Samsung RF26HFENDSL/EM Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
RF26HF**
DA68-02601E (ES)-00.indd 1DA68-02601E (ES)-00.indd 1 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 2
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
Antes de poner en
funcionamiento el
electrodoméstico, lea este
manual detenidamente y
manténgalo en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para
referencia futura.
Utilice este electrodoméstico
solamente para su uso previsto
como se describe en este
manual de instrucciones. Este
aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños)
con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas,
o por personas que carezcan de
experiencia y conocimientos, a
menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido
instrucciones por parte de un
responsable de su seguridad
sobre el uso del aparato.
Este aparato lo pueden utilizar
niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de
conocimiento y experiencia, con
la vigilancia adecuada o si han
recibido la formación pertinente.
No deje que los niños jueguen
con el aparato.
Los niños no deben efectuar
tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin vigilancia.
Las advertencias y las
instrucciones de seguridad
importantes de este manual no
incluyen todas las situaciones
posibles que puedan surgir.
Es responsabilidad del usuario
emplear el sentido común
y actuar con precaución y
cuidado durante la instalación,
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR …………………… 17
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………………… 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………… 31
DA68-02601E (ES)-00.indd 2DA68-02601E (ES)-00.indd 2 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 3
INFORMACIÓN
el mantenimiento y el uso del
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes
instrucciones operativas
abarcan diversos modelos,
las características de su
refrigerador pueden diferir
levemente de aquellas descritas
en este manual y no todas las
señales de advertencia pueden
ser aplicables. Si tiene una
consulta o inquietud, deberá
contactar al centro de servicios
más cercano u obtener ayuda
e información en el sitio www.
samsung.com.
Es peligroso que una persona
que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas
de reparación en este aparato.
En Queensland: el técnico
de servicio autorizado DEBE
disponer de autorización para
realizar trabajos relacionados
con el gas o una licencia para
refrigerantes de hidrocarburos
para llevar a cabo reparaciones
que requieran la retirada de las
cubiertas. (Solo Australia)
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar graves lesiones
personales o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas
inseguras que pueden
causar lesiones
personales leves o
daños materiales
menores.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las
instrucciones.
Desconecte el enchufe
del tomacorriente.
Asegúrese de que la
unidad esté conectada
a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el
centro de contacto para
obtener ayuda.
Nota.
DA68-02601E (ES)-00.indd 3DA68-02601E (ES)-00.indd 3 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 4
Estas señales de advertencia
se incluyen aquí para evitar
que usted o terceros sufran
lesiones.
Sígalos atentamente.
Después de leer esta
sección, consérvela en un
lugar seguro para referencia
futura.
Notifi cación CE
Se ha determinado que este
producto cumple con la Directiva
de Bajo Voltaje (2006/95/EC),
la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/
EC), la Directiva RoHS (2011/65/
EU), la Norma Delegada de la
Comisión (EU) N.º 1060/2010 y
la Directiva de Diseño Ecológico
(2009/125/EC) implementadas
por medio de la Norma (EC) N.º
643/2009 de la Unión Europea.
(Para productos vendidos en
países europeos únicamente)
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL TRANSPORTE Y
EL EMPLAZAMIENTO
Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá
tener cuidado de no dañar
ADVERTENCIA
ninguna de las piezas del
circuito del refrigerante.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje dentro
del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en
su refrigerador.
Si el producto contiene gas
infl amable (Refrigerante R-600a)
- La pérdida de refrigerante del
tubo podría encenderse o dañar
los ojos. Si se detecta una fuga,
evite llamas o posibles fuentes
de infl amación y ventile durante
varios minutos el ambiente en el
que se encuentra la unidad.
- Para evitar la creación de una
mezcla de gas-aire infl amable
en caso de una pérdida en
el circuito del refrigerante, el
tamaño del lugar en el que se
coloca el refrigerador depende
de la cantidad de refrigerante
utilizado.
- Nunca debe poner en marcha
un refrigerador que tenga
signos de haber sido dañado.
En caso de duda, consulte al
distribuidor. El lugar donde se
colocará el refrigerador debe
tener una dimensión de 1 m³
por cada 8 g de refrigerante
DA68-02601E (ES)-00.indd 4DA68-02601E (ES)-00.indd 4 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 5
INFORMACIÓN
R-600a en el refrigerador.
La cantidad de refrigerante
específi ca de su
electrodoméstico consta en la
placa de identifi cación que se
encuentra en el interior.
- Si el refrigerador contiene
refrigerante de isobutano
(R-600a), un gas natural con alta
compatibilidad ambiental, no
obstante también combustible.
Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá tener
cuidado de no dañar ninguna
de las piezas del circuito del
refrigerante.
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA INSTALACIÓN
No instale este
electrodoméstico en
un lugar húmedo,
engrasado o sucio, ni en
una ubicación expuesta
directamente a la luz del
sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de
las piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
No exponga este refrigerador
a la luz solar directa ni al calor
ADVERTENCIA
de cocinas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios
electrodomésticos en la misma
zapatilla eléctrica.
El refrigerador deberá
conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo
voltaje nominal coincida con la
información incluida en la placa
de datos.
- Así se obtiene el mejor
rendimiento y también se
evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar
un riesgo de incendio a causa
de cables recalentados. Si el
tomacorriente está fl ojo, no
conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se
produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice un cable que esté
dañado o gastado en su
extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente
el cable de alimentación ni
coloque elementos pesados
sobre él.
No utilice aerosoles cerca del
refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del
refrigerador puede producirse
DA68-02601E (ES)-00.indd 5DA68-02601E (ES)-00.indd 5 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 6
una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico
en un lugar donde pueda haber
fugas de gas.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
Se recomienda que un
técnico califi cado o una
compañía de servicios
realicen la instalación de
este electrodoméstico
o cualquier tipo de
mantenimiento.
- No seguir esta recomendación
puede causar descargas
eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el
producto o lesiones.
Este refrigerador debe
instalarse de manera apropiada
y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes
de usarse.
No instale el refrigerador en
un lugar húmedo o que se
encuentre en contacto con
agua.
- El aislamiento deteriorado de
las piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
Conecte el enchufe en la
posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés,
el cable puede cortarse y
producir un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice un cable que esté
dañado o gastado en su
extensión o en cualquiera de los
extremos.
Asegúrese de que el enchufe
no esté aplastado ni haya sido
dañado por la parte posterior
del refrigerador.
Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de
incendio.
El electrodoméstico debe
colocarse de manera tal que
se pueda acceder al enchufe
después de la instalación.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños.
- Existe el riesgo de muerte
por asfi xia si los niños se los
colocan en la cabeza.
Este refrigerador debe
estar conectado a tierra
correctamente. No
conecte el refrigerador a
tierra en una tubería de
gas, una tubería de agua
DA68-02601E (ES)-00.indd 6DA68-02601E (ES)-00.indd 6 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 7
INFORMACIÓN
de plástico ni una línea
telefónica.
- El refrigerador debe estar
conectado a tierra para evitar
cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada
por fugas de corriente del
refrigerador.
- Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de
alimentación en un enchufe
que no esté correctamente
conectado a tierra y asegúrese
de que esta conexión se realice
según los códigos locales y
nacionales.
Si el cable de alimentación
está dañado, solicite su
reemplazo inmediato al
fabricante o a los agentes
de servicios.
El fusible del refrigerador debe
ser reemplazado por un técnico
califi cado o por la compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación,
podría causar una descarga
eléctrica o lesiones.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA INSTALACIÓN
Mantenga el espacio de
ventilación en el gabinete
o en la estructura de
montaje del aparato libre
de obstáculos.
El electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical
durante 2 horas después de la
instalación.
- Para una instalación segura del
refrigerador, verifi que que las
patas toquen el piso.
Las patas se encuentran en
la parte inferior posterior de la
puerta del congelador.
Inserte un desarmador de punta
chata y gírelo en la dirección
de la fl echa hasta que esté
nivelado.
- Equilibre siempre la carga de
cada puerta.
- La sobrecarga en una de las
puertas puede ocasionar la
caída del refrigerador y provocar
lesiones personales.
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 7DA68-02601E (ES)-00.indd 7 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 8
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
EL USO
No conecte el enchufe
con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte
superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la
puerta, esos objetos pueden
caerse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No coloque recipientes con
agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo
de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
- No seguir esta recomendación
puede provocar graves lesiones
personales.
No deje las puertas del
refrigerador abiertas si este no
está siendo vigilado ni permita
que los niños ingresen en él.
No permita que los bebés ni los
niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte
por asfi xia debido al encierro o
lesiones personales.
No se siente en la puerta del
congelador.
ADVERTENCIA
- La puerta puede romperse y
causar lesiones personales.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. Aleje
los dedos de los puntos de
agarre:
los espacios entre las puertas y
el gabinete son necesariamente
pequeños. Abra las puertas
con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se
cuelguen de la puerta.
De lo contrario, es posible
que se produzca una lesión
grave. Existe el riesgo de que
se queden encerrados. No
permita que los niños ingresen
al refrigerador.
Para evitar que los niños
queden atrapados, debe volver
a colocar el divisor, utilizando
los tornillos provistos, después
de la limpieza o de otras
actividades si quitó el divisor del
cajón.
Nunca coloque los dedos ni
otros objetos en el hueco del
despachador.
- No cumplir con esta
recomendación puede provocar
lesiones personales o daños
materiales.
No almacene sustancias
volátiles o infl amables tales
DA68-02601E (ES)-00.indd 8DA68-02601E (ES)-00.indd 8 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 9
INFORMACIÓN
como benceno, solvente,
alcohol, éter o gas LP (licuado
de petróleo) en el refrigerador.
- El almacenamiento de
cualquiera de esos productos
puede provocar una explosión.
No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos
sensibles a la baja temperatura,
materiales científi cos ni otros
productos sensibles a la baja
temperatura.
- No se deben almacenar
productos que requieran
controles estrictos de
temperatura.
No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del
refrigerador, a menos que sean
del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice un secador de
cabello para secar el interior del
refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No toque las paredes internas
del congelador ni los productos
almacenados en este con las
manos mojadas.
- Esto puede provocar
quemaduras por frío.
No utilice dispositivos
mecánicos ni cualquier otro
medio para acelerar el proceso
de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados
por el fabricante.
No dañe el circuito del
refrigerante.
El refrigerador debe colocarse
de manera tal que se pueda
acceder al enchufe.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Este producto se
debe utilizar solo para
almacenar alimentos en
un entorno doméstico.
Las botellas se deben
almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
En el caso de una pérdida de
gas (tal como gas propano
o gas LP, etc.) ventilar
inmediatamente sin tocar el
enchufe.
No toque el electrodoméstico ni
el cable de alimentación.
No coloque las manos, los
pies ni objetos metálicos
(como palillos chinos, etc.) en
la parte inferior o posterior del
refrigerador.
DA68-02601E (ES)-00.indd 9DA68-02601E (ES)-00.indd 9 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 10
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Algunos bordes fi losos podrían
provocar lesiones personales.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una
explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas de
LED proporcionadas por el
fabricante o por el agente de
servicios.
Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen ni se metan en el
refrigerador.
No desensamble ni repare
el refrigerador usted
mismo.
- Corre el riesgo de provocar un
incendio, del funcionamiento
incorrecto o de lesiones
personales. En caso de
funcionamiento incorrecto,
comuníquese con su agente de
servicios.
No intente reparar,
desarmar ni modifi car el
electrodoméstico por su
cuenta.
- No utilice ningún fusible (tales
como los de alambres de acero,
de cobre, etc.) que no sea el
fusible estándar.
- Cuando sea necesario reparar
o reinstalar el refrigerador,
comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
Si el refrigerador produce un
ruido extraño, combustión u
olor o humo, desenchúfelo
inmediatamente y comuníquese
con su centro de servicios más
cercano.
- No seguir esta recomendación
podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
Si le resulta difícil cambiar la
lámpara, comuníquese con un
agente de servicios.
Si el producto cuenta
con lámparas de LED, no
desensamble la cubierta de la
lámpara ni la lámpara de LED
usted mismo.
- Comuníquese con su agente de
servicio.
Si el refrigerador tiene polvo
o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro
de Servicio de Samsung
Electronics.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
DA68-02601E (ES)-00.indd 10DA68-02601E (ES)-00.indd 10 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 11
INFORMACIÓN
Contiene gases de efecto
invernadero fl uorados cubiertos
por el Protocolo de Kioto.
- Sistema hermético.
- No emite gases a la atmósfera.
- Tipo de refrigerante: R-134a
- Cantidad: 0.16 kg
- Potencial de calentamiento
global (GWP) = 1300
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
EL USO
Para obtener el mejor
rendimiento del producto
- No coloque alimentos
demasiado cerca de las rejillas
de ventilación en la parte
posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la
libre circulación del aire en el
compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos
adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el
refrigerador.
- No coloque alimentos frescos
en el congelador cerca de los
alimentos ya congelados.
No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
PRECAUCIÓN
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el
compartimento del congelador.
No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el
congelador.
- Cuando el contenido se
congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No cambie ni modifi que la
funcionalidad del refrigerador.
- Los cambios y las
modifi caciones pueden causar
lesiones personales o daños
materiales. Cualquier cambio o
modifi cación realizado por un
tercero sobre este refrigerador
terminado, no será cubierto
por el servicio de garantía de
Samsung; Samsung tampoco
es responsable por los
problemas relacionados con
la seguridad ni por los daños
que puedan surgir a causa de
modifi caciones realizadas por
terceros.
No obstruya las tomas de aire.
DA68-02601E (ES)-00.indd 11DA68-02601E (ES)-00.indd 11 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 12
- Si las tomas de aire están
bloqueadas, en particular
con una bolsa de plástico, el
refrigerador puede enfriarse
de más. Si el período de
enfriamiento es demasiado
prolongado, el fi ltro de agua
puede romperse y provocar
fugas de agua.
- No coloque alimentos frescos
en el congelador cerca de los
alimentos ya congelados.
Cumpla con los tiempos
máximos de almacenamiento
y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
Llene el tanque de agua, la
charola para el hielo y los cubos
de agua solamente con agua
potable (agua mineral o agua
purifi cada).
- No llene el tanque con té ni
bebidas isotónicas. Esto podría
dañar el refrigerador.
Utilice solamente la fábrica de
hielo del refrigerador.
Solo una persona
adecuadamente califi cada
deberá instalar/conectar
el suministro de agua al
refrigerador y solo deberá ser
conectado al suministro de
agua potable.
Para que la fábrica de hielo
funcione correctamente, se
necesita una presión de agua
de 138~862 kPa (1,4~8,8 kgf/
cm
3
).
No pulverice material volátil, tal
como un insecticida, sobre la
superfi cie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para
los seres humanos, puede
causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el
producto.
No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superfi cie de
vidrio.
- Un vidrio roto puede causar
lesiones personales o daños
materiales.
SEÑALES DE
PRECAUCIÓN PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
No pulverice con agua
directamente dentro o
fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice ni coloque
ninguna sustancia sensible
a la temperatura tales como
pulverizadores infl amables,
objetos infl amables, hielo seco,
medicinas o químicos cerca
del refrigerador. No almacene
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 12DA68-02601E (ES)-00.indd 12 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 13
INFORMACIÓN
sustancias ni objetos volátiles o
infl amables (benceno, solvente,
gas propano, etc.) en el
refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar
solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio
o una explosión.
No pulverice con gas infl amable
cerca del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se
produzca una explosión o un
incendio.
No pulverice productos de
limpieza directamente sobre el
visor.
- Las letras impresas en el visor
pueden borrarse.
Retire cualquier sustancia
extraña o polvo de las clavijas
del enchufe. Pero no utilice un
paño mojado o húmedo cuando
limpie el enchufe, retire cualquier
material extraño o polvo de las
clavijas del enchufe.
- Si lo hace, existe el riesgo de
que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
Nunca coloque los dedos ni
otros objetos en el hueco del
despachador o en el recipiente
de hielo.
- Esto puede provocar lesiones
personales o daños materiales.
Desenchufe el refrigerador
antes de limpiarlo y de
realizar el mantenimiento.
Conecte bien el enchufe
a la toma de pared. No
utilice enchufes ni cables
de alimentación dañados ni
enchufes de pared fl ojos.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No tire del cable de alimentación
ni lo doble excesivamente. No
retuerza ni amarre el cable de
alimentación. No coloque el
cable de alimentación sobre
un objeto metálico; no coloque
sobre él ningún objeto pesado;
no lo coloque entre objetos ni lo
empuje hacia el espacio que hay
detrás del electrodoméstico.
- Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una
descarga eléctrica o un
incendio.
No modifi que el refrigerador. Las
modifi caciones que no han sido
autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad.
Para revertir una modifi cación
no autorizada, cobraremos el
costo completo de las piezas y
mano de obra.
DA68-02601E (ES)-00.indd 13DA68-02601E (ES)-00.indd 13 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 14
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA
LA ELIMINACIÓN
Asegúrese de que
ninguno de los tubos que
se encuentran detrás
del electrodoméstico
estén dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la
parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para
constatar qué refrigerante fue
utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene
gas infl amable (refrigerante
R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para
desechar este producto
en forma segura. Se utiliza
ciclopentano como gas aislante.
Los gases del material de
aislamiento requieren un
procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese
con las autoridades locales
para desechar este producto
de manera que no resulte
nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de
los tubos que se encuentran
PRECAUCIÓN
detrás del aparato estén
dañados antes de desechar
este. Los tubos deben
romperse en espacios abiertos.
Cuando deseche este producto
u otros refrigeradores, retire
la puerta, los burletes y los
pestillos de las puertas de
manera tal que los niños
pequeños o los animales no
puedan quedarse atrapados
en el interior. Deje los estantes
en su lugar de manera tal que
los niños no puedan trepar
fácilmente. Se deberá vigilar
a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el
refrigerador anterior.
Deseche el material de
empaque de este producto de
forma que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de
empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa
en la cabeza, puede asfi xiarse.
DA68-02601E (ES)-00.indd 14DA68-02601E (ES)-00.indd 14 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 15
INFORMACIÓN
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA
EL USO CORRECTO
En caso de un corte de energía,
comuníquese con su compañía
de electricidad local y pregunte
cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de
energía que se solucionan
dentro del lapso de una
hora o dos, no afectan a las
temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, deberá abrir la
puerta la menor cantidad de
veces posible.
- Pero si el corte de energía dura
más de 24 horas, deberá retirar
toda la comida congelada.
Si se proporciona una llave con
el refrigerador, debe estar fuera
del alcance de los niños y lejos
del electrodoméstico.
El electrodoméstico puede no
funcionar de forma habitual (es
posible que la temperatura en el
refrigerador sea demasiado alta)
cuando se lo coloca durante
mucho tiempo por debajo
del extremo frío del rango de
temperaturas para el que está
diseñado el refrigerador.
No almacene alimentos que se
descompongan fácilmente a
bajas temperaturas, como, por
ejemplo, plátanos y melones.
Este electrodoméstico es no
frost, lo que signifi ca que no
es necesario descongelarlo
manualmente, ya que lo hará de
forma automática.
El aumento de la temperatura
durante el descongelamiento
puede cumplir con los
requerimientos ISO.
Pero si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura
de los alimentos congelados
mientras descongela el
refrigerador, envuelva el
alimento congelado con varias
capas de papel de periódico.
Cualquier aumento en la
temperatura de los alimentos
congelados durante el
descongelamiento puede
disminuir su duración en
almacenamiento.
Contiene gases de efecto
invernadero fl uorados cubiertos
por el Protocolo de Kioto.
Espuma con gases de efecto
invernadero fl uorados.
Aditivo de la espuma:
Perfl uorohexano Potencial
de calentamiento global
(GWP) = 9000
DA68-02601E (ES)-00.indd 15DA68-02601E (ES)-00.indd 15 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 16
Recomendaciones para el
ahorro de energía
- Instale el electrodoméstico en
un ambiente fresco y seco con
la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté
expuesto a la luz solar directa
y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa (por
ejemplo, un radiador).
- Nunca obstruya la ventilación ni
las rejillas del electrodoméstico.
- Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos en
el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos
congelados en el refrigerador
para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No mantenga la puerta abierta
durante mucho tiempo cuando
coloque o retire alimentos.
Cuanto menor sea el tiempo
en que esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el
congelador.
- Limpie regularmente la parte
posterior del refrigerador. El
polvo aumenta el consumo de
energía.
- No ajuste la temperatura a más
frío del necesario.
- Asegúrese de que haya
sufi ciente salida de aire en la
base y en la pared posterior del
refrigerador.
No cubra las rejillas de
ventilación.
- Cuando realice la instalación,
deje un espacio libre a la
derecha, izquierda y arriba.
Esto ayudará a reducir el
consumo de energía y mantener
bajo el gasto de las boletas de
energía.
- Para un uso más efi ciente de
la energía, conserve todos los
accesorios internos, como
cestas, cajones, estantes, en
la misma posición en que los
suministró el fabricante.
Este electrodoméstico
está diseñado para uso
doméstico y en lugares
como
- zonas de cocina de tiendas y
otros entornos de trabajo
- granjas y zonas de uso de los
clientes en hoteles, moteles
u otros entornos de tipo
residencial
- hospederías
- banqueterías y eventos en
instalaciones similares
DA68-02601E (ES)-00.indd 16DA68-02601E (ES)-00.indd 16 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 17
PUESTA A PUNTO
Puesta a punto del refrigerador
French Door
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y
ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para
el refrigerador
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
Una ubicación con sufi ciente espacio para
que las puertas del refrigerador se abran
fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre
sufi ciente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 10ºC.
No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
Si el refrigerador no cuenta con espacio sufi ciente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior
para las conexiones de tuberías de agua.
Cuando instala el refrigerador junto a una pared
ja, se necesita una distancia mínima de 95mm
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
En primer lugar: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación fi nal
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
Modelo
RF26HF**
Profundidad “A” 860mm
Ancho “B” 908mm
Altura “C” 1737mm
Altura total “D” 1778mm
Profundidad “E” 920mm
1650mm
1650mm
387mm
387mm
130°
130°
130°
130°
50mm
50mm
908mm
908mm
745mm
745mm
1220mm
1220mm
46mm
46mm
108mm
108mm
1324mm
1324mm
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por lo que pueden
diferir según el método de medición.
DA68-02601E (ES)-00.indd 17DA68-02601E (ES)-00.indd 17 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 18
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese
de que las patas de ajuste delanteras
estén en posición vertical (sobre el piso).
Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual
(página 22).
Desarmador de
punta chata (-)
Palanca de control
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superfi cie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superfi cie debe ser lo sufi cientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma
recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
PRECAUCIÓN
ACCESORIOS Y
HERRAMIENTAS NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Llave hexagonal
Sujetador
Herramientas necesarias (no
provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
nalizar la instalación del refrigerador:
Desarmador
Philips (+)
Desarmador de
punta chata (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Pinzas
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
CÓMO RETIRAR
LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicación
nal. No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario. Si no necesita retirar las puertas del
refrigerador, diríjase a la sección Ajuste del nivel en
la página 22. Si debe retirar las puertas, continúe
leyendo.
Antes de retirar la puerta o el cajón, asegúrese de
leer lo siguiente:
Desenchufe el refrigerador antes de retirar
la puerta o el cajón.
Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta/el cajón al retirarlos.
Tenga cuidado cuando retire las puertas o los
cajones.
Las puertas son pesadas y podría lesionarse.
ADVERTENCIA
DA68-02601E-00.indb 8
Tuerca de compresión
(1/4")
Acople de compresión
Español - 19
PUESTA A PUNTO
Vuelva a colocar las puertas/los cajones
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
CÓMO ENSAMBLAR LA MANIJA
Ensamble de la manija de la puerta del
refrigerador
Verifi que la dirección de ensamble de la manija.
(Ensamble la manija con el lado de la etiqueta
hacia arriba.)
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Ajuste fi rmemente con la llave.
Ensamble de la manija de la puerta del cajón
Verifi que la dirección de
ensamble de la manija.
Fije las manijas a las
puertas deslizándolas hacia
la izquierda con fi rmeza.
Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo
con fi rmeza.
Incline la barra de la manija y ajústela con la llave
rmemente.
DA68-02601E (ES)-00.indd 19DA68-02601E (ES)-00.indd 19 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 20
Desarmar las puertas del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR (1) y gírela con los cables
conectados.
1
2. Desconecte los dos conectores (2) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador del
agua de la bisagra, gire y tire de él desde la
bisagra.
2
3. Retire el tornillo (3) conectado a la bisagra
superior con una llave de tubo (10mm). Retire
el tornillo de conexión a tierra (4) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha (5).
3
4
5
ADVERTENCIA
4. Levante la puerta para retirarla.
5. Retire el tornillo (6) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha
con un desarmador Philips (+). Retire los 2
tornillos de cabezal hexagonal (7) conectados
a las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha con una llave Allen (5mm).
Retire las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha (8).
Llave Allen
Llave Allen
8
6
7
DA68-02601E (ES)-00.indd 20DA68-02601E (ES)-00.indd 20 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 21
PUESTA A PUNTO
DESARMADO DE LA PUERTA
DEL CAJÓN FLEX
1. Levante el cajón superior y retírelo.
2. Extraiga la cesta inferior (1) levantándola de
los rieles.
1
3. Presione el gancho de fi jación de los rieles.
4. Sostenga y jale la parte superior de la puerta
del congelador y retírela de los rieles.
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
deslizante dejando que se golpee contra el
piso.
Asegúrese de colocar la cesta del
congelador en la posición correcta cuando
retire o coloque la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
No cargue en exceso la cesta inferior ni
el cajón superior. La sobrecarga impide
que el cajón del congelador se cierre
por completo y puede ocasionar que se
acumule escarcha.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 21DA68-02601E (ES)-00.indd 21 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 22
MONTAJE DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación fi nal,
monte las piezas en orden inverso.
AJUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes fi nales. Utilice
un nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a un
nivel inferior respecto del lado derecho.
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
Desarmador de punta
Desarmador de punta
chata (-)
chata (-)
Palanca de control
Palanca de control
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa de
la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
PRECAUCIÓN
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente la
mejor manera de realizar pequeños ajustes
en las puertas.
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de
Pieza de
ajuste
ajuste
Pieza fi ja
Pieza fi ja
La puerta izquierda está fi ja. Para realizar
pequeños ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
1. Extraiga el cajón del congelador (1), podrá ver
la bisagra inferior (2).
2. Inserte la llave Allen suministrada (5mm) (3)
en el eje (4) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal (3)
en el sentido de las agujas del reloj (
ABAJO
ABAJO
) o
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
(
ARRIBA
ARRIBA
).
Al girar la llave hexagonal en el sentido
contrario al de las agujas del reloj (
),
la puerta se moverá hacia arriba.
3
1
2
3
4
DA68-02601E (ES)-00.indd 22DA68-02601E (ES)-00.indd 22 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 23
PUESTA A PUNTO
4. Después de ajustar las puertas, inserte el
sujetador suministrado (6) con ayuda de unas
pinzas (5) en el espacio entre el anillo de
caucho de la bisagra (7) y la bisagra inferior
(8). La cantidad de sujetadores que se deben
insertar depende del espacio.
El refrigerador incluye 2 sujetadores.
Cada uno de los sujetadores tiene un
espesor de 0,04”.
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
DE SUMINISTRO DE AGUA AL
REFRIGERADOR
Conecte la tubería de plástico en la parte
posterior de su refrigerador a la salida del
portacartucho (inserte totalmente la tubería de
plástico en la salida del portacartucho).
Inserte la grapa de plástico en la entrada y
salida del portacartucho.
Abra el agua y revise que no haya fugas.
• Puede comprar el cartucho del fi ltro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
• La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
• Con la unidad se suministra un acople
de compresión y un equipo de tuercas
que encontrará en el interior del cajón
del refrigerador.
• Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo)
Portacartucho
Portacartucho
Grapa
Grapa
Cartucho
Cartucho
del fi ltro
del fi ltro
Tubería de plástico
Tubería de plástico
(suministrada)
(suministrada)
PARA USAR SIN EL FILTRO DE
AGUA
Conexión a la tubería de suministro
de agua
Cierre la tubería principal de suministro de
agua y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico
4. Tuerca de
compresión
5. Manga de
compresión
6. Tuerca de empaque.
7. Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador
Tuerca de
Tuerca de
compresión
compresión
(6.35mm)
(6.35mm)
(suministrada)
(suministrada)
Férula
Férula
(adquirida)
(adquirida)
Tubería de
Tubería de
plástico
plástico
(suministrada)
(suministrada)
Acople de
Acople de
compresión
compresión
(suministrada)
(suministrada)
Tuerca de
Tuerca de
compresión
compresión
(6.35mm)
(6.35mm)
(adquirida)
(adquirida)
Bulbo
Bulbo
o
o
Tubería de cobre
Tubería de cobre
(no suministrada)
(no suministrada)
Tubería de plástico
Tubería de plástico
(no suministrada)
(no suministrada)
Tubería de agua corriente
Tubería de agua corriente
Refrigerador
1. Deslice la tuerca de compresión a través de la
tubería de plástico.
2. Después de insertar la tuerca de compresión
en la tubería de plástico, ajuste la tuerca de
compresión al acople de compresión de
6.35mm (suministrado).
DA68-02601E (ES)-00.indd 23DA68-02601E (ES)-00.indd 23 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 24
No ajuste en exceso la tuerca de
compresión.
Uso de la tubería de cobre
- Deslice la tuerca de compresión y la férula en
la tubería de cobre como se indica.
Uso de la tubería de plástico
- Inserte el extremo moldeado (lámpara) de la
tubería de plástico en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
(Lámpara) de la tubería de plástico.
3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople
de compresión.
4. Abra el agua y revise que no haya fugas.
• La tubería de agua solo debe
conectarse a agua potable.
• Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable
de alimentación ni la tubería de agua
(tubería de suministro de la fábrica de
hielo).
PRECAUCIÓN
FABRICACIÓN DE HIELO
La fábrica de hielo produce 8 cubos por ciclo
- aproximadamente entre 100 y 130 cubos en
24 horas- dependiendo de la temperatura del
compartimiento del congelador, la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y
otras condiciones de uso.
Deseche las primeras tandas de cubos de hielo
para que se limpie la tubería de agua.
Asegúrese de que nada obstaculice el movimiento
del brazo.
Cuando el compartimiento se llena hasta el nivel
del brazo, la fábrica de hielo deja de producir
hielo.
Luego de volver a encender la fábrica de hielo,
habrá un tiempo de demora hasta que se reanude
el funcionamiento.
Es normal que se peguen varios cubos juntos.
Si no se sirve hielo con frecuencia, los cubos
adquieren un color turbio, tienen un sabor rancio y
se encogen.
Si no desea hacer hielo, presione el botón Ice Off
(Hielo desactivado).
Botón Test (Probar)
Botón Test (Probar)
DA68-02601E (ES)-00.indd 24DA68-02601E (ES)-00.indd 24 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 25
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
French Door
( 1 )
Botón Ice
Off (Hielo
desactivado)
Pulse el botón Ice Off (Hielo
desactivado) si desea apagar la fábrica
de hielo.
( 2 )
Botón Power
Freeze
(Congelación
rápida)
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 3 )
Botón
Freezer
(Congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a la
temperatura deseada. Puede ajustar la
temperatura entre -15°C y -23°C.
( 4 )
Botón Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador)
para ajustar el refrigerador a la
temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre
1°C y 7°C.
( 5 )
Botón
Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
Acelera el tiempo necesario para
refrigerar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede
ser útil si necesita enfriar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del refrigerador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 6 )
Botón
Energy
Saver
(Ahorro de
energía)
Para una mejor efi ciencia energética,
presione el botón Energy Saver (Ahorro
de energía). Sin embargo, si se produce
condensación en la puerta, apague la
función de ahorro de energía.
Presione este botón durante
3segundos para cambiar las unidades
de temperatura entre °C y °F.
( 7 )
Indicador
del fi ltro
Cuando se enciende el indicador quiere
decir que es necesario cambiar el
ltro. Por lo general, el cambio debe
efectuarse cada 6 meses.
El indicador del fi ltro se apaga
cuando se presionan los botones
Fridge (Refrigerador) y Power Cool
(Enfriamiento rápido) al mismo tiempo
durante 3 segundos.
El indicador del fi ltro se pondrá rojo
cuando haya utilizado el fi ltro de
agua durante 6 meses o se hayan
despachado más de 300 galones de
agua.
MODO COOLING OFF (ENFRIAMIENTO
DESACTIVADO)
(SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR)
Esta función es para que la usen los distribuidores
cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. El
cliente no la debe usar.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el
refrigerador funciona sin aire frío. Para cancelar este
modo, pulse los botones Power Freeze (Congelación
rápida) y Freezer (Congelador) al mismo tiempo
durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán,
talán); la unidad enfriará nuevamente.
PRECAUCIÓN
1 2 3 4 5 67
USO DEL PANEL DE CONTROL
DA68-02601E (ES)-00.indd 25DA68-02601E (ES)-00.indd 25 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 26
CONTROL DE LA
TEMPERATURA
Temperatura básica de los
compartimientos del congelador
y del refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas
de los compartimientos del congelador y del
refrigerador son -18°C y 3°C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimientos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura del congelador puede
establecerse entre -15°C y -23°C para cumplir
con sus necesidades particulares. Presione el
botón Freezer (Congelador) varias veces hasta
que aparezca la temperatura deseada en el visor.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales
como el helado pueden derretirse a -15°C.
El visor de temperatura cambiará de manera
secuencial de -23°C a -15°C.
Cuando el visor alcance -15°C, se reiniciará
nuevamente desde -23°C.
Cinco segundos después de que se estableció
la nueva temperatura, el visor mostrará la
temperatura actual real del congelador hasta que
se llegue a la temperatura deseada.
Control de la temperatura del
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 7°C y 1°C para cumplir con
sus necesidades particulares. Presione el botón
Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que
aparezca la temperatura deseada en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para
establecer la temperatura deseada. Tras unos
pocos segundos, el refrigerador comenzará a
ajustarse hacia la nueva temperatura establecida.
Esta se refl ejará en el visor digital.
La temperatura del congelador o del
refrigerador puede aumentar cuando
se abren las puertas con demasiada
frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos calientes dentro de
ellos.
Esto puede hacer que el visor digital
parpadee. Cuando las temperaturas del
congelador y del refrigerador vuelvan a las
temperaturas normales, el visor dejará de
parpadear.
Si continúa parpadeando, deberá
“reiniciar” el refrigerador. Intente
desenchufar el electrodoméstico, espere
aproximadamente 10 minutos y luego
enchúfelo nuevamente.
DA68-02601E (ES)-00.indd 26DA68-02601E (ES)-00.indd 26 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 27
FUNCIONAMIENTO
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Compartimientos
de las puertas
Control del sensor digital
Sección bisagra
vertical
Cajones de
vegetales y frutas
Estante
corredizo
Fábrica de hielo del congelador
Luz
Cubeta de hielo
Cajón de
extracción
automática
Cajón del
congelador
Cierre automático de la puerta
Luz
Botón Test (Probar)
Fábrica de hielo en el
congelador
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
La manija de la puerta puede afl ojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio
técnico.
DA68-02601E (ES)-00.indd 27DA68-02601E (ES)-00.indd 27 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 28
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimientos de las puertas y
de los lácteos
Compartimientos de las puertas
Para retirar: simplemente levante el
compartimiento y jale hacia afuera.
Para volver a colocar: Deslice por encima de la
ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
Pueden producirse lesiones si los
compartimientos de las puertas no están
rmemente colocados.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Sus esquinas fi losas pueden
causar lesiones.
No ajuste un compartimiento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la guarda y
limpie con agua.
PRECAUCIÓN
2. Estantes de vidrio templado
Para retirar: incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfi co
(1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el
estante.
Para volver a colocar: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y
retírelo.
Para volver a colocar: inserte el cajón dentro de
los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente
en su lugar.
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren completa y
herméticamente.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cierra automáticamente.
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su
ángulo de abertura está fuera del alcance del
cierre automático; en este caso deberá cerrarse
manualmente.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 28DA68-02601E (ES)-00.indd 28 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 29
FUNCIONAMIENTO
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. CUBETA DE HIELO
Para retirar: levante la cubeta de hielo (1).
Para volver a colocar: coloque la cubeta de
hielo en el cajón superextensible superior (2).
1
2
2. Cajón superextensible
Para retirar: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia
arriba y levántelo.
Para volver a colocar: coloque el cajón sobre
los rieles (4) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón
y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en
posición horizontal y, luego, deslice el cajón hasta
el tope (3).
4
3
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimiento hacia arriba y
levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la
bandeja en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta puede romperse. No permita que
los niños trepen al cajón del congelador.
No retire el divisor.
Si quedan atrapados adentro, los niños
pueden lesionarse o asfi xiarse hasta morir.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DEL FILTRO DE
AGUA
La luz del "Indicador del fi ltro" le indica el
momento en que hay que cambiar el cartucho
del fi ltro de agua. Para darle tiempo hasta que
consiga un nuevo fi ltro, la luz se enciende justo
antes de que la capacidad del fi ltro actual se
acabe. Cambiar el fi ltro a tiempo le provee agua
más fresca y limpia de su refrigerador.
Instrucciones de reemplazo
1. Cierre el suministro de agua.
2. Tenga en cuenta la dirección de fl ujo del fi ltro.
DIRECCIÓN
DIRECCIÓN
DE FLUJO
DE FLUJO
LADO DE
LADO DE
ENTRADA
ENTRADA
DEL
DEL
SUMINISTRO
SUMINISTRO
DE AGUA
DE AGUA
SALIDA
SALIDA
(FILTRADO)
(FILTRADO)
3. Inserte la tubería de suministro de agua en el
lado de entrada del fi ltro hasta que se detenga.
Asegúrese de que el corte sea cuadrado,
ya que si forma ángulo puede provocar un
fuga.
4. Abra el agua y verifi que que no haya fugas. Si
hay alguna fuga, repita los pasos 1,2,3.
Si sigue produciéndose la fuga, deje de usarlo
y llame a su distribuidor.
5. Haga correr el agua a través del fi ltro durante 5
minutos.
La coloración oscura inicial del agua es
normal.
DA68-02601E (ES)-00.indd 29DA68-02601E (ES)-00.indd 29 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 30
LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se fi ltren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelos con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superfi cie del
refrigerador.
Las puertas, las manijas y las superfi cies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave. Para
que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos lustrar el exterior una o dos veces
al año.
No pulverice agua directamente sobre
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
No utilice benceno, solvente o Clorox para
limpiarlo. Pueden dañar la superfi cie del
refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el visor
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de
acero inoxidable sobre la zona.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Séquelos
con un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles.
Estas sustancias pueden provocar un
incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos
veces por año.
1
No retire la tapa posterior (1).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601E (ES)-00.indd 30DA68-02601E (ES)-00.indd 30 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
Español - 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona en absoluto
o no enfría lo
sufi ciente.
Verifi que que el enchufe esté correctamente conectado.
Verifi que si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del
congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
Verifi que si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
Intente confi gurar el refrigerador en una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más
alta.
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en otros
estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o en los cajones.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifi que que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación
adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque diversos accesorios
se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se
debe al compresor que funciona a alta capacidad.
El área de cierre de la
puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en la sección de
la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta
abierta por mucho tiempo.
La fábrica de hielo
no funciona.
¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
Verifi que si hay alimentos descompuestos.
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en
mal estado.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular
libremente.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
congelador.
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre
automático funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta.
DA68-02601E (ES)-00.indd 31DA68-02601E (ES)-00.indd 31 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11
DA68-02601E-00
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
COUNTRY CALL Web site
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su
celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0-800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
Límites de temperatura ambiente
Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especifi cadas por la clase de temperatura
marcada en la placa de voltaje.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido
SN
+10
a +32 +10 a +32
Templado
N
+16
a +32 +16 a +32
Subtropical
ST
+16
a +38 +18 a +38
Tropical
T
+16
a +43 +18 a +43
Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura
ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta.
Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores.
DA68-02601E (ES)-00.indd 32DA68-02601E (ES)-00.indd 32 2014. 9. 12.  2:112014. 9. 12.  2:11

Transcripción de documentos

RF26HF** Refrigerador manual del usuario Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Electrodoméstico independiente DA68-02601E (ES)-00.indd 1 2014. 9. 12. 2:11 Contenido INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ……………………………………………… 2 PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR…………………… 17 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………………… 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………………… 31 Información sobre seguridad sobre el uso del aparato. • Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y • Antes de poner en personas con las capacidades funcionamiento el físicas, sensoriales o mentales electrodoméstico, lea este reducidas, o faltas de manual detenidamente y conocimiento y experiencia, con manténgalo en un lugar seguro la vigilancia adecuada o si han cerca del electrodoméstico para recibido la formación pertinente. referencia futura. No deje que los niños jueguen • Utilice este electrodoméstico con el aparato. solamente para su uso previsto Los niños no deben efectuar como se describe en este tareas de limpieza ni de manual de instrucciones. Este mantenimiento sin vigilancia. aparato no debe ser utilizado • Las advertencias y las por personas (incluidos niños) instrucciones de seguridad con capacidades mentales, importantes de este manual no sensoriales o físicas reducidas, incluyen todas las situaciones o por personas que carezcan de posibles que puedan surgir. experiencia y conocimientos, a Es responsabilidad del usuario menos que se encuentren bajo emplear el sentido común supervisión o hayan recibido y actuar con precaución y instrucciones por parte de un cuidado durante la instalación, responsable de su seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Español - 2 DA68-02601E (ES)-00.indd 2 2014. 9. 12. 2:11 el mantenimiento y el uso del Símbolos y advertencias de electrodoméstico. seguridad importantes: • Debido a que las siguientes Riesgos o prácticas instrucciones operativas inseguras que pueden abarcan diversos modelos, causar graves lesiones las características de su personales o incluso la refrigerador pueden diferir muerte. levemente de aquellas descritas en este manual y no todas las Riesgos o prácticas señales de advertencia pueden inseguras que pueden ser aplicables. Si tiene una causar lesiones consulta o inquietud, deberá personales leves o contactar al centro de servicios daños materiales más cercano u obtener ayuda menores. e información en el sitio www. samsung.com. NO lo intente. • Es peligroso que una persona que no sea un técnico de NO lo desarme. servicio autorizado realice tareas NO lo toque. de reparación en este aparato. En Queensland: el técnico Siga atentamente las de servicio autorizado DEBE instrucciones. disponer de autorización para Desconecte el enchufe realizar trabajos relacionados del tomacorriente. con el gas o una licencia para Asegúrese de que la refrigerantes de hidrocarburos unidad esté conectada para llevar a cabo reparaciones a tierra para evitar una que requieran la retirada de las descarga eléctrica. cubiertas. (Solo Australia) Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda. ADVERTENCIA INFORMACIÓN PRECAUCIÓN Nota. Español - 3 DA68-02601E (ES)-00.indd 3 2014. 9. 12. 2:11 Estas señales de advertencia ninguna de las piezas del se incluyen aquí para evitar circuito del refrigerante. que usted o terceros sufran • Se utiliza R-600a o R-134a lesiones. como refrigerante. Controle la Sígalos atentamente. etiqueta del compresor en la Después de leer esta parte posterior del refrigerador sección, consérvela en un o la etiqueta del voltaje dentro lugar seguro para referencia del refrigerador para constatar futura. qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. • Si el producto contiene gas Notificación CE inflamable (Refrigerante R-600a) Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva - La pérdida de refrigerante del tubo podría encenderse o dañar de Bajo Voltaje (2006/95/EC), los ojos. Si se detecta una fuga, la Directiva de Compatibilidad evite llamas o posibles fuentes Electromagnética (2004/108/ de inflamación y ventile durante EC), la Directiva RoHS (2011/65/ varios minutos el ambiente en el EU), la Norma Delegada de la que se encuentra la unidad. Comisión (EU) N.º 1060/2010 y la Directiva de Diseño Ecológico - Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable (2009/125/EC) implementadas en caso de una pérdida en por medio de la Norma (EC) N.º el circuito del refrigerante, el 643/2009 de la Unión Europea. tamaño del lugar en el que se (Para productos vendidos en coloca el refrigerador depende países europeos únicamente) de la cantidad de refrigerante utilizado. SEÑALES DE - Nunca debe poner en marcha ADVERTENCIA un refrigerador que tenga IMPORTANTES PARA signos de haber sido dañado. EL TRANSPORTE Y En caso de duda, consulte al EL EMPLAZAMIENTO distribuidor. El lugar donde se • Al transportar e instalar el colocará el refrigerador debe electrodoméstico deberá tener una dimensión de 1 m³ tener cuidado de no dañar por cada 8 g de refrigerante ADVERTENCIA Español - 4 DA68-02601E (ES)-00.indd 4 2014. 9. 12. 2:11 INFORMACIÓN R-600a en el refrigerador. de cocinas, calefactores u otros La cantidad de refrigerante electrodomésticos. específica de su • No enchufe varios electrodoméstico consta en la electrodomésticos en la misma placa de identificación que se zapatilla eléctrica. encuentra en el interior. El refrigerador deberá - Si el refrigerador contiene conectarse siempre a un refrigerante de isobutano tomacorriente individual cuyo (R-600a), un gas natural con alta voltaje nominal coincida con la compatibilidad ambiental, no información incluida en la placa obstante también combustible. de datos. Al transportar e instalar el - Así se obtiene el mejor electrodoméstico deberá tener rendimiento y también se cuidado de no dañar ninguna evita que se sobrecarguen los de las piezas del circuito del circuitos del cableado de la refrigerante. casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados. Si el SEÑALES DE tomacorriente está flojo, no ADVERTENCIA conecte el cable. IMPORTANTES PARA - Existe el riesgo de que se LA INSTALACIÓN produzca una descarga • No instale este eléctrica o un incendio. electrodoméstico en • No utilice un cable que esté un lugar húmedo, dañado o gastado en su engrasado o sucio, ni en extensión o en cualquiera de los una ubicación expuesta extremos. directamente a la luz del • No doble excesivamente sol o al agua (lluvia). el cable de alimentación ni - El aislamiento deteriorado de coloque elementos pesados las piezas eléctricas puede sobre él. provocar una descarga eléctrica • No utilice aerosoles cerca del o un incendio. refrigerador. • No exponga este refrigerador - Si se utilizan aerosoles cerca del a la luz solar directa ni al calor refrigerador puede producirse ADVERTENCIA Español - 5 DA68-02601E (ES)-00.indd 5 2014. 9. 12. 2:11 una explosión o un incendio. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y • No instale este electrodoméstico producir un incendio o una en un lugar donde pueda haber descarga eléctrica. fugas de gas. • No utilice un cable que esté - Esto podría causar una dañado o gastado en su descarga eléctrica o un extensión o en cualquiera de los incendio. extremos. • Se recomienda que un • Asegúrese de que el enchufe técnico calificado o una no esté aplastado ni haya sido compañía de servicios dañado por la parte posterior realicen la instalación de del refrigerador. este electrodoméstico • Al mover el refrigerador, tenga o cualquier tipo de cuidado de no enroscar ni mantenimiento. dañar el cable de alimentación. - No seguir esta recomendación - Esto representa un riesgo de puede causar descargas incendio. eléctricas, incendios, • El electrodoméstico debe explosiones, problemas con el colocarse de manera tal que producto o lesiones. se pueda acceder al enchufe • Este refrigerador debe después de la instalación. instalarse de manera apropiada • Mantenga los materiales de y ubicarse de acuerdo con las empaque fuera del alcance de instrucciones del manual antes los niños. de usarse. - Existe el riesgo de muerte • No instale el refrigerador en por asfixia si los niños se los un lugar húmedo o que se colocan en la cabeza. encuentre en contacto con agua. • Este refrigerador debe - El aislamiento deteriorado de estar conectado a tierra las piezas eléctricas puede correctamente. No provocar una descarga eléctrica conecte el refrigerador a o un incendio. tierra en una tubería de • Conecte el enchufe en la gas, una tubería de agua posición correcta con el cable colgando hacia abajo. Español - 6 DA68-02601E (ES)-00.indd 6 2014. 9. 12. 2:11 PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN • Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o en la estructura de montaje del aparato libre de obstáculos. • El electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación. INFORMACIÓN de plástico ni una línea telefónica. - El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. - Nunca enchufe el cable de alimentación en un enchufe que no esté correctamente conectado a tierra y asegúrese de que esta conexión se realice según los códigos locales y nacionales. - Para una instalación segura del • Si el cable de alimentación refrigerador, verifique que las está dañado, solicite su patas toquen el piso. reemplazo inmediato al Las patas se encuentran en fabricante o a los agentes la parte inferior posterior de la de servicios. puerta del congelador. • El fusible del refrigerador debe Inserte un desarmador de punta ser reemplazado por un técnico chata y gírelo en la dirección calificado o por la compañía de de la flecha hasta que esté servicios. nivelado. - No seguir esta recomendación, - Equilibre siempre la carga de podría causar una descarga cada puerta. eléctrica o lesiones. - La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Español - 7 DA68-02601E (ES)-00.indd 7 2014. 9. 12. 2:11 - La puerta puede romperse y causar lesiones personales. • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Aleje • No conecte el enchufe los dedos de los puntos de con las manos mojadas. agarre: • No coloque objetos en la parte los espacios entre las puertas y superior de la unidad. el gabinete son necesariamente - Cada vez que abra o cierre la pequeños. Abra las puertas puerta, esos objetos pueden con cuidado si hay niños cerca. caerse y provocar lesiones No permita que los niños se personales o daños materiales. cuelguen de la puerta. • No coloque recipientes con De lo contrario, es posible agua sobre el refrigerador. que se produzca una lesión - Si se derrama, existe el riesgo grave. Existe el riesgo de que de que se produzca un incendio se queden encerrados. No o una descarga eléctrica. permita que los niños ingresen • No permita que los niños se al refrigerador. cuelguen de la puerta. • Para evitar que los niños - No seguir esta recomendación queden atrapados, debe volver puede provocar graves lesiones a colocar el divisor, utilizando personales. los tornillos provistos, después de la limpieza o de otras • No deje las puertas del actividades si quitó el divisor del refrigerador abiertas si este no cajón. está siendo vigilado ni permita que los niños ingresen en él. • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del • No permita que los bebés ni los despachador. niños ingresen en el cajón. - No cumplir con esta - Esto puede provocar muerte recomendación puede provocar por asfixia debido al encierro o lesiones personales o daños lesiones personales. materiales. • No se siente en la puerta del • No almacene sustancias congelador. volátiles o inflamables tales ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO Español - 8 DA68-02601E (ES)-00.indd 8 2014. 9. 12. 2:11 - - • • - • - • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito del refrigerante. • El refrigerador debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. INFORMACIÓN • como benceno, solvente, alcohol, éter o gas LP (licuado de petróleo) en el refrigerador. El almacenamiento de cualquiera de esos productos puede provocar una explosión. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos sensibles a la baja temperatura, materiales científicos ni otros productos sensibles a la baja temperatura. No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. Esto puede provocar quemaduras por frío. • Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. • Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. • En el caso de una pérdida de gas (tal como gas propano o gas LP, etc.) ventilar inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. • No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. Español - 9 DA68-02601E (ES)-00.indd 9 2014. 9. 12. 2:11 - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. • Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o por el agente de servicios. • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen ni se metan en el refrigerador. - Cuando sea necesario reparar o reinstalar el refrigerador, comuníquese con su centro de servicio más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. • Si el refrigerador produce un ruido extraño, combustión u olor o humo, desenchúfelo inmediatamente y comuníquese con su centro de servicios más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • No desensamble ni repare el refrigerador usted • Si le resulta difícil cambiar la mismo. lámpara, comuníquese con un - Corre el riesgo de provocar un agente de servicios. incendio, del funcionamiento • Si el producto cuenta incorrecto o de lesiones con lámparas de LED, no personales. En caso de desensamble la cubierta de la funcionamiento incorrecto, lámpara ni la lámpara de LED comuníquese con su agente de usted mismo. servicios. - Comuníquese con su agente de servicio. • No intente reparar, • Si el refrigerador tiene polvo desarmar ni modificar el o agua, desenchúfelo y electrodoméstico por su comuníquese con el Centro cuenta. de Servicio de Samsung - No utilice ningún fusible (tales Electronics. como los de alambres de acero, - Existe el riesgo de que se de cobre, etc.) que no sea el produzca un incendio. fusible estándar. Español - 10 DA68-02601E (ES)-00.indd 10 2014. 9. 12. 2:11 PRECAUCIÓN - - - • SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO - • - • Para obtener el mejor rendimiento del producto No coloque alimentos demasiado cerca de las rejillas • de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. No coloque alimentos frescos en el congelador cerca de los alimentos ya congelados. No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, • platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales o daños materiales. No cambie ni modifique la funcionalidad del refrigerador. Los cambios y las modificaciones pueden causar lesiones personales o daños materiales. Cualquier cambio o modificación realizado por un tercero sobre este refrigerador terminado, no será cubierto por el servicio de garantía de Samsung; Samsung tampoco es responsable por los problemas relacionados con la seguridad ni por los daños que puedan surgir a causa de modificaciones realizadas por terceros. No obstruya las tomas de aire. INFORMACIÓN • Contiene gases de efecto invernadero fluorados cubiertos por el Protocolo de Kioto. - Sistema hermético. - No emite gases a la atmósfera. - Tipo de refrigerante: R-134a - Cantidad: 0.16 kg - Potencial de calentamiento global (GWP) = 1300 Español - 11 DA68-02601E (ES)-00.indd 11 2014. 9. 12. 2:11 - Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador puede enfriarse de más. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. - No coloque alimentos frescos en el congelador cerca de los alimentos ya congelados. • Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. • Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable (agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador. • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. • Solo una persona adecuadamente calificada deberá instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador y solo deberá ser conectado al suministro de agua potable. • Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se • - • - necesita una presión de agua de 138~862 kPa (1,4~8,8 kgf/ cm3). No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicinas o químicos cerca del refrigerador. No almacene Español - 12 DA68-02601E (ES)-00.indd 12 2014. 9. 12. 2:11 - • - • • - • - • - • - - • • Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo y de realizar el mantenimiento. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No modifique el refrigerador. Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. INFORMACIÓN - sustancias ni objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, etc.) en el refrigerador. Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. Esto podría causar un incendio o una explosión. No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador. Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. No pulverice productos de limpieza directamente sobre el visor. Las letras impresas en el visor pueden borrarse. Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. Pero no utilice un paño mojado o húmedo cuando limpie el enchufe, retire cualquier material extraño o polvo de las clavijas del enchufe. Si lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del despachador o en el recipiente de hielo. Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales. Español - 13 DA68-02601E (ES)-00.indd 13 2014. 9. 12. 2:11 PRECAUCIÓN SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN • • Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del electrodoméstico estén dañados antes de desecharlos. • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. • Si este producto contiene gas inflamable (refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para • desechar este producto en forma segura. Se utiliza ciclopentano como gas aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del aparato estén dañados antes de desechar este. Los tubos deben romperse en espacios abiertos. Cuando deseche este producto u otros refrigeradores, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador anterior. Deseche el material de empaque de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Español - 14 DA68-02601E (ES)-00.indd 14 2014. 9. 12. 2:11 RECOMENDACIONES • Este electrodoméstico es no frost, lo que significa que no ADICIONALES PARA es necesario descongelarlo EL USO CORRECTO INFORMACIÓN manualmente, ya que lo hará de • En caso de un corte de energía, forma automática. comuníquese con su compañía • El aumento de la temperatura de electricidad local y pregunte durante el descongelamiento cuánto tiempo durará el corte. puede cumplir con los - La mayoría de los cortes de requerimientos ISO. energía que se solucionan Pero si desea evitar un aumento dentro del lapso de una excesivo en la temperatura hora o dos, no afectan a las de los alimentos congelados temperaturas del refrigerador. mientras descongela el Sin embargo, deberá abrir la refrigerador, envuelva el puerta la menor cantidad de alimento congelado con varias veces posible. capas de papel de periódico. - Pero si el corte de energía dura • Cualquier aumento en la más de 24 horas, deberá retirar temperatura de los alimentos toda la comida congelada. congelados durante el • Si se proporciona una llave con descongelamiento puede el refrigerador, debe estar fuera disminuir su duración en del alcance de los niños y lejos almacenamiento. del electrodoméstico. • Contiene gases de efecto • El electrodoméstico puede no invernadero fluorados cubiertos funcionar de forma habitual (es por el Protocolo de Kioto. posible que la temperatura en el refrigerador sea demasiado alta) • Espuma con gases de efecto invernadero fluorados. cuando se lo coloca durante • Aditivo de la espuma: mucho tiempo por debajo Perfluorohexano Potencial del extremo frío del rango de de calentamiento global temperaturas para el que está (GWP) = 9000 diseñado el refrigerador. • No almacene alimentos que se descompongan fácilmente a bajas temperaturas, como, por ejemplo, plátanos y melones. Español - 15 DA68-02601E (ES)-00.indd 15 2014. 9. 12. 2:11 Recomendaciones para el ahorro de energía - Instale el electrodoméstico en un ambiente fresco y seco con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (por ejemplo, un radiador). - Nunca obstruya la ventilación ni las rejillas del electrodoméstico. - Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico. - Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. - No mantenga la puerta abierta durante mucho tiempo cuando coloque o retire alimentos. Cuanto menor sea el tiempo en que esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. - Limpie regularmente la parte posterior del refrigerador. El polvo aumenta el consumo de energía. - No ajuste la temperatura a más frío del necesario. - Asegúrese de que haya suficiente salida de aire en la base y en la pared posterior del refrigerador. No cubra las rejillas de ventilación. - Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a la derecha, izquierda y arriba. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y mantener bajo el gasto de las boletas de energía. - Para un uso más eficiente de la energía, conserve todos los accesorios internos, como cestas, cajones, estantes, en la misma posición en que los suministró el fabricante. Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como - zonas de cocina de tiendas y otros entornos de trabajo - granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial - hospederías - banqueterías y eventos en instalaciones similares Español - 16 DA68-02601E (ES)-00.indd 16 2014. 9. 12. 2:11 Puesta a punto del refrigerador French Door B Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador de puerta francesa Samsung. Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo electrodoméstico. A E D C PUESTA A PUNTO La siguiente tabla describe la altura y la profundidad exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Selección de la mejor ubicación para el refrigerador Modelo RF26HF** Profundidad “A” 860 mm Ancho “B” 908 mm Altura “C” 1737 mm Altura total “D” 1778 mm Profundidad “E” 920 mm 50 mm 130° 130° 1650 mm 387 mm 908 mm 46 mm 108 mm 1220 mm 745 mm Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, deje un espacio adicional en la parte posterior para las conexiones de tuberías de agua. Cuando instala el refrigerador junto a una pared fija, se necesita una distancia mínima de 95 mm entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta. En primer lugar: asegúrese de poder mover el refrigerador fácilmente hasta su ubicación final midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales, los techos, las escaleras, etc. 1324 mm • Una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua. • Una ubicación sin exposición directa a la luz solar. • Una ubicación en la que el piso esté nivelado. • Una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente. • Una ubicación que deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. • Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación. • No instale el refrigerador en un sitio donde la temperatura sea inferior a 10 ºC. • No coloque el refrigerador en un lugar en el que pueda mojarse. Las mediciones están basadas en las dimensiones del diseño, por lo que pueden diferir según el método de medición. Español - 17 DA68-02601E (ES)-00.indd 17 2014. 9. 12. 2:11 Cuando mueva el refrigerador PRECAUCIÓN Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual (página 22). Desarmador de punta chata (-) Palanca de control ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS El refrigerador incluye los siguientes accesorios: Llave hexagonal Sujetador Tuerca de compresión (1/4") Acople de compresión Herramientas necesarias (no provistas) PISO Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado. Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. Se necesitan las siguientes herramientas para finalizar la instalación del refrigerador: Desarmador Philips (+) Desarmador de punta chata (-) Pinzas Llave Allen (3/16”) (5 mm) Llave de tubo (10 mm) CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR En algunas instalaciones es necesario retirar los cajones del refrigerador y del congelador para poder colocar el refrigerador en su ubicación final. No retire las puertas ni los cajones si no es necesario. Si no necesita retirar las puertas del refrigerador, diríjase a la sección Ajuste del nivel en la página 22. Si debe retirar las puertas, continúe leyendo. Antes de retirar la puerta o el cajón, asegúrese de leer lo siguiente: ADVERTENCIA Desenchufe el refrigerador antes de retirar la puerta o el cajón. • Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o rayar la puerta/el cajón al retirarlos. • Tenga cuidado cuando retire las puertas o los cajones. Las puertas son pesadas y podría lesionarse. Español - 18 DA68-02601E-00.indb 8 • Vuelva a colocar las puertas/los cajones correctamente para evitar: - Humedad por fuga de aire. - Alineación incorrecta de la puerta. - Pérdida de energía a causa de una puerta mal cerrada. Ensamble de la manija de la puerta del cajón Verifique la dirección de ensamble de la manija. PUESTA A PUNTO CÓMO ENSAMBLAR LA MANIJA Ensamble de la manija de la puerta del refrigerador Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia la izquierda con firmeza. Verifique la dirección de ensamble de la manija. (Ensamble la manija con el lado de la etiqueta hacia arriba.) Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo con firmeza. Fije las manijas a las puertas deslizándolas hacia abajo con firmeza. Incline la barra de la manija y ajústela con la llave firmemente. Ajuste firmemente con la llave. Español - 19 DA68-02601E (ES)-00.indd 19 2014. 9. 12. 2:11 Desarmar las puertas del refrigerador 4. Levante la puerta para retirarla. Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las ADVERTENCIA puertas cuando las retira. Con la puerta abierta 1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la PLACA SUPERIOR ( 1 ) y gírela con los cables conectados. 5. Retire el tornillo ( 6 ) conectado a las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha con un desarmador Philips (+). Retire los 2 tornillos de cabezal hexagonal ( 7 ) conectados a las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha con una llave Allen (5 mm). Retire las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha ( 8 ). 1 2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la puerta izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la bisagra, gire y tire de él desde la bisagra. 2 8 6 7 Llave Allen 3. Retire el tornillo ( 3 ) conectado a la bisagra superior con una llave de tubo (10 mm). Retire el tornillo de conexión a tierra ( 4 ) conectado a las bisagras superiores de la puerta izquierda con un destornillador Philips (+). Retire las bisagras superiores de las puertas izquierda y derecha ( 5 ). 3 4 5 Español - 20 DA68-02601E (ES)-00.indd 20 2014. 9. 12. 2:11 DESARMADO DE LA PUERTA DEL CAJÓN FLEX PRECAUCIÓN 1. Levante el cajón superior y retírelo. PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar la cesta del congelador en la posición correcta cuando retire o coloque la puerta del congelador. No seguir esta recomendación puede hacer que la puerta no se abra o cierre correctamente. No cargue en exceso la cesta inferior ni el cajón superior. La sobrecarga impide que el cajón del congelador se cierre por completo y puede ocasionar que se acumule escarcha. PUESTA A PUNTO 2. Extraiga la cesta inferior ( 1 ) levantándola de los rieles. Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel deslizante dejando que se golpee contra el piso. 1 3. Presione el gancho de fijación de los rieles. 4. Sostenga y jale la parte superior de la puerta del congelador y retírela de los rieles. Español - 21 DA68-02601E (ES)-00.indd 21 2014. 9. 12. 2:11 pequeños ajustes con la palanca de control. Consulte en la página siguiente la mejor manera de realizar pequeños ajustes en las puertas. MONTAJE DEL CAJÓN DEL CONGELADOR Para volver a colocar el cajón cuando el refrigerador se encuentra en su ubicación final, monte las piezas en orden inverso. AJUSTE DEL NIVEL Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado antes de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no estarán perfectamente alineadas, lo que podría provocar condensación de humedad y costosas facturas de energía. A continuación se explica cómo nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a un nivel inferior respecto del lado derecho. CÓMO HACER PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Recuerde que se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador. Cómo ajustar el nivel 1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta inferior. 2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en una muesca dentro de la palanca de control izquierda y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj para nivelar el refrigerador. (Se debe girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para elevarlo). Desarmador de punta chata (-) Pieza fija Pieza de ajuste La puerta izquierda está fija. Para realizar pequeños ajustes entre las puertas, ajuste solamente la puerta derecha. 1. Extraiga el cajón del congelador ( 1 ), podrá ver la bisagra inferior ( 2 ). 2. Inserte la llave Allen suministrada (5 mm) ( 3 ) en el eje ( 4 ) de la bisagra inferior. 3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3 ) en el sentido de las agujas del reloj (  ABAJO  ) o en el sentido contrario al de las agujas del reloj (  ARRIBA  ). Palanca de control Al girar la llave hexagonal en el sentido contrario al de las agujas del reloj (  la puerta se moverá hacia arriba. Ambas palancas de control deben tocar PRECAUCIÓN el piso para impedir posibles lesiones personales o daños materiales a causa de la inclinación. Si el lado derecho está más bajo, realice el mismo procedimiento, pero con la palanca de control derecha.  ), 2 3 3 4 1 Es complicado quitar el frente de la cubierta de las patas del refrigerador, por lo tanto, no recomendamos realizar Español - 22 DA68-02601E (ES)-00.indd 22 2014. 9. 12. 2:11 4. Después de ajustar las puertas, inserte el sujetador suministrado (6) con ayuda de unas pinzas (5) en el espacio entre el anillo de caucho de la bisagra (7) y la bisagra inferior (8). La cantidad de sujetadores que se deben insertar depende del espacio. PARA USAR SIN EL FILTRO DE AGUA Conexión a la tubería de suministro de agua 1. 2. 3. 4. 1 El refrigerador incluye 2 sujetadores. Cada uno de los sujetadores tiene un espesor de 0,04”. 7 2 3 6 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE AGUA AL REFRIGERADOR • Conecte la tubería de plástico en la parte posterior de su refrigerador a la salida del portacartucho (inserte totalmente la tubería de plástico en la salida del portacartucho). • Inserte la grapa de plástico en la entrada y salida del portacartucho. • Abra el agua y revise que no haya fugas. 5 4 Tubería de Agua Fría Abrazadera. Tubería de plástico Tuerca de compresión 5. Manga de compresión 6. Tuerca de empaque. 7. Válvula de cierre Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador • Puede comprar el cartucho del filtro necesario en la tienda del comerciante minorista cuando adquiere este refrigerador. • La tubería de agua solo debe conectarse a agua potable. • Con la unidad se suministra un acople de compresión y un equipo de tuercas que encontrará en el interior del cajón del refrigerador. • Al empujar el refrigerador hacia atrás, asegúrese de no enroscar el cable de alimentación ni la tubería de agua (tubería de suministro de la fábrica de hielo) Tubería de agua corriente Tubería de cobre o (no suministrada) Tubería de plástico (no suministrada) Tuerca de compresión (6.35 mm) (adquirida) Férula (adquirida) Bulbo Acople de compresión (suministrada) Tubería de plástico (suministrada) Portacartucho Refrigerador Grapa Tubería de plástico (suministrada) Cartucho del filtro PUESTA A PUNTO • Cierre la tubería principal de suministro de agua y apague la fábrica de hielo. • Localice la tubería de agua potable fría más cercana. Tuerca de compresión (6.35 mm) (suministrada) 1. Deslice la tuerca de compresión a través de la tubería de plástico. 2. Después de insertar la tuerca de compresión en la tubería de plástico, ajuste la tuerca de compresión al acople de compresión de 6.35 mm (suministrado). Español - 23 DA68-02601E (ES)-00.indd 23 2014. 9. 12. 2:11 No ajuste en exceso la tuerca de compresión. FABRICACIÓN DE HIELO • Uso de la tubería de cobre - Deslice la tuerca de compresión y la férula en la tubería de cobre como se indica. • Uso de la tubería de plástico - Inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico en el acople de compresión. PRECAUCIÓN No la utilice sin el extremo moldeado (Lámpara) de la tubería de plástico. 3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople de compresión. 4. Abra el agua y revise que no haya fugas. • La tubería de agua solo debe conectarse a agua potable. • Al empujar el refrigerador hacia atrás, asegúrese de no enroscar el cable de alimentación ni la tubería de agua (tubería de suministro de la fábrica de hielo). La fábrica de hielo produce 8 cubos por ciclo - aproximadamente entre 100 y 130 cubos en 24 horas- dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y otras condiciones de uso. Deseche las primeras tandas de cubos de hielo para que se limpie la tubería de agua. Asegúrese de que nada obstaculice el movimiento del brazo. Cuando el compartimiento se llena hasta el nivel del brazo, la fábrica de hielo deja de producir hielo. Luego de volver a encender la fábrica de hielo, habrá un tiempo de demora hasta que se reanude el funcionamiento. Es normal que se peguen varios cubos juntos. Si no se sirve hielo con frecuencia, los cubos adquieren un color turbio, tienen un sabor rancio y se encogen. Si no desea hacer hielo, presione el botón Ice Off (Hielo desactivado). Botón Test (Probar) Español - 24 DA68-02601E (ES)-00.indd 24 2014. 9. 12. 2:11 Funcionamiento del refrigerador French Door USO DEL PANEL DE CONTROL 2 3 7 (1) Botón Ice Off (Hielo desactivado) Pulse el botón Ice Off (Hielo desactivado) si desea apagar la fábrica de hielo. (2) Botón Power Freeze (Congelación rápida) Acelera el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador. Puede ser útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se degradan fácilmente o si la temperatura del congelador ha subido drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). (3) Botón Freezer (Congelador) Pulse el botón Freezer (Congelador) para ajustar el congelador a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre -15 °C y -23 °C. Acelera el tiempo necesario para refrigerar los productos que se encuentran en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente alimentos que se degradan fácilmente o si la temperatura del refrigerador ha subido drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). 5 6 (6) Botón Energy Saver (Ahorro de energía) Para una mejor eficiencia energética, presione el botón Energy Saver (Ahorro de energía). Sin embargo, si se produce condensación en la puerta, apague la función de ahorro de energía. Presione este botón durante 3 segundos para cambiar las unidades de temperatura entre °C y °F. (7) Indicador del filtro Cuando se enciende el indicador quiere decir que es necesario cambiar el filtro. Por lo general, el cambio debe efectuarse cada 6 meses. El indicador del filtro se apaga cuando se presionan los botones Fridge (Refrigerador) y Power Cool (Enfriamiento rápido) al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador del filtro se pondrá rojo cuando haya utilizado el filtro de agua durante 6 meses o se hayan despachado más de 300 galones de agua. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) (4) para ajustar el refrigerador a la Botón Fridge temperatura deseada. (Refrigerador) Puede establecer la temperatura entre 1 °C y 7 °C. (5) Botón Power Cool (Enfriamiento rápido) 4 FUNCIONAMIENTO 1 MODO COOLING OFF (ENFRIAMIENTO DESACTIVADO) (SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR) Esta función es para que la usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. El cliente no la debe usar. En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el PRECAUCIÓN refrigerador funciona sin aire frío. Para cancelar este modo, pulse los botones Power Freeze (Congelación rápida) y Freezer (Congelador) al mismo tiempo durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán, talán); la unidad enfriará nuevamente. Español - 25 DA68-02601E (ES)-00.indd 25 2014. 9. 12. 2:11 CONTROL DE LA TEMPERATURA Temperatura básica de los compartimientos del congelador y del refrigerador Las temperaturas básicas y recomendadas de los compartimientos del congelador y del refrigerador son -18 °C y 3 °C) respectivamente. Si la temperatura de los compartimientos del Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja, ajuste la temperatura manualmente. La temperatura del congelador o del refrigerador puede aumentar cuando se abren las puertas con demasiada frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos calientes dentro de ellos. Esto puede hacer que el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador vuelvan a las temperaturas normales, el visor dejará de parpadear. Si continúa parpadeando, deberá “reiniciar” el refrigerador. Intente desenchufar el electrodoméstico, espere aproximadamente 10 minutos y luego enchúfelo nuevamente. CONTROL DE LA TEMPERATURA Control de la temperatura del congelador La temperatura del congelador puede establecerse entre -15 °C y -23 °C para cumplir con sus necesidades particulares. Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como el helado pueden derretirse a -15 °C. El visor de temperatura cambiará de manera secuencial de -23 °C a -15 °C. Cuando el visor alcance -15 °C, se reiniciará nuevamente desde -23 °C. Cinco segundos después de que se estableció la nueva temperatura, el visor mostrará la temperatura actual real del congelador hasta que se llegue a la temperatura deseada. Control de la temperatura del Refrigerador La temperatura del refrigerador puede establecerse entre 7 °C y 1 °C para cumplir con sus necesidades particulares. Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. El proceso de control de temperatura para el refrigerador es igual al del congelador. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura deseada. Tras unos pocos segundos, el refrigerador comenzará a ajustarse hacia la nueva temperatura establecida. Esta se reflejará en el visor digital. Español - 26 DA68-02601E (ES)-00.indd 26 2014. 9. 12. 2:11 PIEZAS Y FUNCIONES Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador. Control del sensor digital Cierre automático de la puerta Luz Sección bisagra vertical Compartimientos de las puertas FUNCIONAMIENTO Estante corredizo Cajones de vegetales y frutas Luz Fábrica de hielo del congelador Cubeta de hielo Cajón de extracción automática Cajón del congelador Botón Test (Probar) Fábrica de hielo en el congelador Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que raye la otra puerta. Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta. Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección. La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se encuentran dentro de la puerta. Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse. Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad. Si la lámpara de LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico. Español - 27 DA68-02601E (ES)-00.indd 27 2014. 9. 12. 2:11 2. Estantes de vidrio templado CÓMO RETIRAR LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. Compartimientos de las puertas y de los lácteos • Compartimientos de las puertas Para retirar: simplemente levante el compartimiento y jale hacia afuera. Para volver a colocar: Deslice por encima de la ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta que se trabe. Para retirar: incline el frente del estante hacia arriba en la dirección que se muestra en el gráfico (1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el estante. Para volver a colocar: incline el frente del estante hacia arriba y deslice los ganchos del estante dentro de las ranuras a la altura deseada. Luego, baje el frente del estante de manera tal que los ganchos caigan dentro de las ranuras. PRECAUCIÓN Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga mucho cuidado cuando los retire. 1 2 3. Cajones de vegetales y frutas Para retirar: retire el cajón totalmente hacia afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo. Para volver a colocar: inserte el cajón dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente en su lugar. Pueden producirse lesiones si los compartimientos de las puertas no están firmemente colocados. No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Sus esquinas filosas pueden causar lesiones. PRECAUCIÓN Se deben retirar los cajones antes de levantar el estante de vidrio que se encuentra sobre ellos. No ajuste un compartimiento lleno de alimentos. Primero retírelos. Método para retirar el polvo: retire la guarda y limpie con agua. PRECAUCIÓN Uso de las puertas Asegúrese de que las puertas cierren completa y herméticamente. Cuando la puerta del refrigerador está parcialmente abierta, se cierra automáticamente. Sin embargo, la puerta quedará abierta si su ángulo de abertura está fuera del alcance del cierre automático; en este caso deberá cerrarse manualmente. Español - 28 DA68-02601E (ES)-00.indd 28 2014. 9. 12. 2:11 CÓMO RETIRAR LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. CUBETA DE HIELO 1 2 REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA 2. Cajón superextensible Para retirar: retire el cajón totalmente hacia afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia arriba y levántelo. Para volver a colocar: coloque el cajón sobre los rieles (4) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en posición horizontal y, luego, deslice el cajón hasta el tope (3). La luz del "Indicador del filtro" le indica el momento en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo filtro, la luz se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua más fresca y limpia de su refrigerador. Instrucciones de reemplazo 1. Cierre el suministro de agua. 2. Tenga en cuenta la dirección de flujo del filtro. DIRECCIÓN DE FLUJO 4 SALIDA (FILTRADO) 3 LADO DE ENTRADA DEL SUMINISTRO DE AGUA 3. Inserte la tubería de suministro de agua en el lado de entrada del filtro hasta que se detenga. 3. Cajón del congelador Para retirar el cajón: extraiga el cajón del congelador completamente. Incline la parte posterior del compartimiento hacia arriba y levántelo para retirarlo. Para volver a colocar el cajón: inserte la bandeja en los rieles. No permita que bebés o niños entren en PRECAUCIÓN el cajón del congelador. Pueden dañar el refrigerador y lesionarse gravemente. No se siente en la puerta del congelador. La puerta puede romperse. No permita que los niños trepen al cajón del congelador. No retire el divisor. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO Para retirar: levante la cubeta de hielo (1). Para volver a colocar: coloque la cubeta de hielo en el cajón superextensible superior (2). Si quedan atrapados adentro, los niños pueden lesionarse o asfixiarse hasta morir. Asegúrese de que el corte sea cuadrado, ya que si forma ángulo puede provocar un fuga. 4. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Si hay alguna fuga, repita los pasos 1,2,3. Si sigue produciéndose la fuga, deje de usarlo y llame a su distribuidor. 5. Haga correr el agua a través del filtro durante 5 minutos. La coloración oscura inicial del agua es normal. Español - 29 DA68-02601E (ES)-00.indd 29 2014. 9. 12. 2:11 LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR El cuidado del refrigerador de puerta francesa Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren olores ni gérmenes. Si los burletes de goma de la puerta están sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionará como corresponde. Mantenga los burletes libres de polvo o manchas limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo. Séquelos con un paño limpio y suave. Limpieza del interior Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente neutro, luego séquelos con un paño suave. Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones y estantes antes de colocarlos nuevamente en su lugar. PRECAUCIÓN No limpie el refrigerador con benceno, solvente o detergente para automóviles. Estas sustancias pueden provocar un incendio. Limpieza de la parte posterior del refrigerador Limpieza del exterior Limpie el panel de control y el visor digital con un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice con agua directamente sobre la superficie del refrigerador. Las puertas, las manijas y las superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente neutro y luego secar con un paño suave. Para que el refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos lustrar el exterior una o dos veces al año. Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad. Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos veces por año. 1 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No pulverice agua directamente sobre el refrigerador. Utilice un paño limpio y húmedo para la limpieza. PRECAUCIÓN No utilice benceno, solvente o Clorox para limpiarlo. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. PRECAUCIÓN No retire la tapa posterior (1). Podría sufrir una descarga eléctrica. Las letras impresas en el visor pueden borrarse si se aplica directamente el limpiador de acero inoxidable sobre la zona. Español - 30 DA68-02601E (ES)-00.indd 30 2014. 9. 12. 2:11 Solución de problemas SOLUCIÓN El refrigerador no funciona en absoluto o no enfría lo suficiente. • Verifique que el enchufe esté correctamente conectado. • Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior. • ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor? • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación adecuada? La comida en el refrigerador está congelada. • Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja. • Intente configurar el refrigerador en una temperatura más alta. • ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más alta. • ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o en los cajones. Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. • Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable. • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación adecuada? Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared. • ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador? • Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque diversos accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador. • Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad. El área de cierre de la puerta del gabinete del refrigerador está caliente y se está generando condensación. La fábrica de hielo no funciona. Se oye un burbujeo de agua dentro del refrigerador. Hay mal olor en el refrigerador. Se forma escarcha en las paredes del congelador. El dispensador de agua no funciona. El sistema de cierre automático no funciona con la puerta del congelador. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA • Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación. • ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo. • • • • ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de fabricar hielo? ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. • Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador. • Verifique si hay alimentos descompuestos. • Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien. • Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en mal estado. • ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente. • Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire. • ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado? • • • • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones. ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital. • ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta? • Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre automático funciona correctamente. • Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta. Español - 31 DA68-02601E (ES)-00.indd 31 2014. 9. 12. 2:11 Límites de temperatura ambiente Este refrigerador se ha diseñado para funcionar a temperaturas ambiente especificadas por la clase de temperatura marcada en la placa de voltaje. Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32 Templado N +16 a +32 +16 a +32 Subtropical ST +18 a +38 +16 a +38 Tropical T +18 a +43 +16 a +43 Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la ubicación del refrigerador, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abra la puerta. Ajuste la temperatura necesaria para compensar esos factores. Clase Español Símbolo Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. COUNTRY CALL Web site MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support URUGUAY 000-405-437-33 PARAGUAY 009-800-542-0001 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) www.samsung.com/br/support CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support COLOMBIA COSTA RICA Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 800-6225 GUATEMALA HONDURAS JAMAICA 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PERU 0-800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/co/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support DA68-02601E-00 DA68-02601E (ES)-00.indd 32 2014. 9. 12. 2:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung RF26HFENDSL/EM Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario