuevas (& P.4).
Hay obstáculos entre el sensor de esta unidad y el mando a distancia.
Aparte los obstáculos.
El mando a distancia no está operativo o
no funciona bien.
Es
37
Resolución de problemas
Red
Problema
Causa
Solución
La función de red no funciona.
Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente.
Active la función del servidor DHCP en su router y ajuste [DHCP Enabled]
del menú [Network Config] en [YES] en la unidad. Si desea configurar los
parámetros de red manualmente, compruebe que está utilizando una
dirección IP que no esté utilizada por otros dispositivos de su red (& P.36).
La reproducción se detiene (no es posible
reproducir las canciones de forma
continua).
El servidor contiene archivos no compatibles.
Elimine los archivos (incluyendo los archivos de imagen o archivos ocultos)
no compatibles con la unidad de la carpeta reproducida.
El ajuste de compartición de medios no es correcto.
Configure el ajuste de compartición y seleccione la unidad como
dispositivo en el que se comparte un contenido musical (& P.17).
Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean el acceso de
la unidad al PC.
Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC.
La unidad y el PC no se encuentran en la misma red.
Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a
continuación, conecte la unidad y el PC a la misma red.
El filtro de dirección MAC está activado en la unidad.
En [Advanced Setup], en el menú de opciones de la unidad, ajuste [MAC
Add.Filter] en [OFF] (& P.36).
Su PC está conectado al SSID secundario de un router compatible con los
SSID múltiples.
Si su PC está conectado al SSID secundario, el acceso al dispositivo de
conexión con el SSID principal o la LAN está restringido (solo es posible
disponer de acceso a Internet). Conecte el PC al SSID principal.
Hay varios routers conectados entre sus dispositivos de red (router doble).
Desconéctese temporalmente de Internet, compruebe la red local y
conecte el dispositivo de red que desea utilizar al mismo router.
Los archivos del PC no se pueden ver o
reproducir.
La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos.
Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor
multimedia (& P.44).
Algunos archivos no se pueden
reproducir con esta unidad.
Está intentando reproducir archivos con protección DRM (gestión de
derechos digitales) adquiridos en iTunes Store.
Los archivos con protección DRM (gestión de derechos digitales)
adquiridos en iTunes Store no pueden reproducirse.
La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible
actualmente.
Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se
haya detenido el servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra
emisora.
La emisora de radio de Internet seleccionada está emitiendo silencio
actualmente.
Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio a horas del día
concretas. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de los
dispositivos de red (como, por ejemplo, el enrutador).
Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos de red. La radio de
Internet sólo puede reproducir cuando pasa a través del puerto designado por
cada emisora de radio. El número del puerto varía según la emisora de radio.
La unidad no detecta el PC.
La radio de Internet no puede reproducir.
38
Es
Resolución de problemas
Problema
La actualización del firmware a través de la
red no ha podido realizarse.
Solución
El filtro de dirección MAC está activado en la unidad.
En [Advanced Setup], en el menú de opciones de la unidad, ajuste [MAC
Add.Filter] en [OFF] o especifique la dirección MAC de sus dispositivos
móviles para permitir el acceso a la unidad (& P.36).
La unidad y los dispositivos móviles no se encuentran en la misma red.
Compruebe las conexiones de red y los ajustes del router y, a continuación,
conecte la unidad y el dispositivo móvil a la misma red.
Su dispositivo móvil está conectado al SSID secundario de un router
compatible con los SSID múltiples.
Si su dispositivo móvil está conectado al SSID secundario, el acceso al
dispositivo de conexión con el SSID principal o la LAN está restringido (solo
es posible disponer de acceso a Internet). Conecte el dispositivo móvil al
SSID principal.
Hay varios routers conectados entre sus dispositivos de red (router doble).
Desconéctese temporalmente de Internet, compruebe la red local y
conecte el dispositivo de red que desea utilizar al mismo router.
La conexión de red es inestable.
Intente de nuevo la actualización dentro de un rato. También puede
actualizar el firmware a través de una memoria USB (& P.34).
iPod
Problema
No hay sonido.
El iPod no puede controlarse desde el
iPod, la unidad o el mando a distancia.
La información de reproducción no
aparece en el visualizador del panel
delantero.
Causa
Solución
El iPod no está conectado correctamente.
Vuelva a conectar el iPod a la toma USB (& P.15).
La versión de software del iPod no está actualizada.
Descargue la última versión de iTunes desde el sitio web de Apple para
actualizar la versión del software del iPod.
El iPod está en proceso de conexión con la unidad.
Espere un momento.
El iPod no es compatible con esta unidad.
Utilice un modelo de iPod compatible (& P.43).
El iPod no está conectado correctamente.
Vuelva a conectar el iPod a la toma USB (& P.15).
La versión de software del iPod no está actualizada.
Descargue la última versión de iTunes desde el sitio web de Apple para
actualizar la versión del software del iPod. Si no es posible resolver el
problema, ni siquiera con el software más reciente, restablezca el iPod.
Si el iPod está configurado con el modo de visualización estándar, el iPod
no puede controlarse desde la unidad ni el mando a distancia. Si está en el
modo ampliado, el iPod no puede utilizarse para controlar sus funciones.
Compruebe el modo de visualización (& P.16).
El iPod no permite la visualización de información de reproducción.
Esta función solo está disponible con un iPod compatible con esta unidad
(& P.43).
El modo de visualización configurado es el modo estándar.
Seleccione el modo de visualización ampliado (& P.16).
Es
39
Español
La aplicación específica para dispositivos
móviles no detecta la unidad.
Causa
Resolución de problemas
Problema
Causa
El iPod no está conectado correctamente.
El iPod no se carga.
Solución
Vuelva a conectar el iPod a la toma USB (& P.15).
El iPod no es compatible con esta unidad.
Utilice un modelo de iPod compatible (& P.43).
La unidad está en el modo de espera Eco.
Ajuste [Power Saving] en [Normal] en los ajustes de opciones (& P.12).
Disco
Problema
La reproducción no se inicia después de
insertar un disco.
Algunas operaciones con botones no
funcionan.
La reproducción no comienza
inmediatamente después de pulsar
en la unidad o
en el
mando a distancia (se detiene
inmediatamente).
Causa
El disco introducido en la unidad podría no ser compatible.
Solución
Utilice un disco compatible con la unidad (& P.43).
El disco podría estar sucio.
Limpie el disco (& P.43).
El disco introducido en la unidad podría no ser compatible.
Utilice un disco compatible con la unidad (& P.43).
Si la unidad se ha trasladado desde un lugar frío hasta un lugar cálido,
podría haberse formado condensación en la lente de lectura de disco.
Espere una hora o dos, hasta que la unidad se ajuste a la temperatura de la
habitación, e inténtelo de nuevo.
Dispositivos USB
Problema
La unidad no detecta el dispositivo USB.
No se pueden ver las carpetas y archivos
del dispositivo USB.
40
Es
Causa
Solución
El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB.
Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender
la unidad (& P.15).
El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32.
Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32.
Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado.
Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado.
Resolución de problemas
Recepción DAB (solo CRX-N560D)
Problema
La exploración inicial no se ha realizado
correctamente y aparece [Not Found] en
el visualizador del panel delantero.
Se producen interferencias con ruido
(como pitidos, crujidos o saltos).
La información de emisora DAB no
aparece o no es correcta.
Causa
Solución
La exploración inicial no se ha realizado.
Realice la exploración inicial (& P.23).
Las señales DAB son demasiado débiles.
Utilice la función DAB Tune Aid para confirmar la posición óptima de la
antena (& P.25).
La posición de la antena no es la más adecuada para la recepción DAB.
Español
No es posible sintonizar emisoras DAB.
No hay cobertura de DAB en su zona.
Consulte con su distribuidor o en el sitio web de WorldDMB
(http://www.worlddab.org) para obtener información sobre la cobertura de
DAB en su zona.
Es necesario cambiar la antena de posición.
Reajuste la posición de la antena (& P.10).
Las señales DAB son demasiado débiles.
Utilice la función DAB Tune Aid para confirmar la posición óptima de la
antena (& P.25).
Es posible que la emisora DAB esté fuera de servicio temporalmente o que
el proveedor de emisiones DAB no proporcione información sobre la
emisora DAB.
Póngase en contacto con el proveedor de emisiones DAB.
Recepción FM
Problema
La recepción estéreo por FM tiene ruido.
La sintonización automática no funciona.
Causa
Solución
La antena no está conectada correctamente.
Asegúrese de que la antena está conectada correctamente y cambie la
posición de la antena (& P.10).
Es posible que la emisora de radio seleccionada esté lejos de su zona o que
la recepción de la antena no funcione correctamente.
Utilice una antena para exteriores disponible en el mercado. Para obtener
más información, consulte con un establecimiento especializado.
Es posible que la emisora de radio seleccionada esté lejos de su zona o que
la recepción de la antena no funcione correctamente.
Utilice una antena para exteriores disponible en el mercado. Para obtener
más información, consulte con un establecimiento especializado.
Utilice el método de sintonización manual (& P.26).
No es posible seleccionar una emisora de
radio memorizada.
Es posible que se haya borrado la presintonía (memoria).
Memorice las emisoras de radio de nuevo (& P.26, 27).
Hay distorsión y no se puede obtener una
buena recepción a pesar de utilizar una
buena antena de FM o una antena
exterior.
Es posible que se esté produciendo reflexión multirruta o algún otro tipo de
interferencia de radio.
Cambie la altura, la dirección o la posición de la antena.
Es
41
Resolución de problemas
Mensajes del visualizador del panel delantero
Mensaje
Unknown
Timer not work
Overcurrent
Unplugged
No Disc
Causa
Solución
Hay un problema con la trayectoria de señal de su iPod a esta unidad.
Vuelva a conectar el iPod.
El iPod/dispositivo USB conectado no es compatible con la unidad.
Utilice un modelo de iPod/dispositivo USB compatible (& P.43).
El software del iPod no se ha actualizado.
Descargue la última versión de iTunes desde el sitio web de Apple para actualizar
la versión del software del iPod.
La unidad está en el modo de espera Eco.
Ajuste [Power Saving] en [Normal] en los ajustes de opciones (& P.12).
El iPod/dispositivo USB conectado no es compatible con la unidad.
Desconecte el iPod/dispositivo USB, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si
esta solución no resuelve el problema en el caso del dispositivo USB, significa que
no puede reproducirse en la unidad.
El iPod/dispositivo USB no está conectado correctamente.
El iPod/dispositivo USB no está conectado de forma segura.
Desconecte el iPod/dispositivo USB y vuelva a conectarlo (& P.15).
El disco introducido en la unidad podría no ser compatible con la unidad.
Utilice un disco compatible con la unidad (& P.43).
Es posible que el disco esté sucio o que tenga elementos adheridos.
Extraiga el disco y límpielo.
El disco está introducido al revés.
Coloque el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba.
No Songs
El disco no contiene archivos reproducibles.
Introduzca un disco con archivos reproducibles (& P.43).
Initializing
La unidad se está activando.
Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más
de 3 minutos, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Loading…
La unidad está cargando el archivo o los contenidos especificados.
Espere hasta que termine la carga de la unidad.
No Content
La carpeta seleccionada no contiene archivos reproducibles.
Seleccione una carpeta con archivos reproducibles (& P.44).
Not Connected
La unidad no está conectada a Internet.
Verifique la conexión a Internet.
Unsupported
Está tratando de reproducir un archivo no compatible con la unidad.
Reproduzca un archivo compatible con la unidad (& P.44).
No Operation
Está tratando de abrir la bandeja del disco mientras configura el menú de opciones.
Abra la bandeja del disco después de configurar las opciones.
El acceso al PC se ha denegado.
Configure los ajustes de compartición y seleccione la unidad como dispositivo en
el que se comparte un contenido musical (& P.17).
La unidad no puede acceder al dispositivo USB.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste,
pruebe con otro dispositivo USB.
La unidad no puede acceder al iPod.
Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
El iPod conectado no es compatible con la unidad.
Utilice un iPod compatible con la unidad (& P.43).
Access Denied
Access Error
Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad.
Version Error
42
Es
La actualización del firmware ha fallado.
Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos.
Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (& P.11).
Actualice el firmware de nuevo.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles
PC
PC con Reproductor de Windows Media 11 o Reproductor
de Windows Media 12 instalado.
NAS
NAS compatible con la versión 1.5 de DLNA.
Nota
La licencia concedida para la utilización de iPod establece
que los usuarios solo pueden copiar y reproducir para su
uso privado material sin derechos de autor o material con
autorización legal para la copia y la reproducción. La
vulneración de los derechos de propiedad intelectual está
sancionada por la ley.
Discos
• Esta unidad está diseñada para utilizarse con CD de audio,
CD-R/RW (formato ISO 9660) con cualquiera de los
siguientes logotipos impresos en el disco o en la caja del
disco.
• No conecte dispositivos que no sean dispositivos de
almacenamiento masivo USB (como por ejemplo,
cargadores de USB o concentradores de USB), PC, lectores
de tarjetas, una unidad de disco duro externo, etc.
• No es posible utilizar dispositivos USB con cifrado.
iPod
iPod touch (1ª, 2ª, 3ª, 4ª y 5ª generaciones),
iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª, 6ª y 7ª generaciones)
iPhone
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPhone 3G, iPhone
iPad
iPad (4ª generación), iPad mini, iPad (3ª
generación), iPad 2, iPad
(Información actualizada a agosto de 2013)
Manipulación de los discos
• No toque la superficie del disco y
sujételo siempre por su borde o por el
orificio del centro.
• Utilice un rotulador de punta suave
cuando escriba en la cara etiquetada de un disco.
• No aplique cinta adhesiva, cola ni material sellante a un
disco.
• No utilice fundas de protección para evitar los arañazos.
• No introduzca objetos extraños en la bandeja del disco.
CD-R/RW*
• Si un disco se ensucia, límpielo con
un paño limpio y seco, desde el
centro hacia los bordes. No utilice
limpiadores de discos ni disolventes.
* Discos con alguna de las siguientes inscripciones.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
• Esta unidad puede reproducir discos de 8 cm.
Coloque el disco en la zona interior cóncava de la bandeja
del disco.
iPod
• No utilice discos con muchos arañazos o con grietas en su
superficie o bien discos deformados o con adhesivo.
CD de audio
Dispositivos USB
• Esta unidad es compatible con dispositivos de clase de
almacenamiento masivo USB (por ejemplo, memorias flash
o reproductores de audio portátil) que utilicen el formato
FAT16 o FAT32.
• No utilice discos de formas no convencionales, como por
ejemplo en forma de corazón.
Español
Dispositivos y soportes
compatibles
• No cargue más de un disco en la unidad al mismo tiempo.
De lo contrario, podría provocar daños en la unidad y en los
discos.
• No utilice limpiadores de lentes,
porque pueden provocar fallos de
funcionamiento.
• No exponga los discos a la luz solar directa, alta
temperatura, niveles altos de humedad ni polvo.
• Si un disco no se utiliza, sáquelo de la unidad y guárdelo en
su caja.
Notas acerca de los discos
• No introduzca discos de características diferentes de las
descritas anteriormente en la unidad. De lo contrario,
podría dañar la unidad.
• Los discos CD-R/RW no pueden reproducirse si no están
finalizados.
• En función de las características del disco o las condiciones
de grabación, algunos discos no pueden reproducirse.
Es
43
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles
Formatos de archivo
La unidad es compatible con los siguientes formatos de
archivo.
DLNA/USB
• La unidad admite la reproducción de archivos WAV
(solo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC y FLAC
(únicamente audio de 1 o 2 canales).
• La unidad es compatible con unas frecuencias de
muestreo de hasta 192 kHz para los archivos WAV y
FLAC, de 48 kHz para los demás archivos.
• Para reproducir archivos FLAC, es necesario instalar en
el PC software de servidor que admita el uso
compartido de archivos FLAC a través de DLNA o usar
una NAS compatible con archivos FLAC.
• No se puede reproducir contenido con gestión de
derechos digitales (DRM).
Discos
AirPlay es compatible con iPhone, iPad y iPod touch con iOS
4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion y Mac y PC
con iTunes 10.2.2 o posterior.
“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone”
(Fabricado para iPhone) y ”Made for iPad” (Fabricado para
iPad) significa que un accesorio electrónico se ha diseñado
específicamente para conectarse a un iPod, un iPhone o un
iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado
que cumple con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares
normativos y de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod,
un iPhone o un iPad puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch y iTunes
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.
UU. y en otros países.
• La unidad admite la reproducción de archivos MP3 y
WMA con una frecuencia de muestreo de hasta 48 kHz.
• La unidad es compatible con velocidades de bits
constantes y variables de entre 8 y 320 kbps en el caso
de archivos MP3 y entre 16 y 320 kbps en el caso de
archivos WMA.
44
Es
Windows™
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los EE. UU. y en otros países.
Internet Explorer, Windows Media Audio y Reproductor de
Windows Media son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/
o en otros países.
Android™
Android y Google Play son marcas comerciales de Google,
Inc.
(Para CRX-N560D)
La unidad admite la sintonización DAB/DAB+.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con
licencia de Fraunhofer IIS and Thomson.
• Esta unidad puede reproducir como máximo 512
archivos y 255 carpetas (como máximo 511 archivos por
carpeta).
• No es posible reproducir archivos con gestión de
derechos digitales (DRM).
DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Digital Living Network
Alliance. Todos los derechos reservados. El uso no
autorizado está estrictamente prohibido.
Esta unidad es compatible con las conexiones de red.
Especificaciones
Sección del reproductor
Sección del amplificador
CD, CD-R/RW
Potencia de salida máxima
32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD)
Formato de audio
CD de audio, MP3, WMA
Distorsión harmónica total AUX1 1 kHz/12,5 W
0,05% o menos
Control de ecualizador
EQ High (agudos)/EQ Mid (medios)/EQ Low
(graves): ±10 dB
Auriculares
Estéreo izq./der.: minitoma estéreo de
3,5 mm
Impedancia adaptada: 16 Ω - 32 Ω
CD
Láser
Tipo
Láser semiconductor GaAs/GaAlAs
Longitud de onda
790 nm
Potencia de salida
10 mW
iPod compatibles
iPod
(conexión
digital)
iPhone compatibles
USB
Formatos de archivo compatibles
Consulte la página 43.
General
iPad compatibles
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC*
* Hasta 192 kHz/24 bits
Alimentación eléctrica
CA 230 V, 50 Hz
Consumo
44 W
Estéreo izq./der.: RCA
AUX IN
Conector de
entrada
AUX1
Consumo en el modo de espera
6 W o menos
AUX2
Minitoma estéreo de 3,5 mm
Consumo en el modo de espera Eco
0,5 W o menos
DIGITAL IN
Conector de
entrada
DIGITAL IN 1
Óptica
Dimensiones (Anchura × Altura × Profundidad)
215 × 110 × 288 mm
DIGITAL IN 2
Coaxial
Peso
2,7 kg
Red
Interfaz
100Base-TX/10Base-T
Radio de Internet
Compatible con el servicio vTuner
Función PC cliente
Compatible con DLNA, ver. 1.5 (función
DMP/DMR)
Formatos de archivo compatibles
MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV*, FLAC*
* Hasta 192 kHz/24 bits
AirPlay
Compatible con AirPlay
(Información actualizada a agosto de 2013)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección del sintonizador
Rango de
sintonización
DAB (solo CRX-N560D)
De 174 a 240 MHz (banda III)
FM
De 87,50 a 108,00 MHz
Es
45
Español
Soportes