Samsung RL55TTE2C Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Español
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
Este manual ha sido elaborado con papel 100% reciclado.
DA68-02941A (ES)-01.indd 01DA68-02941A (ES)-01.indd 01 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
02_ información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de poner en
funcionamiento el
electrodoméstico, debe leer
este manual detenidamente y
mantenerlo en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para
referencia futura.
Utilice este refrigerador
solamente para su uso previsto
como se describe en este
manual de instrucciones.
Este refrigerador no debe ser
utilizado por personas (incluido
niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas
reducidas, o por personas
que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que
se encuentren bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones
por parte de un responsable de
su seguridad sobre el uso del
refrigerador.
Las advertencias y las
instrucciones de seguridad
importantes de este manual no
abarcan todas las situaciones
posibles que puedan surgir.
Es responsabilidad del usuario
emplear el sentido común
y actuar con precaución y
cuidado durante la instalación,
el mantenimiento y el uso del
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes
instrucciones operativas
abarcan diversos modelos,
las características de su
refrigerador pueden diferir
levemente de aquellas descritas
en este manual.
Si tiene una consulta o
inquietud, deberá contactar al
centro de servicios más cercano
u obtener ayuda e información
en el sitio www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras
que pueden causar graves
lesiones personales o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras
que pueden causar lesiones
personales leves o daños
materiales menores.
NO lo intente.
NO lo desarme.
información sobre seguridad
DA68-02941A (ES)-01.indd 02DA68-02941A (ES)-01.indd 02 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
información sobre seguridad _03
NO lo toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
Desconecte el enchufe de
la pared.
Asegúrese de que el
refrigerador esté conectado
a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el
centro de contacto para
obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se
incluyen aquí para evitar lesiones
a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para referencia futura.
Notifi cación CE
Se ha establecido que este
producto cumple la Directiva
sobre baja tensión (2006/95/CE),
la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética (2004/108/CE),
la Directiva RoHS (2011/65/UE),
el Reglamento delegado de la
comisión (UE) N.º 1060/2010 y la
Directiva sobre diseño ecológico
(2009/125/CE) establecidas por el
Reglamento (CE) N.º 643/2009 de
la Unión Europea.
(Solo para productos que se
venden en países europeos)
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL TRANSPORTE Y EL
EMPLAZAMIENTO
Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá
tener cuidado de no dañar
ninguna de las piezas del
circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del
tubo podría encenderse o
dañar los ojos. Si se detecta
una fuga, evite llamas o
posibles fuentes de infl amación
y ventile el ambiente en el que
se encuentra el refrigerador
durante varios minutos.
Para evitar la creación de una
mezcla de gas-aire inflamable
en caso de una pérdida en
el circuito del refrigerante, el
tamaño del lugar en el que se
coloca el refrigerador depende
de la cantidad de refrigerante
utilizado.
Nunca debe poner en marcha
un refrigerador que tenga
signos de haber sido dañado.
ADVERTENCIA
DA68-02941A (ES)-01.indd 03DA68-02941A (ES)-01.indd 03 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
04_ información sobre seguridad
Si tiene dudas, consulte a su
distribuidor. El lugar donde se
colocará el refrigerador debe
tener una dimensión de 1m³
por cada 8g de refrigerante
R600a en el refrigerador. La
cantidad de refrigerante en su
refrigerador específico consta
en la placa de identificación
dentro del refrigerador.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
No instale el refrigerador
en un lugar húmedo o que
se encuentre en contacto
con agua.
- El aislamiento deteriorado de
las piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
No exponga este refrigerador
a la luz solar directa ni al calor
de cocinas, calefactores u otros
artefactos.
No enchufe varios artefactos en
el mismo toma múltiple.
El refrigerador debe conectarse
siempre a un toma de corriente
individual cuyo voltaje nominal
coincida con la información
incluida en la placa de datos.
- Así se obtiene el mejor
ADVERTENCIA
rendimiento y también se
evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar un
riesgo de incendio a causa de
cables recalentados.
Si el enchufe de pared está
flojo, no conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se
produzca una descarga
eléctrica que provoque un
incendio.
No utilice un cable que esté
dañado o gastado en toda su
extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente
el cable de alimentación ni
coloque elementos pesados
sobre él.
No utilice aerosoles cerca del
refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca
del refrigerador puede causar
una explosión o un incendio.
Este refrigerador debe
instalarse de manera
apropiada y ubicarse
de acuerdo con las
instrucciones del manual
antes de usarse.
Conecte el enchufe en la
posición correcta con el cable
DA68-02941A (ES)-01.indd 04DA68-02941A (ES)-01.indd 04 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
información sobre seguridad _05
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés,
el cable puede cortarse y
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no
esté aplastado o dañado por la
parte posterior del refrigerador.
Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de
incendio.
El electrodoméstico debe
colocarse de manera tal que
se pueda acceder al enchufe
después de la instalación.
El refrigerador debe estar
conectado a tierra.
- El refrigerador debe estar
conectado a tierra para evitar
cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada
por fugas de corriente del
refrigerador.
Nunca utilice tubos de gas,
líneas telefónicas u otros
posibles pararrayos como
conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la
conexión a tierra puede traer
como consecuencia un riesgo
de descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación
está dañado, solicite su
reemplazo inmediato al
fabricante o al agente de
servicios.
El fusible del refrigerador debe
ser reemplazado por un técnico
calificado o por la compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación
podría causar una descarga
eléctrica o lesiones.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA LA
INSTALACIÓN
Mantenga el espacio de
ventilación en el gabinete
o estructura de montaje
del refrigerador libre de
obstáculos.
El electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical
durante dos horas después de
la instalación.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
No conecte el enchufe
con las manos mojadas.
No coloque elementos en la
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
DA68-02941A (ES)-01.indd 05DA68-02941A (ES)-01.indd 05 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
06_ información sobre seguridad
parte superior del refrigerador.
- Cada vez que abra o cierre la
puerta, estos podrían caerse y
provocar lesiones personales o
daños materiales.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES
PARA EL USO
(CONTINUACIÓN)
No coloque recipientes
con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derraman, existe el riesgo
de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
- No seguir esta recomendación
puede provocar graves lesiones
personales.
No deje las puertas del
refrigerador abiertas mientras
el refrigerador no esté vigilado
y no permita que los niños
ingresen en el refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
queden encerrados y se
produzcan lesiones personales
graves debido a la baja
temperatura.
Nunca coloque los dedos u
otros objetos en el hueco del
ADVERTENCIA
dispensador.
- No cumplir con esta
recomendación puede provocar
lesiones personales o daños
materiales.
No almacene sustancias
volátiles o inflamables tales
como benceno, solvente,
alcohol, éter o gas LP (licuado
de petróleo) en el refrigerador.
- El almacenamiento de cualquier
de esos productos puede
provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos
sensibles a la baja temperatura,
materiales científicos u otros
productos sensibles a la baja
temperatura.
- No se deben almacenar
productos que requieran
controles estrictos de
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del
refrigerador, a menos que sean
del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de
cabello para secar el interior del
refrigerador.
No coloque velas encendidas
en el refrigerador para eliminar
los malos olores.
DA68-02941A (ES)-01.indd 06DA68-02941A (ES)-01.indd 06 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
información sobre seguridad _07
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No toque las paredes internas
del congelador ni los productos
almacenados en éste con las
manos mojadas.
- Puede provocar congelación.
No utilice dispositivos
mecánicos ni cualquier otro
medio para acelerar el proceso
de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados
por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
Este producto se
debe utilizar sólo para
almacenar alimentos en
un entorno doméstico.
Las botellas se deben
almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
Si se detecta una fuga de gas,
evite llamas o posibles fuentes
de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación
en la que se encuentra el
electrodoméstico.
Utilice solamente lámparas
de LED proporcionadas por
el fabricante o agentes de
servicios.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que
no jueguen ni se suban al
refrigerador.
No desarme ni repare el
refrigerador usted mismo.
- Corre el riesgo de provocar un
incendio, el funcionamiento
incorrecto y/o lesiones
personales.
En caso funcionamiento
incorrecto, comuníquese con
su agente de servicios.
Si el refrigerador produce
un ruido extraño,
combustión u olor o
humo, desenchúfelo
inmediatamente y
comuníquese con su centro
de servicios más cercano.
- No seguir esta recomendación
puede causar riesgos de
descargas eléctricas o de
incendio. Mantenga el espacio
de ventilación en el gabinete
o estructura de montaje del
refrigerador libre de obstáculos.
Si le resulta difícil cambiar la
lámpara, comuníquese con un
agente de servicios.
Si el producto cuenta con
lámparas de LED, no desarme
la cubierta de la lámpara y la
lámpara de LED usted mismo.
DA68-02941A (ES)-01.indd 07DA68-02941A (ES)-01.indd 07 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
08_ información sobre seguridad
- Comuníquese con sus agentes
de servicio.
Si el refrigerador tiene polvo
o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro
de Servicio de Samsung
Electronics.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA EL
USO
Para obtener el mejor
rendimiento del producto:
- No coloque alimentos
demasiado cerca de las rejillas
de ventilación de la parte
posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la
libre circulación del aire en el
compartimento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos
adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el
refrigerador.
No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el
congelador. No coloque botellas
ni recipientes de vidrio en el
congelador.
- Cuando el contenido se
congela, el vidrio puede
PRECAUCIÓN
romperse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No cambie ni modifique la
funcionalidad del refrigerador.
- Los cambios o las
modifi caciones pueden causar
lesiones personales y/o daños
materiales. Ningún cambio o
modifi cación realizado por un
tercero sobre este refrigerador
terminado será cubierto
por el servicio de garantía
de Samsung; Samsung
tampoco es responsable por
los problemas relacionados
con la seguridad y los daños
que puedan surgir a causa de
modifi caciones realizadas por
terceros.
No obstruya las tomas de aire.
- Si las tomas de aire están
bloqueadas, en particular
con una bolsa de plástico,
el refrigerador se puede
sobrecongelar. Si el período
de enfriamiento es demasiado
prolongado, el fi ltro del agua
puede romperse y provocar
fugas de agua.
- No coloque alimentos frescos
en el congelador cerca de los
alimentos ya congelados.
Cumpla con los tiempos
máximos de almacenamiento
DA68-02941A (ES)-01.indd 08DA68-02941A (ES)-01.indd 08 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
información sobre seguridad _09
y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
Llene el tanque de agua, la
charola para el hielo y los cubos
de agua solamente con agua
potable.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
- Un vidrio roto puede causar
lesiones personales y daños
materiales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No pulverice con agua
directamente dentro o
fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No pulverice con gas inflamable
cerca del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca una explosión o un
incendio.
No pulverice productos de limpieza
directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor
pueden borrarse.
Retire cualquier sustancia
PRECAUCIÓN
extraña o polvo de las
clavijas del enchufe.
Pero no utilice un paño
mojado o húmedo cuando
limpie el enchufe, retire
cualquier material extraño
o polvo de las clavijas del
enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo
de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
Desenchufe el refrigerador
antes de limpiarlo y de
realizar el mantenimiento.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA ELIMINACIÓN
Asegúrese de que
ninguno de los tubos que
se encuentran detrás
del electrodoméstico
estén dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R600a o R134a
como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para
constatar qué refrigerante fue
utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene
ADVERTENCIA
DA68-02941A (ES)-01.indd 09DA68-02941A (ES)-01.indd 09 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
10_ información sobre seguridad
gas inflamable (Refrigerante
R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para
desechar este producto
en forma segura. Se utiliza
ciclopentano como gas
aislante. Los gases del material
de aislamiento requieren un
procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese
con las autoridades locales
para desechar este producto
de manera que no resulte
nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de
los tubos que se encuentran
detrás del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Los tubos deben romperse en
espacios abiertos.
Si el refrigerador contiene
refrigerante de isobutano
(R600a), un gas natural con
alta compatibilidad ambiental,
también es combustible.
Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá tener
cuidado de no dañar ninguna
de las piezas del circuito del
refrigerante.
Cuando deseche este producto
u otros refrigeradores, retire
la puerta, los burletes y los
pestillos de las puertas de
manera tal que los niños
pequeños o los animales no
puedan quedar atrapados en el
interior.
Deje los estantes en su lugar
de manera tal que los niños no
puedan entrar fácilmente en el
refrigerador.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen con el refrigerador
anterior.
Deseche el material de embalaje
de este producto de forma que
no resulte nocivo para el medio
ambiente.
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energía,
comuníquese con su compañía
de electricidad local y pregunte
cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de
energía que se solucionan
dentro del lapso de una
hora o dos, no afectan las
temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, deberá abrir la
puerta del refrigerador la menor
cantidad de veces posible.
- Pero si el corte de energía dura
más de 24 horas, deberá retirar
todos los alimentos congelados.
DA68-02941A (ES)-01.indd 10DA68-02941A (ES)-01.indd 10 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
información sobre seguridad _11
Si se proporciona una llave con
el refrigerador, debe estar fuera
del alcance de los niños y lejos
del refrigerador.
El refrigerador puede no
funcionar de forma habitual
(posibilidad de temperatura
demasiado cálida en el
refrigerador) cuando se lo
coloca durante mucho tiempo
por debajo del extremo frío
del rango de temperaturas
para el que está diseñado el
refrigerador.
No coloque alimentos que se
descompongan fácilmente a
bajas temperaturas, como por
ejemplo bananas y melones.
El refrigerador es no frost,
lo que significa que no es
necesario descongelarlo
manualmente, ya que lo hará
de forma automática.
El aumento de la temperatura
durante el descongelamiento
puede cumplir con los
requerimientos ISO. Pero
si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura
de los alimentos congelados
mientras descongela el
refrigerador, envuelva el
alimento congelado con varias
capas de papel de periódico.
Cualquier aumento en la
temperatura del alimento
congelado durante el
descongelamiento puede
disminuir su vida de
almacenamiento.
La temperatura en las secciones
o compartimentos con el
símbolo de dos estrellas (
)
es ligeramente más alta que en
los otros compartimentos del
congelador.
La ubicación de las secciones
o los compartimentos de dos
estrellas puede variar según el
producto y deberá referirse a
las instrucciones o al estado en
el momento de la entrega.
Recomendaciones para el
ahorro de energía
- Instale el refrigerador en un
ambiente fresco y seco con la
ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté
expuesto a la luz solar directa y
nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como
por ejemplo un radiador).
- Nunca obstruya las
ventilaciones ni las rejillas del
refrigerador.
- Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos en
el electrodoméstico.
DA68-02941A (ES)-01.indd 11DA68-02941A (ES)-01.indd 11 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
12_ información sobre seguridad
- Coloque los alimentos
congelados en el refrigerador
para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No deje la puerta del
refrigerador abierta durante
mucho tiempo cuando coloque
o saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo
se formará en el congelador.
- Limpie regularmente la parte
posterior del refrigerador.
El polvo aumenta el consumo
de energía.
- No ajuste la temperatura a más
frío del necesario.
- Asegúrese de que haya
sufi ciente salida de aire en la
base y la parte posterior del
refrigerador. No cubra las rejillas
de ventilación.
- Cuando realice la instalación,
deje un espacio libre a la
derecha, izquierda, atrás y
arriba del refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto
el consumo como el gasto de
energía.
contenido
CÓMO UBICAR EL REFRIGERADOR ………………………………………………………………………… 13
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR ………………………………………………………………… 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………………………………… 25
DA68-02941A (ES)-01.indd 12DA68-02941A (ES)-01.indd 12 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
instalación _13
01 INSTALACIÓN
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este Refrigerador
Samsung. Esperamos que disfrute las funciones
y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Este refrigerador debe instalarse de manera
apropiada y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes de usarse.
Utilice este refrigerador solamente para su uso previsto
como se describe en este manual de instrucciones.
Recomendamos que cualquier trabajo de mantenimiento
sea realizado por una persona calificada.
Deseche el material de embalaje de este producto de
forma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar
las lámparas interiores.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica.
Selección de la mejor ubicación para
el refrigerador
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
Una ubicación cuyo piso sea plano.
Una ubicación con suficiente espacio para que la
puerta del refrigerador se abra fácilmente.
Deje el espacio libre suficiente a la derecha,
izquierda, atrás y arriba del refrigerador para
la circulación del aire. Si el refrigerador no
cuenta con espacio suficiente, es posible que
el sistema de enfriamiento interno no funcione
correctamente.
Asegúrese de que el refrigerador pueda moverse
libremente en caso de requerir mantenimiento y servicio.
ADVERTENCIA
La altura del producto puede ser distinta
según el modelo.
Cuando realice la instalación, deje un espacio
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como
los gastos de energía.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea inferior a 10ºC.
Jale la unidad en línea recta hacia afuera
cuando instale el refrigerador o haga
trabajos de mantenimiento o limpieza,
y empújela también en línea recta hacia
atrás al fi nalizar el trabajo. Asegúrese de
que su piso pueda soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Retire el papel del espaciador y fi je los
dos espaciadores (bloque gris) en la parte
posterior del frigorífi co para obtener un
mejor rendimiento. Asegúrese de colocar
los dos espaciadores como en la imagen
cuando instale el frigorífi co.
Mejorará el rendimiento del frigorífi co.
Espaciadores
Espaciadores
PRECAUCIÓN
cómo ubicar el refrigerador
960mm
50mm
50mm
1,165mm
600mm
560mm
al
menos
al
menos
2000mm (RL55*/RL57*)
2000mm (RL55*/RL57*)
o
o
1920mm (RL52*)
1920mm (RL52*)
100mm
100mm
50mm
50mm
DA68-02941A (ES)-01.indd 13DA68-02941A (ES)-01.indd 13 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
14_ instalación
2. Retire la cubierta superior. Asegúrese de
desconectar el cable que se encuentra debajo de
la cubierta superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables
eléctricos al retirar la cubierta superior.
3. Desconecte el cable y luego quite los 3 tornillos
de la parte superior del refrigerador.
Asegúrese de que la puerta del refrigerador
esté bien cerrada.
4. Retire la puerta del refrigerador de la bisagra del
medio levantándola cuidadosamente en línea recta.
La puerta del refrigerador es pesada, tenga
cuidado de no lastimarse cuando la retira.
5. Desarme la bisagra del medio quitando 2 pernos
y un tornillo del lado derecho. Retire la puerta del
congelador de la bisagra inferior levantándola
cuidadosamente en línea recta.
La puerta del congelador es pesada, tenga
cuidado de no lastimarse cuando la retire.
CÓMO INVERTIR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
Samsung recomienda que la inversión
de la apertura de la puerta sea realizada
únicamente por los proveedores de servicio
aprobados por Samsung. Este servicio se
cobra y estará a cargo del cliente.
Los daños causados al intentar invertir
la apertura de la puerta no están
cubiertos por la garantía del fabricante del
electrodoméstico.
Las reparaciones solicitadas debido a esta
circunstancia serán cobradas y correrán por
cuenta del cliente.
Herramientas necesarias
No suministradas
Destornillador
Phillips (+)
Destornillador de
punta chata (-)
Llave de tubo de
10mm
(para pernos)
No suministradas
Pieza adicional
Llave de 11mm
(para el eje de la
bisagra)
Llave Allen de
3/16” (5 mm)
(para la bisagra del
medio)
Tapa de la bisagra
superior izquierda
(debajo de la
cubierta superior)
1. Retire los 4 tornillos de la cubierta superior del
refrigerador.
Asegúrese de que el refrigerador esté
desenchufado antes de manipular cables
eléctricos.
Tornillo
Bisagra del
medio
Bisagra del medio
Bisagra inferior
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02941A (ES)-01.indd 14DA68-02941A (ES)-01.indd 14 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
instalación _15
01 INSTALACIÓN
10. Cambie el lado de la tapa de la bisagra inferior y
luego coloque la cubierta frontal de las patas en
la parte inferior del refrigerador.
11. Cambie el lado de la tapa de la bisagra del
medio, la tapa del tornillo y un tornillo del lado
izquierdo al derecho.
12. Quite el tornillo del lado inferior derecho de la
puerta del congelador. Cambie el tope de la
puerta y el anillo de caucho de la bisagra de la
derecha a la izquierda.
13. Cambie el anillo de caucho de la bisagra y la tapa
del anillo de caucho que se encuentran en la parte
superior de la puerta del congelador.
CÓMO INVERTIR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (CONT.)
6. Separe la cubierta frontal de las patas después
de quitar 2 tornillos.
7. Desatornille 2 pernos que ajustan la bisagra
inferior y también desatornille un perno en el
lado izquierdo junto a la pata delantera donde se
colocará la bisagra inferior que se quitó.
Antes de quitar la bisagra inferior, gire
levemente las patas delanteras en el sentido
de las agujas del reloj para facilitar el
desarmado y armado.
8. Cambie la posición del eje de la bisagra inferior.
Quite el tornillo de la guía y quite el eje de la
bisagra inferior con una llave de 11mm.
Coloque el eje de la bisagra inferior en el lado
izquierdo y vuelva a colocar la guía invertida.
9. Coloque la bisagra inferior en el lado inferior
izquierdo del refrigerador donde se quitó el perno
anteriormente en el paso 8.
Atornille el perno restante en el lado inferior
derecho del refrigerador para uso futuro.
Tornillo
Cubierta frontal de
las patas
10mm
10mm
Eje de la bisagra inferior
Guía
Tornillo
Tapa de la
bisagra inferior
Tapa del tornillo
Tapa de la bisagra del medio
Tornillo
Tornillo
Anillo de caucho de la
bisagra
Tope de la puerta
Anillo de caucho de la bisagra
Tapa del anillo de
caucho
DA68-02941A (ES)-01.indd 15DA68-02941A (ES)-01.indd 15 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
16_ instalación
18. Use una llave de 11mm para separar el eje de
la bisagra superior. Voltee la bisagra superior y
vuelva a colocar el eje de la bisagra superior.
19. Cambie el lado de la cubierta de la puerta y del
anillo de caucho de la bisagra de la parte superior
de la puerta del refrigerador.
20. Vuelva a armar la bisagra superior invirtiendo el
paso 19. (Asegúrese de usar la tapa de la bisagra
superior izquierda que se encuentra debajo de la
placa superior). Coloque la bisagra armada en la
parte izquierda de la puerta del refrigerador.
Asegúrese de que la cinta roja del cable
esté posicionada en el extremo de la
cubierta de la bisagra superior izquierda.
CÓMO INVERTIR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (CONT.)
14. Cuidadosamente vuelva a colocar la puerta del
congelador. Arme la bisagra del medio con 2
pernos en la parte izquierda.
Quedará un tornillo después de invertir la
puerta del congelador. Y esto no afecta el
rendimiento del refrigerador.
15. Quite el tornillo del lado inferior derecho de la
puerta del refrigerador.
Cambie el tope de la puerta y el anillo de caucho
de la bisagra de la derecha a la izquierda.
16. Quite la cubierta de los cables que se encuentra
en la parte superior de la puerta del refrigerador
con un destornillador de cabeza plana y luego
retire la bisagra superior y los cables del lado
derecho de la puerta del refrigerador.
17. Separe la cubierta de la bisagra superior derecha
y saque los cables de la misma.
Anillo de caucho de la
bisagra
Tope de la puerta
Cubierta de la
puerta
Anillo de
caucho de la
bisagra
DA68-02941A (ES)-01.indd 16DA68-02941A (ES)-01.indd 16 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
instalación _17
01 INSTALACIÓN
25. Quite las juntas de las
puertas del refrigerador
y congelador y luego
vuélvalas a colocar
después de girarlas 180˚.
Después de invertir las puertas, asegúrese
de que las juntas de las puertas del
refrigerador y congelador estén bien
colocadas. De lo contrario, podría haber
ruido o formarse rocío, lo que afecta el
rendimiento del refrigerador.
CÓMO INVERTIR LA MANIJA DE
LA PUERTA (TIPO A)
1. Quite 2 tornillos situados abajo de la puerta del
refrigerador y luego retire 2 láminas y quite 2
tornillos de la puerta del congelador.
2. Empuje suavemente hacia abajo la manija del
refrigerador y luego quítela tirando de la misma
hacia usted. Empuje levemente hacia arriba la
manija del congelador y luego quítela tirando de
la misma hacia usted.
Desarme la manija de la puerta
cuidadosamente. Los ganchos que se
encuentran dentro de las manijas de la puerta
se pueden romper fácilmente.
CÓMO INVERTIR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (CONT.)
21. Cuidadosamente vuelva a colocar la puerta del
refrigerador. Luego ajuste los 3 pernos para
armar la bisagra superior.
Debe invertir la manija de la puerta tipo
B antes de volver a colocar la puerta del
refrigerador. Consulte la página 18.
Para la manija de la puerta tipo A,
asegúrese de cambiar la manija de la
puerta antes de invertir la puerta.
22. Conecte los cables y luego arme la cubierta de
los cables en la parte superior de la puerta del
refrigerador.
23. Cambie la posición de la tapa de la bisagra
superior. Conecte el cable debajo de la cubierta
superior y vuelva a colocar la cubierta superior en
su posición original.
24. Ajuste los 4 tornillos en
su lugar.
Tapa de la bisagra superior
PRECAUCIÓN
DA68-02941A (ES)-01.indd 17DA68-02941A (ES)-01.indd 17 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
18_ instalación
3. Cambie las posiciones del deslizador de la manija
y páselo del lado izquierdo al derecho. Asegúrese
de cambiar la posición de la cubierta del deslizador
de la manija del lado derecho al izquierdo.
4. Arme la manija de la puerta siguiendo los pasos
2 y 1 en sentido inverso.
Este procedimiento se debe realizar antes
del paso 23 en ‘Cómo invertir la puerta del
refrigerador’.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
Si la parte frontal del electrodoméstico está un
poco más elevada que la posterior, la puerta puede
abrirse y cerrarse con mayor facilidad.
Gire las patas de ajuste en el sentido de las agujas
del reloj para elevar el refrigerador y en el sentido
contrario de las agujas del reloj para bajarlo.
Caso 1) El refrigerador se inclina hacia la izquierda.
Gire la pata de ajuste izquierda en la dirección de
la flecha hasta que el refrigerador esté a nivel.
Caso 2) El refrigerador se inclina hacia la derecha.
Gire la pata de ajuste derecha en la dirección de
la flecha hasta que el refrigerador esté a nivel.
3. Arme las manijas después de cambiar de lado la
manija del refrigerador y la manija del congelador.
4. Ajuste 2 tornillos situados abajo de la puerta
del refrigerador y luego coloque 2 tornillos y 2
láminas en la puerta del congelador.
CÓMO INVERTIR LA MANIJA DE
LA PUERTA (TIPO B)
1. Quite 2 tornillos situados abajo de la puerta del
refrigerador y luego tire de la cubierta de la manija.
Desarme la cubierta de la manija
cuidadosamente. Los ganchos que se
encuentran dentro de la cubierta de la
manija se pueden romper fácilmente.
2. Quite 2 tornillos de los anillos de caucho de la
manija. Quite los anillos de caucho de la manija y
desarme la manija fácil.
Tornillo
Cubierta de la manija
Tornillo
manijaAnillo de caucho
Resorte
Deslizador
Tornillo
ADVERTENCIA
DA68-02941A (ES)-01.indd 18DA68-02941A (ES)-01.indd 18 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
COMPROBACIÓN DEL PANEL
DE CONTROL
Cada vez que oprima un botón, se
escuchará una señal sonora corta.
USO DEL PANEL DE CONTROL
(TIPO A)
1
Fridge (Refrigerador)
Presione el botón Fridge (Refrigerador)
para establecer la temperatura deseada
del refrigerador entre 1ºC y 7ºC.
La temperatura predeterminada
establecida es 3 ºC y con cada
pulsación del botón Fridge (Refrigerador) la
temperatura cambia en el siguiente orden y el indicador
de temperatura mostrará la temperatura deseada.
Una vez establecida la temperatura, la misma se
muestra inicialmente durante 5 segundos y luego el
indicador mostrará la temperatura real del refrigerador.
2
Freezer (Congelador)
Presione el botón Freezer
(Congelador) para establecer la
temperatura deseada del congelador
entre -14ºC y -25ºC. La temperatura
predeterminada establecida es
-20ºC y con cada pulsación del botón Freezer
(Congelador) la temperatura cambia en el siguiente
orden y el indicador de temperatura mostrará la
temperatura deseada.
Una vez establecida la temperatura, la misma se
muestra inicialmente durante 5 segundos y luego el
indicador mostrará la temperatura real del congelador.
El indicador de la temperatura del refrigerador
o del congelador parpadeará cuando la
temperatura del compartimento correspondiente
aumente en exceso por guardar alimentos tibios
o abrir las puertas con demasiada frecuencia.
(El indicador de la temperatura del refrigerador
o del congelador dejará de parpadear cuando
la temperatura del refrigerador o del congelador
vuelva a ser normal. Si el indicador de la
temperatura sigue parpadeando después de
varias horas, comuníquese con un centro de
servicio técnico).
3
Lighting (Hold 3sec for Alarm) (Luz)
(Presionar 3 segundos para alarma)
Presione el botón Lighting (Luz) para
activar la función luz y se encenderá la
luz debajo de la puerta del refrigerador.
La luz se mantiene encendida cuando
está activada la función Lighting (Luz).
Si quiere ajustar el brillo de la luz, pulse nuevamente
el botón Lighting (Luz). (El ajuste del brillo puede no
estar disponible dependiendo de los modelos). Para
desactivar la función Lighting (Luz), pulse nueamente
el botón Lighting hasta que se apage la luz.
Pulse el botón Lighting (Luz) durante más de 3
segundos para activar la función Alarma.
El indicador de alarma se encenderá y el refrigerador
alertará con un sonido de alarma si la puerta se
mantiene abierta durante más de 2 minutos.
Para desactivar la función Alarma, pulse el botón
Lighting (Luz) durante más de 3 segundos.
Luz activada: La luz se mantiene
encendida.
Luz desactivada: Si abre la puerta del
congelador con la puerta del refrigerador
cerrada se encenderá la luz.
funcionamiento del refrigerador
Cd i b ó
(TIPO A)
4
5
1
2
3
(TIPO B)
2 1
Luz apagada
Luz apagada
Luz encendida
Luz encendida
(brillante)
(brillante)
Luz encendida
Luz encendida
(media)
(media)
Luz encendida
Luz encendida
(oscura)
(oscura)
DA68-02941A (ES)-01.indd 19DA68-02941A (ES)-01.indd 19 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
20_ funcionamiento
USO DEL PANEL DE CONTROL
(TIPO B)
1
Coldest (Más frío)
Pulse el botón Coldest (Más frío)
una o más veces para bajar la
temperatura del refrigerador.
El indicador de temperatura
cambiará de frío a más frío.
La temperatura predeterminada es
la temperatura media.
Cuando todas las luces están encendidas, la
temperatura está en su punto más frío.
2
Cold (Frío)
Pulse el botón Cold (Frío) una o más
veces para subir la temperatura del
refrigerador.
El indicador de temperatura
cambiará de más frío a frío.
La temperatura predeterminada es
la temperatura media.
Cuando una luz está encendida, la temperatura está
en su punto frío.
Hay cinco regulaciones de temperatura,
representadas por cinco luces indicadoras.
La temperatura del congelador se ajustará
automáticamente según la temperatura del
refrigerador (según se indica a continuación).
Si necesita congelar gran cantidad de alimentos,
ajuste la temperatura del refrigerador a la
temperatura más fría al menos 24 horas antes.
El indicador de la temperatura parpadeará
cuando la temperatura del compartimento del
refrigerador o congelador aumente en exceso por
guardar alimentos tibios o abrir las puertas con
demasiada frecuencia.
El indicador de la temperatura dejará de
parpadear cuando la temperatura del refrigerador
o del congelador vuelva a ser normal.
Si el indicador de la temperatura sigue
parpadeando después de varias horas,
comuníquese con un centro de servicio técnico.
4
Vacation (Vacaciones)
Pulse el botón Vacation (Vacaciones)
para activar la función Vacaciones.
Se enciende el indicador de Vacation
(Vacaciones) y el refrigerador regula la
temperatura en 15°C para minimizar el consumo de
energía cuando usted toma unas largas vacaciones
o hace un viaje de negocios o no necesita usar
el refrigerador. Mientras está activada la función
Vacaciones, el compartimento del congelador
permanece encendido.
La función Vacaciones se desactivará
automáticamente si usted ajusta la
temperatura del refrigerador cuando la
función Vacaciones está activada.
Asegúrese de quitar los alimentos del
compartimento del refrigerador antes de
usar la función Vacaciones.
5
Power Freeze (Congelación rápida)
Pulse el botón Power Freeze
(Congelación rápida) para activar la
función Power Freeze.
Se encenderá el indicador de Power
Freeze (Congelación rápida) y el refrigerador
acelerará el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador.
La función Power Freeze (Congelación rápida)
estará activada durante 72 horas y el indicador del
congelador mostrará -25°C.
La función Power Freeze (Congelación rápida) se
apaga automáticamente.
Cuando termina el proceso de Power Freeze
(Congelación rápida), el indicador de Power Freeze
se apaga y el congelador vuelve a la regulación de
temperatura anterior. Cuando use esta función,
aumentará el consumo de energía.
Para desactivar la función Power Freeze
(Congelación rápida), pulse el botón Power Freeze
nuevamente.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la función Power Freeze
(Congelación rápida) como mínimo 24 horas
antes.
d
Frío Más frío
Temperatura del congelador (refrigerador)
DA68-02941A (ES)-01.indd 20DA68-02941A (ES)-01.indd 20 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
COMPROBACIÓN DEL PANEL
DE CONTROL (TIPO C)
1
HOME
(INICIO)
Puede ir a la pantalla de inicio con las funciones
principales del refrigerador.
2
ALARM
(ALARMA)
La alarma le avisará si la puerta del refrigerador se
mantiene abierta durante más de 2 minutos.
Para cancelar la alarma, pulse el botón de Alarma
nuevamente.
Puede activar/desactivar la función Bloqueo para
niños pulsando este botón durante 3 segundos.
3
LIGHTING
(LUZ)
Puede encender o apagar la luz debajo de la puerta
del refrigerador.
4
SLIDE SHOW
(PRESENTACIÓN
DE
DIAPOSITIVAS)
Puede usar esta función para ver imágenes
guardadas en el Álbum de fotos
Para obtener más información acerca del
uso del panel de control (Tipo C), consulte
el Manual de Control de LCD adjunto a
este manual.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la función Power Freeze
(Congelación rápida) como mínimo 24
horas antes.
Algunas de las características como
Tanque de agua, Cool Select Zone y
Fresco fotosintético pueden ser diferentes
y es posible que no estén disponibles
dependiendo del modelo.
Para obtener más espacio en el
congelador, puede quitar los cajones
1
y
2
. No afecta las características
térmicas y mecánicas. Un volumen
de almacenamiento declarado del
compartimento del congelador se calcula
sin estas piezas.
1
2
1
2
4
3
DA68-02941A (ES)-01.indd 21DA68-02941A (ES)-01.indd 21 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
22_ funcionamiento
Tiempo de congelamiento
Se recomienda esperar alrededor de 1-2
horas con la temperatura en Power Freeze
(Congelación rápida) para que se formen los
cubos de hielo.
Peligro de explosión
La parte más fría del refrigerador es la
parte posterior. Éste es el mejor lugar para
almacenar alimentos delicados.
Nunca se deben almacenar botellas de vidrio con
líquidos en el congelador, ya que el vidrio puede
romperse al congelarse el contenido.
USO DEL ESTANTE PLEGABLE
Puede plegar el estante
plegable si necesita colocar
envases o productos más altos
en el estante que está debajo.
1. Levante levemente el
estante y deslícelo hacia
adentro.
2. Levante el estante hacia
la pared posterior.
3. Simplemente tire del estante plegado con el
procedimiento inverso para usar el estante
totalmente extendido.
El estante puede caerse, manipúlelo con
cuidado al usarlo o limpiarlo.
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA
Llenado con agua
Puede llenar el tanque de agua
mientras se encuentra dentro
del refrigerador o puede retirarlo
para llenarlo.
1. Abra la tapa redonda y llene
el tanque con agua potable.
No llene demasiado el
tanque de agua (poco más
de 4,2 litros). El agua podría
desbordar cuando se abre y
cierra la puerta.
2. Cierre la tapa redonda
empujándola hacia abajo hasta que quede
ajustada en posición.
No coloque ningún líquido que no sea agua
en el tanque.
USO DE COOL SELECT ZONE™
Puede almacenar diversos alimentos como queso,
carne, aves, pescado y otros a la temperatura ideal
para preservar el gusto.
Quick Cool (Enfriamiento rápido)
Si quiere enfriar alimentos rápidamente,
almacénelos en la zona Cool Select Zone y pulse
el botón Quick Cool (Enfriamiento rápido).
La zona Cool Select Zone enfriará los alimentos
durante 60 minutos.
Cuando termina el modo Quick Cool (Enfriamiento
rápido), el cajón de la zona Cool Select Zone
automáticamente regulará el modo en Cool
(Fresco).
Soft Freeze (Congelación suave)
Cuando seleccione el modo Soft Freeze
(Congelación suave), la temperatura de la zona
Cool Select Zone se regulará en -5ºC.
Zero Zone (Zona cero)
Cuando seleccione el modo Zero Zone (Zona
cero), la temperatura de la zona Cool Select Zone
se regulará en 0ºC.
Cool (Fresco)
Cuando seleccione el modo Cool (Fresco), la
temperatura de la zona Cool Select Zone se
regulará en 3ºC.
FÁBRICA DE HIELO
1. Llene la charola con agua
hasta el 80% del nivel.
2. Coloque la charola para el
hielo en el cajón superior del
congelador.
3. Espere hasta que se formen
los cubos.
4. Haga girar suavemente la charola para sacar los
cubos de hielo.
ll
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02941A (ES)-01.indd 22DA68-02941A (ES)-01.indd 22 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
Cuando no se usa el dispensador de agua
1. Ajuste firmemente la perilla del dispensador en el
hueco del dispensador.
Cuando la perilla del dispensador se quita por un
tiempo prolongado, es posible que el refrigerador
no funcione correctamente debido a que se
filtrará aire frío.
2. Coloque una guarda en el lugar del tanque de
agua y almacene bebida en botella.
Se pueden colocar dos botellas de un litro y medio.
USO DEL FRESCO
FOTOSINTÉTICO (OPCIONAL)
Función del LED de fresco fotosintético
Las plantas sólo respiran sin luz. Sin embargo, si hay
luz, las plantas pueden respirar y hacer fotosíntesis
al mismo tiempo. Por lo tanto, si mantiene los
vegetales en un refrigerador a oscuras, continúan
respirando y eso hace que la materia orgánica en los
vegetales disminuya y se seque más rápidamente.
Si mantiene los vegetales y las frutas en el cajón
para productos frescos, puede mantenerlos más
frescos porque pueden respirar y hacer fotosíntesis
allí al mismo tiempo.
No mire directamente el LED de fresco
fotosintético durante mucho tiempo.
Puede causar problemas en los ojos.
Operación del fresco fotosintético
El LED de fresco
fotosintético está
instalado en la parte
posterior del cajón para
productos frescos.
Mantiene los
vegetales y las
frutas almacenadas en ese cajón más frescos
brindando luz.
Para maximizar el efecto, mantenga los vegetales
y las frutas en la bolsa de vinilo transparente o
sueltos. El efecto puede disminuir si los vegetales
y las frutas están en cajas o envases opacos o
en bolsas de vinilo negras.
Cómo obtener agua del dispensador
1. Coloque un vaso debajo de la
salida de agua.
2. Empuje suavemente con el vaso
contra la palanca del dispensador.
Asegúrese de que el
vaso esté alineado con el
dispensador para evitar
que el agua salpique.
El dispensador de agua puede no estar
disponible dependiendo del modelo.
Instalación de una botella común
1. Pulse la palanca de ajuste,
levante el tanque de agua y
retírelo.
2. Quite la perilla del dispensador
del tanque de agua.
3. Coloque la perilla del
dispensador en la botella
común de agua mineral y gire
en el sentido de las agujas del
reloj para trabarla.
4. Coloque la botella de agua
con la perilla del dispensador
en el hueco del dispensador.
Se puede escuchar un
gorgoteo cuando entra
aire en la botella de
agua mineral o de bebidas.
Es posible que algunas botellas de agua
mineral o de bebidas no encajen en la perilla
del dispensador dependiendo del tamaño.
Si el agua no sale satisfactoriamente
cuando oprime la palanca, oprímala nuevamente.
No use bebidas carbonatadas.
Cuando oprime la palanca, la bebida puede salir
a chorros debido a la presión del gas carbónico
acumulado en la parte superior de la botella de
bebida.
Para una mejor higiene, no se recomiendan las
bebidas con alto contenido de azúcar (jugo,
gaseosas).
Puede usar agua mineral embotellada o agua
de grifo hervida en tanto no contenga ninguna
partícula.
Empujar
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02941A (ES)-01.indd 23DA68-02941A (ES)-01.indd 23 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
24_ funcionamiento
Zona del enfriador
Pulse el dispositivo de bloqueo en la parte trasera
izquierda y derecha de la cubierta de la zona del
enfriador y tire de la cubierta para quitarla.
Para obtener el mejor ahorro de energía
de este producto, deje todos los estantes,
cajones y cestas en su posición original
como se muestra en la ilustración de la
página (21).
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
No utilice bencina, solvente o Clorox ni
cloruro para limpiarlo.
Pueden dañar la superfi cie del refrigerador y
provocar un incendio.
No pulverice el refrigerador con agua
mientras está enchufado, ya que puede
provocar una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles ya
que puede provocar un incendio.
REEMPLAZO DE LA LAMPARA
DE LED
Cuando la lámpara de LED interior o exterior se
apaga, no desarme la cubierta de la lámpara ni la
lámpara de LED usted mismo.
Comuníquese con sus agentes de servicio.
El LED de fresco fotosintético siempre está
encendido cuando la puerta del refrigerador
está abierta. El LED se encenderá y apagará
repetidamente cuando la puerta está cerrada.
En invierno, si regula la temperatura
deseada del refrigerador en 1°C y almacena
vegetales durante mucho tiempo, pueden
congelarse.
REMOCIÓN DE LAS PIEZAS
INTERNAS
Estantes
Levante suavemente
los estantes con ambas
manos y tire hacia usted.
(Estante de vidrio/estante
plegable)
Guardas de la puerta
Tome fi rmemente las
guardas de la puerta con
ambas manos y levántelas
suavemente para quitarlas.
Tanque de agua
Tome fi rmemente el tanque
de agua con ambas manos y
levántelo suavemente hacia
usted para quitarlo.
El tanque de
agua puede no
estar disponible
dependiendo del
modelo.
Cajones
Tire de los cajones
completamente hacia
afuera y luego levántelos
suavemente para quitarlos.
(Cajón para productos
frescos / cajón de la Cool
Select Zone / cajón de la
zona del enfriador / cajones del congelador)
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DA68-02941A (ES)-01.indd 24DA68-02941A (ES)-01.indd 24 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
solución de problemas _25
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona o la
temperatura es muy
elevada.
Verifique que el enchufe esté conectado correctamente.
¿El control de temperatura en el panel frontal está correctamente
ajustado?
¿Recibe el refrigerador luz solar directa o se encuentra cerca de fuentes
de calor?
¿Está la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
¿El control de temperatura en el panel frontal está ajustado a la
temperatura más fría?
¿La temperatura ambiente es demasiado baja?
Se escuchan ruidos
inusuales.
Verifique que el refrigerador esté instalado en un piso nivelado y plano.
¿Está la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared?
¿Se han caído objetos detrás o debajo del refrigerador?
¿El ruido proviene del compresor del refrigerador?
Se oye un "tic" cuando los diversos accesorios se contraen o se
expanden.
Las esquinas frontales
y los laterales del
refrigerador se calientan
y comienza a generarse
condensación.
Los tubos resistentes al calor están instalados en las esquinas frontales
del refrigerador para evitar que se genere condensación.
Cuando la temperatura ambiente se eleva, esto no siempre puede ser
efectivo. Sin embargo, esto no es anormal.
En condiciones climáticas muy húmedas, puede generarse
condensación en la superficie externa del refrigerador cuando
la humedad en el aire entra en contacto con la superficie fría del
refrigerador.
Se puede oír un líquido
burbujeante dentro del
refrigerador.
Es el refrigerante que enfría el interior del refrigerador.
Se siente un olor
desagradable dentro del
refrigerador.
¿Hay algún alimento descompuesto dentro del refrigerador?
Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como por ejemplo el
pescado) estén envueltos herméticamente.
Limpie el refrigerador periódicamente y deseche los alimentos
descompuestos o que considera que pueden descomponerse.
Hay una capa de
escarcha en las paredes
del refrigerador.
¿Están bloqueadas las rejillas de ventilación con comida almacenada
dentro del refrigerador?
Haga espacio entre los alimentos lo más posible para mejorar la
ventilación.
¿Está la puerta completamente cerrada?
Se genera condensación
sobre las paredes
internas del refrigerador
y alrededor de los
vegetales.
Los alimentos con elevado contenido de agua están almacenados
destapados con un alto nivel de humedad o se ha dejado la puerta
abierta durante mucho tiempo.
Almacene los alimentos tapados o en recipientes cerrados.
DA68-02941A (ES)-01.indd 25DA68-02941A (ES)-01.indd 25 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
memorándum
DA68-02941A (ES)-01.indd 26DA68-02941A (ES)-01.indd 26 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
memorándum
DA68-02941A (ES)-01.indd 27DA68-02941A (ES)-01.indd 27 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador/congelador está diseñado para funcionar a las temperaturas ambiente especifi cadas por la clase de
temperatura marcada en la placa de voltaje.
Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente (°C)
Templado extendido SN +10 a +32
Templado N +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38
Tropical T +16 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del congelador y refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan,
indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador,
cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o
con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención
al Cliente.
COUNTRY CALL Web site
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su
celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0-800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA68-02941A-01
DA68-02941A (ES)-01.indd 28DA68-02941A (ES)-01.indd 28 2014. 8. 14.  11:442014. 8. 14.  11:44

Transcripción de documentos

Refrigerador manual del usuario Este manual ha sido elaborado con papel 100% reciclado. Español Imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register Electrodoméstico independiente DA68-02941A (ES)-01.indd 01 2014. 8. 14. 11:44 información sobre seguridad emplear el sentido común y actuar con precaución y cuidado durante la instalación, • Antes de poner en el mantenimiento y el uso del funcionamiento el electrodoméstico. electrodoméstico, debe leer • Debido a que las siguientes este manual detenidamente y instrucciones operativas mantenerlo en un lugar seguro abarcan diversos modelos, cerca del electrodoméstico para las características de su referencia futura. refrigerador pueden diferir • Utilice este refrigerador levemente de aquellas descritas solamente para su uso previsto en este manual. como se describe en este Si tiene una consulta o manual de instrucciones. inquietud, deberá contactar al Este refrigerador no debe ser centro de servicios más cercano utilizado por personas (incluido u obtener ayuda e información niños) con capacidades en el sitio www.samsung.com. mentales, sensoriales o físicas Símbolos y advertencias de reducidas, o por personas seguridad importantes: que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que Riesgos o prácticas inseguras se encuentren bajo supervisión que pueden causar graves o hayan recibido instrucciones lesiones personales o por parte de un responsable de incluso la muerte. su seguridad sobre el uso del Riesgos o prácticas inseguras refrigerador. que pueden causar lesiones • Las advertencias y las personales leves o daños instrucciones de seguridad materiales menores. importantes de este manual no abarcan todas las situaciones NO lo intente. posibles que puedan surgir. NO lo desarme. Es responsabilidad del usuario INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 02_ información sobre seguridad DA68-02941A (ES)-01.indd 02 2014. 8. 14. 11:44 NO lo toque. Siga atentamente las instrucciones. Desconecte el enchufe de la pared. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica. Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda. Nota. Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos) ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL TRANSPORTE Y EL EMPLAZAMIENTO • Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. Estas señales de advertencia se - La pérdida de refrigerante del incluyen aquí para evitar lesiones tubo podría encenderse o a usted y a terceros. dañar los ojos. Si se detecta Sígalas atentamente. una fuga, evite llamas o Después de leer esta sección, posibles fuentes de inflamación consérvela en un lugar seguro y ventile el ambiente en el que para referencia futura. se encuentra el refrigerador durante varios minutos. Notificación CE • Para evitar la creación de una Se ha establecido que este mezcla de gas-aire inflamable producto cumple la Directiva en caso de una pérdida en sobre baja tensión (2006/95/CE), el circuito del refrigerante, el la Directiva sobre compatibilidad tamaño del lugar en el que se electromagnética (2004/108/CE), coloca el refrigerador depende la Directiva RoHS (2011/65/UE), de la cantidad de refrigerante el Reglamento delegado de la utilizado. comisión (UE) N.º 1060/2010 y la • Nunca debe poner en marcha Directiva sobre diseño ecológico un refrigerador que tenga (2009/125/CE) establecidas por el signos de haber sido dañado. información sobre seguridad _03 DA68-02941A (ES)-01.indd 03 2014. 8. 14. 11:44 Si tiene dudas, consulte a su distribuidor. El lugar donde se colocará el refrigerador debe tener una dimensión de 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R600a en el refrigerador. La cantidad de refrigerante en su refrigerador específico consta en la placa de identificación dentro del refrigerador. ADVERTENCIA - • • - SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o que se encuentre en contacto con agua. El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos. No enchufe varios artefactos en el mismo toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con la información incluida en la placa de datos. Así se obtiene el mejor • - • • • - rendimiento y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados. Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable. Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica que provoque un incendio. No utilice un cable que esté dañado o gastado en toda su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque elementos pesados sobre él. No utilice aerosoles cerca del refrigerador. Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio. • Este refrigerador debe instalarse de manera apropiada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones del manual antes de usarse. • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable 04_ información sobre seguridad DA68-02941A (ES)-01.indd 04 2014. 8. 14. 11:44 - • • • colgando hacia abajo. • Si el cable de alimentación Si conecta el enchufe al revés, está dañado, solicite su el cable puede cortarse y reemplazo inmediato al provocar un incendio o una fabricante o al agente de descarga eléctrica. servicios. Asegúrese de que el enchufe no • El fusible del refrigerador debe esté aplastado o dañado por la ser reemplazado por un técnico parte posterior del refrigerador. calificado o por la compañía de Al mover el refrigerador, tenga servicios. cuidado de no enroscar ni - No seguir esta recomendación dañar el cable de alimentación. podría causar una descarga Esto representa un riesgo de eléctrica o lesiones. incendio. El electrodoméstico debe SEÑALES DE colocarse de manera tal que PRECAUCIÓN PARA LA se pueda acceder al enchufe INSTALACIÓN después de la instalación. • Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete • El refrigerador debe estar o estructura de montaje conectado a tierra. del refrigerador libre de El refrigerador debe estar obstáculos. conectado a tierra para evitar • El electrodoméstico debe cualquier fuga de energía o permanecer en posición vertical descarga eléctrica provocada durante dos horas después de por fugas de corriente del la instalación. refrigerador. PRECAUCIÓN - • Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas u otros posibles pararrayos como conexión a tierra. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO • No conecte el enchufe con las manos mojadas. • No coloque elementos en la información sobre seguridad _05 DA68-02941A (ES)-01.indd 05 2014. 8. 14. 11:44 parte superior del refrigerador. - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. ADVERTENCIA - • - • - • SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO (CONTINUACIÓN) • No coloque recipientes con agua sobre el refrigerador. Si se derraman, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No permita que los niños se cuelguen de la puerta. No seguir esta recomendación puede provocar graves lesiones personales. No deje las puertas del refrigerador abiertas mientras el refrigerador no esté vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador. Existe el riesgo de que se queden encerrados y se produzcan lesiones personales graves debido a la baja temperatura. Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del - • - • - • • dispensador. No cumplir con esta recomendación puede provocar lesiones personales o daños materiales. No almacene sustancias volátiles o inflamables tales como benceno, solvente, alcohol, éter o gas LP (licuado de petróleo) en el refrigerador. El almacenamiento de cualquier de esos productos puede provocar explosiones. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos sensibles a la baja temperatura, materiales científicos u otros productos sensibles a la baja temperatura. No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. 06_ información sobre seguridad DA68-02941A (ES)-01.indd 06 2014. 8. 14. 11:44 - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en éste con las manos mojadas. - Puede provocar congelación. • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito refrigerante. • • • • • Este producto se debe utilizar sólo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o agentes de servicios. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen ni se suban al refrigerador. • No desarme ni repare el refrigerador usted mismo. - Corre el riesgo de provocar un incendio, el funcionamiento incorrecto y/o lesiones personales. En caso funcionamiento incorrecto, comuníquese con su agente de servicios. • Si el refrigerador produce un ruido extraño, combustión u olor o humo, desenchúfelo inmediatamente y comuníquese con su centro de servicios más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar riesgos de descargas eléctricas o de incendio. Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos. • Si le resulta difícil cambiar la lámpara, comuníquese con un agente de servicios. • Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mismo. información sobre seguridad _07 DA68-02941A (ES)-01.indd 07 2014. 8. 14. 11:44 - Comuníquese con sus agentes de servicio. • Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio. PRECAUCIÓN - - • - • - SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO • Para obtener el mejor rendimiento del producto: No coloque alimentos demasiado cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimento del refrigerador. Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. Cuando el contenido se congela, el vidrio puede • - - • romperse y provocar lesiones personales o daños materiales. No cambie ni modifique la funcionalidad del refrigerador. Los cambios o las modificaciones pueden causar lesiones personales y/o daños materiales. Ningún cambio o modificación realizado por un tercero sobre este refrigerador terminado será cubierto por el servicio de garantía de Samsung; Samsung tampoco es responsable por los problemas relacionados con la seguridad y los daños que puedan surgir a causa de modificaciones realizadas por terceros. No obstruya las tomas de aire. Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro del agua puede romperse y provocar fugas de agua. No coloque alimentos frescos en el congelador cerca de los alimentos ya congelados. Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento 08_ información sobre seguridad DA68-02941A (ES)-01.indd 08 2014. 8. 14. 11:44 y las fechas de vencimiento de extraña o polvo de las los alimentos congelados. clavijas del enchufe. Pero no utilice un paño • Llene el tanque de agua, la mojado o húmedo cuando charola para el hielo y los cubos limpie el enchufe, retire de agua solamente con agua cualquier material extraño potable. o polvo de las clavijas del • No golpee ni aplique una fuerza enchufe. excesiva sobre la superficie de - De lo contrario, existe el riesgo vidrio. de que se produzca un incendio - Un vidrio roto puede causar o una descarga eléctrica. lesiones personales y daños materiales. • Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo y de SEÑALES DE realizar el mantenimiento. PRECAUCIÓN PARA PRECAUCIÓN LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO - • - • - ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. • Asegúrese de que Existe el riesgo de que se ninguno de los tubos que produzca un incendio o una se encuentran detrás descarga eléctrica. del electrodoméstico No pulverice con gas inflamable estén dañados antes de cerca del refrigerador. desecharlos. Existe el riesgo de que se • Se utiliza R600a o R134a produzca una explosión o un como refrigerante. Controle la incendio. etiqueta del compresor en la No pulverice productos de limpieza parte posterior del refrigerador directamente sobre el visor. o la etiqueta del voltaje Las letras impresas en el visor dentro del refrigerador para pueden borrarse. constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. • Retire cualquier sustancia Si este producto contiene información sobre seguridad _09 DA68-02941A (ES)-01.indd 09 2014. 8. 14. 11:44 gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Se utiliza ciclopentano como gas aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Los tubos deben romperse en espacios abiertos. • Si el refrigerador contiene refrigerante de isobutano (R600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. • Cuando deseche este producto u otros refrigeradores, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente en el refrigerador. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador anterior. • Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente. RECOMENDACIONES ADICIONALES PARA EL USO CORRECTO • En caso de un corte de energía, comuníquese con su compañía de electricidad local y pregunte cuánto tiempo durará el corte. - La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una hora o dos, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta del refrigerador la menor cantidad de veces posible. - Pero si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar todos los alimentos congelados. 10_ información sobre seguridad DA68-02941A (ES)-01.indd 10 2014. 8. 14. 11:44 • Si se proporciona una llave con el refrigerador, debe estar fuera del alcance de los niños y lejos del refrigerador. • El refrigerador puede no funcionar de forma habitual (posibilidad de temperatura demasiado cálida en el refrigerador) cuando se lo coloca durante mucho tiempo por debajo del extremo frío del rango de temperaturas para el que está diseñado el refrigerador. • No coloque alimentos que se descompongan fácilmente a bajas temperaturas, como por ejemplo bananas y melones. • El refrigerador es no frost, lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente, ya que lo hará de forma automática. • El aumento de la temperatura durante el descongelamiento puede cumplir con los requerimientos ISO. Pero si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el refrigerador, envuelva el alimento congelado con varias capas de papel de periódico. • Cualquier aumento en la temperatura del alimento congelado durante el descongelamiento puede disminuir su vida de almacenamiento. • La temperatura en las secciones o compartimentos con el símbolo de dos estrellas (   ) es ligeramente más alta que en los otros compartimentos del congelador. La ubicación de las secciones o los compartimentos de dos estrellas puede variar según el producto y deberá referirse a las instrucciones o al estado en el momento de la entrega. Recomendaciones para el ahorro de energía - Instale el refrigerador en un ambiente fresco y seco con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo un radiador). - Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del refrigerador. - Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico. información sobre seguridad _11 DA68-02941A (ES)-01.indd 11 2014. 8. 14. 11:44 - Cuando realice la instalación, - Coloque los alimentos deje un espacio libre a la congelados en el refrigerador derecha, izquierda, atrás y para descongelarlos. arriba del refrigerador. Puede utilizar las temperaturas Esto ayudará a reducir tanto bajas de los productos el consumo como el gasto de congelados para enfriar los energía. alimentos en el refrigerador. - No deje la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o saque alimentos. Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. - Limpie regularmente la parte posterior del refrigerador. El polvo aumenta el consumo de energía. - No ajuste la temperatura a más frío del necesario. - Asegúrese de que haya suficiente salida de aire en la base y la parte posterior del refrigerador. No cubra las rejillas de ventilación. contenido CÓMO UBICAR EL REFRIGERADOR ………………………………………………………………………… 13 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR ………………………………………………………………… 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………………………………………… 25 12_ información sobre seguridad DA68-02941A (ES)-01.indd 12 2014. 8. 14. 11:44 cómo ubicar el refrigerador PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA - Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas interiores. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Selección de la mejor ubicación para el refrigerador • Una ubicación sin exposición directa a la luz solar. • Una ubicación cuyo piso sea plano. • Una ubicación con suficiente espacio para que la puerta del refrigerador se abra fácilmente. • Deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. • Asegúrese de que el refrigerador pueda moverse libremente en caso de requerir mantenimiento y servicio. al menos 560mm al menos 50mm 50mm 1,165mm 960mm • La altura del producto puede ser distinta según el modelo. • Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como los gastos de energía. • No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea inferior a 10 ºC. PRECAUCIÓN 01 INSTALACIÓN Felicitaciones por haber adquirido este Refrigerador Samsung. Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo electrodoméstico. • Este refrigerador debe instalarse de manera apropiada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones del manual antes de usarse. • Utilice este refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual de instrucciones. • Recomendamos que cualquier trabajo de mantenimiento sea realizado por una persona calificada. • Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente. 600mm Jale la unidad en línea recta hacia afuera cuando instale el refrigerador o haga trabajos de mantenimiento o limpieza, y empújela también en línea recta hacia atrás al finalizar el trabajo. Asegúrese de que su piso pueda soportar el peso de un refrigerador completamente cargado. Retire el papel del espaciador y fije los dos espaciadores (bloque gris) en la parte posterior del frigorífico para obtener un mejor rendimiento. Asegúrese de colocar los dos espaciadores como en la imagen cuando instale el frigorífico. Mejorará el rendimiento del frigorífico. Espaciadores 100mm Espaciadores 2000mm (RL55*/RL57*) o 1920mm (RL52*) 50mm instalación _13 DA68-02941A (ES)-01.indd 13 2014. 8. 14. 11:44 CÓMO INVERTIR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA 2. Retire la cubierta superior. Asegúrese de desconectar el cable que se encuentra debajo de la cubierta superior. Samsung recomienda que la inversión de la apertura de la puerta sea realizada únicamente por los proveedores de servicio aprobados por Samsung. Este servicio se cobra y estará a cargo del cliente. Los daños causados al intentar invertir la apertura de la puerta no están cubiertos por la garantía del fabricante del electrodoméstico. Las reparaciones solicitadas debido a esta circunstancia serán cobradas y correrán por cuenta del cliente. PRECAUCIÓN 3. Desconecte el cable y luego quite los 3 tornillos de la parte superior del refrigerador. Herramientas necesarias PRECAUCIÓN No suministradas Tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos al retirar la cubierta superior. Asegúrese de que la puerta del refrigerador esté bien cerrada. 4. Retire la puerta del refrigerador de la bisagra del medio levantándola cuidadosamente en línea recta. Destornillador Phillips (+) Destornillador de punta chata (-) No suministradas Llave de tubo de 10mm (para pernos) Pieza adicional Bisagra del medio Llave de 11mm (para el eje de la bisagra) Llave Allen de 3/16” (5 mm) (para la bisagra del medio) Tapa de la bisagra superior izquierda (debajo de la cubierta superior) 1. Retire los 4 tornillos de la cubierta superior del refrigerador. PRECAUCIÓN La puerta del refrigerador es pesada, tenga cuidado de no lastimarse cuando la retira. 5. Desarme la bisagra del medio quitando 2 pernos y un tornillo del lado derecho. Retire la puerta del congelador de la bisagra inferior levantándola cuidadosamente en línea recta. Bisagra del medio Tornillo ADVERTENCIA Asegúrese de que el refrigerador esté desenchufado antes de manipular cables eléctricos. Bisagra inferior PRECAUCIÓN La puerta del congelador es pesada, tenga cuidado de no lastimarse cuando la retire. 14_ instalación DA68-02941A (ES)-01.indd 14 2014. 8. 14. 11:44 CÓMO INVERTIR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (CONT.) 6. Separe la cubierta frontal de las patas después de quitar 2 tornillos. 10.Cambie el lado de la tapa de la bisagra inferior y luego coloque la cubierta frontal de las patas en la parte inferior del refrigerador. Tapa de la bisagra inferior Cubierta frontal de las patas 7. Desatornille 2 pernos que ajustan la bisagra inferior y también desatornille un perno en el lado izquierdo junto a la pata delantera donde se colocará la bisagra inferior que se quitó. 11.Cambie el lado de la tapa de la bisagra del medio, la tapa del tornillo y un tornillo del lado izquierdo al derecho. 01 INSTALACIÓN Tornillo Tornillo 10mm Tapa de la bisagra del medio 10mm Tapa del tornillo Antes de quitar la bisagra inferior, gire levemente las patas delanteras en el sentido de las agujas del reloj para facilitar el desarmado y armado. 12.Quite el tornillo del lado inferior derecho de la puerta del congelador. Cambie el tope de la puerta y el anillo de caucho de la bisagra de la derecha a la izquierda. 8. Cambie la posición del eje de la bisagra inferior. Quite el tornillo de la guía y quite el eje de la bisagra inferior con una llave de 11mm. Coloque el eje de la bisagra inferior en el lado izquierdo y vuelva a colocar la guía invertida. Tope de la puerta Anillo de caucho de la bisagra Tornillo Guía Eje de la bisagra inferior 9. Coloque la bisagra inferior en el lado inferior izquierdo del refrigerador donde se quitó el perno anteriormente en el paso 8. Atornille el perno restante en el lado inferior derecho del refrigerador para uso futuro. 13. Cambie el anillo de caucho de la bisagra y la tapa del anillo de caucho que se encuentran en la parte superior de la puerta del congelador. Tapa del anillo de caucho Anillo de caucho de la bisagra instalación _15 DA68-02941A (ES)-01.indd 15 2014. 8. 14. 11:44 CÓMO INVERTIR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (CONT.) 18.Use una llave de 11 mm para separar el eje de la bisagra superior. Voltee la bisagra superior y vuelva a colocar el eje de la bisagra superior. 14.Cuidadosamente vuelva a colocar la puerta del congelador. Arme la bisagra del medio con 2 pernos en la parte izquierda. Quedará un tornillo después de invertir la puerta del congelador. Y esto no afecta el rendimiento del refrigerador. 19.Cambie el lado de la cubierta de la puerta y del anillo de caucho de la bisagra de la parte superior de la puerta del refrigerador. 15.Quite el tornillo del lado inferior derecho de la puerta del refrigerador. Cambie el tope de la puerta y el anillo de caucho de la bisagra de la derecha a la izquierda. Cubierta de la puerta Anillo de caucho de la bisagra Tope de la puerta Anillo de caucho de la bisagra 16.Quite la cubierta de los cables que se encuentra en la parte superior de la puerta del refrigerador con un destornillador de cabeza plana y luego retire la bisagra superior y los cables del lado derecho de la puerta del refrigerador. 20.Vuelva a armar la bisagra superior invirtiendo el paso 19. (Asegúrese de usar la tapa de la bisagra superior izquierda que se encuentra debajo de la placa superior). Coloque la bisagra armada en la parte izquierda de la puerta del refrigerador. 17.Separe la cubierta de la bisagra superior derecha y saque los cables de la misma. Asegúrese de que la cinta roja del cable esté posicionada en el extremo de la cubierta de la bisagra superior izquierda. 16_ instalación DA68-02941A (ES)-01.indd 16 2014. 8. 14. 11:44 CÓMO INVERTIR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (CONT.) 21.Cuidadosamente vuelva a colocar la puerta del refrigerador. Luego ajuste los 3 pernos para armar la bisagra superior. 25.Quite las juntas de las puertas del refrigerador y congelador y luego vuélvalas a colocar después de girarlas 180˚. • Debe invertir la manija de la puerta tipo B antes de volver a colocar la puerta del refrigerador. Consulte la página 18. • Para la manija de la puerta tipo A, asegúrese de cambiar la manija de la puerta antes de invertir la puerta. 22.Conecte los cables y luego arme la cubierta de los cables en la parte superior de la puerta del refrigerador. 01 INSTALACIÓN Después de invertir las puertas, asegúrese de que las juntas de las puertas del refrigerador y congelador estén bien colocadas. De lo contrario, podría haber ruido o formarse rocío, lo que afecta el rendimiento del refrigerador. CÓMO INVERTIR LA MANIJA DE LA PUERTA (TIPO A) 1. Quite 2 tornillos situados abajo de la puerta del refrigerador y luego retire 2 láminas y quite 2 tornillos de la puerta del congelador. 23.Cambie la posición de la tapa de la bisagra superior. Conecte el cable debajo de la cubierta superior y vuelva a colocar la cubierta superior en su posición original. Tapa de la bisagra superior 2. Empuje suavemente hacia abajo la manija del refrigerador y luego quítela tirando de la misma hacia usted. Empuje levemente hacia arriba la manija del congelador y luego quítela tirando de la misma hacia usted. 24.Ajuste los 4 tornillos en su lugar. PRECAUCIÓN Desarme la manija de la puerta cuidadosamente. Los ganchos que se encuentran dentro de las manijas de la puerta se pueden romper fácilmente. instalación _17 DA68-02941A (ES)-01.indd 17 2014. 8. 14. 11:44 3. Arme las manijas después de cambiar de lado la manija del refrigerador y la manija del congelador. 3. Cambie las posiciones del deslizador de la manija y páselo del lado izquierdo al derecho. Asegúrese de cambiar la posición de la cubierta del deslizador de la manija del lado derecho al izquierdo. Deslizador Resorte 4. Ajuste 2 tornillos situados abajo de la puerta del refrigerador y luego coloque 2 tornillos y 2 láminas en la puerta del congelador. 4. Arme la manija de la puerta siguiendo los pasos 2 y 1 en sentido inverso. Tornillo Este procedimiento se debe realizar antes del paso 23 en ‘Cómo invertir la puerta del refrigerador’. CÓMO INVERTIR LA MANIJA DE LA PUERTA (TIPO B) 1. Quite 2 tornillos situados abajo de la puerta del refrigerador y luego tire de la cubierta de la manija. NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR Si la parte frontal del electrodoméstico está un poco más elevada que la posterior, la puerta puede abrirse y cerrarse con mayor facilidad. Gire las patas de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refrigerador y en el sentido contrario de las agujas del reloj para bajarlo. Caso 1) El refrigerador se inclina hacia la izquierda. • Gire la pata de ajuste izquierda en la dirección de la flecha hasta que el refrigerador esté a nivel. Tornillo Cubierta de la manija ADVERTENCIA Desarme la cubierta de la manija cuidadosamente. Los ganchos que se encuentran dentro de la cubierta de la manija se pueden romper fácilmente. Caso 2) El refrigerador se inclina hacia la derecha. • Gire la pata de ajuste derecha en la dirección de la flecha hasta que el refrigerador esté a nivel. 2. Quite 2 tornillos de los anillos de caucho de la manija. Quite los anillos de caucho de la manija y desarme la manija fácil. Tornillo Anillo de caucho manija 18_ instalación DA68-02941A (ES)-01.indd 18 2014. 8. 14. 11:44 funcionamiento del refrigerador COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO A) 1 5 2 3 2 1 C d vez que oprima Cada i un b botón, ó se escuchará una señal sonora corta. USO DEL PANEL DE CONTROL (TIPO A) 1 Fridge (Refrigerador) Presione el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura deseada del refrigerador entre 1 ºC y 7 ºC. La temperatura predeterminada establecida es 3 ºC y con cada pulsación del botón Fridge (Refrigerador) la temperatura cambia en el siguiente orden y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada. Una vez establecida la temperatura, la misma se muestra inicialmente durante 5 segundos y luego el indicador mostrará la temperatura real del congelador. El indicador de la temperatura del refrigerador o del congelador parpadeará cuando la temperatura del compartimento correspondiente aumente en exceso por guardar alimentos tibios o abrir las puertas con demasiada frecuencia. (El indicador de la temperatura del refrigerador o del congelador dejará de parpadear cuando la temperatura del refrigerador o del congelador vuelva a ser normal. Si el indicador de la temperatura sigue parpadeando después de varias horas, comuníquese con un centro de servicio técnico). 3 Lighting (Hold 3sec for Alarm) (Luz) (Presionar 3 segundos para alarma) Presione el botón Lighting (Luz) para activar la función luz y se encenderá la luz debajo de la puerta del refrigerador. La luz se mantiene encendida cuando está activada la función Lighting (Luz). Si quiere ajustar el brillo de la luz, pulse nuevamente el botón Lighting (Luz). (El ajuste del brillo puede no estar disponible dependiendo de los modelos). Para desactivar la función Lighting (Luz), pulse nueamente el botón Lighting hasta que se apage la luz. Luz encendida (brillante) Una vez establecida la temperatura, la misma se muestra inicialmente durante 5 segundos y luego el indicador mostrará la temperatura real del refrigerador. 2 Freezer (Congelador) Presione el botón Freezer (Congelador) para establecer la temperatura deseada del congelador entre -14 ºC y -25 ºC. La temperatura predeterminada establecida es -20 ºC y con cada pulsación del botón Freezer (Congelador) la temperatura cambia en el siguiente orden y el indicador de temperatura mostrará la temperatura deseada. 02 FUNCIONAMIENTO 4 (TIPO B) Luz encendida (media) Luz encendida (oscura) Luz apagada Pulse el botón Lighting (Luz) durante más de 3 segundos para activar la función Alarma. El indicador de alarma se encenderá y el refrigerador alertará con un sonido de alarma si la puerta se mantiene abierta durante más de 2 minutos. Para desactivar la función Alarma, pulse el botón Lighting (Luz) durante más de 3 segundos. • Luz activada: La luz se mantiene encendida. • Luz desactivada: Si abre la puerta del congelador con la puerta del refrigerador cerrada se encenderá la luz. funcionamiento _19 DA68-02941A (ES)-01.indd 19 2014. 8. 14. 11:44 4 Vacation (Vacaciones) Pulse el botón Vacation (Vacaciones) para activar la función Vacaciones. Se enciende el indicador de Vacation (Vacaciones) y el refrigerador regula la temperatura en 15 °C para minimizar el consumo de energía cuando usted toma unas largas vacaciones o hace un viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador. Mientras está activada la función Vacaciones, el compartimento del congelador permanece encendido. • La función Vacaciones se desactivará automáticamente si usted ajusta la temperatura del refrigerador cuando la función Vacaciones está activada. • Asegúrese de quitar los alimentos del compartimento del refrigerador antes de usar la función Vacaciones. 5 Power Freeze (Congelación rápida) Pulse el botón Power Freeze (Congelación rápida) para activar la función Power Freeze. Se encenderá el indicador de Power Freeze (Congelación rápida) y el refrigerador d acelerará el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. La función Power Freeze (Congelación rápida) estará activada durante 72 horas y el indicador del congelador mostrará -25 °C. La función Power Freeze (Congelación rápida) se apaga automáticamente. Cuando termina el proceso de Power Freeze (Congelación rápida), el indicador de Power Freeze se apaga y el congelador vuelve a la regulación de temperatura anterior. Cuando use esta función, aumentará el consumo de energía. Para desactivar la función Power Freeze (Congelación rápida), pulse el botón Power Freeze nuevamente. Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la función Power Freeze (Congelación rápida) como mínimo 24 horas antes. USO DEL PANEL DE CONTROL (TIPO B) 1 Coldest (Más frío) Pulse el botón Coldest (Más frío) una o más veces para bajar la temperatura del refrigerador. El indicador de temperatura cambiará de frío a más frío. La temperatura predeterminada es la temperatura media. Cuando todas las luces están encendidas, la temperatura está en su punto más frío. 2 Cold (Frío) Pulse el botón Cold (Frío) una o más veces para subir la temperatura del refrigerador. El indicador de temperatura cambiará de más frío a frío. La temperatura predeterminada es la temperatura media. Cuando una luz está encendida, la temperatura está en su punto frío. • Hay cinco regulaciones de temperatura, representadas por cinco luces indicadoras. • La temperatura del congelador se ajustará automáticamente según la temperatura del refrigerador (según se indica a continuación). Frío Más frío Temperatura del congelador (refrigerador) • Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, ajuste la temperatura del refrigerador a la temperatura más fría al menos 24 horas antes. • El indicador de la temperatura parpadeará cuando la temperatura del compartimento del refrigerador o congelador aumente en exceso por guardar alimentos tibios o abrir las puertas con demasiada frecuencia. El indicador de la temperatura dejará de parpadear cuando la temperatura del refrigerador o del congelador vuelva a ser normal. Si el indicador de la temperatura sigue parpadeando después de varias horas, comuníquese con un centro de servicio técnico. 20_ funcionamiento DA68-02941A (ES)-01.indd 20 2014. 8. 14. 11:44 COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (TIPO C) 1 3 2 02 FUNCIONAMIENTO 4 1 2 1 HOME (INICIO) Puede ir a la pantalla de inicio con las funciones principales del refrigerador. 2 ALARM (ALARMA) La alarma le avisará si la puerta del refrigerador se mantiene abierta durante más de 2 minutos. Para cancelar la alarma, pulse el botón de Alarma nuevamente. Puede activar/desactivar la función Bloqueo para niños pulsando este botón durante 3 segundos. 3 LIGHTING (LUZ) Puede encender o apagar la luz debajo de la puerta del refrigerador. 4 SLIDE SHOW Puede usar esta función para ver imágenes (PRESENTACIÓN guardadas en el Álbum de fotos DE DIAPOSITIVAS) • Para obtener más información acerca del uso del panel de control (Tipo C), consulte el Manual de Control de LCD adjunto a este manual. • Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la función Power Freeze (Congelación rápida) como mínimo 24 horas antes. • Algunas de las características como Tanque de agua, Cool Select Zone y Fresco fotosintético pueden ser diferentes y es posible que no estén disponibles dependiendo del modelo. • Para obtener más espacio en el congelador, puede quitar los cajones 1 y 2 . No afecta las características térmicas y mecánicas. Un volumen de almacenamiento declarado del compartimento del congelador se calcula sin estas piezas. funcionamiento _21 DA68-02941A (ES)-01.indd 21 2014. 8. 14. 11:44 Tiempo de congelamiento USO DE COOL SELECT ZONE™ Se recomienda esperar alrededor de 1-2 horas con la temperatura en Power Freeze (Congelación rápida) para que se formen los cubos de hielo. Puede almacenar diversos alimentos como queso, carne, aves, pescado y otros a la temperatura ideal para preservar el gusto. Peligro de explosión • La parte más fría del refrigerador es la parte posterior. Éste es el mejor lugar para almacenar alimentos delicados. • Nunca se deben almacenar botellas de vidrio con líquidos en el congelador, ya que el vidrio puede romperse al congelarse el contenido. PRECAUCIÓN Quick Cool (Enfriamiento rápido) • Si quiere enfriar alimentos rápidamente, almacénelos en la zona Cool Select Zone y pulse el botón Quick Cool (Enfriamiento rápido). • La zona Cool Select Zone enfriará los alimentos durante 60 minutos. • Cuando termina el modo Quick Cool (Enfriamiento rápido), el cajón de la zona Cool Select Zone automáticamente regulará el modo en Cool (Fresco). Soft Freeze (Congelación suave) • Cuando seleccione el modo Soft Freeze (Congelación suave), la temperatura de la zona Cool Select Zone se regulará en -5 ºC. USO DEL ESTANTE PLEGABLE Puede plegar el estante plegable si necesita colocar envases o productos más altos en el estante que está debajo. 1. Levante levemente el estante y deslícelo hacia adentro. 2. Levante el estante hacia la pared posterior. 3. Simplemente tire del estante plegado con el procedimiento inverso para usar el estante totalmente extendido. PRECAUCIÓN El estante puede caerse, manipúlelo con cuidado al usarlo o limpiarlo. Zero Zone (Zona cero) • Cuando seleccione el modo Zero Zone (Zona cero), la temperatura de la zona Cool Select Zone se regulará en 0 ºC. USO DEL DISPENSADOR DE AGUA Llenado con agua Cool (Fresco) • Cuando seleccione el modo Cool (Fresco), la temperatura de la zona Cool Select Zone se regulará en 3 ºC. FÁBRICA DE HIELO 1. Llene la charola con agua hasta el 80% del nivel. 2. Coloque la charola para el hielo en el cajón superior del congelador. 3. Espere hasta que se formen los cubos. 4. Haga girar suavemente la charola l para sacar llos cubos de hielo. Puede llenar el tanque de agua mientras se encuentra dentro del refrigerador o puede retirarlo para llenarlo. 1. Abra la tapa redonda y llene el tanque con agua potable. • No llene demasiado el tanque de agua (poco más de 4,2 litros). El agua podría desbordar cuando se abre y cierra la puerta. 2. Cierre la tapa redonda empujándola hacia abajo hasta que quede ajustada en posición. PRECAUCIÓN No coloque ningún líquido que no sea agua en el tanque. 22_ funcionamiento DA68-02941A (ES)-01.indd 22 2014. 8. 14. 11:44 Cuando no se usa el dispensador de agua 1. Coloque un vaso debajo de la salida de agua. Empujar 2. Empuje suavemente con el vaso contra la palanca del dispensador. 1. Ajuste firmemente la perilla del dispensador en el hueco del dispensador. • Cuando la perilla del dispensador se quita por un tiempo prolongado, es posible que el refrigerador no funcione correctamente debido a que se filtrará aire frío. 2. Coloque una guarda en el lugar del tanque de agua y almacene bebida en botella. • Se pueden colocar dos botellas de un litro y medio. • Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua salpique. • El dispensador de agua puede no estar disponible dependiendo del modelo. PRECAUCIÓN Instalación de una botella común 1. Pulse la palanca de ajuste, levante el tanque de agua y retírelo. 2. Quite la perilla del dispensador del tanque de agua. 3. Coloque la perilla del dispensador en la botella común de agua mineral y gire en el sentido de las agujas del reloj para trabarla. 4. Coloque la botella de agua con la perilla del dispensador en el hueco del dispensador. • • • • • • Se puede escuchar un gorgoteo cuando entra aire en la botella de agua mineral o de bebidas. Es posible que algunas botellas de agua mineral o de bebidas no encajen en la perilla del dispensador dependiendo del tamaño. Si el agua no sale satisfactoriamente cuando oprime la palanca, oprímala nuevamente. No use bebidas carbonatadas. Cuando oprime la palanca, la bebida puede salir a chorros debido a la presión del gas carbónico acumulado en la parte superior de la botella de bebida. Para una mejor higiene, no se recomiendan las bebidas con alto contenido de azúcar (jugo, gaseosas). Puede usar agua mineral embotellada o agua de grifo hervida en tanto no contenga ninguna partícula. USO DEL FRESCO FOTOSINTÉTICO (OPCIONAL) 02 FUNCIONAMIENTO Cómo obtener agua del dispensador Función del LED de fresco fotosintético Las plantas sólo respiran sin luz. Sin embargo, si hay luz, las plantas pueden respirar y hacer fotosíntesis al mismo tiempo. Por lo tanto, si mantiene los vegetales en un refrigerador a oscuras, continúan respirando y eso hace que la materia orgánica en los vegetales disminuya y se seque más rápidamente. Si mantiene los vegetales y las frutas en el cajón para productos frescos, puede mantenerlos más frescos porque pueden respirar y hacer fotosíntesis allí al mismo tiempo. PRECAUCIÓN No mire directamente el LED de fresco fotosintético durante mucho tiempo. Puede causar problemas en los ojos. Operación del fresco fotosintético • El LED de fresco fotosintético está instalado en la parte posterior del cajón para productos frescos. Mantiene los vegetales y las frutas almacenadas en ese cajón más frescos brindando luz. • Para maximizar el efecto, mantenga los vegetales y las frutas en la bolsa de vinilo transparente o sueltos. El efecto puede disminuir si los vegetales y las frutas están en cajas o envases opacos o en bolsas de vinilo negras. funcionamiento _23 DA68-02941A (ES)-01.indd 23 2014. 8. 14. 11:44 • El LED de fresco fotosintético siempre está encendido cuando la puerta del refrigerador está abierta. El LED se encenderá y apagará repetidamente cuando la puerta está cerrada. Zona del enfriador Pulse el dispositivo de bloqueo en la parte trasera izquierda y derecha de la cubierta de la zona del enfriador y tire de la cubierta para quitarla. En invierno, si regula la temperatura deseada del refrigerador en 1°C y almacena vegetales durante mucho tiempo, pueden congelarse. REMOCIÓN DE LAS PIEZAS INTERNAS Para obtener el mejor ahorro de energía de este producto, deje todos los estantes, cajones y cestas en su posición original como se muestra en la ilustración de la página (21). Estantes Levante suavemente los estantes con ambas manos y tire hacia usted. (Estante de vidrio/estante plegable) LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR Guardas de la puerta ADVERTENCIA Tome firmemente las guardas de la puerta con ambas manos y levántelas suavemente para quitarlas. PRECAUCIÓN Tanque de agua Tome firmemente el tanque de agua con ambas manos y levántelo suavemente hacia usted para quitarlo. El tanque de agua puede no estar disponible dependiendo del modelo. Cajones No utilice bencina, solvente o Clorox ni cloruro para limpiarlo. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No pulverice el refrigerador con agua mientras está enchufado, ya que puede provocar una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador con benceno, solvente o detergente para automóviles ya que puede provocar un incendio. REEMPLAZO DE LA LAMPARA DE LED Cuando la lámpara de LED interior o exterior se apaga, no desarme la cubierta de la lámpara ni la lámpara de LED usted mismo. Comuníquese con sus agentes de servicio. Tire de los cajones completamente hacia afuera y luego levántelos suavemente para quitarlos. (Cajón para productos frescos / cajón de la Cool Select Zone / cajón de la zona del enfriador / cajones del congelador) 24_ funcionamiento DA68-02941A (ES)-01.indd 24 2014. 8. 14. 11:44 solución de problemas SOLUCIÓN El refrigerador no funciona o la temperatura es muy elevada. • Verifique que el enchufe esté conectado correctamente. • ¿El control de temperatura en el panel frontal está correctamente ajustado? • ¿Recibe el refrigerador luz solar directa o se encuentra cerca de fuentes de calor? • ¿Está la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared? La comida en el refrigerador está congelada. • ¿El control de temperatura en el panel frontal está ajustado a la temperatura más fría? • ¿La temperatura ambiente es demasiado baja? Se escuchan ruidos inusuales. • • • • • Las esquinas frontales y los laterales del refrigerador se calientan y comienza a generarse condensación. • Los tubos resistentes al calor están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para evitar que se genere condensación. Cuando la temperatura ambiente se eleva, esto no siempre puede ser efectivo. Sin embargo, esto no es anormal. • En condiciones climáticas muy húmedas, puede generarse condensación en la superficie externa del refrigerador cuando la humedad en el aire entra en contacto con la superficie fría del refrigerador. Se puede oír un líquido burbujeante dentro del refrigerador. Verifique que el refrigerador esté instalado en un piso nivelado y plano. ¿Está la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared? ¿Se han caído objetos detrás o debajo del refrigerador? ¿El ruido proviene del compresor del refrigerador? Se oye un "tic" cuando los diversos accesorios se contraen o se expanden. • Es el refrigerante que enfría el interior del refrigerador. Se siente un olor desagradable dentro del refrigerador. • ¿Hay algún alimento descompuesto dentro del refrigerador? • Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como por ejemplo el pescado) estén envueltos herméticamente. • Limpie el refrigerador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que considera que pueden descomponerse. Hay una capa de escarcha en las paredes del refrigerador. • ¿Están bloqueadas las rejillas de ventilación con comida almacenada dentro del refrigerador? • Haga espacio entre los alimentos lo más posible para mejorar la ventilación. • ¿Está la puerta completamente cerrada? Se genera condensación sobre las paredes internas del refrigerador y alrededor de los vegetales. 03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA • Los alimentos con elevado contenido de agua están almacenados destapados con un alto nivel de humedad o se ha dejado la puerta abierta durante mucho tiempo. • Almacene los alimentos tapados o en recipientes cerrados. solución de problemas _25 DA68-02941A (ES)-01.indd 25 2014. 8. 14. 11:44 memorándum DA68-02941A (ES)-01.indd 26 2014. 8. 14. 11:44 memorándum DA68-02941A (ES)-01.indd 27 2014. 8. 14. 11:44 Límites de temperatura ambiente Este refrigerador/congelador está diseñado para funcionar a las temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura marcada en la placa de voltaje. Clase Templado extendido Templado Subtropical Tropical Símbolo SN N ST T Rango de temperatura ambiente (°C) +10 a +32 +16 a +32 +16 a +38 +16 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del congelador y refrigerador, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores. Español Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. COUNTRY CALL Web site MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINE 0800-333-3733 URUGUAY 000-405-437-33 www.samsung.com/ar/support PARAGUAY 009-800-542-0001 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) www.samsung.com/br/support CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support BOLIVIA 800-10-7260 COLOMBIA COSTA RICA Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 800-6225 GUATEMALA HONDURAS JAMAICA 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/co/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support DA68-02941A-01 DA68-02941A (ES)-01.indd 28 2014. 8. 14. 11:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung RL55TTE2C Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario