Samsung MX-HS7000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Sistema de componentes
Hi-Fi PREMIUM
(Reproducción de MP3/WMA/CD-DA con CD/USB)
Manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes
de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
MX-HS6000
MX-HS7000
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 102680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1 2014/3/20 9:22:222014/3/20 9:22:22
2 Español
Información de seguridad
Podría aplicársele una tarifa de administración si
se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA
RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el
producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
Producto LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como
un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de
controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento
pueden dar como resultado la exposición peligrosa
a radiaciones.
Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto
en lo que concierne a desviaciones conforme al
Aviso sobre láser nº 50, del 24 de junio de 2007.
PELIGRO :
RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE
AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL
HAZ DE LUZ. (FDA 21 CFR)
PRECAUCIÓN :
RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE
CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ DE LUZ (IEC 60825-1)
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI
REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 202680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2 2014/3/20 9:22:572014/3/20 9:22:57
3 Español
01 Información de seguridad
Precauciones
Asegúrese de que la toma de CA doméstica
cumpla con los requisitos indicados en la
pegatina de identificación de la parte posterior
del producto.
Instale el producto horizontalmente, sobre una
base adecuada (mueble), con espacio suficiente
a su alrededor para ventilación 7,5 - 10 cm.
No coloque el producto sobre amplificadores o
cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados.
No apile nada sobre el producto.
Antes de trasladar el producto, asegúrese de
que el orificio de inserción de disco esté vacío.
La declaración que lo indica cuando el enchufe
de corriente o el acoplador del aparato tenga
que permanecer operativo en todo momento.
Durante tormentas, desconecte el enchufe de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar el producto.
No exponga el producto a la luz directa del sol ni
a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla
y provocar una avería en el producto.
Proteja el producto de la humedad y de un calor
excesivo o de equipos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos (es decir,
bocinas).
Desconecte el cable de alimentación de
la fuente de CA si el producto no funciona
correctamente. El producto no ha sido diseñado
para uso industrial.
Este producto es solo para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el
producto o en el disco con temperaturas bajas.
Si tiene que transportar el producto durante
el invierno, espere 2 horas aproximadamente
antes de usarlo hasta que la unidad haya
alcanzado la temperatura de la sala.
Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el
medio ambiente. No tire las pilas con el resto de
la basura doméstica.
Mantenga un espacio abierto de
aproximadamente 15 cm ( 6 pulg.) en los lados
y en la parte posterior del sistema con fines de
ventilación.
Coloque las bocinas a una distancia razonable
en un lado del sistema para garantizar un buen
sonido estéreo.
Dirija las bocinas hacia el área de audición.
No debe exponer el aparato a gotas ni
salpicaduras de agua y nunca coloque sobre el
aparato objetos con líquido, como jarrones.
El enchufe de corriente se utiliza como un
dispositivo de desconexión y debe estar a mano
en todo momento.
Utilice únicamente un enchufe con una toma de
tierra y un receptáculo apropiados.
- Una toma de tierra inadecuada puede causar
descargas eléctricas o daños en el equipo.
(Solo equipo de Clase l.)
Almacenamiento y manejo de
discos
Sujeción de discos
- Huellas o arañazos en el disco
pueden reducir la calidad del
sonido y de la imagen o provocar saltos.
- Evite tocar la superficie del disco en la que se
van a grabar datos.
- Sujete el disco por sus bordes de forma que
no deje huellas en su superficie.
- No adhiera papel ni cinta en el disco.
Limpieza de discos
- Si deja huellas en el disco,
límpielas con un detergente suave
diluido en agua y límpielo con un
paño suave.
- Al limpiar, pase el paño
suavemente de dentro a fuera del disco.
Almacenamiento de discos
No los exponga a la luz directa del sol.
Guárdelos en un área ventilada fresca.
Guárdelos en una funda de protección
limpia y en posición vertical.
Puede formarse condensación si el aire caliente
entra en contacto con las piezas frías del interior
del producto. Cuando se forma condensación
dentro del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el producto encendido por 1 o 2 horas.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 302680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 3 2014/3/20 9:22:592014/3/20 9:22:59
4 Español
Compatibilidad y formato de discos
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse según el dispositivo de grabación
de disco (grabador de CD o PC) y de las
condiciones del disco.
Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice discos CD-R de más de 700 MB
/ 80 minutos ya que es posible que no se
reproduzcan.
Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos CD-RW (regrabables).
Solo pueden reproducirse correctamente los
CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si
se cierra la sesión pero el disco se deja abierto,
es posible que no pueda reproducir totalmente
el disco.
Discos MP3-CD
Solo podrán reproducirse discos CD-R con
archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
Utilice los discos grabados con una velocidad
de compresión/descompresión de datos
superior a 128 Kbps.
Solo se podrán reproducir los discos Multisesión
que se hayan grabado consecutivamente.
Si hay un segmento en blanco en el disco
Multisesión, el disco podrá ser reproducido solo
hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, el inicio de la
reproducción tardará más tiempo y no podrá
reproducir todos los archivos grabados.
En archivos codificados con un formato de
velocidad de bits variable (VBR), (es decir, los
archivos codificados con una velocidad de bits
baja y alta - 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que
se salte el sonido durante la reproducción.
Es posible reproducir un máximo de 999 pistas
por CD.
Formatos de audio admitidos
Extensión
de archivo
Códec de
audio
Vel.
muestreo
Vel. bits
*.mp3
MPEG 1 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
*.wma
Wave_Format_
MSAudio1
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_Format_
MSAudio2
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
| NOTA |
El códec WMA Professional no es compatible.
Información de seguridad
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 402680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 4 2014/3/20 9:22:592014/3/20 9:22:59
5 Español
Conexiones
Conexiones
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2 Advertencia
3 Precauciones
3 Almacenamiento y manejo de discos
4 Compatibilidad y formato de discos
INTRODUCCIÓN
6 Panel frontal
7 Panel posterior
8 Mando a distancia
9 Accesorios
9 Conexión de las bocinas
FUNCIONES
10 Función Display
10 Reproducción de CD
10 Carga de un disco compacto
10 Reproducción de CD/MP3/CD-R
11 Selección de una pista
11 Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
11 Repetición de una o todas las pistas de un
CD
12 Reproducción USB
12 Reproducción de dispositivos USB
12 Para seleccionar un archivo del dispositivo
USB
13 Para realizar una búsqueda a alta velocidad
13 Para borrar un archivo
13 Para ir a la carpeta siguiente/anterior
13 Cómo quitar el dispositivo USB con
seguridad
13 Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB
14 Búsqueda rápida de una pista
14 Uso del Función de Programa
14 Comprobación o edición de la pista
programada
15 Bluetooth
15 ¿Qué es Bluetooth?
15 Para conectar el Componente Hi-Fi a un
dispositivo Bluetooth
16 Para desconectar el dispositivo Bluetooth
del Componente Hi-Fi
16 Para desconectar el Componente Hi-Fi del
dispositivo Bluetooth
16 Utilización del encendido con Bluetooth
17 TV SoundConnect
17 Para conectar el Componente Hi-
Fi a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
17 Para desconectar el TV del Componente
Hi-Fi
17 Para desconectar el Componente Hi-Fi del
TV
18 Utilización de My Karaoke
18 Función de cambio automático
18 Audición de radio
18 Para almacenar las emisoras deseadas
19 Selección de una emisora de radio
19 Función de temporizador
19 Ajuste del reloj
19 Ajuste del temporizador
21 Cancelación del temporizador
21 Función de grabación
21 Grabación básica
22 Velocidad de grabación
23 Efecto de sonido especial
23 Selección del modo EQ
23 Función FOOTBALL MODE
23 Función GOAL
24 Función GIGA SOUND
24 Función BEAT WAVING
24 Función DJ BEAT
25 Función PANNING
25 Función NON-STOP MUSIC RELAY
25 Función DANCE TIME
25 Función TEMPO
25 Función de sonido de arranque
APÉNDICE
26 Solución de problemas
27 Especificaciones
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 502680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 5 2014/3/20 9:23:002014/3/20 9:23:00
6 Español
Introducción
Panel frontal
j
k56
c
7
&
1 43
*d (
2mn
g
l
$^
%
)
e
b
f
@
8
a
9
0
!
#
i
h
1
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
2
Botón BUSCAR ADELANTE/SALTAR
3
Botón REPRODUCIR/PAUSA
4
Botón TUNER/AUX
5
Botón DISPLAY/DEMO
6
Botón TV SOUND CONNECT
7
Botón EQ
8
Botón FOOTBALL MODE
9
Botón GIGA SOUND BEAT
0
Botón de POWER
Este botón se pulsa para encender o
apagar el producto.
!
Botón REPEAT
@
Botón SEARCH
#
MANDO VOLUME/SEARCH
$
Botón ABRIR/CERRAR
%
Botón ENTER
^
Botón PROGRAM
&
Ranura de DISCO
*
Panel de visualización
(
Botón BEAT WAVING
)
Toma MIC
a
Toma AUX IN 1
Conexión de un dispositivo externo como
un reproductor MP3.
Conecte AUX IN 1 en la parte frontal del
producto a la salida de audio de audio del
dispositivo externo / reproductor MP3.
Presione el botón TUNER/AUX para
seleccionar AUX 1.
b
Botón USB REC
c
Botón USB
d
Toma USB 2 para reproducción y grabación
USB
e
Toma USB 1 solo para reproducción
f
Botón TEMPO
g
Botón NON-STOP MUSIC RELAY
h
Botón DANCE TIME
i
DJ JOG
j
Botón +PANNING
k
Botón DJ BEAT
l
Botón CD/Bluetooth
m
Botón PARAR
n
Botón BUSCAR ATRÁS/SALTAR
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 602680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 6 2014/3/20 9:23:012014/3/20 9:23:01
7 Español
02 Introducción
Panel posterior
1
Ventilador de refrigeración
El ventilador funciona mientras se enciende la
unidad. Si se define en el volumen mínimo, el
ventilador no funcionará.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre
mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al
instalar el producto.
2
Terminales de AUX IN 2
1.
Utilice el cable de audio (no suministrado) para
conectar AUX IN 2 en el producto a la salida
de audio del dispositivo de salida analógico
externo.
• Asegúrese de que coincidan los colores de
los conectores.
• Si el dispositivo analógico externo solo tiene
un terminal de salida de audio, conecte el
izquierdo o el derecho.
Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar
AUX 2.
Si no se realiza ninguna acción con los botones por
más de 8 horas en modo AUX, la unidad se apagará
automáticamente.
3
Terminal de conector de antena de FM/AM
Enchufe el conector de la antena de FM/AM
(suministrado) que se suministra en el terminal de
FM/AM de la parte posterior del sistema.
4
Terminales LED para Speaker Beat Waving.
6
ONLY FOR SERVICE
• Esta toma es para pruebas, no la utilice.
7
POWER
Utilice únicamente el cable de alimentación
proporcionado como un accesorio.
8
Terminales de las bocinas de 2,1 canales
(MX-
HS6000)
Terminales de las bocinas de 2,2 canales
(MX-
HS7000)
1.
Para conseguir una calidad de sonido
correcta, inserte los conectores de las
bocinas en las tomas del mismo color del
sistema de terminales de las bocinas.
• Canal IZQUIERDO (con la marca
)
.
• Canal DERECHO (con la marca
)
.
• No fuerce el conector púrpura del
SUBWOOFER en la toma de bocina blanca o
roja.
2
3
4
5
6
7
1
MX-HS6000
2
3
4
5
6
7
1
MX-HS7000
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 702680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 7 2014/3/20 9:23:042014/3/20 9:23:04
8 Español
Introducción
Instalación de las pilas del mando a
distancia
Coloque las baterías en el mando a distancia
haciendo coincidir las polaridades de las
ilustraciones en el compartimento de las
baterías. : (+) con (+) y (–) con (–).
No deseche las pilas en el fuego.
No genere un cortocircuito, desarme o
recaliente las pilas.
Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta
existe peligro de explosión. Reemplácelas
únicamente por el mismo tipo o un tipo
equivalente.
El mando a distancia se puede utilizar a una
distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta.
Mando a distancia
Power
Bluetooth
TUNING MODE
REPRODUCIR/PAUSA
TIMER SET
MY KARAOKE
CD
USB
TUNER/AUX
NON-STOP MUSIC RELAY
TEMPO
PARAR
FOOTBALL
EQ
PROGRAM
TIMER ON/OFF
DISPLAY
VOLUMEN MICR. –, +
AUTO CHANGE
BEAT WAVING
TV SoundConnect
REC SPEED
MO/ST
DJ BEAT
EFFECT LEVEL
REPEAT
GOAL
DANCETIME
DELETE
SLEEP (Define el tiempo de reposo para
apagar el producto.)
TUNING/ALBUM
,
,
.
BUSCAR
USB REC
+PANNING
GIGA SOUND BEAT
MUTE (Desactiva temporalmente el sonido. Se
pulsa de nuevo para volver a activar el sonido.)
SALTAR
VOLUMEN (–, +)
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 802680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 8 2014/3/20 9:23:092014/3/20 9:23:09
9 Español
02 Introducción
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Manual del
usuario
Mando a
distancia
Cable de
alimentación
PIE de caucho (8) Antena de FM/AM
Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir
del aspecto real del producto.
Conexión de las bocinas
Con esto se completa la colocación de las bocinas.
| IMPORTANTE |
Es posible que el producto no funcione correctamente si se
somete a impactos externos o vibraciones o si las bocinas no
están instaladas de la forma recomendada.
No alargue los cables de las bocinas ni los presione ni los pellizque
con objetos pesados.
Por favor mantenga la distancia entre un subwoofer y otro de minimo
5cm. (Solo para MX-HS7000)
Colocación del pie de la bocina
Coloque el pie de la bocina que se suministra en la esquina trasera de
la parte inferior de la bocina para estabilizar las bocinas y evitar que se
resbalen.
(MX-HS7000)
(MX-HS6000)
PIE de goma
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 902680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 9 2014/3/20 9:23:112014/3/20 9:23:11
10 Español
Funciones
Función Display
Puede ver en pantalla todas las funciones
disponibles, ajustar el brillo de la pantalla y
encender/apagar la pantalla/LED.
Cambio del modo de visualización
Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
Función DEMO
Todas las funciones disponibles en el sistema
aparecen en la pantalla del panel frontal.
Función Dimmer
Se selecciona la función del atenuador y la
pantalla se oscurece.
LED OFF
El LED del panel frontal se apaga mientras
funciona el atenuador.
Clock ON
Aparece el reloj que se establezca.
Display/LED ON
Se enciende toda la pantalla y el LED.
Función DEMO MUSIC (música)
Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto
o el botón DISPLAY del mando a distancia por 5
segundos para iniciar el modo de demostración.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
DIMMER
LED Apa (unidad/bocina)
--:--
[visual. hora]
LED Enc (unidad/bocina)
DEMO
Para cancelar el modo de Demo de música
Presione de nuevo el botón DISPLAY/DEMO
del producto o el botón DISPLAY del mando a
distancia por 5 segundos.
Se cancela el modo actual y se apaga el
producto.
Presione el botón TUNER/AUX, CD/Bluetooth
o USB del producto.
El modo actual se cancela y el modo se cambia
al modo seleccionado.
| NOTA |
Mientras se muestra la DEMO de música,
solo funcionan los botones ALIMENTACIÓN
(
), VOL, y los botones mencionados
anteriormente.
El muestreador DEMO reproduce durante 3
minutos; en el panel frontal solo permanece el
mensaje después de su reproducción.
Reproducción de CD
Carga de un disco compacto
Puede reproducir discos compactos estándar
sin necesidad de ningún adaptador.
1. Inserte un disco con suavidad en la ranura
del disco con la etiqueta hacia arriba y,
a continuación, el disco se reproducirá
automáticamente.
Puede cargar o descargar discos
compactos cuando se seleccione la
función de radio, USB o fuente auxiliar, y
cuando presione el botón OPEN/CLOSE,
el resto de las funciones cambiará al modo
de CD.
Si no se presiona ningún botón en el
producto o en el mando a distancia por
más de 3 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de pausa, cambiará al
modo de parada.
Si no se presiona ningún botón en el
producto o en el mando a distancia por
más de 25 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de parada, se apagará
automáticamente.
Reproducción de CD/MP3/CD-R
| IMPORTANTE |
Este producto se ha diseñado para reproducir
un CD de audio, CD-R, CD-RW.
1. Introduzca un disco suavemente en la ranura
de disco con la etiqueta hacia arriba.
2. Se reproducirá automáticamente el disco.
Para archivos MP3/WMA, la búsqueda
de pistas del disco en el producto puede
tardar varios minutos en hacerse.
Si reproduce un archivo con un título
sin caracteres especiales, el título de la
canción se mostrará en pantalla. (Los
títulos con caracteres especiales no se
mostrarán.)
Una pista con los caracteres especiales @,
$, *, etc., no se mostrarán.
<Pantalla de reproducción de CD>
Indicador
de pista
Indicador de
tiempo de repr
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1002680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 10 2014/3/20 9:23:142014/3/20 9:23:14
11 Español
03 Funciones
3. Para ajustar el volumen:
Gire el control VOLUME del producto.
Presione el botón VOL+ o VOL- del mando
a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en
31 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 01-
VOLUME 29 y VOLUME MAX).
4. Pausa en la reproducción en la unidad
principa.
Para hacer una pausa temporal en la
reproducción, presione el botón
.
Presione de nuevo para continuar la
reproducción del disco.
Mando a distancia
Para hacer una pausa temporal en la
reproducción, presione el botón .
Presione para continuar con la
reproducción del disco.
5. Para finalizar la reproducción, presione el
botón
5
.
| NOTA |
Si no hay ningún CD indica “NO DISC”.
La calidad de la reproducción de MP3/CD-R
puede variar según la condición del disco que
contiene los archivos de música o la condición
de la grabadora con el que se creó el disco.
Si el disco contiene tipos de archivos diferentes
o carpetas innecesarias, tendrá problemas en
la reproducción.
Inserte con suavidad un CD en la ranura del
disco y no aplique una fuerza excesiva.
- No aplique una fuerza excesiva ni coloque
objetos pesados sobre el producto.
- No inserte ningún CD con una forma que no
respete las especificaciones como un CD
con forma de corazón octógono. Si no lo
hace, podría dañar el producto.
- Debe tener especial cuidado con el
mantenimiento del disco compacto.
Selección de una pista
Puede seleccionar la pista que desee mientras se
reproduce el disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón
1
antes de que transcurran 3
segundos tras iniciar la reproducción de la pista
actual.
Presione dos veces el botón
1
antes de que
transcurran 3 segundos tras iniciar la reproducción
de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón
2
.
Para reproducir la pista actual
Presione el botón
1
3 segundos después de que
se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón
1
o
2
para ir a la pista que
desee.
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Al escuchar un disco compacto, puede buscar
rápidamente un pasaje de música específico de
una pista.
Búsqueda adelante ..............
3
Búsqueda hacia atrás ..........
También puede mantener presionado el botón
1
,
2
del producto para buscar automáticamente
una pista.
Repetición de una o todas las pistas de
un CD
Puede reproducir de forma repetida un CD o
pistas de un CD.
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
MP3 : OFF
TRACK
DIR
ALL
RANDOM
CD : OFF
TRACK
ALL
RANDOM
<Pantalla de reproducción de CD>
Indicador
de pista
Indicador de
tiempo de repr
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1102680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 11 2014/3/20 9:23:162014/3/20 9:23:16
12 Español
Funciones
2. Cuando desee detener la función de
repetición, presione el botón REPEAT hasta
que aparezca "OFF".
OFF : cancela la repetición de
reproducción.
TRACK : reproduce de forma repetida la
pista seleccionada.
DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma
repetida todas las pistas en la carpeta
seleccionada.
ALL : reproduce de forma repetida todo el
disco.
RANDOM : reproduce las pistas en forma
aleatoria.
Reproducción USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento
externo como una memoria flash USB o un disco
duro externo al producto. Puede reproducir
archivos con formato MP3/WMA.
Reproducción de dispositivos USB
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB externo a su producto.
2. Seleccione el modo USB presionando el
botón USB o USB en el producto o el botón
USB del mando a distancia.
3. El primer archivo del primer directorio se
reproduce automáticamente.
4. Para detener la reproducción
Presione el botón
5
para detener la
reproducción.
| NOTA |
Para quitar el dispositivo USB
- Si presiona el botón
5
una vez más, Puede
quitar con seguridad el dispositivo USB.
| IMPORTANTE |
No conecte un cargador USB al puerto USB
de este producto. Si no lo hace, podría dañar
el producto.
Para seleccionar un archivo del
dispositivo USB
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la
reproducción.
| NOTA |
Si desea ir al (archivo siguiente/anterior),
presione brevemente los botones
1
,
2
.
- Se desplaza al archivo anterior/siguiente
dentro del directorio.
- Si presiona los botones
1
,
2
más veces
que el número de archivos en el directorio,
se desplazará al directorio siguiente.
Para repetir
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
OFF
TRACK
DIR
ALL
RANDOM
2. Cuando desee detener la función de
repetición, presione el botón REPEAT hasta
que aparezca "OFF".
OFF : cancela la repetición de la
reproducción.
TRACK : reproduce de forma repetida el
archivo seleccionado.
DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma
repetida todos los archivos de la carpeta
seleccionada.
ALL : reproduce de forma repetida todos
los archivos.
RANDOM : reproduce archivos en orden
aleatorio.
| NOTA |
Para reproducción aleatoria: si el archivo
seleccionado para su reproducción se
encuentra en una carpeta, todos los archivos
de dicha carpeta se reproducen de forma
aleatoria. Si el archivo seleccionado se
encuentra en la carpeta raíz, todos los archivos
de la carpeta raíz se reproducirán de forma
aleatoria.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1202680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 12 2014/3/20 9:23:172014/3/20 9:23:17
13 Español
03 Funciones
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Puede buscar rápidamente la sección que desee
durante la reproducción.
Presione el botón
3
,
.
Cada vez que presione el botón, avanzará/
retrocederá de forma rápida.
| IMPORTANTE |
El producto no genera el sonido durante una
búsqueda de alta velocidad.
Para borrar un archivo
Puede borrar un archivo en el dispositivo USB.
1. Seleccione el archivo que desee borrar.
2.
Presione el botón DELETE del mando a
distancia. Aparece "
DEL N
".
3. Presione de nuevo el botón DELETE del
mando a distancia, aparece "DEL Y".
4. Pulse el botón
¬
. Aparece "DELETE END"
y finaliza el borrado.
Para ir a la carpeta siguiente/anterior
Presione el botón TUNING/ALBUM
,
/
.
del
mando a distancia para ir a la carpeta anterior/
siguiente.
| NOTA |
Cuando los archivos de audio se almacenan
en el directorio raíz sin utilizar ninguna carpeta,
presione el botón TUNING/ALBUM
,
/
.
para ir a la primera PISTA.
Cómo quitar el dispositivo USB con
seguridad
1. Presione dos veces el botón
5
mientras
se reproduce el USB y presione una vez el
botón
5
cuanto esté en estado de bloqueo.
2. Si aparece en pantalla el mensaje REMOVE,
quite el dispositivo USB.
Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen correctamente con este producto.
Este producto solo admite un disco duro externo
con un sistema de archivos con formato FAT.
El disco duro USB 2.0 debe conectarse a una
fuente de alimentación independiente. De lo
contrario, el disco duro USB 2.0 no funcionará
en absoluto.
Si se conecta un dispositivo de almacenamiento
USB externo a varios dispositivos, únicamente
se reproducirán los archivos MP3 del primer
disco duro.
No se admiten archivos con DRM aplicado.
Gestión de derechos digitales: con esto se
restringirá el acceso no autorizado a un archivo
DRM de forma que el copyright del archivo esté
protegido frente a la piratería.
Incluso aunque la extensión del archivo sea
.mp3, el archivo no se puede reproducir si tiene
un formato MPEG layer 1 o 2.
No utilice un concentrador USB no autorizado.
Solo aparecen los primeros 15 caracteres de un
archivo de audio.
Solo se admiten discos duros extraíbles de
menos de 160 GB. Según el dispositivo, es
posible que no se admitan discos duros de 160
GB o más.
Se tardará varios minutos en reconocer los
archivos del dispositivo USB seleccionado.
El dispositivo USB (disco duro HDDs, en
concreto) puede demorar el paso al archivo
siguiente.
El dispositivo de almacenamiento USB que solo
admite USB VER1.1 puede ralentizar el acceso
o es posible que no reconozca las propiedades
del archivo.
La corriente máxima admitida por un dispositivo
USB externo a través del puerto USB es de 0,5
A (basado en 5 VCC).
Si no hay ninguna conexión USB o el modo de
PARADA se prolonga más de 25 minutos, el
producto se apagará automáticamente.
Es posible que no sea compatible un dispositivo
USB concreto, una cámara digital, un lector
de tarjetas USB, un iPod, un iPhone o un
Smartphone.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1302680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 13 2014/3/20 9:23:182014/3/20 9:23:18
14 Español
Funciones
Búsqueda rápida de una pista
Puede seleccionar una pista directamente sin el
botón
1
,
2
.
CDDA/MP3-CD/USB
1. Presione el botón SEARCH.
Después de presionar el botón SEARCH, gire
el MANDO VOLUME/SEARCH del producto
hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar la pista que desee.
Puede ir directamente a la pista seleccionada.
2. Una vez finalizada la búsqueda, se iniciará
automáticamente la reproducción de la pista.
Uso del Función de Programa
Esta función no está disponible durante la
reproducción de un MP3-CD/USB.
Puede programar el orden de reproducción de
hasta 99 pistas que elija.
Sin embargo, debe detener la reproducción del
CD/USB antes de seleccionar pistas.
1. Mientras se está en modo de reproducción
de CD/USB, presione el botón
5
para
detener la reproducción del CD/USB.
2. Presione el botón PROGRAM para ver el
mensaje que aparece a continuación:
P0 1 --
O
0 1 ---
(01= número de programa, --
o
---= número de pista)
3.
Utilice el botón
1
o
2
o MANDO VOLUME/
SEARCH para ir a la pista deseada.
• Presione
1
para ir a la pista anterior.
• Presione
2
para ir a la pista siguiente.
4. Presione el botón
¬
para confirmar la
selección; la selección se almacena y
aparece
P0 2 --
o
0 2 ---
.
5. Para seleccionar una pista diferente, siga los
pasos del 3 al 4 anteriores.
6. Presione el botón para reproducir las
pistas programadas.
7. Presione el botón
5
para detener la
reproducción de las pistas programadas.
Presione de nuevo el botón
5
para cancelar
la reproducción de las pistas programadas.
Si expulsa el disco, la programación de CD
se cancela.
Si apaga el producto, se cancela la
programación CD/USB.
Si cambia a otro modo, la programación de
CD y USB se conserva.
En el modo de programa, si pulsa el USB
REC y los botones de
DELETE, TUNING/
ALBUM
,
,
.
, estas funciones no
trabajan, y la unidad muestra "PROG".
Comprobación o edición de la pista
programada
Puede ver y editar una lista de pistas programadas.
1. Si se está reproduciendo una pista
programada, presione una vez el botón
5
.
2. Presione dos veces el botón PROGRAM para
ver el mensaje que aparece a continuación:
C0 1 02
O
0 1 002
(01= número de programa, 02 o 002= número de pista)
3. Presione repetidamente el botón
¬
hasta
que aparezcan las pistas deseadas.
4. Presione el botón
1
o
2
para seleccionar
una pista diferente.
5. Presione el botón
¬
para confirmar la
selección.
6. Para reproducir las pistas programadas,
presione el botón
.
Para repetir
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
OFF
TRACK
ALL
<Pantalla de búsqueda>
0 12 0 25
Indicador de
pista total
Indicador de pista
seleccionada
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1402680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 14 2014/3/20 9:23:192014/3/20 9:23:19
15 Español
03 Funciones
Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder
disfrutar de la música con un sonido estéreo de
gran calidad, sin necesidad de cables.
¿Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth
puedan fácilmente interconectarse entre sí
utilizando una conexión inalámbrica corta.
Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos
o un funcionamiento defectuoso, según el uso,
cuando:
- Una parte del cuerpo esté en contacto con
el sistema de recepción/transmisión del
dispositivo Bluetooth o el Componente Hi-Fi.
- Exista variación eléctrica por obstrucciones
causadas por una pared, una esquina o
paneles de división de la oficina.
- Esté expuesto a interferencias eléctricas
de dispositivos con la misma banda de
frecuencia, incluidos equipos médicos,
hornos microondas y LAN inalámbrica.
Empareje el Componente Hi-Fi con el dispositivo
Bluetooth mientras están juntos.
Cuando mayor sea la distancia entre el
Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth,
peor será la calidad. Si la distancia sobrepasa
el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se
pierde la conexión.
En áreas con pobre recepción es posible que la
conexión Bluetooth no funcione correctamente.
La conexión Bluetooth solo funciona cuando
el dispositivo Bluetooth y el Componente
Hi-Fi están juntos. La conexión se corta
automáticamente si el dispositivo Bluetooth se
sale del campo de cobertura. Incluso dentro
de esta distancia, es posible que la calidad del
sonido se degrade debido a obstáculos como
muros o puertas.
El dispositivo inalámbrico puede causar
interferencias eléctricas durante su
funcionamiento.
Para conectar el Componente Hi-Fi a
un dispositivo Bluetooth
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite
la función de cascos con audífonos estéreo
compatibles con Bluetooth.
1. Presione el botón CD/ Bluetooth del
Componente Hi-Fi para ver el mensaje BT.
La pantalla del Componente Hi-Fi mostrará
WAIT por un periodo de tiempo corto y
luego BT READY.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el
dispositivo Bluetooth que desea conectar.
(Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los audífonos estéreo
en un dispositivo Bluetooth.
Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4. Seleccione "[Samsung] HI-FI XXXXXX" en
la lista.
Cuando se conecte el Componente al
dispositivo Bluetooth, aparecerá Device
name (Nombre de dispositivo)
BT en
la pantalla frontal.
Si el dispositivo Bluetooth no se empareja
con el Componente, borre el “[Samsung]
HI-FI XXXXXX” anteriormente encontrado
por el dispositivo Bluetooth y realice una
búsqueda del Componente de nuevo.
5. Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el Componente Hi-Fi.
• En modo Bluetooth , las funciones Repetir/
Parar/Siguiente/Atrás de algunos modelos
o aplicaciones no están disponibles.
| NOTA |
El producto sólo admite datos SBC de calidad
media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite
datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz).
La función AVRCP no se admite.
Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que
admita la función A2DP (AV).
No puede conectar a un dispositivo Bluetooth
que admita sólo la función HF (manos libres).
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1502680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 15 2014/3/20 9:23:192014/3/20 9:23:19
16 Español
Funciones
Sólo es posible emparejar un dispositivo
Bluetooth al mismo tiempo.
Una vez que se haya desactivado el
Componente Hi-Fi y se haya desconectado
el emparejamiento, no se recuperará
automáticamente. Para volver a conectar, debe
emparejar de nuevo el dispositivo.
La búsqueda o la conexión no se pueden
realizar correctamente con el Componente Hi-
Fi en los siguientes casos:
- Si hay un campo eléctrico potente alrededor
del Componente Hi-Fi.
- Si varios dispositivos Bluetooth están
simultáneamente emparejados con el
Componente Hi-Fi.
- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado,
no está en su sitio o sufre una avería.
- Tenga en cuenta que dispositivos como
hornos microondas, adaptadores de LAN
inalámbrica, luces fluorescentes y hornos de
gas utilizan el mismo rango de frecuencias
que el dispositivo Bluetooth y pueden causar
interferencias eléctricas.
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del Componente Hi-Fi
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del
Componente Hi-Fi. Para obtener instrucciones,
consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.
El Componente Hi-Fi se desconectará.
Cuando se desconecte el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth, el Componente Hi-Fi
mostrará BT DISCONNECTED
BT READY
en la pantalla frontal.
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth
Presione el botón CD/Bluetooth del panel frontal
del Componente Hi-Fi para cambiar del modo
Bluetooth a otro modo o apagar el Componente
Hi-Fi. Se desconectará el dispositivo actualmente
conectado.
| NOTA |
El dispositivo Bluetooth conectado esperará
una respuesta del Componente Hi-Fi durante
cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El
tiempo de desconexión puede diferir según el
dispositivo Bluetooth.)
En el modo de conexión Bluetooth, la conexión
Bluetooth se perderá si la distancia entre el
Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth
supera los 5 metros.
Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la
distancia efectiva y se conecta de nuevo tras
desconectar, puede volver a intentar recuperar
el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth.
El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente
después de 25 minutos en modo Listo.
Cuando el dispositivo de Bluetooth esta
conectado al componente HiFi, el sistema del
componente automaticamente camia al modo
de bluetooth si esta en diferente modo (exepto
cuando despliega "REQUERIR" en el modo de
sonido de conectividad del televisor.).
Utilización del encendido con Bluetooth
Cuando el producto está apagado, puede
conectar su dispositivo inteligente al producto a
través de una conexión Bluetooth para encenderlo.
1. Encienda el producto, mantenga presionado
el botón Bluetooth del mando a distancia
para activar la función de encendido
Bluetooth Power. Aparece en pantalla de
encendido con Bluetooth.
2.
Cuando el producto está apagado, conecte el
dispositivo inteligente al producto a través de
Bluetooth. (Para obtener información sobre
la conexión Bluetooth, consulte el manual del
dispositivo inteligente.)
El dispositivo Bluetooth emparejado con el
producto antes.
3.
Cuando se completa la conexión, el producto
se enciende automáticamente en modo
Bluetooth.
En el dispositivo inteligente, seleccione la
música que desee reproducir.
| NOTA |
Mantenga presionado el botón Bluetooth del
mando a distancia para activar/desactivar la
función de encendido Bluetooth Power.
Cada vez que presione este botón, el
Componente Hi-Fi mostrará en su pantalla
BLUETOOTH POWER ON
BLUETOOTH
POWER OFF .
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1602680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 16 2014/3/20 9:23:202014/3/20 9:23:20
17 Español
03 Funciones
TV SoundConnect
Puede escuchar el sonido del TV Samsung
compatible con SoundConnect a través del
Componente Hi-Fi utilizando la función TV
SoundConnect.
Para conectar el Componente Hi-
Fi a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
Antes de activar esta función, asegúrese de
activar el modo SoundConnect o SoundShare de
Samsung TV.
1. Presione el botón TV SoundConnect del
Componente Hi-Fi para mostrar el mensaje
TVSOUNDCONNECT.
WAIT
SEARCH
REQUEST
2. Defina Añadir nuevo dispositivo en
Act. en el menú de configuración de TV
SoundConnect del TV. (Consulte el manual
del usuario del TV para más detalles.)
3. Cuando el Componente Hi-Fi esté conectado
al TV, aparecerá [TV] Name
CONNECTED
TV en la pantalla frontal.
4. La salida del sonido se genera en el TV
conectado sobre el sistema del Componente
Hi-Fi.
| NOTA |
En el modo TV SoundConnect, las funciones
Reproducir/Repetir/Parar/Siguiente/Atrás de
algunos modelos no están disponibles.
La función SoundConnect está disponible
en algunos TV Samsung comercializados a
partir de 2012. Compruebe si su TV admite la
función SoundShare o SoundConnect .
(Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV.)
Si desenchufa el Componente Hi-Fi, finaliza
la conexión de TV SoundConnect. Para
restablecer la conexión, enchufe el Componente
Hi-Fi en la toma de corriente y establezca de
nuevo la conexión de TV SoundConnect.
Solo se puede conectar un Componente Hi-Fi
al TV a través de TV SoundConnect.
Para conectar a otro TV en modo de conexión
TV Sound, presione el botón
por más
de 5 segundos y, a continuación conecte el
otro TV siguiendo las directrices mostradas
anteriormente.
Para desconectar el TV del
Componente Hi-Fi
Puede desconectar el TV del Componente Hi-Fi.
Para obtener instrucciones, consulte el manual del
usuario del TV.
Cuando el Componente Hi-Fi está
desconectado del TV, el Componente Hi-Fi
mostrará TV DISCONNECTED
REQUEST
en pantalla.
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del TV
Presione el botón de modo del panel frontal
del Componente Hi-Fi para cambiar del modo
TV SoundConnect a otro modo o apagar el
Componente Hi-Fi. Se desconectará el dispositivo
actualmente conectado.
| NOTA |
El TV conectado esperará durante un tiempo
determinado una respuesta del Componente
Hi-Fi antes de terminar la conexión. (El tiempo
de desconexión puede diferir, según el TV.)
La conexión puede perderse o el sonido puede
entrecortarse si la distancia entre el TV y el
Componente Hi-Fi supera los 2 m (6,5 pies).
La inestabilidad en el entorno de red puede
producir la pérdida de la conexión o un sonido
interrumpido.
El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente
después de 25 minutos si el producto no está
conectado a un TV.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1702680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 17 2014/3/20 9:23:212014/3/20 9:23:21
18 Español
Funciones
Utilización de My Karaoke
Puede utilizar la función MY Karaoke para cantar
junto con los CD favoritos y con USB.
1. Conecte el micrófono a la toma MIC del panel
frontal del producto.
Si el conector del micrófono tiene una
toma MIC de tamaño inferior a 6,3 mm,
necesita un adaptador de conector (no
suministrado) para completar la conexión.
- En primer lugar, conecte conector-
adaptador a la toma MIC del panel frontal
del producto.
- A continuación, conecte el micrófono
(con la clavija más grande) al conector-
adaptador.
2. Presione el botón MIC VOL-, + del mando
a distancia para ajustar el volumen del
micrófono.
3. Presione el botón MY KARAOKE del mando
a distancia para suprimir la voz si lo necesita.
Cada vez que presione el botón, la selección
cambia como se muestra a continuación:
ON
OFF
Si detecta ruidos extraños (como chillidos)
al utilizar la función de Karaoke, aleje el
micrófono de las bocinas. También resulta
eficaz bajar el volumen del micrófono o
de la bocina. No coloque el MICRÓFONO
hacia la BOCINA.
El micrófono no funciona en el modo AUX
y de TUNER.
Si conecta el micrófono, GIGA SOUND
se apagará automáticamente. Para volver
a activar Giga Sound debe retirar el
micrófono y, a continuación, presione el
botón GIGA SOUND BEAT.
Cuando está activado Mi karaoke, GIGA
SOUND DEAT no está operativo.
Cuando se desactiva Mi karaoke, se
pierden todos los ajustes de Mi karaoke.
Mi karaoke solo está disponible cuando un
micrófono esté conectado al Componente
Hi-Fi.
Mi Karaoke no funciona en el modo
Bluetooth, TV SoundConnect, FM, AM y
AUX.
Función de cambio automático
Puede reproducir en bucle el disco y el dispositivo
USB.
1. Presione el botón AUTO CHANGE para
seleccionar un modo y presione
¬
para
aplicar su selección.
Si Programar repr. no se ha definido en
CD/USB
AUTO CHANGE OFF
AUTO CHANGE ALL
Si Programar repr. se ha definido en CD/USB
AUTO CHANGE OFF
AUTO CHANGE ALL
AUTO CHANGE PROGRAM
- Cuando el modo AUTO CHANGE está en "ALL",
- la música se reproducirá de forma continua
en DISC
USB1
USB2.
- Cuando el modo de cambio automático
sea "PROGRAM", la música programada
se reproducirá de forma continua en
DISC
USB1
USB2.
- Si se presiona el botón POWER, el botón
de cambio de función o el botón OPEN/
CLOSE, la función AUTO CHANGE cambia
automáticamente al modo "OFF".
- Cuando el modo de cambio automático sea
"ALL o PROGRAM", la unidad principal no
puede grabar.
- Cuando el modo de cambio automático sea
"ALL o PROGRAM", las funciones REPEAT
y SLEEP cambian automáticamente a OFF
(Desactivado).
- Cuando el modo de cambio automático sea
"ALL o PROGRAM", las funciones REC
SPEED, USB REC, REPEAT, DELETE y
SLEEP no están operativoas y la unidad
muestra el modo AUTO CHANGE.
- Cuando finaliza la reproducción del DISCO,
si no hay unidad USB, la unidad continuará
reproduciendo el disco.
- Cuando finaliza la reproducción de la unidad
USB, si no hay DISCO, la unidad continuará
reproduciendo la música de la unidad USB.
Audición de radio
Para almacenar las emisoras deseadas
Puede almacenar hasta:
15 emisoras de FM, 15 emisoras de AM.
1. Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER/AUX.
2. Para buscar una emisora mediante el modo
de emisoras predefinidas o el modo manual,
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1802680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 18 2014/3/20 9:23:222014/3/20 9:23:22
19 Español
03 Funciones
presione el botón TUNING MODE del mando
a distancia o el botón
@
del producto.
3. Seleccione la emisora que va a almacenar:
Mantenga presionado el botón TUNING/
ALBUM
,
o
.
del mando a distancia para
buscar automáticamente las emisoras activas.
4. Presione el botón MO/ST para cambiar entre
estéreo y mono.
En un área de recepción pobre, seleccione
MONO para una emisión clara y sin
interferencias.
Esto solo se aplica al escuchar una emisora
FM.
5. Si desea almacenar la emisora de radio
encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra
estación.
De lo contrario:
a. Presione el botón
¬
.
b. O bien, presione el botón TUNING/
ALBUM del mando a distancia para
seleccionar un número de programa en el
modo PRESET.
c. Presione el botón
¬
para guardar el
predefinido.
6. Para almacenar cualquier otra frecuencia de
radio que desee, repita los pasos 3 y 5.
| NOTES |
En modo de sintonizador
- En el modo Manual, puede utilizar el botón
1
o
2
o bien el mando de control DJ JOG.
- En el modo predefinido, puede utilizar el
botón
1
o
2
o el mando DJ JOG del
producto para buscar una emisora de radio.
Selección de una emisora de radio
Puede escuchar una emisora de radio almacenada
de la siguiente forma:
1. Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER/AUX.
2. Presione el botón TUNING MODE del mando
a distancia hasta que aparezca “PRESET”.
3. Presione el botón
1
,
2
de la unidad
principal o TUNING/ALBUM
,
,
.
del mando a distancia para seleccionar
el número de predefinido que desee.
o
Gire el mando DJ JOG a la izquierda o
a la derecha en la unidad principal para
seleccionar la emisora memorizada.
Función de temporizador
Ajuste del reloj
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
1. Presione dos veces el botón TIMER SET del
mando a distancia, aparece "CLOCK".
2. Presione el botón
¬
del mando a distancia ,
la hora parpadea.
Aumentar la hora: TUNING/ALBUM
,
Disminuir la hora: TUNING/ALBUM
.
3. Cuando aparece la hora correcta, presione
el botón
¬
y, a continuación los minutos
parpadean.
Aumentar los minutos: TUNING/ALBUM
,
Disminuir los minutos: TUNING/ALBUM
.
4. Cuando aparezcan los minutos correctos,
presione el botón
¬
y, a continuación,
aparece en pantalla "
TIME".
Ajuste del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
producto automáticamente a una hora específica.
Antes de ajustar el temporizador, compruebe
que la hora actual sea correcta.
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
Si no desea que el productose encienda o se
apague automáticamente, debe cancelar el
temporizador presionando el botón TIMER ON/
OFF.
Ejemplo: para despertarse con música
todas las mañanas.
1. Presione el botón TIMER SET hasta que
aparezca
TIME.
2. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece ON por unos segundos,
puede definir el tiempo de activación de
temporización.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1902680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 19 2014/3/20 9:23:222014/3/20 9:23:22
20 Español
Funciones
3. Ajuste el tiempo de encendido del
temporizador.
a. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para fijar las horas.
b. Presione el botón
¬
.
Resultado: los minutos parpadean.
c. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para fijar los minutos.
d. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece OFF por unos
segundos, puede definir el tiempo de
desactivación de temporización.
4.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para fijar las horas.
b. Presione el botón
¬
.
Resultado: los minutos parpadean.
c. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para fijar los minutos.
d. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece VOL XX, donde XX
corresponde al volumen ya definido.
5. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para ajustar el nivel de volumen y presione el
botón
¬
.
Resultado: aparece la fuente que se va a
seleccionar.
6. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para seleccionar la fuente que desee que se
reproduzca cuando se encienda el producto.
Si selecciona También debe
FM/AM (radio) a. Presionar el botón
¬
.
b. Seleccionar una
emisora predefinida
presionando botón
TUNING/ALBUM
,
o
.
.
MP3/CD (disco
compacto)
Cargue el disco compacto.
USB Conectar el dispositivo
USB.
7. Presionar el botón
¬
.
Resultado: aparece CHKREC (¿Desea
grabar?) .
8. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece REC N, puede
presionar el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para seleccionar REC Y o REC N y, a
continuación, presione el botón
¬
.
1)
Si selecciona REC N, se cancelará la
grabación con temporizador del sintonizador
y la grabación con temporizador de
sintonizador definida. Tenga en cuenta que
la selección de REC N no cancela el ajuste
del temporizador.
2) Si selecciona REC Y, puede definir
la grabación de temporización del
sintonizador.
a. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece ON por unos
segundos, puede definir el tiempo de
activación de temporización.
b. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece OFF por unos
segundos, puede definir el tiempo de
desactivación de temporización.
| NOTA |
Los tiempos de activación/desactivación de la
grabación con temporizador de sintonizador
pueden diferir de los tiempos de activación/
desactivación del temporizador.
Si las horas de encendido y apagado son las
mismas, aparece la palabra ERROR.
Puede utilizar los botones
1
,
2
del producto
en vez del botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para ajustar del paso 3 al 8.
Si la hora de encendido y apagado es la misma
que la hora de grabación con temporizador,
solo está disponible la hora de encendido
o apagado y la hora de grabación con
temporizador no se aplicará.
Si se activa el temporizador automático, es
posible que la función CD o USB requieran la
activación de un paso adicional dependiendo
del disco (o dispositivo). Por tanto, es mejor
seleccionar la función de sintonizador en su lugar.
Si selecciona el modo MP3/CD o USB cuando
no haya ningún disco ni USB en el producto,
cambiará automáticamente a SINTONIZADOR.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2002680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 20 2014/3/20 9:23:232014/3/20 9:23:23
21 Español
03 Funciones
Cancelación del temporizador
Después de haber definido el temporizador, se
iniciará automáticamente. Si no desea utilizar el
temporizador, debe cancelarlo.
Para cancelar el temporizador, presione una vez
el botón TIMER ON/OFF.
Para reiniciar el temporizador, presione una vez
más el botón TIMER ON/OFF.
| NOTA |
Cuando seleccione el modo TIMER OFF,
no están disponibles las funciones TIMER
RECORDING y TIME.
Función de grabación
Grabación básica
Puede grabar desde un CD, emisión de radio
o una fuente externa en un dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento
externo a la toma USB 2
(
)
del
producto.
2. Reproduzca un disco, sintonice una emisora o
conecte una fuente externa al producto.
CD
Presione el botón CD/ Bluetooth de la unidad
principal para seleccionar la función MP3/CD.
Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir
la bandeja del disco.
• Inserte un CD y presione el botón ABRIR/
CERRAR para cerrar la bandeja del disco.
Utilice los botones de selección de CD (
#
o
$
) para seleccionar la canción que desee.
Sintonizador
• Seleccione el SINTONIZADOR presionando
el botón TUNER/AUX.
• Sintonice la emisora que desee grabar.
Fuente externa
Conecte un Componente externo/
Reproductor MP3 al producto.
Presione el botón TUNER/AUX para
seleccionar la entrada <AUX>.
Reproduzca una canción del dispositivo
externo.
USB 1
Conecte un dispositivo USB a la toma USB 1
del producto.
• Presione el botón USB para seleccionar USB 1.
Reproduzca una canción desde USB 1.
3.
Presione el botón USB REC del mando a distancia
o el botón USB REC de la unidad principal para
iniciar la grabación.
CD
Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la
grabación de CD.
Mantenga presionado el botón USB REC del
mando a distancia o mantenga presionado el
botón USB REC de la unidad principal para
empezar la grabación de todas las pistas del
disco. Aparece "FULL CD RECORDING".
CD-ROM, USB 1
Presione el botón USB REC. El archivo
que se esté reproduciendo se copia en el
dispositivo USB2.
Mantenga presionado el botón USB REC.
Todos los archivos de la carpeta actual se
copian en el dispositivo USB2.
Si conecta un micrófono y presiona el botón USB
REC, el archivo mp3 que se esté reproduciendo y
el sonido del micrófono se graba en el dispositivo
USB2.
GRABACIÓN DE MP3: "MP3 RECORDING""RECORD"
COPIA: Aparece “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY
END”
. Una vez finalizada la grabación, apa-
recerá “STOP”.
Si existe un nombre de archivo duplicado,
aparece "FILE EXIST" y se cancela la función.
Sintonizador / Fuente externa
• Aparece RECORD.
4.
Para detener la grabación, presione el botón
PARAR () . La unidad crea y guarda
automáticamente los archivos grabados en
formato .MP3 (SAM-XXXX.MP3).
5. Después de la grabación, en el dispositivo USB se
crea un directorio con el nombre
“RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING),
“RECORDING”(TRACK RECORDING),
“COPY”(CD-ROM/USB), “MP3 RECORDING”(CD-
ROM/USB), “TUNER RECORDING” o “AUX
RECORDING”.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2102680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 21 2014/3/20 9:23:242014/3/20 9:23:24
22 Español
Funciones
| NOTA |
No desconecte el cable USB o de CA durante
la grabación ya que puede causar daños en el
archivo.
Los archivos WMA/MP2 pueden copiarse pero
no grabarse.
Si se desconecta el dispositivo USB durante
una grabación, la unidad principal se apaga
y no podrá borrar el archivo grabado del
dispositivo USB. Si esto sucede, conecte el
dispositivo USB a una PC, haga una copia
de seguridad de los datos USB en la PC y, a
continuación, formatee el dispositivo USB.
Cuando sea insuficiente la memoria USB,
aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”.
El dispositivo USB o el disco duro en el que
esté grabado debe estar formateado en el
sistema de archivos FAT. No se admite el
sistema de archivos NTFS.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta
velocidad de CD, no funciona la grabación de
CD.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede
ser más largo con algunos dispositivos USB.
En el modo de programa, no es posible utilizar
la función de grabación de CD.
El ecualizador se define automáticamente
en "OFF" y no está disponible durante una
grabación de CD.
La función GIGA SOUND DEAT se define
automáticamente en "OFF" y no está disponible
durante una grabación de CD.
En la grabación de CD, la función REPEAT no
puede funcionar y cambia automáticamente a
OFF.
Si utiliza la función de MIC durante la grabación
de CD, se grabará la voz del micrófono.
No puede grabar la radio al buscar o si no
hay emisoras disponibles en el modo del
sintonizador.
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto
del nivel de entrada al grabar música desde
un dispositivo externo a través del canal AUX
y USB puede generar ruidos en la propia
grabación. En este caso, baje el nivel de
volumen del dispositivo externo.
El tiempo máximo de grabación TUNER/AUX
es de 5 horas.
Velocidad de grabación
Cada vez que presione el botón REC SPEED
del mando a distancia, la velocidad de grabación
cambiará como se indica a continuación:
RECORD SPD x 1
RECORD SPD x 4
Cuando grabe desde el sintonizador o desde
una fuente externa, no es posible cambiar la
velocidad de grabación.
Si selecciona RECORD SPD X 4, el sonido no
se produce durante la grabación.
Si conecta el micrófono, sólo tiene un modo de
velocidad de grabación disponible: RECORD
SPD X1.
Durante la grabación, si desconecta el
micrófono, se detendrá la grabación. Si vuelve
a conectar el micrófono, la grabación no se
reiniciará.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2202680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 22 2014/3/20 9:23:242014/3/20 9:23:24
23 Español
03 Funciones
Efecto de sonido especial
Selección del modo EQ
Su producto admite los ajustes predefinidos del
ecualizador entre las frecuencias alta y baja para
que se armonicen con el género musical en curso.
1. Presione el botón EQ.
Cada vez que presione el botón EQ o
presione primero el botón EQ y luego el
mando de control VOLUME/SEARCH JOG
del producto, el modo cambia como se
indica a continuación:
OFF
FLAT
RANCHERA
CUMBIA
REGGAE
MERENGUE
SALSA
REGGATON
FOLKLORE
PARTY
POP
HIP HOP
ROCK
JAZZ
CLASSIC
ELECTRONIC
MP3 ENHANCER
VIRTUAL
SOUND
U B 0
2. Si desea establecer el modo U B 0,
seleccione U B 0 y, a continuación, presione
el botón
¬
. Puede establecer el nivel BASS
(graves), MID (medios) y TREB (agudos).
Resultado: parpadea el nivel de BASS
(numérico izquierda).
Presione el botón
1
o
2
del producto
o el botón TUNING/ALBUM
,
,
.
para
seleccionar un nivel de -6,-4,-2,0,+2,+4 a +6.
Presione el botón
¬
.
Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE
(numérico medio).
Presione el botón
1
o
2
del producto
o el botón TUNING/ALBUM
,
,
.
para
seleccionar un nivel de -6,-4,-2,0,+2,+4 a +6.
Presione el botón
¬
.
Resultado: parpadea el nivel de TREBLE
(numérico derecho).
Presione el botón
1
o
2
del producto
o el botón TUNING/ALBUM
,
,
.
para
seleccionar un nivel de -6,-4,-2,0,+2,+4 a +6.
Presione el botón
¬
.
Resultado: el ajuste queda realizado.
| NOTA |
En todas las grabaciones, la función EQ no
está operativa y EQ cambia automáticamente
al modo "OFF" (Desactivado).
Si no se presiona ningún botón antes de que
transcurran 8 segundos, el ajuste se cancelará
automáticamente y se guardará el ajuste
anterior.
El modo EQ podría diferir según la región.
Utilice MANDO VOLUME/SEARCH para
modificar el modo EQ y aparece el modo EQ
seleccionado después de 2 segundos.
Utilice MANDO VOLUME/SEARCH para
modificar el modo EQ y presione
¬
.
Desaparece la pantalla EQ.
Función FOOTBALL MODE
Puede seleccionar directamente el modo
FOOTBALL para escuchar las transmisiones
deportivas con más realismo.
1. Presione el botón FOOTBALL MODE del
producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
ANNOUNCER
STADIUM
OFF
2. Para cancelar esta función, presione el botón
FOOTBALL MODE hasta que aparezca
OFF”.
| NOTA |
El modo FOOTBALL podría diferir según la región.
Función GOAL
Presione este botón para añadir el sonido de la
afición mientras ve un partido.
1. Presione el botón GOAL del mando a
distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
GOAL ON
GOAL OFF
2. Para cancelar esta función, presione el botón
GOAL hasta que aparezca “GOAL OFF”.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2302680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 23 2014/3/20 9:23:252014/3/20 9:23:25
24 Español
Funciones
| NOTA |
Presione el botón GOAL para obtener el
sonido de la reproducción mezclado con el
GOAL sonid.
Función GIGA SOUND
La función del modo GIGA SOUND amplifica los
graves y mejora las notas agudas o graves para
que aprecie la potencia del sonido real.
1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT de la
unidad principal o el botón GIGA del mando
a distancia. Cada vez que presione este
botón, el modo cambiará como se muestra a
continuación:
GIGA SOUND BEAT
GIGA SOUND OFF
2. Para cancelar esta función, presione el botón
GIGA SOUND BEAT hasta que aparezca
GIGA SOUND OFF”.
| NOTA |
El modo GIGA SOUND podría diferir según la
región.
Función BEAT WAVING
Puede cambiar el modo LED de la bocina a su
gusto.
1. Presione el botón BEAT WAVING del
producto o del mando a distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
STARDUST
EMERALD MOON
STAR
PARTY
FUN
PURE
FRESH
LOVE
JOY
SUNSET
SUNRISE
NATURE 1
NATURE 2
WAVE 1
WAVE 2
OFF
| NOTA |
Si selecciona BEAT WAVING OFF, todos los
indicadores LED de a bocina se apagarán.
Función DJ BEAT
La función DJ Beat le permite activar las funciones
de efectos de sonido. El nivel de cada efecto es
ajustable.
Presione el botón DJ BEAT del mando a distancia
o del producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
| IMPORTANTE |
El rango de ajuste es [-15 ~ +15] y el valor de
configuración inicial de todos es 0.
FLANGER : crea un efecto similar al sonido
de un un motor a reacción acelerando o
reduciendo.
CHORUS : crea un efecto similar al canto de un
coro.
WAHWAH : crea tonos semejantes a voces.
TREMOLO : sube y baja el volumen de forma
rápida y repetida.
FUZZ : distorsiona el sonido original para
hacerlo más duro y discordante.
PHASER : altera el sonido original de claro a sin
brillo.
SLAPBACK : crea un efecto de eco de fondo
tras el sonido original.
DJ BEAT OFF : desactiva esta función.
| NOTA |
Puede controlar la intensidad del efecto con el
mando DJ Jog.
Para cancelar el efecto establecido, presione el
botón en cuestión una vez más.
También puede controlar el efecto utilizando el
botón EFFECT LEVEL del mando a distancia.
Utilice el mando DJ Jog para controlar la
intensidad del efecto que se activó por última
vez. Si, por ejemplo, ha activado el efecto
WahWah y después el efecto Panorámico,
el mando DJ Jog controlará el efecto
Panorámico.
Para controlar la intensidad del efecto
aplicado en primer lugar, presione el botón del
efecto que ha aplicado en último lugar para
desactivarlo. A continuación, puede utilizar el
mando DJ Jog para controlar la intensidad del
primer efecto.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2402680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 24 2014/3/20 9:23:262014/3/20 9:23:26
25 Español
03 Funciones
Función PANNING
aumenta alternativamente la salida de las bocinas
izquierda y derecha, y produce la sensación de
que el sonido se mueve de un lado al otro.
| NOTA |
Para establecer el efecto PANNING de forma
duplicada, presione el botón +PANNING
cuando se haya configurado otro efecto o
presione otro botón de efecto cuando se haya
aplicado el efecto PANNING.
El efecto PANNING se puede establecer con
el efecto FLANGER, WAHWAH,CHORUS,
TREMOLO, FUZZ,PHASER, o SLAPBACK
de forma duplicada.
Función NON-STOP MUSIC RELAY
La función NON-STOP MUSIC RELAY reproduce
música de forma continua sin intervalo entre
pistas/archivos. Si hay dos archivos mp3, salta
a los siguientes 10 segundos del archivo con
respecto a la posición inicial cuando la pista
anterior alcanza sus 10 segundos antes de la
posición final.
Presione el botón NON-STOP MUSIC RELAY
del producto o el botón NON-STOP RELAY del
mando a distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
NON-STOP MUSIC RELAY ON
NON-STOP
MUSIC RELAY OFF
Función DANCE TIME
Presione el botón DANCE TIME del mando
a distancia al reproducir la música Dance
almacenada en el producto.
Utilice esta función para disfrutar de emocionante
música.
1. Presione el botón DANCE TIME del mando a
distancia o del producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
DANCE TIME ON
DANCE TIME OFF
2. Para cancelar esta función, presione el botón
DANCE TIME hasta que aparezca “DANCE
TIME OFF”.
| NOTA |
Cuando el archivo de sonido DANCE TIME
termina de reproducirse, el modo DANCE TIME
cambia a DANCE TIME OFF.
Cuando se defina el modo DANCE TIME en
ON, la música de BT, TV SoundConnect,
SINTONIZADOR y AUX pasan al modo de
Silencio.
Puede cambiar la música Dance presionando
el botón
1
,
2
al reproducir el archivo de
sonido DANCE TIME.
Si define DANCE TIME en OFF durante la
reproducción de un CD o USB, la reproducción
vuelve al principio de la pista actual.
Función TEMPO
Se utiliza para cambiar el TEMPO(-10 ~ +10)
mientras se reproduce música.
1. Durante la reproducción (CDDA/ MP3/
WMA), presione el botón TEMPO del mando
a distancia o del producto.
2. Seleccione el TEMPO deseado utilizando el
botón EFFECT LEVEL del mando a distancia
o el botón DJ JOG del producto.
La búsqueda de alta velocidad no funciona en
modo TEMPO.
| NOTA |
La función TEMPO no está operativa en el
modo Bluetooth, TV SoundConnect, FM/AM y
AUX.
Cuando desactive TEMPO, se pierden todos
los ajustes de TEMPO.
Función de sonido de arranque
Si establece el sonido de arranque, puede sentir
el sonido impresionante del producto mientras se
arranca.
1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del
producto o el botón GIGA del mando a
distancia por 3 segundos aproximadamente.
Aparece el menú BOOTING SOUND en el
panel de visualización.
2. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del
producto o el botón GIGA del mando a
distancia por 3 segundos aproximadamente
para definir la función BOOTING SOUND en
On o en Off.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2502680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 25 2014/3/20 9:23:262014/3/20 9:23:26
26 Español
Apéndice
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente.
Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas
instrucciones no sirven de ayuda, apague el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase
en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de
Samsung Electronics.
Síntoma Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco. ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de
corriente?
Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
La reproducción no se inicia
inmediatamente cuando se presiona
el botón Reproducir/Pausa.
¿Está utilizando un disco deformado o un disco con
arañazos en la superficie?
Limpie el disco.
No se produce sonido. No se oye nada durante la reproducción rápida, la
reproducción lenta y la reproducción por fotogramas.
¿Están las bocinas correctamente conectadas? ¿Se
ha personalizado correctamente la configuración de las
bocinas?
¿Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona. ¿Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo
y distancia?
¿Se han agotado las pilas?
El producto no funciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel frontal no funciona
o se oye un ruido extraño.)
El producto no funciona con
normalidad.
Presione el botón
@
(en el panel superior) por más de 5
segundos sin ningún disco cargado. Aparece el mensaje
de inicialización y la unidad se apagará automáticamente.
Cuando encienda de nuevo el producto, se restablecerán
todos los ajustes.
No utilice esta opción a menos que sea absolutamente
necesario.
No se recibe la emisión de radio. ¿Está la antena correctamente conectada?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena
FM/AM en un área que tenga una buena recepción.
Se apaga automáticamente
después de mostrar "PROTECT"
(PROTEGER)
Compruebe que la alimentación utilizada esté dentro del
rango de alimentación especificado en la etiqueta trasera del
producto.
Si el "Selector de tensión" está en el panel trasero,
compruebe que la alimentación sea la misma que la tensión
establecida manualmente.
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2602680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 26 2014/3/20 9:23:272014/3/20 9:23:27
27 Español
04 Apéndice
Especificaciones
Generales
Alimentación 120V~ 60Hz (méxico sólo)
Consumo eléctrico 165W (méxico sólo)
Peso
Unidad principal 4.8 Kg
Parlante delantero
6.15 Kg
Subwoofer 11.5 Kg
Dimensiones
Unidad principal 451 (An) x 220 (Al) x 304 (Pr.) mm
Parlante delantero
450 (An) x 225 (Al) x 306.7 (Pr.) mm
Subwoofer 450 (An) x 450 (Al) x 320 (Pr.) mm
Rango de temperatura de servicio
+5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio
De 10 % a 75 %
Sintonizador
de FM
Relación de señal/ruido 55 dB
Sensibilidad útil 10 dB
Distorsión armónica total 1 %
Sintonizador
de AM
Relación de señal/ruido 30 dB
Sensibilidad útil 70 dB
Distorsión armónica total 4 %
Disco CD CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Amplificador
Salida de la bocina delantera (MX-
HS7000)
575W/Canal (4 )
Salida de la bocina delantera (MX-
HS6000)
567W/Canal (4 )
Salida de Subwoofer (MX-HS7000) 575W/Canal (4 )
Salida de Subwoofer (MX-HS6000) 567W/Canal (4 )
Rango de frecuencia 22 Hz ~ 20 KHz
Índice S/N 65 dB
Separación de canales 50 dB
Sensibilidad de entrada AUX IN1 1.2V, AUX IN2 2V
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
- Para obtener información sobre a fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
pegada en el producto.
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operacion no deseada.
Anuncio de Fuente Abierta
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo
electrónico ([email protected]).
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2702680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 27 2014/3/20 9:23:282014/3/20 9:23:28
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO,
DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO. LTD
NO.256, ZHONGKAI SIX ROAD, CHENJIANG SUBDISTRICT,
ZHONGKAI HIGH-TECH DEVELOPMENT ZONE,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02680C-01
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea hacernos alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese
con nuestro centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Area Contact Center
Web Site
`
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca /support (English)
www.samsung.com/ca_fr /support (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us /support
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx /support
`
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000 405 437 33
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
PARAGUAY 009 800 542 0001
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support(English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com.br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl /support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó
desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support(Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/
support
(English)
EL SALVADOR 800-6225
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
/latin
/support
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
PERU
0-800-777-08
Desde celulares por favor llamar al número 336 8686
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin
/support
(Spanish)
www.samsung.com/latin_en
/support
(English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve
/support
02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2802680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 28 2014/3/20 9:23:282014/3/20 9:23:28

Transcripción de documentos

MX-HS6000 MX-HS7000 Sistema de componentes Hi-Fi PREMIUM (Reproducción de MP3/WMA/CD-DA con CD/USB) Manual del usuario Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México) imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 1 2014/3/20 9:22:22 Información de seguridad Advertencia PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. PRECAUCIÓN NO ABRIR PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Producto LÁSER DE LA CLASE 1 Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones. Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto en lo que concierne a desviaciones conforme al Aviso sobre láser nº 50, del 24 de junio de 2007. PELIGRO : • RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL HAZ DE LUZ. (FDA 21 CFR) PRECAUCIÓN : • RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LUZ (IEC 60825-1) • ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 • Podría aplicársele una tarifa de administración si se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario). se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario). • El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio. 2 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 2 Español 2014/3/20 9:22:57 Precauciones 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 3 Información de seguridad 3 01 • Asegúrese de que la toma de CA doméstica cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto. • Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7,5 - 10 cm. • No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. • No apile nada sobre el producto. • Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de inserción de disco esté vacío. • La declaración que lo indica cuando el enchufe de corriente o el acoplador del aparato tenga que permanecer operativo en todo momento. • Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar el producto. • No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en el producto. • Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos (es decir, bocinas). • Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente. El producto no ha sido diseñado para uso industrial. • Este producto es solo para uso personal. • Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco con temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala. • Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. • Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm ( 6 pulg.) en los lados y en la parte posterior del sistema con fines de ventilación. • Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema para garantizar un buen sonido estéreo. • Dirija las bocinas hacia el área de audición. • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua y nunca coloque sobre el aparato objetos con líquido, como jarrones. • El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento. • Utilice únicamente un enchufe con una toma de tierra y un receptáculo apropiados. - Una toma de tierra inadecuada puede causar descargas eléctricas o daños en el equipo. (Solo equipo de Clase l.) Almacenamiento y manejo de discos • Sujeción de discos - Huellas o arañazos en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos. - Evite tocar la superficie del disco en la que se van a grabar datos. - Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas en su superficie. - No adhiera papel ni cinta en el disco. • Limpieza de discos - Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave diluido en agua y límpielo con un paño suave. - Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a fuera del disco. • Almacenamiento de discos  No los exponga a la luz directa del sol.  Guárdelos en un área ventilada fresca.  Guárdelos en una funda de protección limpia y en posición vertical. • Puede formarse condensación si el aire caliente entra en contacto con las piezas frías del interior del producto. Cuando se forma condensación dentro del producto, es posible que no funcione correctamente. Si se produce, retire el disco y deje el producto encendido por 1 o 2 horas. Español 2014/3/20 9:22:59 Información de seguridad Compatibilidad y formato de discos Formatos de audio admitidos Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media. Discos CD-R • Es posible que algunos discos CD-R no puedan reproducirse según el dispositivo de grabación de disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del disco. • Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos. No utilice discos CD-R de más de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzcan. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-RW (regrabables). • Solo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda reproducir totalmente el disco. Extensión de archivo *.mp3 *.wma Códec de audio Vel. muestreo Vel. bits MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps Wave_Format_ MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56Kbps ~ 128Kbps Wave_Format_ MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56Kbps ~ 128Kbps | NOTA | ✎ El códec WMA Professional no es compatible. Discos MP3-CD • Solo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • Los nombres de archivo MP3 no deben contener espacios ni caracteres especiales (. / = +). • Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps. • Solo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido solo hasta el segmento en blanco. • Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • En archivos codificados con un formato de velocidad de bits variable (VBR), (es decir, los archivos codificados con una velocidad de bits baja y alta - 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la reproducción. • Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD. 4 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 4 Español 2014/3/20 9:22:59 Conexiones 16 Advertencia Precauciones Almacenamiento y manejo de discos Compatibilidad y formato de discos 16 2 3 3 4 16 17 17 INTRODUCCIÓN 6 7 8 9 9 17 Panel frontal Panel posterior Mando a distancia Accesorios Conexión de las bocinas 17 FUNCIONES 10 10 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 15 15 15 Función Display Reproducción de CD Carga de un disco compacto Reproducción de CD/MP3/CD-R Selección de una pista Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD Repetición de una o todas las pistas de un CD Reproducción USB Reproducción de dispositivos USB Para seleccionar un archivo del dispositivo USB Para realizar una búsqueda a alta velocidad Para borrar un archivo Para ir a la carpeta siguiente/anterior Cómo quitar el dispositivo USB con seguridad Antes de utilizar el dispositivo de almacenamiento USB Búsqueda rápida de una pista Uso del Función de Programa Comprobación o edición de la pista programada Bluetooth ¿Qué es Bluetooth? Para conectar el Componente Hi-Fi a un dispositivo Bluetooth 5 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 5 18 18 18 18 19 19 19 19 21 21 21 22 23 23 23 23 24 24 24 25 25 25 25 25 Para desconectar el dispositivo Bluetooth del Componente Hi-Fi Para desconectar el Componente Hi-Fi del dispositivo Bluetooth Utilización del encendido con Bluetooth TV SoundConnect Para conectar el Componente HiFi a un TV Samsung compatible con SoundConnect Para desconectar el TV del Componente Hi-Fi Para desconectar el Componente Hi-Fi del TV Utilización de My Karaoke Función de cambio automático Audición de radio Para almacenar las emisoras deseadas Selección de una emisora de radio Función de temporizador Ajuste del reloj Ajuste del temporizador Cancelación del temporizador Función de grabación Grabación básica Velocidad de grabación Efecto de sonido especial Selección del modo EQ Función FOOTBALL MODE Función GOAL Función GIGA SOUND Función BEAT WAVING Función DJ BEAT Función PANNING Función NON-STOP MUSIC RELAY Función DANCE TIME Función TEMPO Función de sonido de arranque Conexiones INFORMACIÓN DE SEGURIDAD APÉNDICE 26 Solución de problemas 27 Especificaciones Español 2014/3/20 9:23:00 Introducción Panel frontal i j k lm n 1 2 3456789 0 ! h @ # g f e dcb a ) ( 1 SENSOR DE MANDO A DISTANCIA 2 Botón BUSCAR ADELANTE/SALTAR 3 Botón REPRODUCIR/PAUSA 4 Botón TUNER/AUX 5 Botón DISPLAY/DEMO 6 Botón TV SOUND CONNECT 7 Botón EQ 8 Botón FOOTBALL MODE 9 0 * & ^%$ a Toma AUX IN 1 Conexión de un dispositivo externo como un reproductor MP3. • Conecte AUX IN 1 en la parte frontal del producto a la salida de audio de audio del dispositivo externo / reproductor MP3. • Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar AUX 1. b Botón USB REC c Botón USB Botón GIGA SOUND BEAT d Toma USB 2 para reproducción y grabación USB Botón de POWER • Este botón se pulsa para encender o apagar el producto. e Toma USB 1 solo para reproducción f Botón TEMPO ! Botón REPEAT g Botón NON-STOP MUSIC RELAY @ Botón SEARCH h Botón DANCE TIME # MANDO VOLUME/SEARCH i DJ JOG $ Botón ABRIR/CERRAR j Botón +PANNING % Botón ENTER k Botón DJ BEAT ^ Botón PROGRAM l Botón CD/Bluetooth & Ranura de DISCO m Botón PARAR * Panel de visualización n Botón BUSCAR ATRÁS/SALTAR ( Botón BEAT WAVING ) Toma MIC 6 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 6 Español 2014/3/20 9:23:01 Panel posterior 02 MX-HS6000 Introducción 1 7 2 6 3 4 5 1 7 MX-HS7000 2 6 3 4 1 5 Ventilador de refrigeración • El ventilador funciona mientras se enciende la unidad. Si se define en el volumen mínimo, el ventilador no funcionará. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto. 2 Terminales de AUX IN 2 1. Utilice el cable de audio (no suministrado) para conectar AUX IN 2 en el producto a la salida de audio del dispositivo de salida analógico externo. • Asegúrese de que coincidan los colores de los conectores. • Si el dispositivo analógico externo solo tiene un terminal de salida de audio, conecte el izquierdo o el derecho. • Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar AUX 2. • Si no se realiza ninguna acción con los botones por más de 8 horas en modo AUX, la unidad se apagará automáticamente. 3 Terminal de conector de antena de FM/AM • Enchufe el conector de la antena de FM/AM (suministrado) que se suministra en el terminal de FM/AM de la parte posterior del sistema. 7 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 7 4 Terminales LED para Speaker Beat Waving. 6 ONLY FOR SERVICE • Esta toma es para pruebas, no la utilice. 7 POWER • Utilice únicamente el cable de alimentación proporcionado como un accesorio. Terminales de las bocinas de 2,1 canales(MXHS6000) Terminales de las bocinas de 2,2 canales(MXHS7000) 1. Para conseguir una calidad de sonido 8 correcta, inserte los conectores de las bocinas en las tomas del mismo color del sistema de terminales de las bocinas. • Canal IZQUIERDO (con la marca ). • Canal DERECHO (con la marca ). • No fuerce el conector púrpura del SUBWOOFER en la toma de bocina blanca o roja. Español 2014/3/20 9:23:04 Introducción Mando a distancia MUTE (Desactiva temporalmente el sonido. Se pulsa de nuevo para volver a activar el sonido.) Power BEAT WAVING Bluetooth CD TV SoundConnect USB REC REC SPEED USB TUNING MODE TUNER/AUX MO/ST +PANNING DJ BEAT NON-STOP MUSIC RELAY TEMPO EFFECT LEVEL SALTAR BUSCAR REPRODUCIR/PAUSA PARAR REPEAT GIGA SOUND BEAT GOAL FOOTBALL EQ DANCETIME TUNING/ALBUM ,,. VOLUMEN (–, +) PROGRAM DELETE SLEEP (Define el tiempo de reposo para apagar el producto.) TIMER SET TIMER ON/OFF AUTO CHANGE DISPLAY MY KARAOKE VOLUMEN MICR. –, + Instalación de las pilas del mando a distancia • Coloque las baterías en el mando a distancia haciendo coincidir las polaridades de las ilustraciones en el compartimento de las baterías. : (+) con (+) y (–) con (–). • No deseche las pilas en el fuego. • No genere un cortocircuito, desarme o recaliente las pilas. • Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta existe peligro de explosión. Reemplácelas únicamente por el mismo tipo o un tipo equivalente. • El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta. 8 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 8 Español 2014/3/20 9:23:09 Accesorios Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. 02 Introducción Manual del usuario Mando a distancia Cable de alimentación PIE de caucho (8) Antena de FM/AM • Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. Conexión de las bocinas Con esto se completa la colocación de las bocinas. | IMPORTANTE | ✎ Es posible que el producto no funcione correctamente si se somete a impactos externos o vibraciones o si las bocinas no están instaladas de la forma recomendada. ✎ No alargue los cables de las bocinas ni los presione ni los pellizque con objetos pesados. (MX-HS7000) ✎ Por favor mantenga la distancia entre un subwoofer y otro de minimo 5cm. (Solo para MX-HS7000) (MX-HS6000) Colocación del pie de la bocina Coloque el pie de la bocina que se suministra en la esquina trasera de la parte inferior de la bocina para estabilizar las bocinas y evitar que se resbalen. PIE de goma 9 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 9 Español 2014/3/20 9:23:11 Funciones Función Display Reproducción de CD Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la pantalla y encender/apagar la pantalla/LED. Cambio del modo de visualización Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: • Función DEMO Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del panel frontal. • Función Dimmer Se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece. • LED OFF El LED del panel frontal se apaga mientras funciona el atenuador. • Clock ON Aparece el reloj que se establezca. • Display/LED ON Se enciende toda la pantalla y el LED. Carga de un disco compacto Puede reproducir discos compactos estándar sin necesidad de ningún adaptador. 1. Inserte un disco con suavidad en la ranura del disco con la etiqueta hacia arriba y, a continuación, el disco se reproducirá automáticamente. • Puede cargar o descargar discos compactos cuando se seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón OPEN/CLOSE, el resto de las funciones cambiará al modo de CD. • Si no se presiona ningún botón en el producto o en el mando a distancia por más de 3 minutos cuando el producto se encuentra en modo de pausa, cambiará al modo de parada. • Si no se presiona ningún botón en el producto o en el mando a distancia por más de 25 minutos cuando el producto se encuentra en modo de parada, se apagará automáticamente. Función DEMO MUSIC (música) Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto o el botón DISPLAY del mando a distancia por 5 segundos para iniciar el modo de demostración. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: Reproducción de CD/MP3/CD-R DIMMER  LED Apa (unidad/bocina)  --:-[visual. hora]  LED Enc (unidad/bocina) DEMO ✎ Este producto se ha diseñado para reproducir un CD de audio, CD-R, CD-RW. Para cancelar el modo de Demo de música 1. • Presione de nuevo el botón DISPLAY/DEMO del producto o el botón DISPLAY del mando a distancia por 5 segundos. Se cancela el modo actual y se apaga el producto. • Presione el botón TUNER/AUX, CD/Bluetooth o USB del producto. El modo actual se cancela y el modo se cambia al modo seleccionado. 2. | NOTA | ✎ Mientras se muestra la DEMO de música, solo funcionan los botones ALIMENTACIÓN ( ), VOL, y los botones mencionados anteriormente. ✎ El muestreador DEMO reproduce durante 3 minutos; en el panel frontal solo permanece el mensaje después de su reproducción. 10 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 10 | IMPORTANTE | Introduzca un disco suavemente en la ranura de disco con la etiqueta hacia arriba. Se reproducirá automáticamente el disco. • Para archivos MP3/WMA, la búsqueda de pistas del disco en el producto puede tardar varios minutos en hacerse. • Si reproduce un archivo con un título sin caracteres especiales, el título de la canción se mostrará en pantalla. (Los títulos con caracteres especiales no se mostrarán.) • Una pista con los caracteres especiales @, $, *, etc., no se mostrarán. <Pantalla de reproducción de CD> Indicador de pista Indicador de tiempo de repr Español 2014/3/20 9:23:14 Selección de una pista <Pantalla de reproducción de CD> Para ajustar el volumen: • Gire el control VOLUME del producto. Para reproducir la pista anterior • Presione el botón VOL+ o VOL- del mando a distancia. El nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 01VOLUME 29 y VOLUME MAX). 4. 5. Pausa en la reproducción en la unidad principa. Para hacer una pausa temporal en la reproducción, presione el botón . Presione de nuevo para continuar la reproducción del disco. Mando a distancia Para hacer una pausa temporal en la reproducción, presione el botón . Presione para continuar con la reproducción del disco. Presione el botón 1 antes de que transcurran 3 segundos tras iniciar la reproducción de la pista actual. Presione dos veces el botón 1 antes de que transcurran 3 segundos tras iniciar la reproducción de la pista actual. Para reproducir la pista siguiente Presione el botón 2. Para reproducir la pista actual Presione el botón 1 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. Para reproducir la pista que desee Presione el botón 1 o 2 para ir a la pista que desee. Para finalizar la reproducción, presione el botón 5. Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD | NOTA | ✎ Si no hay ningún CD indica “NO DISC”. ✎ La calidad de la reproducción de MP3/CD-R puede variar según la condición del disco que contiene los archivos de música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco. ✎ Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas innecesarias, tendrá problemas en la reproducción. ✎ Inserte con suavidad un CD en la ranura del disco y no aplique una fuerza excesiva. - No aplique una fuerza excesiva ni coloque objetos pesados sobre el producto. - No inserte ningún CD con una forma que no respete las especificaciones como un CD con forma de corazón octógono. Si no lo hace, podría dañar el producto. - Debe tener especial cuidado con el mantenimiento del disco compacto. 11 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 11 Puede seleccionar la pista que desee mientras se reproduce el disco. Funciones 3. Indicador de tiempo de repr 03 Indicador de pista Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un pasaje de música específico de una pista. Búsqueda adelante ..............3 Búsqueda hacia atrás .......... También puede mantener presionado el botón 1, 2 del producto para buscar automáticamente una pista. Repetición de una o todas las pistas de un CD Puede reproducir de forma repetida un CD o pistas de un CD. 1. Presione el botón REPEAT. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: MP3 : OFF  TRACK  DIR  ALL  RANDOM CD : OFF  TRACK  ALL  RANDOM Español 2014/3/20 9:23:16 Funciones 2. Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF". • OFF : cancela la repetición de reproducción. Para seleccionar un archivo del dispositivo USB • TRACK : reproduce de forma repetida la pista seleccionada. | NOTA | • DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta seleccionada. • ALL : reproduce de forma repetida todo el disco. • RANDOM : reproduce las pistas en forma aleatoria. Reproducción USB Conecte un dispositivo de almacenamiento externo como una memoria flash USB o un disco duro externo al producto. Puede reproducir archivos con formato MP3/WMA. Puede seleccionar un archivo MP3 durante la reproducción. ✎ Si desea ir al (archivo siguiente/anterior), presione brevemente los botones 1, 2. - Se desplaza al archivo anterior/siguiente dentro del directorio. - Si presiona los botones 1, 2 más veces que el número de archivos en el directorio, se desplazará al directorio siguiente. Para repetir 1. Presione el botón REPEAT. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: OFF  TRACK  DIR  ALL  RANDOM 2. Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF". • OFF : cancela la repetición de la reproducción. • TRACK : reproduce de forma repetida el archivo seleccionado. • DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma repetida todos los archivos de la carpeta seleccionada. • ALL : reproduce de forma repetida todos los archivos. • RANDOM : reproduce archivos en orden aleatorio. Reproducción de dispositivos USB 1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a su producto. 2. Seleccione el modo USB presionando el botón USB o USB en el producto o el botón USB del mando a distancia. 3. El primer archivo del primer directorio se reproduce automáticamente. 4. Para detener la reproducción Presione el botón 5 para detener la reproducción. | NOTA | | NOTA | ✎ Para quitar el dispositivo USB - Si presiona el botón 5 una vez más, Puede quitar con seguridad el dispositivo USB. | IMPORTANTE | ✎ No conecte un cargador USB al puerto USB de este producto. Si no lo hace, podría dañar el producto. 12 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 12 ✎ Para reproducción aleatoria: si el archivo seleccionado para su reproducción se encuentra en una carpeta, todos los archivos de dicha carpeta se reproducen de forma aleatoria. Si el archivo seleccionado se encuentra en la carpeta raíz, todos los archivos de la carpeta raíz se reproducirán de forma aleatoria. Español 2014/3/20 9:23:17 Para realizar una búsqueda a alta velocidad ✎ El producto no genera el sonido durante una búsqueda de alta velocidad. Para borrar un archivo Puede borrar un archivo en el dispositivo USB. 1. Seleccione el archivo que desee borrar. 2. Presione el botón DELETE del mando a distancia. Aparece "DEL N". 3. Presione de nuevo el botón DELETE del mando a distancia, aparece "DEL Y". 4. Pulse el botón ¬. Aparece "DELETE END" y finaliza el borrado. Para ir a la carpeta siguiente/anterior Presione el botón TUNING/ALBUM , / . del mando a distancia para ir a la carpeta anterior/ siguiente. | NOTA | ✎ Cuando los archivos de audio se almacenan en el directorio raíz sin utilizar ninguna carpeta, presione el botón TUNING/ALBUM , / . para ir a la primera PISTA. Cómo quitar el dispositivo USB con seguridad 1. Presione dos veces el botón 5 mientras se reproduce el USB y presione una vez el botón 5 cuanto esté en estado de bloqueo. 2. Si aparece en pantalla el mensaje REMOVE, quite el dispositivo USB. 13 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 13 Funciones | IMPORTANTE | • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen correctamente con este producto. • Este producto solo admite un disco duro externo con un sistema de archivos con formato FAT. • El disco duro USB 2.0 debe conectarse a una fuente de alimentación independiente. De lo contrario, el disco duro USB 2.0 no funcionará en absoluto. • Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB externo a varios dispositivos, únicamente se reproducirán los archivos MP3 del primer disco duro. • No se admiten archivos con DRM aplicado. Gestión de derechos digitales: con esto se restringirá el acceso no autorizado a un archivo DRM de forma que el copyright del archivo esté protegido frente a la piratería. • Incluso aunque la extensión del archivo sea .mp3, el archivo no se puede reproducir si tiene un formato MPEG layer 1 o 2. • No utilice un concentrador USB no autorizado. • Solo aparecen los primeros 15 caracteres de un archivo de audio. • Solo se admiten discos duros extraíbles de menos de 160 GB. Según el dispositivo, es posible que no se admitan discos duros de 160 GB o más. • Se tardará varios minutos en reconocer los archivos del dispositivo USB seleccionado. • El dispositivo USB (disco duro HDDs, en concreto) puede demorar el paso al archivo siguiente. • El dispositivo de almacenamiento USB que solo admite USB VER1.1 puede ralentizar el acceso o es posible que no reconozca las propiedades del archivo. • La corriente máxima admitida por un dispositivo USB externo a través del puerto USB es de 0,5 A (basado en 5 VCC). • Si no hay ninguna conexión USB o el modo de PARADA se prolonga más de 25 minutos, el producto se apagará automáticamente. • Es posible que no sea compatible un dispositivo USB concreto, una cámara digital, un lector de tarjetas USB, un iPod, un iPhone o un Smartphone. 03 Puede buscar rápidamente la sección que desee durante la reproducción. Presione el botón 3, . • Cada vez que presione el botón, avanzará/ retrocederá de forma rápida. Antes de utilizar el dispositivo de almacenamiento USB Español 2014/3/20 9:23:18 Funciones Búsqueda rápida de una pista 6. Presione el botón para reproducir las pistas programadas. Puede seleccionar una pista directamente sin el botón 1, 2. 7. Presione el botón 5 para detener la reproducción de las pistas programadas. Presione de nuevo el botón 5 para cancelar la reproducción de las pistas programadas. • Si expulsa el disco, la programación de CD se cancela. Si apaga el producto, se cancela la programación CD/USB. CDDA/MP3-CD/USB 1. 2. Presione el botón SEARCH. Después de presionar el botón SEARCH, gire el MANDO VOLUME/SEARCH del producto hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la pista que desee. • Puede ir directamente a la pista seleccionada. • Si cambia a otro modo, la programación de CD y USB se conserva. Una vez finalizada la búsqueda, se iniciará automáticamente la reproducción de la pista. • En el modo de programa, si pulsa el USB REC y los botones de DELETE, TUNING/ ALBUM ,, ., estas funciones no trabajan, y la unidad muestra "PROG". <Pantalla de búsqueda> Indicador de pista seleccionada 0 12 0 25 Indicador de pista total Uso del Función de Programa Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD/USB. • Puede programar el orden de reproducción de hasta 99 pistas que elija. • Sin embargo, debe detener la reproducción del CD/USB antes de seleccionar pistas. 1. 2. Mientras se está en modo de reproducción de CD/USB, presione el botón 5 para detener la reproducción del CD/USB. Presione el botón PROGRAM para ver el mensaje que aparece a continuación: O P0 1 -0 1 --- Comprobación o edición de la pista programada Puede ver y editar una lista de pistas programadas. 1. Si se está reproduciendo una pista programada, presione una vez el botón 5. 2. Presione dos veces el botón PROGRAM para ver el mensaje que aparece a continuación: O (01= número de programa, 02 o 002= número de pista) 3. Presione repetidamente el botón ¬ hasta que aparezcan las pistas deseadas. 4. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar una pista diferente. 5. Presione el botón ¬ para confirmar la selección. 6. Para reproducir las pistas programadas, presione el botón . (01= número de programa, -- o ---= número de pista) 3. Utilice el botón 1 o 2 o MANDO VOLUME/ SEARCH para ir a la pista deseada. • Presione 1 para ir a la pista anterior. • Presione 2 para ir a la pista siguiente. 4. Presione el botón ¬ para confirmar la selección; la selección se almacena y aparece 5. C0 1 02 0 1 002 Para repetir 1. P0 2 -- o 0 2 ---. Presione el botón REPEAT. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: OFF  TRACK  ALL Para seleccionar una pista diferente, siga los pasos del 3 al 4 anteriores. 14 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 14 Español 2014/3/20 9:23:19 Para conectar el Componente Hi-Fi a un dispositivo Bluetooth Bluetooth Bluetooth es una tecnología que permite que los dispositivos externos compatibles con Bluetooth puedan fácilmente interconectarse entre sí utilizando una conexión inalámbrica corta. • Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un funcionamiento defectuoso, según el uso, cuando: - Una parte del cuerpo esté en contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo Bluetooth o el Componente Hi-Fi. - Exista variación eléctrica por obstrucciones causadas por una pared, una esquina o paneles de división de la oficina. - Esté expuesto a interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia, incluidos equipos médicos, hornos microondas y LAN inalámbrica. • Empareje el Componente Hi-Fi con el dispositivo Bluetooth mientras están juntos. • Cuando mayor sea la distancia entre el Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad. Si la distancia sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se pierde la conexión. • En áreas con pobre recepción es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente. • La conexión Bluetooth solo funciona cuando el dispositivo Bluetooth y el Componente Hi-Fi están juntos. La conexión se corta automáticamente si el dispositivo Bluetooth se sale del campo de cobertura. Incluso dentro de esta distancia, es posible que la calidad del sonido se degrade debido a obstáculos como muros o puertas. • El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento. 15 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 15 1. Presione el botón CD/ Bluetooth del Componente Hi-Fi para ver el mensaje BT. • La pantalla del Componente Hi-Fi mostrará WAIT por un periodo de tiempo corto y luego BT READY. 2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.) 3. Seleccione el menú de los audífonos estéreo en un dispositivo Bluetooth. • Podrá ver la lista de dispositivos rastreados. 4. Seleccione "[Samsung] HI-FI XXXXXX" en la lista. • Cuando se conecte el Componente al dispositivo Bluetooth, aparecerá Device name (Nombre de dispositivo)  BT en la pantalla frontal. • Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con el Componente, borre el “[Samsung] HI-FI XXXXXX” anteriormente encontrado por el dispositivo Bluetooth y realice una búsqueda del Componente de nuevo. 5. Puede escuchar la música que se esté reproduciendo en el dispositivo Bluetooth conectado desde el Componente Hi-Fi. • En modo Bluetooth , las funciones Repetir/ Parar/Siguiente/Atrás de algunos modelos o aplicaciones no están disponibles. Funciones ¿Qué es Bluetooth? Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la función de cascos con audífonos estéreo compatibles con Bluetooth. 03 Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables. | NOTA | El producto sólo admite datos SBC de calidad media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz). ✎ La función AVRCP no se admite. ✎ Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV). ✎ No puede conectar a un dispositivo Bluetooth que admita sólo la función HF (manos libres). Español 2014/3/20 9:23:19 Funciones ✎ Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo. ✎ Una vez que se haya desactivado el Componente Hi-Fi y se haya desconectado el emparejamiento, no se recuperará automáticamente. Para volver a conectar, debe emparejar de nuevo el dispositivo. ✎ La búsqueda o la conexión no se pueden realizar correctamente con el Componente HiFi en los siguientes casos: - Si hay un campo eléctrico potente alrededor del Componente Hi-Fi. - Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con el Componente Hi-Fi. - Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería. - Tenga en cuenta que dispositivos como hornos microondas, adaptadores de LAN inalámbrica, luces fluorescentes y hornos de gas utilizan el mismo rango de frecuencias que el dispositivo Bluetooth y pueden causar interferencias eléctricas. ✎ En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre el Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth supera los 5 metros. ✎ Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la distancia efectiva y se conecta de nuevo tras desconectar, puede volver a intentar recuperar el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth. ✎ El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente después de 25 minutos en modo Listo. ✎ Cuando el dispositivo de Bluetooth esta conectado al componente HiFi, el sistema del componente automaticamente camia al modo de bluetooth si esta en diferente modo (exepto cuando despliega "REQUERIR" en el modo de sonido de conectividad del televisor.). Utilización del encendido con Bluetooth Cuando el producto está apagado, puede conectar su dispositivo inteligente al producto a través de una conexión Bluetooth para encenderlo. 1. Encienda el producto, mantenga presionado el botón Bluetooth del mando a distancia para activar la función de encendido Bluetooth Power. Aparece en pantalla de encendido con Bluetooth. 2. Cuando el producto está apagado, conecte el dispositivo inteligente al producto a través de Bluetooth. (Para obtener información sobre la conexión Bluetooth, consulte el manual del dispositivo inteligente.) • El dispositivo Bluetooth emparejado con el producto antes. 3. Cuando se completa la conexión, el producto se enciende automáticamente en modo Bluetooth. • En el dispositivo inteligente, seleccione la música que desee reproducir. Para desconectar el dispositivo Bluetooth del Componente Hi-Fi Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del Componente Hi-Fi. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. • El Componente Hi-Fi se desconectará. • Cuando se desconecte el Componente Hi-Fi del dispositivo Bluetooth, el Componente Hi-Fi mostrará BT DISCONNECTED  BT READY en la pantalla frontal. Para desconectar el Componente Hi-Fi del dispositivo Bluetooth Presione el botón CD/Bluetooth del panel frontal del Componente Hi-Fi para cambiar del modo Bluetooth a otro modo o apagar el Componente Hi-Fi. Se desconectará el dispositivo actualmente conectado. | NOTA | ✎ El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta del Componente Hi-Fi durante cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir según el dispositivo Bluetooth.) 16 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 16 | NOTA | ✎ Mantenga presionado el botón Bluetooth del mando a distancia para activar/desactivar la función de encendido Bluetooth Power. Cada vez que presione este botón, el Componente Hi-Fi mostrará en su pantalla BLUETOOTH POWER ON  BLUETOOTH POWER OFF . Español 2014/3/20 9:23:20 ✎ Solo se puede conectar un Componente Hi-Fi al TV a través de TV SoundConnect. TV SoundConnect Antes de activar esta función, asegúrese de activar el modo SoundConnect o SoundShare de Samsung TV. 1. Presione el botón TV SoundConnect del Componente Hi-Fi para mostrar el mensaje TVSOUNDCONNECT. 2. Defina Añadir nuevo dispositivo en Act. en el menú de configuración de TV SoundConnect del TV. (Consulte el manual del usuario del TV para más detalles.) 3. Cuando el Componente Hi-Fi esté conectado al TV, aparecerá [TV] Name CONNECTED  TV en la pantalla frontal. 4. La salida del sonido se genera en el TV conectado sobre el sistema del Componente Hi-Fi. WAIT  SEARCH  REQUEST | NOTA | ✎ En el modo TV SoundConnect, las funciones Reproducir/Repetir/Parar/Siguiente/Atrás de algunos modelos no están disponibles. ✎ La función SoundConnect está disponible en algunos TV Samsung comercializados a partir de 2012. Compruebe si su TV admite la función SoundShare o SoundConnect . (Para más detalles, consulte el manual del usuario del TV.) ✎ Si desenchufa el Componente Hi-Fi, finaliza la conexión de TV SoundConnect. Para restablecer la conexión, enchufe el Componente Hi-Fi en la toma de corriente y establezca de nuevo la conexión de TV SoundConnect. 17 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 17 Para desconectar el TV del Componente Hi-Fi Funciones Para conectar el Componente HiFi a un TV Samsung compatible con SoundConnect ✎ Para conectar a otro TV en modo de conexión TV Sound, presione el botón por más de 5 segundos y, a continuación conecte el otro TV siguiendo las directrices mostradas anteriormente. 03 Puede escuchar el sonido del TV Samsung compatible con SoundConnect a través del Componente Hi-Fi utilizando la función TV SoundConnect. Puede desconectar el TV del Componente Hi-Fi. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del TV. • Cuando el Componente Hi-Fi está desconectado del TV, el Componente Hi-Fi mostrará TV DISCONNECTED  REQUEST en pantalla. Para desconectar el Componente Hi-Fi del TV Presione el botón de modo del panel frontal del Componente Hi-Fi para cambiar del modo TV SoundConnect a otro modo o apagar el Componente Hi-Fi. Se desconectará el dispositivo actualmente conectado. | NOTA | ✎ El TV conectado esperará durante un tiempo determinado una respuesta del Componente Hi-Fi antes de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir, según el TV.) ✎ La conexión puede perderse o el sonido puede entrecortarse si la distancia entre el TV y el Componente Hi-Fi supera los 2 m (6,5 pies). ✎ La inestabilidad en el entorno de red puede producir la pérdida de la conexión o un sonido interrumpido. ✎ El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente después de 25 minutos si el producto no está conectado a un TV. Español 2014/3/20 9:23:21 Funciones Utilización de My Karaoke Función de cambio automático Puede utilizar la función MY Karaoke para cantar junto con los CD favoritos y con USB. Puede reproducir en bucle el disco y el dispositivo USB. 1. 1. Conecte el micrófono a la toma MIC del panel frontal del producto. • Si el conector del micrófono tiene una toma MIC de tamaño inferior a 6,3 mm, necesita un adaptador de conector (no suministrado) para completar la conexión. - En primer lugar, conecte conectoradaptador a la toma MIC del panel frontal del producto. - A continuación, conecte el micrófono (con la clavija más grande) al conectoradaptador. 2. Presione el botón MIC VOL-, + del mando a distancia para ajustar el volumen del micrófono. 3. Presione el botón MY KARAOKE del mando a distancia para suprimir la voz si lo necesita. Cada vez que presione el botón, la selección cambia como se muestra a continuación: ON  OFF • Si detecta ruidos extraños (como chillidos) al utilizar la función de Karaoke, aleje el micrófono de las bocinas. También resulta eficaz bajar el volumen del micrófono o de la bocina. No coloque el MICRÓFONO hacia la BOCINA. • El micrófono no funciona en el modo AUX y de TUNER. • Si conecta el micrófono, GIGA SOUND se apagará automáticamente. Para volver a activar Giga Sound debe retirar el micrófono y, a continuación, presione el botón GIGA SOUND BEAT. • Cuando está activado Mi karaoke, GIGA SOUND DEAT no está operativo. • Cuando se desactiva Mi karaoke, se pierden todos los ajustes de Mi karaoke. • Mi karaoke solo está disponible cuando un micrófono esté conectado al Componente Hi-Fi. • Mi Karaoke no funciona en el modo Bluetooth, TV SoundConnect, FM, AM y AUX. 18 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 18 Presione el botón AUTO CHANGE para seleccionar un modo y presione ¬ para aplicar su selección. • Si Programar repr. no se ha definido en CD/USB AUTO CHANGE OFF  AUTO CHANGE ALL • Si Programar repr. se ha definido en CD/USB AUTO CHANGE OFF  AUTO CHANGE ALL  AUTO CHANGE PROGRAM - Cuando el modo AUTO CHANGE está en "ALL", - la música se reproducirá de forma continua en DISC  USB1  USB2. - Cuando el modo de cambio automático sea "PROGRAM", la música programada se reproducirá de forma continua en DISCUSB1USB2. - Si se presiona el botón POWER, el botón de cambio de función o el botón OPEN/ CLOSE, la función AUTO CHANGE cambia automáticamente al modo "OFF". - Cuando el modo de cambio automático sea "ALL o PROGRAM", la unidad principal no puede grabar. - Cuando el modo de cambio automático sea "ALL o PROGRAM", las funciones REPEAT y SLEEP cambian automáticamente a OFF (Desactivado). - Cuando el modo de cambio automático sea "ALL o PROGRAM", las funciones REC SPEED, USB REC, REPEAT, DELETE y SLEEP no están operativoas y la unidad muestra el modo AUTO CHANGE. - Cuando finaliza la reproducción del DISCO, si no hay unidad USB, la unidad continuará reproduciendo el disco. - Cuando finaliza la reproducción de la unidad USB, si no hay DISCO, la unidad continuará reproduciendo la música de la unidad USB. Audición de radio Para almacenar las emisoras deseadas Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM, 15 emisoras de AM. 1. 2. Seleccione FM o AM presionando el botón TUNER/AUX. Para buscar una emisora mediante el modo de emisoras predefinidas o el modo manual, Español 2014/3/20 9:23:22 presione el botón TUNING MODE del mando a distancia o el botón @ del producto. 3. • Esto solo se aplica al escuchar una emisora FM. 5. Función de temporizador Ajuste del reloj En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. 1. Presione dos veces el botón TIMER SET del mando a distancia, aparece "CLOCK". 2. Presione el botón ¬ del mando a distancia , la hora parpadea. • Aumentar la hora: TUNING/ALBUM , Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra estación. De lo contrario: • Disminuir la hora: TUNING/ALBUM . 3. a. Presione el botón ¬. b. O bien, presione el botón TUNING/ ALBUM del mando a distancia para seleccionar un número de programa en el modo PRESET. c. Presione el botón ¬ para guardar el predefinido. 6. Para almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los pasos 3 y 5. | NOTES | ✎ En modo de sintonizador - En el modo Manual, puede utilizar el botón 1 o 2 o bien el mando de control DJ JOG. - En el modo predefinido, puede utilizar el botón 1 o 2 o el mando DJ JOG del producto para buscar una emisora de radio. Selección de una emisora de radio Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma: Cuando aparece la hora correcta, presione el botón ¬ y, a continuación los minutos parpadean. • Aumentar los minutos: TUNING/ALBUM , • Disminuir los minutos: TUNING/ALBUM . 4. Cuando aparezcan los minutos correctos, presione el botón ¬ y, a continuación, aparece en pantalla " TIME". Ajuste del temporizador El temporizador le permite encender o apagar el producto automáticamente a una hora específica. • Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea correcta. • En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. • Si no desea que el productose encienda o se apague automáticamente, debe cancelar el temporizador presionando el botón TIMER ON/ OFF. 1. Seleccione FM o AM presionando el botón TUNER/AUX. Ejemplo: para despertarse con música todas las mañanas. 2. Presione el botón TUNING MODE del mando a distancia hasta que aparezca “PRESET”. 1. 3. Presione el botón 1, 2 de la unidad principal o TUNING/ALBUM ,, . del mando a distancia para seleccionar el número de predefinido que desee. o Presione el botón TIMER SET hasta que aparezca TIME. 2. Presione el botón ¬. Resultado: aparece ON por unos segundos, puede definir el tiempo de activación de temporización. 19 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 19 Funciones Presione el botón MO/ST para cambiar entre estéreo y mono. • En un área de recepción pobre, seleccione MONO para una emisión clara y sin interferencias. 03 4. Seleccione la emisora que va a almacenar: • Mantenga presionado el botón TUNING/ ALBUM , o . del mando a distancia para buscar automáticamente las emisoras activas. Gire el mando DJ JOG a la izquierda o a la derecha en la unidad principal para seleccionar la emisora memorizada. Español 2014/3/20 9:23:22 Funciones 3. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador. a. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar las horas. 7. Presionar el botón ¬. Resultado: aparece CHKREC (¿Desea grabar?) . 8. Presione el botón ¬. Resultado: aparece REC N, puede presionar el botón TUNING/ALBUM , o . para seleccionar REC Y o REC N y, a continuación, presione el botón ¬. 1) Si selecciona REC N, se cancelará la grabación con temporizador del sintonizador y la grabación con temporizador de sintonizador definida. Tenga en cuenta que la selección de REC N no cancela el ajuste del temporizador. b. Presione el botón ¬. Resultado: los minutos parpadean. c. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar los minutos. d. Presione el botón ¬. Resultado: aparece OFF por unos segundos, puede definir el tiempo de desactivación de temporización. 4. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador. a. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar las horas. 2) Si selecciona REC Y, puede definir la grabación de temporización del sintonizador. b. Presione el botón ¬. Resultado: los minutos parpadean. a. Presione el botón ¬. Resultado: aparece ON por unos segundos, puede definir el tiempo de activación de temporización. c. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar los minutos. d. Presione el botón ¬. Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya definido. 5. 6. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para ajustar el nivel de volumen y presione el botón ¬. Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para seleccionar la fuente que desee que se reproduzca cuando se encienda el producto. Si selecciona También debe FM/AM (radio) a. Presionar el botón ¬. b. Seleccionar una emisora predefinida presionando botón TUNING/ALBUM , o .. MP3/CD (disco compacto) Cargue el disco compacto. USB Conectar el dispositivo USB. b. Presione el botón ¬. Resultado: aparece OFF por unos segundos, puede definir el tiempo de desactivación de temporización. | NOTA | ✎ Los tiempos de activación/desactivación de la grabación con temporizador de sintonizador pueden diferir de los tiempos de activación/ desactivación del temporizador. ✎ Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece la palabra ERROR. ✎ Puede utilizar los botones 1, 2 del producto en vez del botón TUNING/ALBUM , o . para ajustar del paso 3 al 8. ✎ Si la hora de encendido y apagado es la misma que la hora de grabación con temporizador, solo está disponible la hora de encendido o apagado y la hora de grabación con temporizador no se aplicará. ✎ Si se activa el temporizador automático, es posible que la función CD o USB requieran la activación de un paso adicional dependiendo del disco (o dispositivo). Por tanto, es mejor seleccionar la función de sintonizador en su lugar. ✎ Si selecciona el modo MP3/CD o USB cuando no haya ningún disco ni USB en el producto, cambiará automáticamente a SINTONIZADOR. 20 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 20 Español 2014/3/20 9:23:23 3. CD • Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la grabación de CD. • Mantenga presionado el botón USB REC del mando a distancia o mantenga presionado el botón USB REC de la unidad principal para empezar la grabación de todas las pistas del disco. Aparece "FULL CD RECORDING". | NOTA | ✎ Cuando seleccione el modo TIMER OFF, no están disponibles las funciones TIMER RECORDING y TIME. Función de grabación CD-ROM, USB 1 • Presione el botón USB REC. El archivo que se esté reproduciendo se copia en el dispositivo USB2. • Mantenga presionado el botón USB REC. Todos los archivos de la carpeta actual se copian en el dispositivo USB2. • Si conecta un micrófono y presiona el botón USB REC, el archivo mp3 que se esté reproduciendo y el sonido del micrófono se graba en el dispositivo USB2. GRABACIÓN DE MP3: "MP3 RECORDING""RECORD" COPIA: Aparece “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY END” . Una vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”. • Si existe un nombre de archivo duplicado, aparece "FILE EXIST" y se cancela la función. Grabación básica Puede grabar desde un CD, emisión de radio o una fuente externa en un dispositivo de almacenamiento USB. 1. Conecte un dispositivo de almacenamiento externo a la toma USB 2 ( ) del producto. 2. Reproduzca un disco, sintonice una emisora o conecte una fuente externa al producto. CD • Presione el botón CD/ Bluetooth de la unidad principal para seleccionar la función MP3/CD. • Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja del disco. • Inserte un CD y presione el botón ABRIR/ CERRAR para cerrar la bandeja del disco. • Utilice los botones de selección de CD ( # o $ ) para seleccionar la canción que desee. Sintonizador • Seleccione el SINTONIZADOR presionando el botón TUNER/AUX. • Sintonice la emisora que desee grabar. Fuente externa • Conecte un Componente externo/ Reproductor MP3 al producto. • Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar la entrada <AUX>. • Reproduzca una canción del dispositivo externo. Presione el botón USB REC del mando a distancia o el botón USB REC de la unidad principal para iniciar la grabación. Funciones Después de haber definido el temporizador, se iniciará automáticamente. Si no desea utilizar el temporizador, debe cancelarlo. • Para cancelar el temporizador, presione una vez el botón TIMER ON/OFF. • Para reiniciar el temporizador, presione una vez más el botón TIMER ON/OFF. 03 • Conecte un dispositivo USB a la toma USB 1 del producto. • Presione el botón USB para seleccionar USB 1. • Reproduzca una canción desde USB 1. Cancelación del temporizador Sintonizador / Fuente externa • Aparece RECORD. 4. Para detener la grabación, presione el botón PARAR () . La unidad crea y guarda automáticamente los archivos grabados en formato .MP3 (SAM-XXXX.MP3). 5. Después de la grabación, en el dispositivo USB se crea un directorio con el nombre “RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING), “RECORDING”(TRACK RECORDING), “COPY”(CD-ROM/USB), “MP3 RECORDING”(CDROM/USB), “TUNER RECORDING” o “AUX RECORDING”. USB 1 21 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 21 Español 2014/3/20 9:23:24 Funciones | NOTA | Velocidad de grabación ✎ No desconecte el cable USB o de CA durante la grabación ya que puede causar daños en el archivo. ✎ Los archivos WMA/MP2 pueden copiarse pero no grabarse. ✎ Si se desconecta el dispositivo USB durante una grabación, la unidad principal se apaga y no podrá borrar el archivo grabado del dispositivo USB. Si esto sucede, conecte el dispositivo USB a una PC, haga una copia de seguridad de los datos USB en la PC y, a continuación, formatee el dispositivo USB. ✎ Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”. ✎ El dispositivo USB o el disco duro en el que esté grabado debe estar formateado en el sistema de archivos FAT. No se admite el sistema de archivos NTFS. Cada vez que presione el botón REC SPEED del mando a distancia, la velocidad de grabación cambiará como se indica a continuación: RECORD SPD x 1  RECORD SPD x 4 • Cuando grabe desde el sintonizador o desde una fuente externa, no es posible cambiar la velocidad de grabación. • Si selecciona RECORD SPD X 4, el sonido no se produce durante la grabación. • Si conecta el micrófono, sólo tiene un modo de velocidad de grabación disponible: RECORD SPD X1. • Durante la grabación, si desconecta el micrófono, se detendrá la grabación. Si vuelve a conectar el micrófono, la grabación no se reiniciará. ✎ Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona la grabación de CD. ✎ Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos dispositivos USB. ✎ En el modo de programa, no es posible utilizar la función de grabación de CD. ✎ El ecualizador se define automáticamente en "OFF" y no está disponible durante una grabación de CD. ✎ La función GIGA SOUND DEAT se define automáticamente en "OFF" y no está disponible durante una grabación de CD. ✎ En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia automáticamente a OFF. ✎ Si utiliza la función de MIC durante la grabación de CD, se grabará la voz del micrófono. ✎ No puede grabar la radio al buscar o si no hay emisoras disponibles en el modo del sintonizador. ✎ Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo. ✎ El tiempo máximo de grabación TUNER/AUX es de 5 horas. 22 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 22 Español 2014/3/20 9:23:24 | NOTA | Efecto de sonido especial 1. Presione el botón EQ. Cada vez que presione el botón EQ o presione primero el botón EQ y luego el mando de control VOLUME/SEARCH JOG del producto, el modo cambia como se indica a continuación: OFF  FLAT  RANCHERA CUMBIA  REGGAE  MERENGUE  SALSA  REGGATON  FOLKLORE  PARTY  POP  HIP HOP  ROCK  JAZZ  CLASSIC  ELECTRONIC  MP3 ENHANCER  VIRTUAL SOUND  U B 0 2. Si desea establecer el modo U B 0, seleccione U B 0 y, a continuación, presione el botón ¬. Puede establecer el nivel BASS (graves), MID (medios) y TREB (agudos). Resultado: parpadea el nivel de BASS (numérico izquierda). Presione el botón 1 o 2 del producto o el botón TUNING/ALBUM ,, . para seleccionar un nivel de -6,-4,-2,0,+2,+4 a +6. Presione el botón ¬. Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE (numérico medio). Presione el botón 1 o 2 del producto o el botón TUNING/ALBUM ,, . para seleccionar un nivel de -6,-4,-2,0,+2,+4 a +6. Presione el botón ¬. Resultado: parpadea el nivel de TREBLE (numérico derecho). Presione el botón 1 o 2 del producto o el botón TUNING/ALBUM ,, . para seleccionar un nivel de -6,-4,-2,0,+2,+4 a +6. Presione el botón ¬. Resultado: el ajuste queda realizado. 23 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 23 ✎ Si no se presiona ningún botón antes de que transcurran 8 segundos, el ajuste se cancelará automáticamente y se guardará el ajuste anterior. Funciones Su producto admite los ajustes predefinidos del ecualizador entre las frecuencias alta y baja para que se armonicen con el género musical en curso. ✎ En todas las grabaciones, la función EQ no está operativa y EQ cambia automáticamente al modo "OFF" (Desactivado). 03 Selección del modo EQ ✎ El modo EQ podría diferir según la región. ✎ Utilice MANDO VOLUME/SEARCH para modificar el modo EQ y aparece el modo EQ seleccionado después de 2 segundos. ✎ Utilice MANDO VOLUME/SEARCH para modificar el modo EQ y presione ¬. Desaparece la pantalla EQ. Función FOOTBALL MODE Puede seleccionar directamente el modo FOOTBALL para escuchar las transmisiones deportivas con más realismo. 1. Presione el botón FOOTBALL MODE del producto. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: ANNOUNCER  STADIUM OFF 2. Para cancelar esta función, presione el botón FOOTBALL MODE hasta que aparezca “OFF”. | NOTA | ✎ El modo FOOTBALL podría diferir según la región. Función GOAL Presione este botón para añadir el sonido de la afición mientras ve un partido. 1. Presione el botón GOAL del mando a distancia. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: 2. Para cancelar esta función, presione el botón GOAL hasta que aparezca “GOAL OFF”. GOAL ON  GOAL OFF Español 2014/3/20 9:23:25 Funciones | NOTA | Función DJ BEAT ✎ Presione el botón GOAL para obtener el sonido de la reproducción mezclado con el GOAL sonid. Función GIGA SOUND La función del modo GIGA SOUND amplifica los graves y mejora las notas agudas o graves para que aprecie la potencia del sonido real. 1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT de la unidad principal o el botón GIGA del mando a distancia. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: GIGA SOUND BEAT  GIGA SOUND OFF 2. Para cancelar esta función, presione el botón GIGA SOUND BEAT hasta que aparezca “GIGA SOUND OFF”. | NOTA | ✎ El modo GIGA SOUND podría diferir según la región. Función BEAT WAVING Puede cambiar el modo LED de la bocina a su gusto. 1. Presione el botón BEAT WAVING del producto o del mando a distancia. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: STARDUST  EMERALD MOON  STAR  PARTY  FUN  PURE  FRESH  LOVE  JOY  SUNSET  SUNRISE  NATURE 1  NATURE 2  WAVE 1  WAVE 2  OFF | NOTA | ✎ Si selecciona BEAT WAVING OFF, todos los indicadores LED de a bocina se apagarán. 24 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 24 La función DJ Beat le permite activar las funciones de efectos de sonido. El nivel de cada efecto es ajustable. Presione el botón DJ BEAT del mando a distancia o del producto. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: | IMPORTANTE | ✎ El rango de ajuste es [-15 ~ +15] y el valor de configuración inicial de todos es 0. • FLANGER : crea un efecto similar al sonido de un un motor a reacción acelerando o reduciendo. • CHORUS : crea un efecto similar al canto de un coro. • WAHWAH : crea tonos semejantes a voces. • TREMOLO : sube y baja el volumen de forma rápida y repetida. • FUZZ : distorsiona el sonido original para hacerlo más duro y discordante. • PHASER : altera el sonido original de claro a sin brillo. • SLAPBACK : crea un efecto de eco de fondo tras el sonido original. • DJ BEAT OFF : desactiva esta función. | NOTA | ✎ Puede controlar la intensidad del efecto con el mando DJ Jog. ✎ Para cancelar el efecto establecido, presione el botón en cuestión una vez más. ✎ También puede controlar el efecto utilizando el botón EFFECT LEVEL del mando a distancia. ✎ Utilice el mando DJ Jog para controlar la intensidad del efecto que se activó por última vez. Si, por ejemplo, ha activado el efecto WahWah y después el efecto Panorámico, el mando DJ Jog controlará el efecto Panorámico. ✎ Para controlar la intensidad del efecto aplicado en primer lugar, presione el botón del efecto que ha aplicado en último lugar para desactivarlo. A continuación, puede utilizar el mando DJ Jog para controlar la intensidad del primer efecto. Español 2014/3/20 9:23:26 | NOTA | Función PANNING ✎ Para establecer el efecto PANNING de forma duplicada, presione el botón +PANNING cuando se haya configurado otro efecto o presione otro botón de efecto cuando se haya aplicado el efecto PANNING. ✎ El efecto PANNING se puede establecer con el efecto FLANGER, WAHWAH,CHORUS, TREMOLO, FUZZ,PHASER, o SLAPBACK de forma duplicada. ✎ Cuando se defina el modo DANCE TIME en ON, la música de BT, TV SoundConnect, SINTONIZADOR y AUX pasan al modo de Silencio. ✎ Puede cambiar la música Dance presionando el botón 1, 2 al reproducir el archivo de sonido DANCE TIME. ✎ Si define DANCE TIME en OFF durante la reproducción de un CD o USB, la reproducción vuelve al principio de la pista actual. Funciones | NOTA | ✎ Cuando el archivo de sonido DANCE TIME termina de reproducirse, el modo DANCE TIME cambia a DANCE TIME OFF. 03 aumenta alternativamente la salida de las bocinas izquierda y derecha, y produce la sensación de que el sonido se mueve de un lado al otro. Función TEMPO Función NON-STOP MUSIC RELAY La función NON-STOP MUSIC RELAY reproduce música de forma continua sin intervalo entre pistas/archivos. Si hay dos archivos mp3, salta a los siguientes 10 segundos del archivo con respecto a la posición inicial cuando la pista anterior alcanza sus 10 segundos antes de la posición final. Presione el botón NON-STOP MUSIC RELAY del producto o el botón NON-STOP RELAY del mando a distancia. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: NON-STOP MUSIC RELAY ON  NON-STOP MUSIC RELAY OFF Se utiliza para cambiar el TEMPO(-10 ~ +10) mientras se reproduce música. 1. Durante la reproducción (CDDA/ MP3/ WMA), presione el botón TEMPO del mando a distancia o del producto. 2. Seleccione el TEMPO deseado utilizando el botón EFFECT LEVEL del mando a distancia o el botón DJ JOG del producto. • La búsqueda de alta velocidad no funciona en modo TEMPO. | NOTA | ✎ La función TEMPO no está operativa en el modo Bluetooth, TV SoundConnect, FM/AM y AUX. ✎ Cuando desactive TEMPO, se pierden todos los ajustes de TEMPO. Función DANCE TIME Presione el botón DANCE TIME del mando a distancia al reproducir la música Dance almacenada en el producto. Utilice esta función para disfrutar de emocionante música. Función de sonido de arranque 1. 1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del producto o el botón GIGA del mando a distancia por 3 segundos aproximadamente. Aparece el menú BOOTING SOUND en el panel de visualización. 2. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del producto o el botón GIGA del mando a distancia por 3 segundos aproximadamente para definir la función BOOTING SOUND en On o en Off. Presione el botón DANCE TIME del mando a distancia o del producto. Cada vez que presione este botón, el modo cambiará como se muestra a continuación: Si establece el sonido de arranque, puede sentir el sonido impresionante del producto mientras se arranca. DANCE TIME ON  DANCE TIME OFF 2. Para cancelar esta función, presione el botón DANCE TIME hasta que aparezca “DANCE TIME OFF”. 25 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 25 Español 2014/3/20 9:23:26 Apéndice Solución de problemas Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente. Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas instrucciones no sirven de ayuda, apague el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics. Síntoma Comprobación/Remedio No puedo expulsar el disco. • ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente? • Apague la unidad y enciéndala de nuevo. La reproducción no se inicia inmediatamente cuando se presiona el botón Reproducir/Pausa. • ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie? • Limpie el disco. No se produce sonido. • No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y la reproducción por fotogramas. • ¿Están las bocinas correctamente conectadas? ¿Se ha personalizado correctamente la configuración de las bocinas? • ¿Está el disco seriamente dañado? El mando a distancia no funciona. • ¿Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y distancia? • ¿Se han agotado las pilas? • El producto no funciona. (Ejemplo: se apaga la unidad o la tecla del panel frontal no funciona o se oye un ruido extraño.) • El producto no funciona con normalidad. • Presione el botón @ (en el panel superior) por más de 5 segundos sin ningún disco cargado. Aparece el mensaje de inicialización y la unidad se apagará automáticamente. Cuando encienda de nuevo el producto, se restablecerán todos los ajustes. No utilice esta opción a menos que sea absolutamente necesario. No se recibe la emisión de radio. • ¿Está la antena correctamente conectada? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM/AM en un área que tenga una buena recepción. Se apaga automáticamente después de mostrar "PROTECT" (PROTEGER) • Compruebe que la alimentación utilizada esté dentro del rango de alimentación especificado en la etiqueta trasera del producto. • Si el "Selector de tensión" está en el panel trasero, compruebe que la alimentación sea la misma que la tensión establecida manualmente. 26 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 26 Español 2014/3/20 9:23:27 Especificaciones Alimentación 120V~ 60Hz (méxico sólo) Generales Dimensiones Sintonizador de FM Sintonizador de AM 165W (méxico sólo) Unidad principal 4.8 Kg Parlante delantero 6.15 Kg Subwoofer 11.5 Kg Unidad principal 451 (An) x 220 (Al) x 304 (Pr.) mm Parlante delantero 450 (An) x 225 (Al) x 306.7 (Pr.) mm Subwoofer 450 (An) x 450 (Al) x 320 (Pr.) mm Rango de temperatura de servicio +5°C~+35°C Rango de humedad de servicio De 10 % a 75 % Relación de señal/ruido 55 dB Sensibilidad útil 10 dB Distorsión armónica total 1% Relación de señal/ruido 30 dB Sensibilidad útil 70 dB Distorsión armónica total Disco CD Amplificador Apéndice Peso 04 Consumo eléctrico 4% CD: 12 cm (DISCO COMPACTO) Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg. Tiempo máximo de reproducción: 74 min. Salida de la bocina delantera (MXHS7000) 575W/Canal (4 ) Salida de la bocina delantera (MXHS6000) 567W/Canal (4 ) Salida de Subwoofer (MX-HS7000) 575W/Canal (4 ) Salida de Subwoofer (MX-HS6000) 567W/Canal (4 ) Rango de frecuencia 22 Hz ~ 20 KHz Índice S/N 65 dB Separación de canales 50 dB Sensibilidad de entrada AUX IN1 1.2V, AUX IN2 2V *: Especificación nominal - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados. - El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso. - Para obtener información sobre a fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada. Anuncio de Fuente Abierta Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico ([email protected]). 27 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 27 Español 2014/3/20 9:23:28 SOLO MÉXICO IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO. LTD NO.256, ZHONGKAI SIX ROAD, CHENJIANG SUBDISTRICT, ZHONGKAI HIGH-TECH DEVELOPMENT ZONE,HUIZHOU CITY, GUANGDONG PROVINCE,CHINA Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE Si desea hacernos alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con nuestro centro de atención al cliente de SAMSUNG. Contact Center  Area ` North America CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A MEXICO 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) Web Site www.samsung.com/ca /support (English) www.samsung.com/ca_fr /support (French) www.samsung.com/us /support www.samsung.com/mx /support ` Latin America ARGENTINE 0800-333-3733 URUGUAY 000 405 437 33 PARAGUAY 009 800 542 0001 BRAZIL CHILE BOLIVIA COLOMBIA COSTA RICA 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) 800-SAMSUNG(726-7864) 800-10-7260 Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-72670 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 800-6225 GUATEMALA HONDURAS JAMAICA NICARAGUA PANAMA PERU PUERTO RICO 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-27919267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) 001-800-5077267 800-7267 800-0101 0-800-777-08 Desde celulares por favor llamar al número 336 8686 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ar/support www.samsung.com/latin/support(Spanish) www.samsung.com/latin_en/support(English) www.samsung.com/latin/support(Spanish) www.samsung.com/latin_en/support(English) www.samsung.com.br/support www.samsung.com/cl /support www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/co/support www.samsung.com/latin/support(Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support(English) www.samsung.com/latin/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support AH68-02680C-01 02680C-MX-HS6000_HS7000-PE,ZS,ZX,PR-SPA-0314.indd 28 2014/3/20 9:23:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung MX-HS7000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario