Transcripción de documentos
MX-HS6000
MX-HS7000
Sistema de componentes
Hi-Fi PREMIUM
(Reproducción de MP3/WMA/CD-DA con CD/USB)
Manual del usuario
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes
de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1
2014/3/20 9:22:22
Información de seguridad
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA
RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
Producto LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como
un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de
controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento
pueden dar como resultado la exposición peligrosa
a radiaciones.
Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto
en lo que concierne a desviaciones conforme al
Aviso sobre láser nº 50, del 24 de junio de 2007.
PELIGRO :
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE
AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL
HAZ DE LUZ. (FDA 21 CFR)
PRECAUCIÓN :
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE
CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ DE LUZ (IEC 60825-1)
• ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI
REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
• Podría aplicársele una tarifa de administración si
se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
• El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
2
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2
Español
2014/3/20 9:22:57
Precauciones
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 3
Información de seguridad
3
01
• Asegúrese de que la toma de CA doméstica
cumpla con los requisitos indicados en la
pegatina de identificación de la parte posterior
del producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una
base adecuada (mueble), con espacio suficiente
a su alrededor para ventilación 7,5 - 10 cm.
• No coloque el producto sobre amplificadores o
cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de
que el orificio de inserción de disco esté vacío.
• La declaración que lo indica cuando el enchufe
de corriente o el acoplador del aparato tenga
que permanecer operativo en todo momento.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni
a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla
y provocar una avería en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor
excesivo o de equipos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos (es decir,
bocinas).
• Desconecte el cable de alimentación de
la fuente de CA si el producto no funciona
correctamente. El producto no ha sido diseñado
para uso industrial.
• Este producto es solo para uso personal.
• Es posible que se produzca condensación en el
producto o en el disco con temperaturas bajas.
Si tiene que transportar el producto durante
el invierno, espere 2 horas aproximadamente
antes de usarlo hasta que la unidad haya
alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el
medio ambiente. No tire las pilas con el resto de
la basura doméstica.
• Mantenga un espacio abierto de
aproximadamente 15 cm ( 6 pulg.) en los lados
y en la parte posterior del sistema con fines de
ventilación.
• Coloque las bocinas a una distancia razonable
en un lado del sistema para garantizar un buen
sonido estéreo.
• Dirija las bocinas hacia el área de audición.
• No debe exponer el aparato a gotas ni
salpicaduras de agua y nunca coloque sobre el
aparato objetos con líquido, como jarrones.
• El enchufe de corriente se utiliza como un
dispositivo de desconexión y debe estar a mano
en todo momento.
• Utilice únicamente un enchufe con una toma de
tierra y un receptáculo apropiados.
- Una toma de tierra inadecuada puede causar
descargas eléctricas o daños en el equipo.
(Solo equipo de Clase l.)
Almacenamiento y manejo de
discos
• Sujeción de discos
- Huellas o arañazos en el disco
pueden reducir la calidad del
sonido y de la imagen o provocar saltos.
- Evite tocar la superficie del disco en la que se
van a grabar datos.
- Sujete el disco por sus bordes de forma que
no deje huellas en su superficie.
- No adhiera papel ni cinta en el disco.
• Limpieza de discos
- Si deja huellas en el disco,
límpielas con un detergente suave
diluido en agua y límpielo con un
paño suave.
- Al limpiar, pase el paño
suavemente de dentro a fuera del disco.
• Almacenamiento de discos
No los exponga a la luz directa del sol.
Guárdelos en un área ventilada fresca.
Guárdelos en una funda de protección
limpia y en posición vertical.
• Puede formarse condensación si el aire caliente
entra en contacto con las piezas frías del interior
del producto. Cuando se forma condensación
dentro del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el producto encendido por 1 o 2 horas.
Español
2014/3/20 9:22:59
Información de seguridad
Compatibilidad y formato de discos
Formatos de audio admitidos
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse según el dispositivo de grabación
de disco (grabador de CD o PC) y de las
condiciones del disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice discos CD-R de más de 700 MB
/ 80 minutos ya que es posible que no se
reproduzcan.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos CD-RW (regrabables).
• Solo pueden reproducirse correctamente los
CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si
se cierra la sesión pero el disco se deja abierto,
es posible que no pueda reproducir totalmente
el disco.
Extensión
de archivo
*.mp3
*.wma
Códec de
audio
Vel.
muestreo
Vel. bits
MPEG 1 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
Wave_Format_
MSAudio1
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_Format_
MSAudio2
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
| NOTA |
✎ El códec WMA Professional no es compatible.
Discos MP3-CD
• Solo podrán reproducirse discos CD-R con
archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad
de compresión/descompresión de datos
superior a 128 Kbps.
• Solo se podrán reproducir los discos Multisesión
que se hayan grabado consecutivamente.
Si hay un segmento en blanco en el disco
Multisesión, el disco podrá ser reproducido solo
hasta el segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la
reproducción tardará más tiempo y no podrá
reproducir todos los archivos grabados.
• En archivos codificados con un formato de
velocidad de bits variable (VBR), (es decir, los
archivos codificados con una velocidad de bits
baja y alta - 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que
se salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 999 pistas
por CD.
4
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 4
Español
2014/3/20 9:22:59
Conexiones
16
Advertencia
Precauciones
Almacenamiento y manejo de discos
Compatibilidad y formato de discos
16
2
3
3
4
16
17
17
INTRODUCCIÓN
6
7
8
9
9
17
Panel frontal
Panel posterior
Mando a distancia
Accesorios
Conexión de las bocinas
17
FUNCIONES
10
10
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
13
13
13
14
14
14
15
15
15
Función Display
Reproducción de CD
Carga de un disco compacto
Reproducción de CD/MP3/CD-R
Selección de una pista
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Repetición de una o todas las pistas de un
CD
Reproducción USB
Reproducción de dispositivos USB
Para seleccionar un archivo del dispositivo
USB
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Para borrar un archivo
Para ir a la carpeta siguiente/anterior
Cómo quitar el dispositivo USB con
seguridad
Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB
Búsqueda rápida de una pista
Uso del Función de Programa
Comprobación o edición de la pista
programada
Bluetooth
¿Qué es Bluetooth?
Para conectar el Componente Hi-Fi a un
dispositivo Bluetooth
5
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 5
18
18
18
18
19
19
19
19
21
21
21
22
23
23
23
23
24
24
24
25
25
25
25
25
Para desconectar el dispositivo Bluetooth
del Componente Hi-Fi
Para desconectar el Componente Hi-Fi del
dispositivo Bluetooth
Utilización del encendido con Bluetooth
TV SoundConnect
Para conectar el Componente HiFi a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
Para desconectar el TV del Componente
Hi-Fi
Para desconectar el Componente Hi-Fi del
TV
Utilización de My Karaoke
Función de cambio automático
Audición de radio
Para almacenar las emisoras deseadas
Selección de una emisora de radio
Función de temporizador
Ajuste del reloj
Ajuste del temporizador
Cancelación del temporizador
Función de grabación
Grabación básica
Velocidad de grabación
Efecto de sonido especial
Selección del modo EQ
Función FOOTBALL MODE
Función GOAL
Función GIGA SOUND
Función BEAT WAVING
Función DJ BEAT
Función PANNING
Función NON-STOP MUSIC RELAY
Función DANCE TIME
Función TEMPO
Función de sonido de arranque
Conexiones
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
APÉNDICE
26
Solución de problemas
27
Especificaciones
Español
2014/3/20 9:23:00
Introducción
Panel frontal
i
j k lm n
1 2 3456789 0
!
h
@
#
g
f
e dcb a ) (
1
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
2
Botón BUSCAR ADELANTE/SALTAR
3
Botón REPRODUCIR/PAUSA
4
Botón TUNER/AUX
5
Botón DISPLAY/DEMO
6
Botón TV SOUND CONNECT
7
Botón EQ
8
Botón FOOTBALL MODE
9
0
*
&
^%$
a
Toma AUX IN 1
Conexión de un dispositivo externo como
un reproductor MP3.
• Conecte AUX IN 1 en la parte frontal del
producto a la salida de audio de audio del
dispositivo externo / reproductor MP3.
• Presione el botón TUNER/AUX para
seleccionar AUX 1.
b
Botón USB REC
c
Botón USB
Botón GIGA SOUND BEAT
d
Toma USB 2 para reproducción y grabación
USB
Botón de POWER
• Este botón se pulsa para encender o
apagar el producto.
e
Toma USB 1 solo para reproducción
f
Botón TEMPO
!
Botón REPEAT
g
Botón NON-STOP MUSIC RELAY
@
Botón SEARCH
h
Botón DANCE TIME
#
MANDO VOLUME/SEARCH
i
DJ JOG
$
Botón ABRIR/CERRAR
j
Botón +PANNING
%
Botón ENTER
k
Botón DJ BEAT
^
Botón PROGRAM
l
Botón CD/Bluetooth
&
Ranura de DISCO
m
Botón PARAR
*
Panel de visualización
n
Botón BUSCAR ATRÁS/SALTAR
(
Botón BEAT WAVING
)
Toma MIC
6
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 6
Español
2014/3/20 9:23:01
Panel posterior
02
MX-HS6000
Introducción
1
7
2
6
3
4
5
1
7
MX-HS7000
2
6
3
4
1
5
Ventilador de refrigeración
• El ventilador funciona mientras se enciende la
unidad. Si se define en el volumen mínimo, el
ventilador no funcionará.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre
mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al
instalar el producto.
2
Terminales de AUX IN 2
1. Utilice el cable de audio (no suministrado) para
conectar AUX IN 2 en el producto a la salida
de audio del dispositivo de salida analógico
externo.
• Asegúrese de que coincidan los colores de
los conectores.
• Si el dispositivo analógico externo solo tiene
un terminal de salida de audio, conecte el
izquierdo o el derecho.
• Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar
AUX 2.
• Si no se realiza ninguna acción con los botones por
más de 8 horas en modo AUX, la unidad se apagará
automáticamente.
3
Terminal de conector de antena de FM/AM
• Enchufe el conector de la antena de FM/AM
(suministrado) que se suministra en el terminal de
FM/AM de la parte posterior del sistema.
7
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 7
4
Terminales LED para Speaker Beat Waving.
6
ONLY FOR SERVICE
• Esta toma es para pruebas, no la utilice.
7
POWER
• Utilice únicamente el cable de alimentación
proporcionado como un accesorio.
Terminales de las bocinas de 2,1 canales(MXHS6000)
Terminales de las bocinas de 2,2 canales(MXHS7000)
1. Para conseguir una calidad de sonido
8
correcta, inserte los conectores de las
bocinas en las tomas del mismo color del
sistema de terminales de las bocinas.
• Canal IZQUIERDO (con la marca ).
• Canal DERECHO (con la marca ).
• No fuerce el conector púrpura del
SUBWOOFER en la toma de bocina blanca o
roja.
Español
2014/3/20 9:23:04
Introducción
Mando a distancia
MUTE (Desactiva temporalmente el sonido. Se
pulsa de nuevo para volver a activar el sonido.)
Power
BEAT WAVING
Bluetooth
CD
TV SoundConnect
USB REC
REC SPEED
USB
TUNING MODE
TUNER/AUX
MO/ST
+PANNING
DJ BEAT
NON-STOP MUSIC RELAY
TEMPO
EFFECT LEVEL
SALTAR
BUSCAR
REPRODUCIR/PAUSA
PARAR
REPEAT
GIGA SOUND BEAT
GOAL
FOOTBALL
EQ
DANCETIME
TUNING/ALBUM ,,.
VOLUMEN (–, +)
PROGRAM
DELETE
SLEEP (Define el tiempo de reposo para
apagar el producto.)
TIMER SET
TIMER ON/OFF
AUTO CHANGE
DISPLAY
MY KARAOKE
VOLUMEN MICR. –, +
Instalación de las pilas del mando a
distancia
• Coloque las baterías en el mando a distancia
haciendo coincidir las polaridades de las
ilustraciones en el compartimento de las
baterías. : (+) con (+) y (–) con (–).
• No deseche las pilas en el fuego.
• No genere un cortocircuito, desarme o
recaliente las pilas.
• Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta
existe peligro de explosión. Reemplácelas
únicamente por el mismo tipo o un tipo
equivalente.
• El mando a distancia se puede utilizar a una
distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta.
8
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 8
Español
2014/3/20 9:23:09
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
02
Introducción
Manual del
usuario
Mando a
distancia
Cable de
alimentación
PIE de caucho (8)
Antena de FM/AM
• Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir
del aspecto real del producto.
Conexión de las bocinas
Con esto se completa la colocación de las bocinas.
| IMPORTANTE |
✎ Es posible que el producto no funcione correctamente si se
somete a impactos externos o vibraciones o si las bocinas no
están instaladas de la forma recomendada.
✎ No alargue los cables de las bocinas ni los presione ni los pellizque
con objetos pesados.
(MX-HS7000)
✎ Por favor mantenga la distancia entre un subwoofer y otro de minimo
5cm. (Solo para MX-HS7000)
(MX-HS6000)
Colocación del pie de la bocina
Coloque el pie de la bocina que se suministra en la esquina trasera de
la parte inferior de la bocina para estabilizar las bocinas y evitar que se
resbalen.
PIE de goma
9
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 9
Español
2014/3/20 9:23:11
Funciones
Función Display
Reproducción de CD
Puede ver en pantalla todas las funciones
disponibles, ajustar el brillo de la pantalla y
encender/apagar la pantalla/LED.
Cambio del modo de visualización
Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
• Función DEMO
Todas las funciones disponibles en el sistema
aparecen en la pantalla del panel frontal.
• Función Dimmer
Se selecciona la función del atenuador y la
pantalla se oscurece.
• LED OFF
El LED del panel frontal se apaga mientras
funciona el atenuador.
• Clock ON
Aparece el reloj que se establezca.
• Display/LED ON
Se enciende toda la pantalla y el LED.
Carga de un disco compacto
Puede reproducir discos compactos estándar
sin necesidad de ningún adaptador.
1.
Inserte un disco con suavidad en la ranura
del disco con la etiqueta hacia arriba y,
a continuación, el disco se reproducirá
automáticamente.
• Puede cargar o descargar discos
compactos cuando se seleccione la
función de radio, USB o fuente auxiliar, y
cuando presione el botón OPEN/CLOSE,
el resto de las funciones cambiará al modo
de CD.
• Si no se presiona ningún botón en el
producto o en el mando a distancia por
más de 3 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de pausa, cambiará al
modo de parada.
• Si no se presiona ningún botón en el
producto o en el mando a distancia por
más de 25 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de parada, se apagará
automáticamente.
Función DEMO MUSIC (música)
Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto
o el botón DISPLAY del mando a distancia por 5
segundos para iniciar el modo de demostración.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
Reproducción de CD/MP3/CD-R
DIMMER LED Apa (unidad/bocina) --:-[visual. hora] LED Enc (unidad/bocina) DEMO
✎ Este producto se ha diseñado para reproducir
un CD de audio, CD-R, CD-RW.
Para cancelar el modo de Demo de música
1.
• Presione de nuevo el botón DISPLAY/DEMO
del producto o el botón DISPLAY del mando a
distancia por 5 segundos.
Se cancela el modo actual y se apaga el
producto.
• Presione el botón TUNER/AUX, CD/Bluetooth
o USB del producto.
El modo actual se cancela y el modo se cambia
al modo seleccionado.
2.
| NOTA |
✎ Mientras se muestra la DEMO de música,
solo funcionan los botones ALIMENTACIÓN
( ), VOL,
y los botones mencionados
anteriormente.
✎ El muestreador DEMO reproduce durante 3
minutos; en el panel frontal solo permanece el
mensaje después de su reproducción.
10
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 10
| IMPORTANTE |
Introduzca un disco suavemente en la ranura
de disco con la etiqueta hacia arriba.
Se reproducirá automáticamente el disco.
• Para archivos MP3/WMA, la búsqueda
de pistas del disco en el producto puede
tardar varios minutos en hacerse.
• Si reproduce un archivo con un título
sin caracteres especiales, el título de la
canción se mostrará en pantalla. (Los
títulos con caracteres especiales no se
mostrarán.)
• Una pista con los caracteres especiales @,
$, *, etc., no se mostrarán.
<Pantalla de reproducción de CD>
Indicador
de pista
Indicador de
tiempo de repr
Español
2014/3/20 9:23:14
Selección de una pista
<Pantalla de reproducción de CD>
Para ajustar el volumen:
• Gire el control VOLUME del producto.
Para reproducir la pista anterior
• Presione el botón VOL+ o VOL- del mando
a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en
31 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 01VOLUME 29 y VOLUME MAX).
4.
5.
Pausa en la reproducción en la unidad
principa.
Para hacer una pausa temporal en la
reproducción, presione el botón .
Presione
de nuevo para continuar la
reproducción del disco.
Mando a distancia
Para hacer una pausa temporal en la
reproducción, presione el botón .
Presione
para continuar con la
reproducción del disco.
Presione el botón 1 antes de que transcurran 3
segundos tras iniciar la reproducción de la pista
actual.
Presione dos veces el botón 1 antes de que
transcurran 3 segundos tras iniciar la reproducción
de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón 2.
Para reproducir la pista actual
Presione el botón 1 3 segundos después de que
se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón 1 o 2 para ir a la pista que
desee.
Para finalizar la reproducción, presione el
botón 5.
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
| NOTA |
✎ Si no hay ningún CD indica “NO DISC”.
✎ La calidad de la reproducción de MP3/CD-R
puede variar según la condición del disco que
contiene los archivos de música o la condición
de la grabadora con el que se creó el disco.
✎ Si el disco contiene tipos de archivos diferentes
o carpetas innecesarias, tendrá problemas en
la reproducción.
✎ Inserte con suavidad un CD en la ranura del
disco y no aplique una fuerza excesiva.
- No aplique una fuerza excesiva ni coloque
objetos pesados sobre el producto.
- No inserte ningún CD con una forma que no
respete las especificaciones como un CD
con forma de corazón octógono. Si no lo
hace, podría dañar el producto.
- Debe tener especial cuidado con el
mantenimiento del disco compacto.
11
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 11
Puede seleccionar la pista que desee mientras se
reproduce el disco.
Funciones
3.
Indicador de
tiempo de repr
03
Indicador
de pista
Al escuchar un disco compacto, puede buscar
rápidamente un pasaje de música específico de
una pista.
Búsqueda adelante ..............3
Búsqueda hacia atrás ..........
También puede mantener presionado el botón 1,
2 del producto para buscar automáticamente
una pista.
Repetición de una o todas las pistas de
un CD
Puede reproducir de forma repetida un CD o
pistas de un CD.
1.
Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
MP3 : OFF TRACK DIR ALL RANDOM
CD : OFF TRACK ALL RANDOM
Español
2014/3/20 9:23:16
Funciones
2.
Cuando desee detener la función de
repetición, presione el botón REPEAT hasta
que aparezca "OFF".
• OFF : cancela la repetición de
reproducción.
Para seleccionar un archivo del
dispositivo USB
• TRACK : reproduce de forma repetida la
pista seleccionada.
| NOTA |
• DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma
repetida todas las pistas en la carpeta
seleccionada.
• ALL : reproduce de forma repetida todo el
disco.
• RANDOM : reproduce las pistas en forma
aleatoria.
Reproducción USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento
externo como una memoria flash USB o un disco
duro externo al producto. Puede reproducir
archivos con formato MP3/WMA.
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la
reproducción.
✎ Si desea ir al (archivo siguiente/anterior),
presione brevemente los botones 1, 2.
- Se desplaza al archivo anterior/siguiente
dentro del directorio.
- Si presiona los botones 1, 2 más veces
que el número de archivos en el directorio,
se desplazará al directorio siguiente.
Para repetir
1.
Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
2.
Cuando desee detener la función de
repetición, presione el botón REPEAT hasta
que aparezca "OFF".
• OFF : cancela la repetición de la
reproducción.
• TRACK : reproduce de forma repetida el
archivo seleccionado.
• DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma
repetida todos los archivos de la carpeta
seleccionada.
• ALL : reproduce de forma repetida todos
los archivos.
• RANDOM : reproduce archivos en orden
aleatorio.
Reproducción de dispositivos USB
1.
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB externo a su producto.
2.
Seleccione el modo USB presionando el
botón USB o USB en el producto o el botón
USB del mando a distancia.
3.
El primer archivo del primer directorio se
reproduce automáticamente.
4.
Para detener la reproducción
Presione el botón 5 para detener la
reproducción.
| NOTA |
| NOTA |
✎ Para quitar el dispositivo USB
- Si presiona el botón 5 una vez más, Puede
quitar con seguridad el dispositivo USB.
| IMPORTANTE |
✎ No conecte un cargador USB al puerto USB
de este producto. Si no lo hace, podría dañar
el producto.
12
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 12
✎ Para reproducción aleatoria: si el archivo
seleccionado para su reproducción se
encuentra en una carpeta, todos los archivos
de dicha carpeta se reproducen de forma
aleatoria. Si el archivo seleccionado se
encuentra en la carpeta raíz, todos los archivos
de la carpeta raíz se reproducirán de forma
aleatoria.
Español
2014/3/20 9:23:17
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
✎ El producto no genera el sonido durante una
búsqueda de alta velocidad.
Para borrar un archivo
Puede borrar un archivo en el dispositivo USB.
1.
Seleccione el archivo que desee borrar.
2.
Presione el botón DELETE del mando a
distancia. Aparece "DEL N".
3.
Presione de nuevo el botón DELETE del
mando a distancia, aparece "DEL Y".
4.
Pulse el botón ¬. Aparece "DELETE END"
y finaliza el borrado.
Para ir a la carpeta siguiente/anterior
Presione el botón TUNING/ALBUM , / . del
mando a distancia para ir a la carpeta anterior/
siguiente.
| NOTA |
✎ Cuando los archivos de audio se almacenan
en el directorio raíz sin utilizar ninguna carpeta,
presione el botón TUNING/ALBUM , / .
para ir a la primera PISTA.
Cómo quitar el dispositivo USB con
seguridad
1.
Presione dos veces el botón 5 mientras
se reproduce el USB y presione una vez el
botón 5 cuanto esté en estado de bloqueo.
2.
Si aparece en pantalla el mensaje REMOVE,
quite el dispositivo USB.
13
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 13
Funciones
| IMPORTANTE |
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen correctamente con este producto.
• Este producto solo admite un disco duro externo
con un sistema de archivos con formato FAT.
• El disco duro USB 2.0 debe conectarse a una
fuente de alimentación independiente. De lo
contrario, el disco duro USB 2.0 no funcionará
en absoluto.
• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento
USB externo a varios dispositivos, únicamente
se reproducirán los archivos MP3 del primer
disco duro.
• No se admiten archivos con DRM aplicado.
Gestión de derechos digitales: con esto se
restringirá el acceso no autorizado a un archivo
DRM de forma que el copyright del archivo esté
protegido frente a la piratería.
• Incluso aunque la extensión del archivo sea
.mp3, el archivo no se puede reproducir si tiene
un formato MPEG layer 1 o 2.
• No utilice un concentrador USB no autorizado.
• Solo aparecen los primeros 15 caracteres de un
archivo de audio.
• Solo se admiten discos duros extraíbles de
menos de 160 GB. Según el dispositivo, es
posible que no se admitan discos duros de 160
GB o más.
• Se tardará varios minutos en reconocer los
archivos del dispositivo USB seleccionado.
• El dispositivo USB (disco duro HDDs, en
concreto) puede demorar el paso al archivo
siguiente.
• El dispositivo de almacenamiento USB que solo
admite USB VER1.1 puede ralentizar el acceso
o es posible que no reconozca las propiedades
del archivo.
• La corriente máxima admitida por un dispositivo
USB externo a través del puerto USB es de 0,5
A (basado en 5 VCC).
• Si no hay ninguna conexión USB o el modo de
PARADA se prolonga más de 25 minutos, el
producto se apagará automáticamente.
• Es posible que no sea compatible un dispositivo
USB concreto, una cámara digital, un lector
de tarjetas USB, un iPod, un iPhone o un
Smartphone.
03
Puede buscar rápidamente la sección que desee
durante la reproducción.
Presione el botón 3, .
• Cada vez que presione el botón, avanzará/
retrocederá de forma rápida.
Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB
Español
2014/3/20 9:23:18
Funciones
Búsqueda rápida de una pista
6.
Presione el botón
para reproducir las
pistas programadas.
Puede seleccionar una pista directamente sin el
botón 1, 2.
7.
Presione el botón 5 para detener la
reproducción de las pistas programadas.
Presione de nuevo el botón 5 para cancelar
la reproducción de las pistas programadas.
• Si expulsa el disco, la programación de CD
se cancela.
Si apaga el producto, se cancela la
programación CD/USB.
CDDA/MP3-CD/USB
1.
2.
Presione el botón SEARCH.
Después de presionar el botón SEARCH, gire
el MANDO VOLUME/SEARCH del producto
hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar la pista que desee.
• Puede ir directamente a la pista seleccionada.
• Si cambia a otro modo, la programación de
CD y USB se conserva.
Una vez finalizada la búsqueda, se iniciará
automáticamente la reproducción de la pista.
• En el modo de programa, si pulsa el USB
REC y los botones de DELETE, TUNING/
ALBUM ,, ., estas funciones no
trabajan, y la unidad muestra "PROG".
<Pantalla de búsqueda>
Indicador de pista
seleccionada
0 12 0 25
Indicador de
pista total
Uso del Función de Programa
Esta función no está disponible durante la
reproducción de un MP3-CD/USB.
• Puede programar el orden de reproducción de
hasta 99 pistas que elija.
• Sin embargo, debe detener la reproducción del
CD/USB antes de seleccionar pistas.
1.
2.
Mientras se está en modo de reproducción
de CD/USB, presione el botón 5 para
detener la reproducción del CD/USB.
Presione el botón PROGRAM para ver el
mensaje que aparece a continuación:
O
P0 1 -0 1 ---
Comprobación o edición de la pista
programada
Puede ver y editar una lista de pistas programadas.
1.
Si se está reproduciendo una pista
programada, presione una vez el botón 5.
2.
Presione dos veces el botón PROGRAM para
ver el mensaje que aparece a continuación:
O
(01= número de programa, 02 o 002= número de pista)
3.
Presione repetidamente el botón ¬ hasta
que aparezcan las pistas deseadas.
4.
Presione el botón 1 o 2 para seleccionar
una pista diferente.
5.
Presione el botón ¬ para confirmar la
selección.
6.
Para reproducir las pistas programadas,
presione el botón .
(01= número de programa, -- o ---= número de pista)
3.
Utilice el botón 1 o 2 o MANDO VOLUME/
SEARCH para ir a la pista deseada.
• Presione 1 para ir a la pista anterior.
• Presione 2 para ir a la pista siguiente.
4.
Presione el botón ¬ para confirmar la
selección; la selección se almacena y
aparece
5.
C0 1 02
0 1 002
Para repetir
1.
P0 2 -- o 0 2 ---.
Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
OFF TRACK ALL
Para seleccionar una pista diferente, siga los
pasos del 3 al 4 anteriores.
14
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 14
Español
2014/3/20 9:23:19
Para conectar el Componente Hi-Fi a
un dispositivo Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth
puedan fácilmente interconectarse entre sí
utilizando una conexión inalámbrica corta.
• Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos
o un funcionamiento defectuoso, según el uso,
cuando:
- Una parte del cuerpo esté en contacto con
el sistema de recepción/transmisión del
dispositivo Bluetooth o el Componente Hi-Fi.
- Exista variación eléctrica por obstrucciones
causadas por una pared, una esquina o
paneles de división de la oficina.
- Esté expuesto a interferencias eléctricas
de dispositivos con la misma banda de
frecuencia, incluidos equipos médicos,
hornos microondas y LAN inalámbrica.
• Empareje el Componente Hi-Fi con el dispositivo
Bluetooth mientras están juntos.
• Cuando mayor sea la distancia entre el
Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth,
peor será la calidad. Si la distancia sobrepasa
el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se
pierde la conexión.
• En áreas con pobre recepción es posible que la
conexión Bluetooth no funcione correctamente.
• La conexión Bluetooth solo funciona cuando
el dispositivo Bluetooth y el Componente
Hi-Fi están juntos. La conexión se corta
automáticamente si el dispositivo Bluetooth se
sale del campo de cobertura. Incluso dentro
de esta distancia, es posible que la calidad del
sonido se degrade debido a obstáculos como
muros o puertas.
• El dispositivo inalámbrico puede causar
interferencias eléctricas durante su
funcionamiento.
15
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 15
1.
Presione el botón CD/ Bluetooth del
Componente Hi-Fi para ver el mensaje BT.
• La pantalla del Componente Hi-Fi mostrará
WAIT por un periodo de tiempo corto y
luego BT READY.
2.
Seleccione el menú de Bluetooth o el
dispositivo Bluetooth que desea conectar.
(Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.)
3.
Seleccione el menú de los audífonos estéreo
en un dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4.
Seleccione "[Samsung] HI-FI XXXXXX" en
la lista.
• Cuando se conecte el Componente al
dispositivo Bluetooth, aparecerá Device
name (Nombre de dispositivo) BT en
la pantalla frontal.
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja
con el Componente, borre el “[Samsung]
HI-FI XXXXXX” anteriormente encontrado
por el dispositivo Bluetooth y realice una
búsqueda del Componente de nuevo.
5.
Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el Componente Hi-Fi.
• En modo Bluetooth , las funciones Repetir/
Parar/Siguiente/Atrás de algunos modelos
o aplicaciones no están disponibles.
Funciones
¿Qué es Bluetooth?
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite
la función de cascos con audífonos estéreo
compatibles con Bluetooth.
03
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder
disfrutar de la música con un sonido estéreo de
gran calidad, sin necesidad de cables.
| NOTA |
El producto sólo admite datos SBC de calidad
media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite
datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz).
✎ La función AVRCP no se admite.
✎ Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que
admita la función A2DP (AV).
✎ No puede conectar a un dispositivo Bluetooth
que admita sólo la función HF (manos libres).
Español
2014/3/20 9:23:19
Funciones
✎ Sólo es posible emparejar un dispositivo
Bluetooth al mismo tiempo.
✎ Una vez que se haya desactivado el
Componente Hi-Fi y se haya desconectado
el emparejamiento, no se recuperará
automáticamente. Para volver a conectar, debe
emparejar de nuevo el dispositivo.
✎ La búsqueda o la conexión no se pueden
realizar correctamente con el Componente HiFi en los siguientes casos:
- Si hay un campo eléctrico potente alrededor
del Componente Hi-Fi.
- Si varios dispositivos Bluetooth están
simultáneamente emparejados con el
Componente Hi-Fi.
- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado,
no está en su sitio o sufre una avería.
- Tenga en cuenta que dispositivos como
hornos microondas, adaptadores de LAN
inalámbrica, luces fluorescentes y hornos de
gas utilizan el mismo rango de frecuencias
que el dispositivo Bluetooth y pueden causar
interferencias eléctricas.
✎ En el modo de conexión Bluetooth, la conexión
Bluetooth se perderá si la distancia entre el
Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth
supera los 5 metros.
✎ Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la
distancia efectiva y se conecta de nuevo tras
desconectar, puede volver a intentar recuperar
el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth.
✎ El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente
después de 25 minutos en modo Listo.
✎ Cuando el dispositivo de Bluetooth esta
conectado al componente HiFi, el sistema del
componente automaticamente camia al modo
de bluetooth si esta en diferente modo (exepto
cuando despliega "REQUERIR" en el modo de
sonido de conectividad del televisor.).
Utilización del encendido con Bluetooth
Cuando el producto está apagado, puede
conectar su dispositivo inteligente al producto a
través de una conexión Bluetooth para encenderlo.
1.
Encienda el producto, mantenga presionado
el botón Bluetooth del mando a distancia
para activar la función de encendido
Bluetooth Power. Aparece en pantalla de
encendido con Bluetooth.
2.
Cuando el producto está apagado, conecte el
dispositivo inteligente al producto a través de
Bluetooth. (Para obtener información sobre
la conexión Bluetooth, consulte el manual del
dispositivo inteligente.)
• El dispositivo Bluetooth emparejado con el
producto antes.
3.
Cuando se completa la conexión, el producto
se enciende automáticamente en modo
Bluetooth.
• En el dispositivo inteligente, seleccione la
música que desee reproducir.
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del Componente Hi-Fi
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del
Componente Hi-Fi. Para obtener instrucciones,
consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.
• El Componente Hi-Fi se desconectará.
• Cuando se desconecte el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth, el Componente Hi-Fi
mostrará BT DISCONNECTED BT READY
en la pantalla frontal.
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth
Presione el botón CD/Bluetooth del panel frontal
del Componente Hi-Fi para cambiar del modo
Bluetooth a otro modo o apagar el Componente
Hi-Fi. Se desconectará el dispositivo actualmente
conectado.
| NOTA |
✎ El dispositivo Bluetooth conectado esperará
una respuesta del Componente Hi-Fi durante
cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El
tiempo de desconexión puede diferir según el
dispositivo Bluetooth.)
16
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 16
| NOTA |
✎ Mantenga presionado el botón Bluetooth del
mando a distancia para activar/desactivar la
función de encendido Bluetooth Power.
Cada vez que presione este botón, el
Componente Hi-Fi mostrará en su pantalla
BLUETOOTH POWER ON BLUETOOTH
POWER OFF .
Español
2014/3/20 9:23:20
✎ Solo se puede conectar un Componente Hi-Fi
al TV a través de TV SoundConnect.
TV SoundConnect
Antes de activar esta función, asegúrese de
activar el modo SoundConnect o SoundShare de
Samsung TV.
1.
Presione el botón TV SoundConnect del
Componente Hi-Fi para mostrar el mensaje
TVSOUNDCONNECT.
2.
Defina Añadir nuevo dispositivo en
Act. en el menú de configuración de TV
SoundConnect del TV. (Consulte el manual
del usuario del TV para más detalles.)
3.
Cuando el Componente Hi-Fi esté conectado
al TV, aparecerá [TV] Name CONNECTED
TV en la pantalla frontal.
4.
La salida del sonido se genera en el TV
conectado sobre el sistema del Componente
Hi-Fi.
WAIT SEARCH REQUEST
| NOTA |
✎ En el modo TV SoundConnect, las funciones
Reproducir/Repetir/Parar/Siguiente/Atrás de
algunos modelos no están disponibles.
✎ La función SoundConnect está disponible
en algunos TV Samsung comercializados a
partir de 2012. Compruebe si su TV admite la
función SoundShare o SoundConnect .
(Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV.)
✎ Si desenchufa el Componente Hi-Fi, finaliza
la conexión de TV SoundConnect. Para
restablecer la conexión, enchufe el Componente
Hi-Fi en la toma de corriente y establezca de
nuevo la conexión de TV SoundConnect.
17
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 17
Para desconectar el TV del
Componente Hi-Fi
Funciones
Para conectar el Componente HiFi a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
✎ Para conectar a otro TV en modo de conexión
TV Sound, presione el botón
por más
de 5 segundos y, a continuación conecte el
otro TV siguiendo las directrices mostradas
anteriormente.
03
Puede escuchar el sonido del TV Samsung
compatible con SoundConnect a través del
Componente Hi-Fi utilizando la función TV
SoundConnect.
Puede desconectar el TV del Componente Hi-Fi.
Para obtener instrucciones, consulte el manual del
usuario del TV.
• Cuando el Componente Hi-Fi está
desconectado del TV, el Componente Hi-Fi
mostrará TV DISCONNECTED REQUEST
en pantalla.
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del TV
Presione el botón de modo del panel frontal
del Componente Hi-Fi para cambiar del modo
TV SoundConnect a otro modo o apagar el
Componente Hi-Fi. Se desconectará el dispositivo
actualmente conectado.
| NOTA |
✎ El TV conectado esperará durante un tiempo
determinado una respuesta del Componente
Hi-Fi antes de terminar la conexión. (El tiempo
de desconexión puede diferir, según el TV.)
✎ La conexión puede perderse o el sonido puede
entrecortarse si la distancia entre el TV y el
Componente Hi-Fi supera los 2 m (6,5 pies).
✎ La inestabilidad en el entorno de red puede
producir la pérdida de la conexión o un sonido
interrumpido.
✎ El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente
después de 25 minutos si el producto no está
conectado a un TV.
Español
2014/3/20 9:23:21
Funciones
Utilización de My Karaoke
Función de cambio automático
Puede utilizar la función MY Karaoke para cantar
junto con los CD favoritos y con USB.
Puede reproducir en bucle el disco y el dispositivo
USB.
1.
1.
Conecte el micrófono a la toma MIC del panel
frontal del producto.
• Si el conector del micrófono tiene una
toma MIC de tamaño inferior a 6,3 mm,
necesita un adaptador de conector (no
suministrado) para completar la conexión.
- En primer lugar, conecte conectoradaptador a la toma MIC del panel frontal
del producto.
- A continuación, conecte el micrófono
(con la clavija más grande) al conectoradaptador.
2.
Presione el botón MIC VOL-, + del mando
a distancia para ajustar el volumen del
micrófono.
3.
Presione el botón MY KARAOKE del mando
a distancia para suprimir la voz si lo necesita.
Cada vez que presione el botón, la selección
cambia como se muestra a continuación:
ON OFF
• Si detecta ruidos extraños (como chillidos)
al utilizar la función de Karaoke, aleje el
micrófono de las bocinas. También resulta
eficaz bajar el volumen del micrófono o
de la bocina. No coloque el MICRÓFONO
hacia la BOCINA.
• El micrófono no funciona en el modo AUX
y de TUNER.
• Si conecta el micrófono, GIGA SOUND
se apagará automáticamente. Para volver
a activar Giga Sound debe retirar el
micrófono y, a continuación, presione el
botón GIGA SOUND BEAT.
• Cuando está activado Mi karaoke, GIGA
SOUND DEAT no está operativo.
• Cuando se desactiva Mi karaoke, se
pierden todos los ajustes de Mi karaoke.
• Mi karaoke solo está disponible cuando un
micrófono esté conectado al Componente
Hi-Fi.
• Mi Karaoke no funciona en el modo
Bluetooth, TV SoundConnect, FM, AM y
AUX.
18
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 18
Presione el botón AUTO CHANGE para
seleccionar un modo y presione ¬ para
aplicar su selección.
• Si Programar repr. no se ha definido en
CD/USB
AUTO CHANGE OFF AUTO CHANGE ALL
• Si Programar repr. se ha definido en CD/USB
AUTO CHANGE OFF AUTO CHANGE ALL
AUTO CHANGE PROGRAM
- Cuando el modo AUTO CHANGE está en "ALL",
- la música se reproducirá de forma continua
en DISC USB1 USB2.
- Cuando el modo de cambio automático
sea "PROGRAM", la música programada
se reproducirá de forma continua en
DISCUSB1USB2.
- Si se presiona el botón POWER, el botón
de cambio de función o el botón OPEN/
CLOSE, la función AUTO CHANGE cambia
automáticamente al modo "OFF".
- Cuando el modo de cambio automático sea
"ALL o PROGRAM", la unidad principal no
puede grabar.
- Cuando el modo de cambio automático sea
"ALL o PROGRAM", las funciones REPEAT
y SLEEP cambian automáticamente a OFF
(Desactivado).
- Cuando el modo de cambio automático sea
"ALL o PROGRAM", las funciones REC
SPEED, USB REC, REPEAT, DELETE y
SLEEP no están operativoas y la unidad
muestra el modo AUTO CHANGE.
- Cuando finaliza la reproducción del DISCO,
si no hay unidad USB, la unidad continuará
reproduciendo el disco.
- Cuando finaliza la reproducción de la unidad
USB, si no hay DISCO, la unidad continuará
reproduciendo la música de la unidad USB.
Audición de radio
Para almacenar las emisoras deseadas
Puede almacenar hasta:
15 emisoras de FM, 15 emisoras de AM.
1.
2.
Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER/AUX.
Para buscar una emisora mediante el modo
de emisoras predefinidas o el modo manual,
Español
2014/3/20 9:23:22
presione el botón TUNING MODE del mando
a distancia o el botón @ del producto.
3.
• Esto solo se aplica al escuchar una emisora
FM.
5.
Función de temporizador
Ajuste del reloj
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
1.
Presione dos veces el botón TIMER SET del
mando a distancia, aparece "CLOCK".
2.
Presione el botón ¬ del mando a distancia ,
la hora parpadea.
• Aumentar la hora: TUNING/ALBUM ,
Si desea almacenar la emisora de radio
encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra
estación.
De lo contrario:
• Disminuir la hora: TUNING/ALBUM .
3.
a. Presione el botón ¬.
b. O bien, presione el botón TUNING/
ALBUM del mando a distancia para
seleccionar un número de programa en el
modo PRESET.
c. Presione el botón ¬ para guardar el
predefinido.
6.
Para almacenar cualquier otra frecuencia de
radio que desee, repita los pasos 3 y 5.
| NOTES |
✎ En modo de sintonizador
- En el modo Manual, puede utilizar el botón 1
o 2 o bien el mando de control DJ JOG.
- En el modo predefinido, puede utilizar el
botón 1 o 2 o el mando DJ JOG del
producto para buscar una emisora de radio.
Selección de una emisora de radio
Puede escuchar una emisora de radio almacenada
de la siguiente forma:
Cuando aparece la hora correcta, presione
el botón ¬ y, a continuación los minutos
parpadean.
• Aumentar los minutos: TUNING/ALBUM ,
• Disminuir los minutos: TUNING/ALBUM .
4.
Cuando aparezcan los minutos correctos,
presione el botón ¬ y, a continuación,
aparece en pantalla " TIME".
Ajuste del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
producto automáticamente a una hora específica.
• Antes de ajustar el temporizador, compruebe
que la hora actual sea correcta.
• En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
• Si no desea que el productose encienda o se
apague automáticamente, debe cancelar el
temporizador presionando el botón TIMER ON/
OFF.
1.
Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER/AUX.
Ejemplo: para despertarse con música
todas las mañanas.
2.
Presione el botón TUNING MODE del mando
a distancia hasta que aparezca “PRESET”.
1.
3.
Presione el botón 1, 2 de la unidad
principal o TUNING/ALBUM ,, .
del mando a distancia para seleccionar
el número de predefinido que desee.
o
Presione el botón TIMER SET hasta que
aparezca TIME.
2.
Presione el botón ¬.
Resultado: aparece ON por unos segundos,
puede definir el tiempo de activación de
temporización.
19
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 19
Funciones
Presione el botón MO/ST para cambiar entre
estéreo y mono.
• En un área de recepción pobre, seleccione
MONO para una emisión clara y sin
interferencias.
03
4.
Seleccione la emisora que va a almacenar:
• Mantenga presionado el botón TUNING/
ALBUM , o . del mando a distancia para
buscar automáticamente las emisoras activas.
Gire el mando DJ JOG a la izquierda o
a la derecha en la unidad principal para
seleccionar la emisora memorizada.
Español
2014/3/20 9:23:22
Funciones
3.
Ajuste el tiempo de encendido del
temporizador.
a. Presione el botón TUNING/ALBUM , o
. para fijar las horas.
7.
Presionar el botón ¬.
Resultado: aparece CHKREC (¿Desea
grabar?) .
8.
Presione el botón ¬.
Resultado: aparece REC N, puede
presionar el botón TUNING/ALBUM , o
. para seleccionar REC Y o REC N y, a
continuación, presione el botón ¬.
1) Si selecciona REC N, se cancelará la
grabación con temporizador del sintonizador
y la grabación con temporizador de
sintonizador definida. Tenga en cuenta que
la selección de REC N no cancela el ajuste
del temporizador.
b. Presione el botón ¬.
Resultado: los minutos parpadean.
c. Presione el botón TUNING/ALBUM , o
. para fijar los minutos.
d. Presione el botón ¬.
Resultado: aparece OFF por unos
segundos, puede definir el tiempo de
desactivación de temporización.
4.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a. Presione el botón TUNING/ALBUM , o
. para fijar las horas.
2) Si selecciona REC Y, puede definir
la grabación de temporización del
sintonizador.
b. Presione el botón ¬.
Resultado: los minutos parpadean.
a. Presione el botón ¬.
Resultado: aparece ON por unos
segundos, puede definir el tiempo de
activación de temporización.
c. Presione el botón TUNING/ALBUM , o
. para fijar los minutos.
d. Presione el botón ¬.
Resultado: aparece VOL XX, donde XX
corresponde al volumen ya definido.
5.
6.
Presione el botón TUNING/ALBUM , o .
para ajustar el nivel de volumen y presione el
botón ¬.
Resultado: aparece la fuente que se va a
seleccionar.
Presione el botón TUNING/ALBUM , o .
para seleccionar la fuente que desee que se
reproduzca cuando se encienda el producto.
Si selecciona
También debe
FM/AM (radio)
a. Presionar el botón
¬.
b. Seleccionar una
emisora predefinida
presionando botón
TUNING/ALBUM
, o ..
MP3/CD (disco
compacto)
Cargue el disco compacto.
USB
Conectar el dispositivo
USB.
b. Presione el botón ¬.
Resultado: aparece OFF por unos
segundos, puede definir el tiempo de
desactivación de temporización.
| NOTA |
✎ Los tiempos de activación/desactivación de la
grabación con temporizador de sintonizador
pueden diferir de los tiempos de activación/
desactivación del temporizador.
✎ Si las horas de encendido y apagado son las
mismas, aparece la palabra ERROR.
✎ Puede utilizar los botones 1, 2 del producto
en vez del botón TUNING/ALBUM , o .
para ajustar del paso 3 al 8.
✎ Si la hora de encendido y apagado es la misma
que la hora de grabación con temporizador,
solo está disponible la hora de encendido
o apagado y la hora de grabación con
temporizador no se aplicará.
✎ Si se activa el temporizador automático, es
posible que la función CD o USB requieran la
activación de un paso adicional dependiendo
del disco (o dispositivo). Por tanto, es mejor
seleccionar la función de sintonizador en su lugar.
✎ Si selecciona el modo MP3/CD o USB cuando
no haya ningún disco ni USB en el producto,
cambiará automáticamente a SINTONIZADOR.
20
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 20
Español
2014/3/20 9:23:23
3.
CD
• Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la
grabación de CD.
• Mantenga presionado el botón USB REC del
mando a distancia o mantenga presionado el
botón USB REC de la unidad principal para
empezar la grabación de todas las pistas del
disco. Aparece "FULL CD RECORDING".
| NOTA |
✎ Cuando seleccione el modo TIMER OFF,
no están disponibles las funciones TIMER
RECORDING y TIME.
Función de grabación
CD-ROM, USB 1
• Presione el botón USB REC. El archivo
que se esté reproduciendo se copia en el
dispositivo USB2.
• Mantenga presionado el botón USB REC.
Todos los archivos de la carpeta actual se
copian en el dispositivo USB2.
• Si conecta un micrófono y presiona el botón USB
REC, el archivo mp3 que se esté reproduciendo y
el sonido del micrófono se graba en el dispositivo
USB2.
GRABACIÓN DE MP3: "MP3 RECORDING""RECORD"
COPIA: Aparece “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY
END” . Una vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”.
• Si existe un nombre de archivo duplicado,
aparece "FILE EXIST" y se cancela la función.
Grabación básica
Puede grabar desde un CD, emisión de radio
o una fuente externa en un dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento
externo a la toma USB 2 (
) del
producto.
2. Reproduzca un disco, sintonice una emisora o
conecte una fuente externa al producto.
CD
• Presione el botón CD/ Bluetooth de la unidad
principal para seleccionar la función MP3/CD.
• Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir
la bandeja del disco.
• Inserte un CD y presione el botón ABRIR/
CERRAR para cerrar la bandeja del disco.
• Utilice los botones de selección de CD ( # o
$ ) para seleccionar la canción que desee.
Sintonizador
• Seleccione el SINTONIZADOR presionando
el botón TUNER/AUX.
• Sintonice la emisora que desee grabar.
Fuente externa
• Conecte un Componente externo/
Reproductor MP3 al producto.
• Presione el botón TUNER/AUX para
seleccionar la entrada <AUX>.
• Reproduzca una canción del dispositivo
externo.
Presione el botón USB REC del mando a distancia
o el botón USB REC de la unidad principal para
iniciar la grabación.
Funciones
Después de haber definido el temporizador, se
iniciará automáticamente. Si no desea utilizar el
temporizador, debe cancelarlo.
• Para cancelar el temporizador, presione una vez
el botón TIMER ON/OFF.
• Para reiniciar el temporizador, presione una vez
más el botón TIMER ON/OFF.
03
• Conecte un dispositivo USB a la toma USB 1
del producto.
• Presione el botón USB para seleccionar USB 1.
• Reproduzca una canción desde USB 1.
Cancelación del temporizador
Sintonizador / Fuente externa
• Aparece RECORD.
4. Para detener la grabación, presione el botón
PARAR () . La unidad crea y guarda
automáticamente los archivos grabados en
formato .MP3 (SAM-XXXX.MP3).
5. Después de la grabación, en el dispositivo USB se
crea un directorio con el nombre
“RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING),
“RECORDING”(TRACK RECORDING),
“COPY”(CD-ROM/USB), “MP3 RECORDING”(CDROM/USB), “TUNER RECORDING” o “AUX
RECORDING”.
USB 1
21
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 21
Español
2014/3/20 9:23:24
Funciones
| NOTA |
Velocidad de grabación
✎ No desconecte el cable USB o de CA durante
la grabación ya que puede causar daños en el
archivo.
✎ Los archivos WMA/MP2 pueden copiarse pero
no grabarse.
✎ Si se desconecta el dispositivo USB durante
una grabación, la unidad principal se apaga
y no podrá borrar el archivo grabado del
dispositivo USB. Si esto sucede, conecte el
dispositivo USB a una PC, haga una copia
de seguridad de los datos USB en la PC y, a
continuación, formatee el dispositivo USB.
✎ Cuando sea insuficiente la memoria USB,
aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”.
✎ El dispositivo USB o el disco duro en el que
esté grabado debe estar formateado en el
sistema de archivos FAT. No se admite el
sistema de archivos NTFS.
Cada vez que presione el botón REC SPEED
del mando a distancia, la velocidad de grabación
cambiará como se indica a continuación:
RECORD SPD x 1 RECORD SPD x 4
• Cuando grabe desde el sintonizador o desde
una fuente externa, no es posible cambiar la
velocidad de grabación.
• Si selecciona RECORD SPD X 4, el sonido no
se produce durante la grabación.
• Si conecta el micrófono, sólo tiene un modo de
velocidad de grabación disponible: RECORD
SPD X1.
• Durante la grabación, si desconecta el
micrófono, se detendrá la grabación. Si vuelve
a conectar el micrófono, la grabación no se
reiniciará.
✎ Cuando utilice la función de búsqueda de alta
velocidad de CD, no funciona la grabación de
CD.
✎ Algunas veces, el tiempo de grabación puede
ser más largo con algunos dispositivos USB.
✎ En el modo de programa, no es posible utilizar
la función de grabación de CD.
✎ El ecualizador se define automáticamente
en "OFF" y no está disponible durante una
grabación de CD.
✎ La función GIGA SOUND DEAT se define
automáticamente en "OFF" y no está disponible
durante una grabación de CD.
✎ En la grabación de CD, la función REPEAT no
puede funcionar y cambia automáticamente a
OFF.
✎ Si utiliza la función de MIC durante la grabación
de CD, se grabará la voz del micrófono.
✎ No puede grabar la radio al buscar o si no
hay emisoras disponibles en el modo del
sintonizador.
✎ Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto
del nivel de entrada al grabar música desde
un dispositivo externo a través del canal AUX
y USB puede generar ruidos en la propia
grabación. En este caso, baje el nivel de
volumen del dispositivo externo.
✎ El tiempo máximo de grabación TUNER/AUX
es de 5 horas.
22
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 22
Español
2014/3/20 9:23:24
| NOTA |
Efecto de sonido especial
1.
Presione el botón EQ.
Cada vez que presione el botón EQ o
presione primero el botón EQ y luego el
mando de control VOLUME/SEARCH JOG
del producto, el modo cambia como se
indica a continuación:
OFF FLAT RANCHERA CUMBIA
REGGAE MERENGUE SALSA
REGGATON FOLKLORE PARTY POP
HIP HOP ROCK JAZZ CLASSIC
ELECTRONIC MP3 ENHANCER VIRTUAL
SOUND U B 0
2.
Si desea establecer el modo U B 0,
seleccione U B 0 y, a continuación, presione
el botón ¬. Puede establecer el nivel BASS
(graves), MID (medios) y TREB (agudos).
Resultado: parpadea el nivel de BASS
(numérico izquierda).
Presione el botón 1 o 2 del producto
o el botón TUNING/ALBUM ,, . para
seleccionar un nivel de -6,-4,-2,0,+2,+4 a +6.
Presione el botón ¬.
Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE
(numérico medio).
Presione el botón 1 o 2 del producto
o el botón TUNING/ALBUM ,, . para
seleccionar un nivel de -6,-4,-2,0,+2,+4 a +6.
Presione el botón ¬.
Resultado: parpadea el nivel de TREBLE
(numérico derecho).
Presione el botón 1 o 2 del producto
o el botón TUNING/ALBUM ,, . para
seleccionar un nivel de -6,-4,-2,0,+2,+4 a +6.
Presione el botón ¬.
Resultado: el ajuste queda realizado.
23
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 23
✎ Si no se presiona ningún botón antes de que
transcurran 8 segundos, el ajuste se cancelará
automáticamente y se guardará el ajuste
anterior.
Funciones
Su producto admite los ajustes predefinidos del
ecualizador entre las frecuencias alta y baja para
que se armonicen con el género musical en curso.
✎ En todas las grabaciones, la función EQ no
está operativa y EQ cambia automáticamente
al modo "OFF" (Desactivado).
03
Selección del modo EQ
✎ El modo EQ podría diferir según la región.
✎ Utilice MANDO VOLUME/SEARCH para
modificar el modo EQ y aparece el modo EQ
seleccionado después de 2 segundos.
✎ Utilice MANDO VOLUME/SEARCH para
modificar el modo EQ y presione ¬.
Desaparece la pantalla EQ.
Función FOOTBALL MODE
Puede seleccionar directamente el modo
FOOTBALL para escuchar las transmisiones
deportivas con más realismo.
1.
Presione el botón FOOTBALL MODE del
producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
ANNOUNCER STADIUM OFF
2.
Para cancelar esta función, presione el botón
FOOTBALL MODE hasta que aparezca
“OFF”.
| NOTA |
✎ El modo FOOTBALL podría diferir según la región.
Función GOAL
Presione este botón para añadir el sonido de la
afición mientras ve un partido.
1.
Presione el botón GOAL del mando a
distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
2.
Para cancelar esta función, presione el botón
GOAL hasta que aparezca “GOAL OFF”.
GOAL ON GOAL OFF
Español
2014/3/20 9:23:25
Funciones
| NOTA |
Función DJ BEAT
✎ Presione el botón GOAL para obtener el
sonido de la reproducción mezclado con el
GOAL sonid.
Función GIGA SOUND
La función del modo GIGA SOUND amplifica los
graves y mejora las notas agudas o graves para
que aprecie la potencia del sonido real.
1.
Presione el botón GIGA SOUND BEAT de la
unidad principal o el botón GIGA del mando
a distancia. Cada vez que presione este
botón, el modo cambiará como se muestra a
continuación:
GIGA SOUND BEAT GIGA SOUND OFF
2.
Para cancelar esta función, presione el botón
GIGA SOUND BEAT hasta que aparezca
“GIGA SOUND OFF”.
| NOTA |
✎ El modo GIGA SOUND podría diferir según la
región.
Función BEAT WAVING
Puede cambiar el modo LED de la bocina a su
gusto.
1.
Presione el botón BEAT WAVING del
producto o del mando a distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
STARDUST EMERALD MOON STAR
PARTY FUN PURE FRESH LOVE
JOY SUNSET SUNRISE NATURE 1
NATURE 2 WAVE 1 WAVE 2 OFF
| NOTA |
✎ Si selecciona BEAT WAVING OFF, todos los
indicadores LED de a bocina se apagarán.
24
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 24
La función DJ Beat le permite activar las funciones
de efectos de sonido. El nivel de cada efecto es
ajustable.
Presione el botón DJ BEAT del mando a distancia
o del producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
| IMPORTANTE |
✎ El rango de ajuste es [-15 ~ +15] y el valor de
configuración inicial de todos es 0.
• FLANGER : crea un efecto similar al sonido
de un un motor a reacción acelerando o
reduciendo.
• CHORUS : crea un efecto similar al canto de un
coro.
• WAHWAH : crea tonos semejantes a voces.
• TREMOLO : sube y baja el volumen de forma
rápida y repetida.
• FUZZ : distorsiona el sonido original para
hacerlo más duro y discordante.
• PHASER : altera el sonido original de claro a sin
brillo.
• SLAPBACK : crea un efecto de eco de fondo
tras el sonido original.
• DJ BEAT OFF : desactiva esta función.
| NOTA |
✎ Puede controlar la intensidad del efecto con el
mando DJ Jog.
✎ Para cancelar el efecto establecido, presione el
botón en cuestión una vez más.
✎ También puede controlar el efecto utilizando el
botón EFFECT LEVEL del mando a distancia.
✎ Utilice el mando DJ Jog para controlar la
intensidad del efecto que se activó por última
vez. Si, por ejemplo, ha activado el efecto
WahWah y después el efecto Panorámico,
el mando DJ Jog controlará el efecto
Panorámico.
✎ Para controlar la intensidad del efecto
aplicado en primer lugar, presione el botón del
efecto que ha aplicado en último lugar para
desactivarlo. A continuación, puede utilizar el
mando DJ Jog para controlar la intensidad del
primer efecto.
Español
2014/3/20 9:23:26
| NOTA |
Función PANNING
✎ Para establecer el efecto PANNING de forma
duplicada, presione el botón +PANNING
cuando se haya configurado otro efecto o
presione otro botón de efecto cuando se haya
aplicado el efecto PANNING.
✎ El efecto PANNING se puede establecer con
el efecto FLANGER, WAHWAH,CHORUS,
TREMOLO, FUZZ,PHASER, o SLAPBACK
de forma duplicada.
✎ Cuando se defina el modo DANCE TIME en
ON, la música de BT, TV SoundConnect,
SINTONIZADOR y AUX pasan al modo de
Silencio.
✎ Puede cambiar la música Dance presionando
el botón 1, 2 al reproducir el archivo de
sonido DANCE TIME.
✎ Si define DANCE TIME en OFF durante la
reproducción de un CD o USB, la reproducción
vuelve al principio de la pista actual.
Funciones
| NOTA |
✎ Cuando el archivo de sonido DANCE TIME
termina de reproducirse, el modo DANCE TIME
cambia a DANCE TIME OFF.
03
aumenta alternativamente la salida de las bocinas
izquierda y derecha, y produce la sensación de
que el sonido se mueve de un lado al otro.
Función TEMPO
Función NON-STOP MUSIC RELAY
La función NON-STOP MUSIC RELAY reproduce
música de forma continua sin intervalo entre
pistas/archivos. Si hay dos archivos mp3, salta
a los siguientes 10 segundos del archivo con
respecto a la posición inicial cuando la pista
anterior alcanza sus 10 segundos antes de la
posición final.
Presione el botón NON-STOP MUSIC RELAY
del producto o el botón NON-STOP RELAY del
mando a distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
NON-STOP MUSIC RELAY ON NON-STOP
MUSIC RELAY OFF
Se utiliza para cambiar el TEMPO(-10 ~ +10)
mientras se reproduce música.
1.
Durante la reproducción (CDDA/ MP3/
WMA), presione el botón TEMPO del mando
a distancia o del producto.
2.
Seleccione el TEMPO deseado utilizando el
botón EFFECT LEVEL del mando a distancia
o el botón DJ JOG del producto.
• La búsqueda de alta velocidad no funciona en
modo TEMPO.
| NOTA |
✎ La función TEMPO no está operativa en el
modo Bluetooth, TV SoundConnect, FM/AM y
AUX.
✎ Cuando desactive TEMPO, se pierden todos
los ajustes de TEMPO.
Función DANCE TIME
Presione el botón DANCE TIME del mando
a distancia al reproducir la música Dance
almacenada en el producto.
Utilice esta función para disfrutar de emocionante
música.
Función de sonido de arranque
1.
1.
Presione el botón GIGA SOUND BEAT del
producto o el botón GIGA del mando a
distancia por 3 segundos aproximadamente.
Aparece el menú BOOTING SOUND en el
panel de visualización.
2.
Presione el botón GIGA SOUND BEAT del
producto o el botón GIGA del mando a
distancia por 3 segundos aproximadamente
para definir la función BOOTING SOUND en
On o en Off.
Presione el botón DANCE TIME del mando a
distancia o del producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
Si establece el sonido de arranque, puede sentir
el sonido impresionante del producto mientras se
arranca.
DANCE TIME ON DANCE TIME OFF
2.
Para cancelar esta función, presione el botón
DANCE TIME hasta que aparezca “DANCE
TIME OFF”.
25
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 25
Español
2014/3/20 9:23:26
Apéndice
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente.
Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas
instrucciones no sirven de ayuda, apague el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase
en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de
Samsung Electronics.
Síntoma
Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
• ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de
corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
La reproducción no se inicia
inmediatamente cuando se presiona
el botón Reproducir/Pausa.
• ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con
arañazos en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido.
• No se oye nada durante la reproducción rápida, la
reproducción lenta y la reproducción por fotogramas.
• ¿Están las bocinas correctamente conectadas? ¿Se
ha personalizado correctamente la configuración de las
bocinas?
• ¿Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona.
• ¿Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo
y distancia?
• ¿Se han agotado las pilas?
• El producto no funciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel frontal no funciona
o se oye un ruido extraño.)
• El producto no funciona con
normalidad.
• Presione el botón @ (en el panel superior) por más de 5
segundos sin ningún disco cargado. Aparece el mensaje
de inicialización y la unidad se apagará automáticamente.
Cuando encienda de nuevo el producto, se restablecerán
todos los ajustes.
No utilice esta opción a menos que sea absolutamente
necesario.
No se recibe la emisión de radio.
• ¿Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena
FM/AM en un área que tenga una buena recepción.
Se apaga automáticamente
después de mostrar "PROTECT"
(PROTEGER)
• Compruebe que la alimentación utilizada esté dentro del
rango de alimentación especificado en la etiqueta trasera del
producto.
• Si el "Selector de tensión" está en el panel trasero,
compruebe que la alimentación sea la misma que la tensión
establecida manualmente.
26
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 26
Español
2014/3/20 9:23:27
Especificaciones
Alimentación
120V~ 60Hz (méxico sólo)
Generales
Dimensiones
Sintonizador
de FM
Sintonizador
de AM
165W (méxico sólo)
Unidad principal
4.8 Kg
Parlante delantero
6.15 Kg
Subwoofer
11.5 Kg
Unidad principal
451 (An) x 220 (Al) x 304 (Pr.) mm
Parlante delantero
450 (An) x 225 (Al) x 306.7 (Pr.) mm
Subwoofer
450 (An) x 450 (Al) x 320 (Pr.) mm
Rango de temperatura de servicio
+5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio
De 10 % a 75 %
Relación de señal/ruido
55 dB
Sensibilidad útil
10 dB
Distorsión armónica total
1%
Relación de señal/ruido
30 dB
Sensibilidad útil
70 dB
Distorsión armónica total
Disco CD
Amplificador
Apéndice
Peso
04
Consumo eléctrico
4%
CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Salida de la bocina delantera (MXHS7000)
575W/Canal (4 )
Salida de la bocina delantera (MXHS6000)
567W/Canal (4 )
Salida de Subwoofer (MX-HS7000)
575W/Canal (4 )
Salida de Subwoofer (MX-HS6000)
567W/Canal (4 )
Rango de frecuencia
22 Hz ~ 20 KHz
Índice S/N
65 dB
Separación de canales
50 dB
Sensibilidad de entrada
AUX IN1 1.2V, AUX IN2 2V
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
- Para obtener información sobre a fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
pegada en el producto.
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operacion no deseada.
Anuncio de Fuente Abierta
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo
electrónico (
[email protected]).
27
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 27
Español
2014/3/20 9:23:28
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO,
DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO. LTD
NO.256, ZHONGKAI SIX ROAD, CHENJIANG SUBDISTRICT,
ZHONGKAI HIGH-TECH DEVELOPMENT ZONE,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea hacernos alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese
con nuestro centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Contact Center
Area
` North America
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
U.S.A
MEXICO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
Web Site
www.samsung.com/ca /support (English)
www.samsung.com/ca_fr /support (French)
www.samsung.com/us /support
www.samsung.com/mx /support
` Latin America
ARGENTINE
0800-333-3733
URUGUAY
000 405 437 33
PARAGUAY
009 800 542 0001
BRAZIL
CHILE
BOLIVIA
COLOMBIA
COSTA RICA
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
800-SAMSUNG(726-7864)
800-10-7260
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó
desde su celular #SAM(726)
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICA
1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
800-6225
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PERU
PUERTO RICO
1-800-299-0013
1-800-299-0033
800-27919267
800-2791-9111
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
001-800-5077267
800-7267
800-0101
0-800-777-08
Desde celulares por favor llamar al número 336 8686
1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA
0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ar/support
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
www.samsung.com.br/support
www.samsung.com/cl /support
www.samsung.com/cl/support
www.samsung.com/co/support
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
www.samsung.com/latin/support
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/pe/support
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/ve/support
AH68-02680C-01
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 28
2014/3/20 9:23:28