Samsung MX-HS8000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Sistema de componentes
Hi-Fi PREMIUM
Manual del usuario
MX-HS8000
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes
de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 1 2014-05-26 오후 5:52:55
2 Español
Información de seguridad
• Podría aplicársele una tarifa de administración si
se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto
(es decir, no se ha leído el manual del usuario).
• El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
Advertencia
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA
COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
Producto LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como
un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de
controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento
pueden dar como resultado la exposición peligrosa
a radiaciones.
Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto
en lo que concierne a desviaciones conforme al
Aviso sobre láser nº 50, del 24 de junio de 2007.
PELIGRO :
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE
AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL
HAZ DE LUZ. (FDA 21 CFR)
PRECAUCIÓN :
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE
CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN
AL HAZ DE LUZ (IEC 60825-1)
• ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI
REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 2 2014-05-26 오후 5:52:56
3 Español
01 Información de seguridad
Precauciones
• Asegúrese de que la toma de CA doméstica
cumpla con los requisitos indicados en la
pegatina de identificación de la parte posterior
del producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una
base adecuada (mueble), con espacio suficiente
a su alrededor para ventilación 7,5 - 10 cm (3 -
4 pulgadas).
• No coloque el producto sobre amplificadores o
cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de
que el orificio de inserción de disco esté vacío.
• Para desconectar completamente el producto
de la toma de CA, retire el enchufe principal de
la toma de corriente, especialmente cuando
se deje sin utilizar por un período de tiempo
prolongado.
•
Durante tormentas, desconecte el enchufe de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni
a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla
y provocar una avería en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor
excesivo o de equipos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos (es decir,
bocinas).
• Desconecte el cable de alimentación de
la fuente de CA si el producto no funciona
correctamente. El producto no ha sido diseñado
para uso industrial.
• Este producto es solo para uso personal.
• Es posible que se produzca condensación en el
producto o en el disco con temperaturas bajas.
Si tiene que transportar el producto durante
el invierno, espere 2 horas aproximadamente
antes de usarlo hasta que la unidad haya
alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el
medio ambiente. No tire las pilas con el resto de
la basura doméstica.
• Compruebe el nivel de volumen antes de
reproducir para no asustar a personas mayores,
enfermos o mujeres embarazadas con un
sonido demasiado alto.
• Coloque las bocinas a una distancia razonable
en un lado del sistema para garantizar un buen
sonido estéreo.
• Dirija las bocinas hacia el área de audición.
• No debe exponer el aparato a gotas ni
salpicaduras de agua ni a objetos con líquido,
como jarrones, evitando colocarlos sobre el
aparato.
• El enchufe de corriente se utiliza como un
dispositivo de desconexión y debe estar a mano
en todo momento.
• Utilice únicamente un enchufe con una toma de
tierra y un receptáculo apropiados.
- Una toma de tierra inadecuada puede causar
descargas eléctricas o daños en el equipo.
(Solo equipo de Clase l.)
Almacenamiento y manejo de
discos
• Sujeción de discos
- Huellas o arañazos en el disco
pueden reducir la calidad
del sonido y de la imagen o
provocar saltos.
- Evite tocar la superficie del disco en la que se
van a grabar datos.
- Sujete el disco por sus bordes de forma que
no deje huellas en su superficie.
- No adhiera papel ni cinta en el disco.
• Limpieza de discos
- Si deja huellas en el disco,
límpielas con un detergente suave
diluido en agua y límpielo con un
paño suave.
- Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro
a fuera del disco.
• Almacenamiento de discos
`
No los exponga a la luz directa del sol.
`
Guárdelos en un área ventilada fresca.
`
Guárdelos en una funda de protección
limpia y en posición vertical.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 3 2014-05-26 오후 5:52:56
4 Español
Información de seguridad
Compatibilidad y formato de discos
Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse según el dispositivo de grabación
de disco (grabador de CD o PC) y de las
condiciones del disco.
• Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice discos CD-R de más de 700 MB
/ 80 minutos ya que es posible que no se
reproduzcan.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos CD-RW (regrabables).
• Solo pueden reproducirse correctamente los
CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si
se cierra la sesión pero el disco se deja abierto,
es posible que no pueda reproducir totalmente
el disco.
Discos MP3-CD
• Solo podrán reproducirse discos CD-R con
archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
•
Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad
de compresión/descompresión de datos
superior a 128 Kbps.
• Solo se podrán reproducir los discos Multisesión
que se hayan grabado consecutivamente.
Si hay un segmento en blanco en el disco
Multisesión, el disco podrá ser reproducido solo
hasta el segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la
reproducción tardará más tiempo y no podrá
reproducir todos los archivos grabados.
•
En archivos codificados con un formato de
velocidad de bits variable (VBR), (es decir, los
archivos codificados con una velocidad de bits
baja y alta - 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que
se salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 999 pistas
por CD.
Formatos de audio admitidos
Extensión
de archivo
Códec de audio
Vel.
muestreo
Vel. bits
*.mp3
MPEG 1 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
*.wma
Wave_Format_
MSAudio1
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_Format_
MSAudio2
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
| NOTA |
El códec WMA Professional no es compatible.
La tabla anterior muestra las velocidades de
muestreo y las velocidades en bits admitidas.
Es posible que los archivos con formatos no
compatibles no se reproduzcan correctamente.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 4 2014-05-26 오후 5:52:56
5 Español
Conexiones
Conexiones
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2 Advertencia
3 Precauciones
3 Almacenamiento y manejo de discos
4 Compatibilidad y formato de discos
4 Formatos de audio admitidos
INTRODUCCIÓN
6 Panel frontal
7 Panel posterior
8 Mando a distancia
9 Accesorios
9 Conexión de las bocinas
9 Precauciones al trasladar las bocinas
FUNCIONES
10 Función Display
10 Cambio del modo de visualización
10 Función DEMO de música
10 Reproducción de CD
10 Carga de un disco compacto
10 Reproducción de CD/MP3/CD-R
11 Selección de una pista
11 Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
11 Repetición de una o todas las pistas de un
CD
12 Reproducción USB
12 Reproducción de dispositivos USB
12 Para seleccionar un archivo del dispositivo
USB
13 Para realizar una búsqueda a alta velocidad
13 Para borrar un archivo
13 Para ir a la carpeta siguiente/anterior
13 Cómo quitar el dispositivo USB con
seguridad
13 Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB
14 Búsqueda rápida de una pista
14 Uso del Función de Programa
14 Comprobación o edición de la pista
programada
15 Bluetooth
15 ¿Qué es Bluetooth?
15 Para conectar el Componente Hi-Fi a un
dispositivo Bluetooth
16 Para desconectar el dispositivo Bluetooth
del Componente Hi-Fi
16 Para desconectar el Componente Hi-Fi del
dispositivo Bluetooth
16 Utilización del encendido con Bluetooth
17 TV SoundConnect
17 Para conectar el Componente Hi-
Fi a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
17 Para desconectar el TV del Componente
Hi-Fi
17 Para desconectar el Componente Hi-Fi del
TV
18 Utilización de My Karaoke
18 Función de cambio automático
18 Audición de radio
18 Para almacenar las emisoras deseadas
19 Selección de una emisora de radio
19 Función de temporizador
19 Ajuste del reloj
19 Ajuste del temporizador
21 Cancelación del temporizador
21 Función de grabación
21 Grabación básica
22 Velocidad de grabación
23 Efecto de sonido especial
23 Selección del modo EQ
23 Función FOOTBALL MODE
23 Función GOAL
24 Función GIGA SOUND
24 Función BEAT WAVING
24 Función DJ BEAT
25 Función +PANNING
25 Función NON-STOP MUSIC RELAY
25 Función DANCE TIME
25 Función TEMPO
25 Función de sonido de arranque
APÉNDICE
26 Solución de problemas
27 Especificaciones
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 5 2014-05-26 오후 5:52:57
6 Español
Introducción
Panel frontal
1
Panel de visualización
2
Botón BUSCAR ATRÁS/SALTAR
3
Botón CD/ Bluetooth
4
Ranura de DISCO
5
Botón GIGA SOUND BEAT
6
Botón TUNER/AUX
7
Botón BUSCAR ADELANTE/SALTAR
8
Botón PROGRAM
9
Botón Eject de disco
0
MANDO VOLUME/SEARCH
!
Botón EQ
@
Botón SEARCH
#
Botón de POWER
• Este botón se pulsa para encender o
apagar el producto.
$
Botón ENTER
%
Botón USB
^
Botón USB REC
&
Botón DJ BEAT
*
Botón VOLUME / DJ
(
Botón +PANNING
)
Botón NON-STOP MUSIC RELAY
a
Toma USB 2 para reproducción y grabación
USB
b
Botón REPRODUCIR/PAUSA
c
Toma AUX IN 1
Conexión de un dispositivo externo como
un reproductor MP3.
•
Conecte AUX IN 1 en la parte frontal del
producto a la salida de audio de audio del
dispositivo externo / reproductor MP3.
• Presione el botón TUNER/AUX para
seleccionar AUX 1.
d
Toma MIC
e
Botón PARAR
f
Toma USB 1 solo para reproducción
g
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
h
Botón FOOTBALL MODE
i
Botón BEAT WAVING
j
Botón DISPLAY / DEMO
k
Botón TV SOUNDCONNECT
3 64 8 @9 !052 7
#
%
^
i
j
k
$
&*()be cf adgh
1
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 6 2014-05-26 오후 5:52:57
7 Español
02 Introducción
Panel posterior
1
Ventilador de refrigeración
•
El ventilador funciona mientras se enciende
la unidad. Si se define en el volumen
mínimo, el ventilador no funcionará.
Debe asegurarse de que tiene un espacio
libre mínimo de 15 cm (6 pulgadas) alrededor
del ventilador al instalar el producto.
2
POWER
•
Utilice únicamente el cable de alimentación
proporcionado como un accesorio.
3
VOLTAGE SELECTOR
(solo para Paraguay)
•
Cambie voltaje a 115V o 230V.
4
Terminales de las bocinas de 2,2 canales
1. Para conseguir una calidad de sonido
correcta, inserte los conectores de
las bocinas en las tomas del mismo
color del sistema de terminales de las
bocinas.
• Canal IZQUIERDO (con la marca ,
Blanco/Púrpura).
• Canal DERECHO (con la marca
,
Rojo/Púrpura).
• No enchufe el conector púrpura del
SUBWOOFER en el terminal Blanco o
Rojo forzándolo.
5
Terminales LED para Speaker Beat
Waving, que no distinguen entre canal
izquierdo y derecho.
6
ONLY FOR SERVICE
• Esta toma es para pruebas, no la utilice.
7
Terminales de AUX IN 2
1.
Utilice el cable de audio (no suministrado)
para conectar AUX IN 2 en el producto
a la salida de audio del dispositivo de
salida analógico externo.
• Asegúrese de que coincidan los colores
de los conectores.
• Si el dispositivo analógico externo solo
tiene un terminal de salida de audio,
conecte el izquierdo o el derecho.
•
Presione el botón TUNER/AUX para
seleccionar AUX 2.
•
Si el producto está en modo AUX durante
más de ocho horas y no se presiona
ningún botón del panel frontal o del
mando a distancia, el sistema se apagará.
8
Terminal de conector de antena de AM
1. Enchufe el conector de la antena AM
en el terminal del conector de la antena
AM de la parte posterior del producto.
9
Terminal de conector de antena de FM
1. Conecte la antena de FM al terminal
del conector de la antena de FM.
2. Mueva lentamente el cable de la
antena alrededor hasta que encuentre
un punto en el que haya una buena
recepción y fíjelo en la pared o en otra
superficie rígida.
3.
Si la recepción es pobre, es posible que
tenga que instalar una antena exterior.
Para hacerlo, conecte la antena de FM
exterior a la toma de FM de la parte
posterior del sistema utilizando un cable
coaxial de 75 Ω (no suministrado).
1
2 3 5 6 7 84 9
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 7 2014-05-26 오후 5:52:58
8 Español
Introducción
Instalación de las pilas del mando a
distancia
• Coloque las baterías en el mando a distancia
haciendo coincidir las polaridades de las
ilustraciones en el compartimento de las
baterías. : (+) con (+) y (–) con (–).
• No deseche las pilas en el fuego.
• No genere un cortocircuito, desarme o
recaliente las pilas.
• Si las pilas se reemplazan de manera incorrecta
existe peligro de explosión. Reemplácelas
únicamente por el mismo tipo o un tipo
equivalente.
•
El mando a distancia se puede utilizar a una
distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta.
Mando a distancia
* Tamaño de pila: AAA
Power
Bluetooth
TUNING MODE
REPRODUCIR/PAUSA
TIMER SET
MY KARAOKE
CD
USB
TUNER/AUX
NON-STOP MUSIC RELAY
TEMPO
PARAR
FOOTBALL
EQ
PROGRAM
TIMER ON/OFF
DISPLAY
VOLUMEN MICR. –, +
AUTO CHANGE
BEAT WAVING
TV SoundConnect
REC SPEED
MO/ST
DJ BEAT
EFFECT LEVEL
REPEAT
GOAL
DANCETIME
DELETE
SLEEP (Define el tiempo de reposo para
apagar el producto.)
TUNING/ALBUM
,
,
.
BUSCAR
USB REC
+PANNING
GIGA SOUND BEAT
MUTE (Desactiva temporalmente el sonido. Se
pulsa de nuevo para volver a activar el sonido.)
SALTAR
VOLUMEN (–, +)
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 8 2014-05-26 오후 5:52:58
9 Español
02 Introducción
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Manual del usuario Mando a distancia
Antena de FM Antena de AM
Cable de alimentación
• Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir
del aspecto real del producto.
Conexión de las bocinas
Con esto se completa la colocación de las
bocinas.
| IMPORTANTE |
Es posible que el producto no funcione
correctamente si se somete a impactos
externos o vibraciones o si las bocinas no
están instaladas de la forma recomendada.
No alargue los cables de las bocinas ni los
presione ni los pellizque con objetos pesados.
Precauciones al trasladar las
bocinas
• Al trasladar la unidad principal y las bocinas,
asegúrese de separar antes todos los cables
conectados a las bocinas.
• Al separar los cables de SPEAKERS LIGHTING,
presione el cierre para liberar el conector como
se muestra a continuación.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 9 2014-05-26 오후 5:53:02
10 Español
Funciones
Función Display
Puede ver en pantalla todas las funciones
disponibles, ajustar el brillo de la pantalla y
encender/apagar la pantalla/LED.
Cambio del modo de visualización
Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
• Función Dimmer
Se selecciona la función del atenuador y la
pantalla se oscurece.
• LED OFF
El LED del panel frontal se apaga mientras
funciona el atenuador.
• Clock ON
Aparece el reloj que se establezca.
• Display/LED ON
Se enciende toda la pantalla y el LED.
Función DEMO de música
Presione el botón DISPLAY/DEMO del producto
o el botón DISPLAY del mando a distancia por 5
segundos para iniciar el modo de demostración.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
DIMMER
;
LED Apa (unidad/bocina)
;
--:--
[visual. hora]
;
LED Enc (unidad/bocina)
Para cancelar el modo de Demo de música
• Presione de nuevo el botón DISPLAY/DEMO
del producto o el botón DISPLAY del mando a
distancia por 5 segundos.
Se cancela el modo actual y se apaga el producto.
• Presione el botón TUNER/AUX, CD/Bluetooth
o USB del producto.
El modo actual se cancela y el modo se cambia
al modo seleccionado.
| NOTA |
Mientras se reproduce la DEMO de música,
todos los botones no estarán operativos a
excepción de POWER ( ), VOL, MUTE ( )
y los botones mencionados anteriormente.
El muestreador DEMO reproduce durante 3
minutos; en el panel frontal solo permanece el
mensaje después de su reproducción.
Reproducción de CD
Carga de un disco compacto
Puede reproducir discos compactos estándar
sin necesidad de ningún adaptador.
1. Inserte un disco con suavidad en la ranura
del disco con la etiqueta hacia arriba y,
a continuación, el disco se reproducirá
automáticamente.
• Puede cargar o descargar discos
compactos cuando se seleccione la
función de radio, USB o fuente auxiliar, y
cuando presione el botón
8
, el resto de
las funciones cambiará al modo de CD.
• Si no se presiona ningún botón en el
producto o en el mando a distancia por
más de 3 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de pausa, cambiará al
modo de parada.
• Si no se presiona ningún botón en el
producto o en el mando a distancia por
más de 25 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de parada, se apagará
automáticamente.
Reproducción de CD/MP3/CD-R
| IMPORTANTE |
Este producto se ha diseñado para reproducir
un CD de audio, CD-R, CD-RW.
1. Introduzca un disco suavemente en la ranura
de disco con la etiqueta hacia arriba.
2. Se reproducirá automáticamente el disco.
• Para archivos MP3/WMA, la búsqueda
de pistas del disco en el producto puede
tardar varios minutos en hacerse.
• Si reproduce un archivo con un título
sin caracteres especiales, el título de la
canción se mostrará en pantalla. (Los
títulos con caracteres especiales no se
mostrarán.)
• Una pista con los caracteres especiales @,
$, *, etc., no se mostrarán.
<Pantalla de reproducción de CD>
Indicador de
pista
Indicador de
tiempo de repr.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 10 2014-05-26 오후 5:53:02
11 Español
03 Funciones
3. Para ajustar el volumen:
• Gire el control VOLUME del producto.
• Presione el botón VOL+ o VOL- del mando
a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en
31 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 01-
VOLUME 29 y VOLUME MAX).
4. Pausa en la reproducción en la unidad
principal
Para hacer una pausa temporal en la
reproducción, presione el botón
.
Presione de nuevo para continuar la
reproducción del disco.
Mando a distancia
Para hacer una pausa temporal en la
reproducción, presione el botón .
Presione para continuar con la
reproducción del disco.
5. Para finalizar la reproducción, presione el
botón
5
.
| NOTA |
Si no hay ningún CD indica “NO DISC”.
La calidad de la reproducción de MP3/CD-R
puede variar según la condición del disco que
contiene los archivos de música o la condición
de la grabadora con el que se creó el disco.
Si el disco contiene tipos de archivos diferentes
o carpetas innecesarias, tendrá problemas en
la reproducción.
Inserte con suavidad un CD en la ranura del
disco y no aplique una fuerza excesiva.
- No aplique una fuerza excesiva ni coloque
objetos pesados sobre el producto.
- No inserte ningún CD con una forma que no
respete las especificaciones como un CD
con forma de corazón octógono. Si no lo
hace, podría dañar el producto.
- Debe tener especial cuidado con el
mantenimiento del disco compacto.
Selección de una pista
Puede seleccionar la pista que desee mientras se
reproduce el disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón
1
antes de que transcurran 3
segundos tras iniciar la reproducción de la pista
actual.
Presione dos veces el botón
1
antes de que
transcurran 3 segundos tras iniciar la reproducción
de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón
2
.
Para reproducir la pista actual
Presione el botón
1
3 segundos después de que
se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón
1
o
2
para ir a la pista que
desee.
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Al escuchar un disco compacto, puede buscar
rápidamente un pasaje de música específico de
una pista.
Búsqueda adelante ..............
3
Búsqueda hacia atrás ..........
4
También puede mantener presionado el botón
1
,
2
del producto para buscar automáticamente
una pista.
Repetición de una o todas las pistas de
un CD
Puede reproducir de forma repetida un CD o
pistas de un CD.
1. Presione el botón REPEAT del mando a
distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
MP3 : OFF
;
TRACK
;
DIR
;
ALL
;
RANDOM
CD : OFF
;
TRACK
;
ALL
;
RANDOM
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 11 2014-05-26 오후 5:53:03
12 Español
Funciones
2. Cuando desee detener la función de
repetición, presione el botón REPEAT hasta
que aparezca "OFF".
• OFF : cancela la repetición de
reproducción.
• TRACK : reproduce de forma repetida la
pista seleccionada.
• DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma
repetida todas las pistas en la carpeta
seleccionada.
• ALL : reproduce de forma repetida todo el
disco.
• RANDOM : reproduce las pistas en forma
aleatoria.
Reproducción USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento
externo como una memoria flash USB o un disco
duro externo al producto. Puede reproducir
archivos con formato MP3/WMA.
Reproducción de dispositivos USB
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB externo a su producto.
2. Seleccione el modo USB presionando el
botón USB o USB en el producto o el botón
USB del mando a distancia.
3. El primer archivo del primer directorio se
reproduce automáticamente.
4. Para detener la reproducción
Presione el botón
5
para detener la
reproducción.
| NOTA |
Para quitar el dispositivo USB
- Si presiona el botón
5
una vez más, Puede
quitar con seguridad el dispositivo USB.
| IMPORTANTE |
No conecte un cargador USB al puerto USB
de este producto. Si no lo hace, podría dañar
el producto.
Para seleccionar un archivo del
dispositivo USB
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la
reproducción.
| NOTA |
Si desea ir al (archivo siguiente/anterior),
presione brevemente los botones
1
,
2
.
- Se desplaza al archivo anterior/siguiente
dentro del directorio.
- Si presiona los botones
1
,
2
más veces
que el número de archivos en el directorio,
se desplazará al directorio siguiente.
Para repetir
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
OFF
;
TRACK
;
DIR
;
ALL
;
RANDOM
2. Cuando desee detener la función de
repetición, presione el botón REPEAT hasta
que aparezca "OFF".
• OFF : cancela la repetición de la
reproducción.
• TRACK : reproduce de forma repetida el
archivo seleccionado.
• DIR(DIRECTORIO) : reproduce de forma
repetida todos los archivos de la carpeta
seleccionada.
• ALL : reproduce de forma repetida todos
los archivos.
• RANDOM : reproduce archivos en orden
aleatorio.
| NOTA |
Cuando los archivos se almacenan en
carpetas, solo se reproducen de forma
aleatoria los archivos de una carpeta. Si el
archivo seleccionado se encuentra en la
carpeta raíz, todos los archivos se reproducirán
de forma aleatoria.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 12 2014-05-26 오후 5:53:03
13 Español
03 Funciones
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Puede buscar rápidamente la sección que desee
durante la reproducción.
Presione el botón
3
,
4
.
• Cada vez que presione el botón, avanzará/
retrocederá de forma rápida.
| IMPORTANTE |
El producto no genera el sonido durante una
búsqueda de alta velocidad.
También puede mantener presionado el botón
1
o
2
de la unidad principal para buscar
automáticamente una pista.
Para borrar un archivo
Puede borrar un archivo en el dispositivo USB.
1. Seleccione el archivo que desee borrar.
2.
Presione el botón DELETE del mando a
distancia. Aparece "DELETE NO".
3. Presione de nuevo el botón DELETE del
mando a distancia, aparece "DELETE YES".
4. Pulse el botón
¬
. Aparece "DELETE END"
y finaliza el borrado.
Para ir a la carpeta siguiente/anterior
Presione el botón TUNING/ALBUM
,
/
.
del
mando a distancia para ir a la carpeta anterior/
siguiente.
| NOTA |
Cuando los archivos de audio se almacenan
en el directorio raíz sin utilizar ninguna carpeta,
presione el botón TUNING/ALBUM
,
/
.
para ir a la primera PISTA.
Cómo quitar el dispositivo USB con
seguridad
1. Presione dos veces el botón
5
mientras
se reproduce el USB y presione una vez el
botón
5
cuanto esté en estado de bloqueo.
2. Si aparece en pantalla el mensaje REMOVE,
quite el dispositivo USB.
Antes de utilizar el dispositivo de
almacenamiento USB
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen correctamente con este producto.
•
Este producto solo admite un disco duro externo
con un sistema de archivos con formato FAT.
• El disco duro USB 2.0 debe conectarse a una
fuente de alimentación independiente. De lo
contrario, el disco duro USB 2.0 no funcionará
en absoluto.
• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento
USB externo a varios dispositivos, únicamente
se reproducirán los archivos MP3 del primer
disco duro.
• No se admiten archivos con DRM aplicado.
Gestión de derechos digitales: con esto se
restringirá el acceso no autorizado a un archivo
DRM de forma que el copyright del archivo esté
protegido frente a la piratería.
• Incluso aunque la extensión del archivo sea
.mp3, el archivo no se puede reproducir si tiene
un formato MPEG layer 1 o 2.
• No utilice un concentrador USB no autorizado.
• Solo aparecen los primeros 15 caracteres de un
archivo de audio.
• Solo se admiten discos duros extraíbles de
menos de 160 GB. Según el dispositivo, es
posible que no se admitan discos duros de 160
GB o más.
• Se tardará varios minutos en reconocer los
archivos del dispositivo USB seleccionado.
• El dispositivo USB (disco duro HDDs, en
concreto) puede demorar el paso al archivo
siguiente.
• El dispositivo de almacenamiento USB que solo
admite USB VER1.1 puede ralentizar el acceso
o es posible que no reconozca las propiedades
del archivo.
• La corriente máxima admitida por un dispositivo
USB externo a través del puerto USB es de 0,5
A (basado en 5 VCC).
• Si no hay ninguna conexión USB o el modo de
PARADA se prolonga más de 25 minutos, el
producto se apagará automáticamente.
• Es posible que no sea compatible un dispositivo
USB concreto, una cámara digital, un lector
de tarjetas USB, un iPod, un iPhone o un
Smartphone.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 13 2014-05-26 오후 5:53:03
14 Español
Funciones
Búsqueda rápida de una pista
Puede seleccionar una pista directamente sin el
botón
1
,
2
.
CDDA/MP3-CD/USB
1. Presione el botón SEARCH.
Después de presionar el botón SEARCH, gire
el MANDO VOLUME/SEARCH del producto
hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar la pista que desee.
•
Puede ir directamente a la pista seleccionada.
2. Una vez finalizada la búsqueda, se iniciará
automáticamente la reproducción de la pista.
Uso del Función de Programa
Esta función no está disponible durante la
reproducción de un MP3-CD/USB.
• Puede programar el orden de reproducción de
hasta 99 pistas que elija.
• Sin embargo, debe detener la reproducción del
CD/USB antes de seleccionar pistas.
1. Mientras se está en modo de reproducción
de CD/USB, presione el botón
5
para
detener la reproducción del CD/USB.
2. Presione el botón PROGRAM para ver el
mensaje que aparece a continuación:
PROG 01 TRACK---
(01= número de programa, ---= número de pista)
3.
Utilice el botón
1
o
2
o MANDO VOLUME/
SEARCH para ir a la pista deseada.
• Presione
1
para ir a la pista anterior.
• Presione
2
para ir a la pista siguiente.
4. Presione el botón
¬
para confirmar la
selección; la selección se almacena y
aparece .
5. Para seleccionar una pista diferente, siga los
pasos del 3 al 4 anteriores.
6. Presione el botón
para reproducir las
pistas programadas.
7. Presione el botón
5
para detener la
reproducción de las pistas programadas.
Presione de nuevo el botón
5
para cancelar
la reproducción de las pistas programadas.
• Si expulsa el disco, la programación de CD
se cancela.
Si apaga el producto, se cancela la
programación CD/USB.
| NOTA |
La reproducción del programa CD/USB
continuará si intenta cambiar a otro modo.
Los botones USB REC, DELETE y TUNING/
ALBUM no funcionarán en modo Programa.
Si pulsa dichos botones en modo Programa,
aparecerá “PROGRAM PLAY” en su lugar.
Si un archivo en el programa que se va a
reproducir no tiene un formato compatible,
la reproducción salta automáticamente al
siguiente archivo.
Comprobación o edición de la pista
programada
Puede ver y editar una lista de pistas programadas.
1. Si se está reproduciendo una pista
programada, presione una vez el botón
5
.
2. Presione dos veces el botón PROGRAM para
ver el mensaje que aparece a continuación:
SAVED 01 TRACK002
(01= número de programa, 002= número de pista)
3. Presione repetidamente el botón
¬
hasta
que aparezcan las pistas deseadas.
4. Presione el botón
1
o
2
para seleccionar
una pista diferente.
5. Presione el botón
¬
para confirmar la
selección.
6. Para reproducir las pistas programadas,
presione el botón
.
Para repetir
1. Presione el botón REPEAT.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
OFF
;
TRACK
;
ALL
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 14 2014-05-26 오후 5:53:03
15 Español
03 Funciones
Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder
disfrutar de la música con un sonido estéreo de
gran calidad, sin necesidad de cables.
¿Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth
puedan fácilmente interconectarse entre sí
utilizando una conexión inalámbrica corta.
• Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos
o un funcionamiento defectuoso, según el uso,
cuando:
- Una parte del cuerpo esté en contacto con
el sistema de recepción/transmisión del
dispositivo Bluetooth o el Componente Hi-Fi.
- Exista variación eléctrica por obstrucciones
causadas por una pared, una esquina o
paneles de división de la oficina.
- Esté expuesto a interferencias eléctricas
de dispositivos con la misma banda de
frecuencia, incluidos equipos médicos,
hornos microondas y LAN inalámbrica.
• Empareje el Componente Hi-Fi con el dispositivo
Bluetooth mientras están juntos.
• Cuando mayor sea la distancia entre el
Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth,
peor será la calidad. Si la distancia sobrepasa
el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se
pierde la conexión.
• En áreas con pobre recepción es posible que la
conexión Bluetooth no funcione correctamente.
• La conexión Bluetooth solo funciona cuando
el dispositivo Bluetooth y el Componente
Hi-Fi están juntos. La conexión se corta
automáticamente si el dispositivo Bluetooth se
sale del campo de cobertura. Incluso dentro
de esta distancia, es posible que la calidad del
sonido se degrade debido a obstáculos como
muros o puertas.
• El dispositivo inalámbrico puede causar
interferencias eléctricas durante su
funcionamiento.
Para conectar el Componente Hi-Fi a
un dispositivo Bluetooth
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite
la función de cascos con audífonos estéreo
compatibles con Bluetooth.
1. Presione el botón CD/ Bluetooth del
Componente Hi-Fi para ver el mensaje
BLUETOOTH.
• La pantalla del Componente Hi-Fi mostrará
WAIT por un periodo de tiempo corto y
luego READY.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el
dispositivo Bluetooth que desea conectar.
(Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los audífonos estéreo
en un dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4. Seleccione "[Samsung] HI-FI XXXXXX" en la
lista.
• Cuando se conecte el Componente
al dispositivo Bluetooth, aparecerá
CONNECTED
;
BLUETOOTH en la
pantalla frontal.
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja
con el Componente, borre el “[Samsung]
HI-FI XXXXXX” anteriormente encontrado
por el dispositivo Bluetooth y realice una
búsqueda del Componente de nuevo.
5. Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el Componente Hi-Fi.
• En modo Bluetooth , las funciones Repetir/
Parar/Siguiente/Atrás de algunos modelos
o aplicaciones no están disponibles.
| NOTA |
El producto sólo admite datos SBC de calidad
media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite
datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz).
La función AVRCP no se admite.
Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que
admita la función A2DP (AV).
No puede conectar a un dispositivo Bluetooth
que admita sólo la función HF (manos libres).
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 15 2014-05-26 오후 5:53:03
16 Español
Funciones
Sólo es posible emparejar un dispositivo
Bluetooth al mismo tiempo.
Una vez que se haya desactivado el
Componente Hi-Fi y se haya desconectado
el emparejamiento, no se recuperará
automáticamente. Para volver a conectar, debe
emparejar de nuevo el dispositivo.
La búsqueda o la conexión no se pueden
realizar correctamente con el Componente Hi-
Fi en los siguientes casos:
- Si hay un campo eléctrico potente alrededor
del Componente Hi-Fi.
- Si varios dispositivos Bluetooth están
simultáneamente emparejados con el
Componente Hi-Fi.
- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado,
no está en su sitio o sufre una avería.
- Tenga en cuenta que dispositivos como
hornos microondas, adaptadores de LAN
inalámbrica, luces fluorescentes y hornos de
gas utilizan el mismo rango de frecuencias
que el dispositivo Bluetooth y pueden causar
interferencias eléctricas.
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del Componente Hi-Fi
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del
Componente Hi-Fi. Para obtener instrucciones,
consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.
• El Componente Hi-Fi se desconectará.
• Cuando se desconecte el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth, el Componente Hi-
Fi mostrará DISCONNECTED
;
READY en la
pantalla frontal.
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del dispositivo Bluetooth
Presione otro botón de modo del panel frontal
del Componente Hi-Fi para cambiar del modo
Bluetooth a otro modo o apagar el Componente
Hi-Fi. Se desconectará el dispositivo actualmente
conectado.
| NOTA |
El dispositivo Bluetooth conectado esperará
una respuesta del Componente Hi-Fi durante
cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El
tiempo de desconexión puede diferir según el
dispositivo Bluetooth.)
En el modo de conexión Bluetooth, la conexión
Bluetooth se perderá si la distancia entre el
Componente Hi-Fi y el dispositivo Bluetooth
supera los 5 metros.
Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la
distancia efectiva y se conecta de nuevo tras
desconectar, puede volver a intentar recuperar
el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth.
El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente
después de 25 minutos en modo Listo.
Cuando un dispositivo Bluetooth está
conectado al sistema de Componente Hi-Fi,
cambia automáticamente al modo Bluetooth si
estuviera en un modo diferente.
Utilización del encendido con Bluetooth
Cuando el producto está apagado, puede
conectar su dispositivo inteligente al producto a
través de una conexión Bluetooth para encenderlo.
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth del
mando a distancia para activar la función
de encendido Bluetooth Power. Aparece en
pantalla "Bluetooth Power On".
2.
Cuando el producto está apagado, conecte el
dispositivo inteligente al producto a través de
Bluetooth. (Para obtener información sobre
la conexión Bluetooth, consulte el manual del
dispositivo inteligente.)
3.
Cuando se completa la conexión, el producto
se enciende automáticamente en modo
Bluetooth.
• En el dispositivo inteligente, seleccione la
música que desee reproducir.
| NOTA |
Mantenga presionado el botón Bluetooth del
mando a distancia para activar/desactivar la
función de encendido Bluetooth Power.
Cada vez que presione este botón, el
Componente Hi-Fi mostrará en su pantalla
Bluetooth Power On
;
Off.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 16 2014-05-26 오후 5:53:03
17 Español
03 Funciones
TV SoundConnect
Puede escuchar el sonido del TV Samsung
compatible con SoundConnect a través del
Componente Hi-Fi utilizando la función TV
SoundConnect.
Para conectar el Componente Hi-
Fi a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
Antes de activar esta función, asegúrese de
activar el modo SoundConnect o SoundShare de
Samsung TV con On.
1. Presione el botón TV SoundConnect del
Componente Hi-Fi para mostrar el mensaje
TVSOUNDCONNECT.
WAIT
;
SEARCH
;
REQUEST
2. Defina Añadir nuevo dispositivo en
Act. en el menú de configuración de TV
SoundConnect del TV. (Consulte el manual
del usuario del TV para más detalles.)
3. Cuando el Componente Hi-Fi esté conectado
al TV, aparecerá [TV] Name
;
CONNECTED
en la pantalla frontal.
4. La salida del sonido se genera en el TV
conectado sobre el sistema del Componente
Hi-Fi.
| NOTA |
La función SoundConnect está disponible
en algunos TV Samsung comercializados a
partir de 2012. Compruebe si su TV admite la
función SoundShare o SoundConnect .
(Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV.)
Si desenchufa el Componente Hi-Fi, finaliza
la conexión de TV SoundConnect. Para
restablecer la conexión, enchufe el Componente
Hi-Fi en la toma de corriente y establezca de
nuevo la conexión de TV SoundConnect.
Solo se puede conectar un Componente Hi-Fi
al TV a través de TV SoundConnect.
Para conectar a otro TV en modo de conexión
TV Sound, presione el botón
por más
de 5 segundos y, a continuación conecte el
otro TV siguiendo las directrices mostradas
anteriormente.
Para desconectar el TV del
Componente Hi-Fi
Puede desconectar el TV del Componente Hi-Fi.
Para obtener instrucciones, consulte el manual del
usuario del TV.
• Cuando el Componente Hi-Fi está
desconectado del TV, el Componente Hi-Fi
mostrará DISCONNECTED
;
REQUEST en
pantalla.
Para desconectar el Componente Hi-Fi
del TV
Presione el botón de modo del panel frontal
del Componente Hi-Fi para cambiar del modo
TV SoundConnect a otro modo o apagar el
Componente Hi-Fi. Se desconectará el dispositivo
actualmente conectado.
| NOTA |
El TV conectado esperará durante un tiempo
determinado una respuesta del Componente
Hi-Fi antes de terminar la conexión. (El tiempo
de desconexión puede diferir, según el TV.)
La conexión puede perderse o el sonido puede
entrecortarse si la distancia entre el TV y el
Componente Hi-Fi supera los 2 m (6,5 pies).
La inestabilidad en el entorno de red puede
producir la pérdida de la conexión o un sonido
interrumpido.
El Componente Hi-Fi se apaga automáticamente
después de 25 minutos si el producto no está
conectado a un TV.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 17 2014-05-26 오후 5:53:03
18 Español
Funciones
Utilización de My Karaoke
Puede utilizar la función MY Karaoke para cantar
junto con los CD favoritos y con USB.
1. Conecte el micrófono a la toma MIC del panel
frontal del producto.
• Si el terminal del micrófono es mayor que la
toma MIC de 3.5 (ø), necesita un conector-
adaptador (opcional) para completar la
conexión.
- En primer lugar, conecte conector-
adaptador a la toma MIC del panel frontal
del producto.
- A continuación, conecte el micrófono
(con la clavija más grande) al conector-
adaptador.
2. Presione el botón MIC VOL-, + del mando
a distancia para ajustar el volumen del
micrófono.
3. Presione el botón MY KARAOKE del mando
a distancia para suprimir la voz si lo necesita.
Cada vez que presione el botón, la selección
cambia como se muestra a continuación:
MY KARAOKE ON
;
MY KARAOKE OFF
• Si detecta ruidos extraños (como chillidos)
al utilizar la función de Karaoke, aleje el
micrófono de las bocinas. También resulta
eficaz bajar el volumen del micrófono o
de la bocina. No coloque el MICRÓFONO
hacia la BOCINA.
• El micrófono no funciona en el modo AUX
y de TUNER.
• Si conecta el micrófono, GIGA SOUND
se apagará automáticamente. Para volver
a activar Giga Sound debe retirar el
micrófono y, a continuación, presione el
botón GIGA SOUND BEAT.
• Cuando está activado Mi karaoke, GIGA
SOUND no está operativo.
• Cuando se desactiva Mi karaoke, se
pierden todos los ajustes de Mi karaoke.
• Mi karaoke solo está disponible cuando un
micrófono esté conectado al Componente
Hi-Fi.
• Mi Karaoke no funciona en el modo
Bluetooth, TV SoundConnect, FM, AM y
AUX.
Función de cambio automático
Puede reproducir en bucle el disco y el dispositivo
USB.
1. Presione el botón AUTO CHANGE para
seleccionar un modo y presione
¬
para
aplicar su selección.
• Si Programar repr. no se ha definido en
CD/USB
AUTO CHANGE OFF
;
AUTO CHANGE ALL
• Si Programar repr. se ha definido en CD/
USB
AUTO CHANGE OFF
;
AUTO CHANGE ALL
;
AUTO CHANGE PROGRAM
• Cuando el modo AUTO CHANGE está en
"ALL",
- la música se reproducirá de forma
continua en DISC
;
USB1
;
USB2.
- Si se presiona el botón POWER, el botón
de cambio de función o el botón EJECT,
la función AUTO CHANGE cambia
automáticamente al modo "OFF".
- la grabación no se puede realizar.
- La función REPEAT no está operativa y
automáticamente cambia a OFF.
- El botón REC SPEED, USB REC no
puede funcionar.
• Cuando se reproduce el dispositivo USB, si
lo desconecta, la función AUTO CHANGE
cambia automáticamente al modo "OFF".
• Si no hay USB1, se saltará a USB2.
Audición de radio
Para almacenar las emisoras deseadas
Puede almacenar hasta:
15 emisoras de FM, 15 emisoras de AM.
1. Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER/AUX.
2. Para buscar una emisora mediante el modo
de emisoras predefinidas o el modo manual,
presione el botón TUNING MODE del mando
a distancia o el botón
@
del producto.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 18 2014-05-26 오후 5:53:03
19 Español
03 Funciones
3. Seleccione la emisora que va a almacenar:
• Mantenga presionado el botón TUNING/
ALBUM
,
o
.
del mando a distancia
para buscar automáticamente las emisoras
activas.
4. Presione el botón MO/ST para cambiar entre
estéreo y mono.
• En un área de recepción pobre, seleccione
MONO para una emisión clara y sin
interferencias.
• Esto solo se aplica al escuchar una emisora
FM.
5. Si desea almacenar la emisora de radio
encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra
estación.
De lo contrario:
a. Presione el botón
¬
.
b. O bien, presione el botón TUNING/
ALBUM del mando a distancia para
seleccionar un número de programa en el
modo PRESET.
c. Presione el botón
¬
para guardar el
predefinido.
6. Para almacenar cualquier otra frecuencia de
radio que desee, repita los pasos 3 y 5.
Selección de una emisora de radio
Puede escuchar una emisora de radio almacenada
de la siguiente forma:
1. Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER/AUX.
2. Presione el botón TUNING MODE del mando
a distancia hasta que aparezca “PRESET”.
3. Presione el botón
1
,
2
de la unidad
principal o TUNING/ALBUM
,
,
.
del
mando a distancia para seleccionar el
número de predefinido que desee.
Función de temporizador
Ajuste del reloj
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
1. Presione dos veces el botón TIMER SET del
mando a distancia, aparece "CLOCK SET".
2. Presione el botón
¬
del mando a distancia ,
la hora parpadea.
• Aumentar la hora: TUNING/ALBUM
,
• Disminuir la hora: TUNING/ALBUM
.
3. Cuando aparece la hora correcta, presione
el botón
¬
y, a continuación los minutos
parpadean.
•
Aumentar los minutos: TUNING/ALBUM
,
•
Disminuir los minutos: TUNING/ALBUM
.
4. Cuando aparezcan los minutos correctos,
presione el botón
¬
y, a continuación,
aparece en pantalla "TIMER PLAY SET".
Ajuste del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
producto automáticamente a una hora específica.
• Antes de ajustar el temporizador, compruebe
que la hora actual sea correcta.
• En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
• Si no desea que el productose encienda o se
apague automáticamente, debe cancelar el
temporizador presionando el botón TIMER ON/
OFF.
Ejemplo: para despertarse con música
todas las mañanas.
1. Presione el botón TIMER SET hasta que
aparezca TIMER PLAY SET.
2. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece ON TIME por unos
segundos, puede definir el tiempo de
activación de temporización.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 19 2014-05-26 오후 5:53:04
20 Español
Funciones
3. Ajuste el tiempo de encendido del
temporizador.
a. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para fijar las horas.
b. Presione el botón
¬
.
Resultado: los minutos parpadean.
c. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para fijar los minutos.
d. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece OFF TIME por unos
segundos, puede definir el tiempo de
desactivación de temporización.
4.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para fijar las horas.
b. Presione el botón
¬
.
Resultado: los minutos parpadean.
c. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para fijar los minutos.
d. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece VOLUME XX, donde
XX corresponde al volumen ya definido.
5. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para ajustar el nivel de volumen y presione el
botón
¬
.
Resultado: aparece la fuente que se va a
seleccionar.
6. Presione el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para seleccionar la fuente que desee que se
reproduzca cuando se encienda el producto.
Si selecciona También debe
FM/AM (radio) a. Presionar el botón
¬
.
b. Seleccionar una
emisora predefinida
presionando botón
TUNING/ALBUM
,
o
.
.
CD (disco
compacto)
Cargue el disco compacto.
USB Conectar el dispositivo
USB.
7. Presionar el botón
¬
.
Resultado: aparece TIMER REC SET
(¿Desea grabar?) .
8. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece REC SET YES/NO,
puede presionar el botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para seleccionar REC YES o REC
NO y, a continuación, presione el botón
¬
.
1)
Si selecciona REC NO, se cancelará la
grabación con temporizador del sintonizador
y la grabación con temporizador de
sintonizador definida. Tenga en cuenta que
la selección de RECNO no cancela el ajuste
del temporizador.
2) Si selecciona REC YES, puede definir
la grabación de temporización del
sintonizador.
a. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece ON TIME por unos
segundos, puede definir el tiempo de
activación de temporización.
b. Presione el botón
¬
.
Resultado: aparece OFF TIME por
unos segundos, puede definir el tiempo
de desactivación de temporización.
| NOTA |
Los tiempos de activación/desactivación de la
grabación con temporizador de sintonizador
pueden diferir de los tiempos de activación/
desactivación del temporizador.
Si las horas de encendido y apagado son las
mismas, aparece la palabra ERROR.
Puede utilizar los botones
1
,
2
del producto
en vez del botón TUNING/ALBUM
,
o
.
para ajustar del paso 3 al 8.
Si la hora de encendido y apagado es la misma
que la hora de grabación con temporizador,
solo está disponible la hora de encendido
o apagado y la hora de grabación con
temporizador no se aplicará.
Si se activa el temporizador automático, es
posible que la función CD o USB requieran la
activación de un paso adicional dependiendo
del disco (o dispositivo). Por tanto, es mejor
seleccionar la función de sintonizador en su lugar.
Si selecciona el modo CD o USB cuando no
haya ningún disco ni USB en el producto,
cambiará automáticamente a SINTONIZADOR.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 20 2014-05-26 오후 5:53:04
21 Español
03 Funciones
Cancelación del temporizador
Después de haber ajustado el temporizador, se
iniciará automáticamente como se muestra en el
mensaje TIMER ON en la pantalla. Si no desea
utilizar el temporizador, debe cancelarlo.
• Para cancelar el temporizador, presione una vez
el botón TIMER ON/OFF.
• Para reiniciar el temporizador, presione una vez
más el botón TIMER ON/OFF.
| NOTA |
Cuando seleccione el modo TIMER OFF,
no están disponibles las funciones TIMER
RECORDING y TIME.
Función de grabación
Grabación básica
Puede grabar sonido del CD, la emisora de
radio o una fuente externa en el dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB externo que desee grabar en el
dispositivo (
) en su producto. Puede
utilizar USB 2.
2. Reproduzca un disco o dispositivo USB,
ajuste la frecuencia de radio o conecte la
fuente externa a su producto.
CD
• Presione el botón CD del producto para
seleccionar la función CD.
• Inserte con suavidad un CD en la ranura
del disco.
• Utilice los botones de selección de CD
(
1
o
2
) para seleccionar la canción que
desee.
TUNER
• Seleccione FM o AM presionando el botón
TUNER/AUX.
• Ajuste la frecuencia de radio que desee
grabar.
USB 1 (el dispositivo de grabación está en
USB 2)
• Conecte a la toma USB 1 el dispositivo
USB que incluye el dispositivo USB de los
archivos originales.
• Presione el botón USB para seleccionar
USB 1.
• Reproduzca una canción desde USB 1.
Fuente externa
• Conecte un dispositivo externo/reproductor
MP3 al producto.
• Presione el botón TUNER/AUX para
seleccionar AUX IN 1 o AUX IN 2.
• Reproduzca una canción desde el
dispositivo externo.
3. Presione el botón USB REC del mando a
distancia para iniciar la grabación.
CD
• Se inicia la grabación de CD y “TRACK
RECORD” y aparece en pantalla de forma
alternativa el número de pista actual.
• Si desea grabar todas las pistas del disco,
mantenga presionado el botón USB REC.
Aparece "FULL CD RECORD".
RADIO
• Aparece “TUNER RECORD” y se inicia la
grabación.
CD-ROM/ USB
•
Aparece “FILE COPY” y se inicia la grabación.
• También puede copiar una carpeta que
incluya archivos de audio compatibles
con un dispositivo USB 2. Si mantiene
presionado el botón USB REC mientras
el sistema reproduce un archivo de audio
compatible de la carpeta, su sistema
puede mostrar "FOLDER COPY" (COPIA
DE CARPETA).
•
Una vez que termine la grabación, aparecerá
“STOP”.
•
Si ya existe este archivo al copiar, aparecerá
"EXIST FILE" y se cancelará la función.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 21 2014-05-26 오후 5:53:04
22 Español
Funciones
• Si se conecta un micrófono al producto y
se presiona el botón USB REC, active la
función de grabación MP3, no la función
de copia.
• Presione el botón USB REC por un
segundo para iniciar la COPIA DE
ARCHIVOS. Mantenga presionado el botón
USB REC por unos segundos para iniciar
la COPIA DE CARPETA.
Fuente externa
• Aparece “AUX RECORD” y se inicia la
grabación.
CD/USB1(MP3) & MIC
• Aparece “MP3 RECORD” y se inicia la
grabación.
4. Para detener la grabación, presione el botón
5
y cree y guarde automáticamente el
archivo como un archivo MP3.
5.
Tras la grabación, se creará en el dispositivo un
directorio con el nombre “RECORDING”(CD-
DA), “COPY” (CD-ROM/USB), “TUNER
RECORDING”, “AUX RECORDING” o “MP3
RECORDING”
.
| NOTA |
Los archivos WMA/MP2 pueden copiarse pero
no grabarse.
No desconecte el cable USB o de CA durante
la grabación ya que puede causar daños en el
archivo.
Si se desconecta el dispositivo USB durante la
grabación, el producto se apagará y es posible
que no se pueda borrar el archivo grabado. En
este caso, conecte el dispositivo USB al PC y
haga una copia de seguridad de los datos USB
en el PC antes y, a continuación, formatee el
dispositivo USB.
Cuando sea insuficiente la memoria USB,
aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”.
La función de grabación solo admite sistemas
de archivos FAT. No se admite el sistema de
archivos NTFS.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta
velocidad de CD, no funciona la grabación de
CD.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede
ser más largo con algunos dispositivos USB.
En el modo de programa, no es posible utilizar
la función de grabación.
En todas las grabaciones, es posible que
las funciones EQ y GIGA SOUND no estén
operativas y cambien automáticamente a OFF
(Desactivado).
En la grabación de CD, la función REPEAT no
puede funcionar y cambia automáticamente a
OFF.
Si utiliza la función de MIC durante la grabación
de CD, se grabará la voz del micrófono.
No es posible grabar la radio cuando se busca
o cuando no hay disponible ninguna frecuencia
en el modo de sintonizador.
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto
del nivel de entrada al grabar música desde
un dispositivo externo a través del canal AUX
y USB puede generar ruidos en la propia
grabación. En este caso, baje el nivel de
volumen del dispositivo externo.
Velocidad de grabación
Cada vez que presione el botón REC SPEED
del mando a distancia, la velocidad de grabación
cambiará como se indica a continuación:
RECORD SPEED x 1
;
RECORD SPEED x 4
• Cuando grabe desde el sintonizador o desde
una fuente externa, no es posible cambiar la
velocidad de grabación.
• Si selecciona RECORD SPEED X 4, el sonido
no se produce durante la grabación.
• Si conecta el micrófono, sólo tiene un modo de
velocidad de grabación disponible: RECORD
SPEED X 1.
• Durante la grabación, si desconecta el
micrófono, se detendrá la grabación. Si vuelve
a conectar el micrófono, la grabación no se
reiniciará.
| NOTA |
Incluso cuando se defina RECORD SPEED
x4, es posible que la grabación no se realice
a una velocidad x4 según el dispositivo de
almacenamiento USB utilizado.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 22 2014-05-26 오후 5:53:04
23 Español
03 Funciones
Efecto de sonido especial
Selección del modo EQ
Su producto admite los ajustes predefinidos del
ecualizador entre las frecuencias alta y baja para
que se armonicen con el género musical en curso.
1. Presione el botón EQ.
Cada vez que presione el botón EQ o gire
el control MANDO VOLUME/SEARCH del
producto, el modo cambia como se indica a
continuación:
OFF
;
FLAT
;
RANCHERA
;
CUMBIA
;
REGGAE
;
MERENGUE
;
SALSA
;
REGGATON
;
FOLKLORE
;
PARTY
;
POP
;
HIP-HOP
;
ROCK
;
JAZZ
;
CLASSIC
;
ELEC-TRONIC
;
MP3 ENHANCER
;
VIRTUAL
SOUND
;
USER EQ
2. Si desea establecer el modo USER EQ,
seleccione USER EQ y, a continuación,
presione el botón
¬
. Puede establecer el
nivel BASS (graves), MID (medios) y TREB
(agudos).
Resultado: parpadea el nivel de BASS
(numérico izquierda).
Presione el botón
1
o
2
del producto
o el botón TUNING/ALBUM
,
,
.
para
seleccionar un nivel de -06 a 06.
Presione el botón
¬
.
Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE
(numérico medio).
Presione el botón
1
o
2
del producto
o el botón TUNING/ALBUM
,
,
.
para
seleccionar un nivel de -06 a 06.
Presione el botón
¬
.
Resultado: parpadea el nivel de TREBLE
(numérico derecho).
Presione el botón
1
o
2
del producto
o el botón TUNING/ALBUM
,
,
.
para
seleccionar un nivel de -06 a 06.
Presione el botón
¬
.
Resultado: el ajuste queda realizado.
| NOTA |
En todas las grabaciones, la función EQ no
está operativa y EQ cambia automáticamente
al modo "OFF" (Desactivado).
Si no se presiona ningún botón antes de que
transcurran 8 segundos, el ajuste se cancelará
automáticamente y se guardará el ajuste
anterior.
El modo EQ podría diferir según la región.
Utilice MANDO VOLUME/SEARCH para
modificar el modo EQ y aparece el modo EQ
seleccionado después de 2 segundos.
Utilice MANDO VOLUME/SEARCH para
modificar el modo EQ y presione
¬
.
Desaparece la pantalla EQ.
Función FOOTBALL MODE
Puede seleccionar directamente el modo
FOOTBALL para escuchar las transmisiones
deportivas con más realismo.
1. Presione el botón FOOTBALL MODE del
producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
OFF
;
ANNOUNCER
;
STADIUM
2. Para cancelar esta función, presione el botón
FOOTBALL MODE hasta que aparezca
OFF”.
Función GOAL
Presione este botón para añadir el sonido de la
afición mientras ve un partido.
1. Presione el botón GOAL del mando a
distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
GOAL ON
;
GOAL OFF
2. Para cancelar esta función, presione el botón
GOAL hasta que aparezca “GOAL OFF”.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 23 2014-05-26 오후 5:53:04
24 Español
Funciones
| NOTA |
Presione el botón GOAL para obtener el
sonido de la reproducción mezclado con el
GOAL sonid.
Función GIGA SOUND
La función del modo GIGA SOUND amplifica los
graves y mejora las notas agudas o graves para
que aprecie la potencia del sonido real.
1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT de la
unidad principal o el botón GIGA del mando
a distancia. Cada vez que presione este
botón, el modo cambiará como se muestra a
continuación:
GIGA SOUND BEAT
;
GIGA SOUND OFF
2. Para cancelar esta función, presione el botón
GIGA SOUND BEAT hasta que aparezca
GIGA SOUND OFF”.
| NOTA |
El modo GIGA SOUND podría diferir según la
región.
Función BEAT WAVING
Puede cambiar el modo LED de la bocina a su
gusto.
1. Presione el botón BEAT WAVING del
producto o del mando a distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
STARDUST
;
EMERALD MOON
;
SOLAR
BOMB
;
SHOOTING STAR
;
STAR
;
PARTY
1
;
PARTY 2
;
FUN 1
;
FUN 2
;
PURE
;
FRESH
;
LOVE
;
JOY
;
SUNSET
;
SUNRISE
;
NATURE 1
;
NATURE 2
;
WAVE
1
;
WAVE 2
;
AURORA
;
OFF
| NOTA |
Si selecciona BEAT WAVING OFF, todos los
indicadores LED de a bocina se apagarán.
Función DJ BEAT
La función DJ Beat le permite activar las funciones
de efectos de sonido. El nivel de cada efecto es
ajustable.
Presione el botón DJ BEAT del mando a distancia
o del producto.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
| IMPORTANTE |
El rango de ajuste es [-15 ~ +15] y el valor de
configuración inicial de todos es 0.
• FLANGER : crea un efecto similar al sonido
de un un motor a reacción acelerando o
reduciendo.
• CHORUS : crea un efecto similar al canto de un
coro.
• WAHWAH : crea tonos semejantes a voces.
• TREMOLO : sube y baja el volumen de forma
rápida y repetida.
• FUZZ : distorsiona el sonido original para
hacerlo más duro y discordante.
• PHASER : altera el sonido original de claro a sin
brillo.
• SLAPBACK : crea un efecto de eco de fondo
tras el sonido original.
• DJ BEAT OFF : desactiva esta función.
| NOTA |
El LED rojo se ilumina alrededor del botón
correspondiente y el botón DJ BEAT.
Puede controlar el nivel del efecto establecido
en el mando del volumen. Para controlar el
volumen, presione el botón VOLUME/DJ del
producto.
Para cancelar el efecto establecido, presione el
botón en cuestión una vez más.
También puede controlar el efecto utilizando el
botón EFFECT LEVEL del mando a distancia.
Utilice el mando de volumen para controlar la
intensidad del efecto que se activó por última vez.
Si, por ejemplo, ha activado el efecto WahWah
y después el efecto Panorámico, el mando de
volumen controlará el efecto Panorámico.
Para controlar la intensidad del efecto
aplicado en primer lugar, presione el botón del
efecto que ha aplicado en último lugar para
desactivarlo. A continuación, puede utilizar el
mando de volumen para controlar la intensidad
del primer efecto.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 24 2014-05-26 오후 5:53:04
25 Español
03 Funciones
Función +PANNING
Aumenta alternativamente la salida de las bocinas
izquierda y derecha, y produce la sensación de
que el sonido se mueve de un lado al otro.
| NOTA |
Para establecer el efecto PANNING de forma
duplicada, presione el botón +PANNING
cuando se haya configurado otro efecto o
presione otro botón de efecto cuando se haya
aplicado el efecto PANNING.
Función NON-STOP MUSIC RELAY
La función NON-STOP MUSIC RELAY reproduce
música de forma continua sin intervalo entre
pistas/archivos. Si hay dos archivos mp3, salta
a los siguientes 10 segundos del archivo con
respecto a la posición inicial cuando la pista
anterior alcanza sus 10 segundos antes de la
posición final.
Presione el botón NON-STOP MUSIC RELAY
del producto o el botón NON-STOP RELAY del
mando a distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
NON-STOP RELAY ON
;
NON-STOP RELAY
OFF
| NOTA |
Esta función solo está disponible durante la
reproducción de un CD/USB.
Función DANCE TIME
Presione el botón DANCE TIME del mando
a distancia al reproducir la música Dance
almacenada en el producto.
Utilice esta función para disfrutar de emocionante
música.
1. Presione el botón DANCE TIME del mando a
distancia.
Cada vez que presione este botón, el modo
cambiará como se muestra a continuación:
DANCE TIME ON
;
DANCE TIME OFF
2. Para cancelar esta función, presione el botón
DANCE TIME hasta que aparezca “OFF”.
| NOTA |
Cuando el archivo de sonido DANCE TIME
termina de reproducirse, el modo DANCE TIME
cambia a DANCE TIME OFF.
Cuando se defina el modo DANCE TIME en
ON, la música de B/T, TV SoundConnect,
SINTONIZADOR y AUX pasan al modo de
Silencio.
Si define DANCE TIME en OFF durante la
reproducción de un CD o USB, la reproducción
vuelve al principio de la pista actual.
Puede cambiar la música Dance presionando
el botón
1
,
2
al reproducir el archivo de
sonido DANCE TIME.
Función TEMPO
Se utiliza para cambiar el TEMPO mientras se
reproduce música.
1.
Durante la reproducción (CDDA/ MP3/ WMA),
presione el botón TEMPO del mando a
distancia.
2.
Seleccione el TEMPO deseado utilizando el
botón EFFECT LEVEL del mando a distancia.
| NOTA |
La función TEMPO no está operativa en el
modo Bluetooth, TV SoundConnect, FM y
AUX.
Cuando desactive TEMPO, se pierden todos
los ajustes de TEMPO.
Función de sonido de arranque
Si establece el sonido de arranque, puede sentir
el sonido impresionante del producto mientras se
arranca.
1. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del
producto o el botón GIGA del mando a
distancia por 5 segundos.
2. Presione el botón GIGA SOUND BEAT del
producto o el botón GIGA del mando a
distancia durante 5 segundos para cambiar
la función BOOTING SOUND On u Off.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 25 2014-05-26 오후 5:53:04
26 Español
Apéndice
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente.
Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas
instrucciones no sirven de ayuda, apague el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase
en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de
Samsung Electronics.
Síntoma Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco. • ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de
corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
La reproducción no se inicia
inmediatamente cuando se presiona
el botón Reproducir/Pausa.
• ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos
en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido. • No se oye nada durante la reproducción rápida, la
reproducción lenta y la reproducción por fotogramas.
• ¿Están las bocinas correctamente conectadas? ¿Se ha
personalizado correctamente la configuración de las bocinas?
• ¿Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona. • ¿Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo
y distancia?
• ¿Se han agotado las pilas?
• El producto no funciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel frontal no funciona
o se oye un ruido extraño.)
• El producto no funciona con
normalidad.
• Presione el botón
@
(en el panel superior) por más de 5
segundos sin ningún disco cargado. Aparece el mensaje
de inicialización y la unidad se apagará automáticamente.
Cuando encienda de nuevo el producto, se restablecerán
todos los ajustes.
No utilice esta opción a menos que sea absolutamente
necesario.
No se recibe la emisión de radio. • ¿Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena
FM/AM en un área que tenga una buena recepción.
Se apaga automáticamente después
de mostrar "PROTECT" (PROTEGER)
• Compruebe que la alimentación utilizada esté dentro del
rango de alimentación especificado en la etiqueta trasera del
producto.
• Si el "Selector de tensión" está en el panel trasero, compruebe
que la alimentación sea la misma que la tensión establecida
manualmente.
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 26 2014-05-26 오후 5:53:04
27 Español
04 Apéndice
Especificaciones
Generales
Alimentación 110-127V c.a.~ 50/60Hz (méxico sólo)
Consumo eléctrico 137W (méxico sólo)
Peso
Unidad
principal
6.1 Kg
Bocina 55.17 Kg
Dimensiones
Unidad
principal
550 (An) x 212 (Al) x 367 (Pr.) mm
Bocina 648 (An) x 652 (Al) x 440 (Pr.) mm
Rango de temperatura de servicio
+5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio
De 10 % a 75 %
Sintonizador
de FM
Relación de señal/ruido 55 dB
Sensibilidad útil 10 dB
Distorsión armónica total 1 %
Sintonizador
de AM
Relación de señal/ruido 30 dB
Sensibilidad útil 70 dB
Distorsión armónica total 4 %
Disco CD
CD: 12 cm (DISCO
COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Amplificador
Salida de la bocina delantera 575W/Canal (4 Ω)
Salida de Subwoofer 575W/Canal (4 Ω)
Rango de frecuencia 22 Hz ~ 20 KHz
Índice S/N 65 dB
Separación de canales 60 dB
Sensibilidad de entrada AUX IN1 1.2V, AUX IN2 2.0V
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operacion no deseada.
Anuncio de Fuente Abierta
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo
electrónico ([email protected]).
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 27 2014-05-26 오후 5:53:05
AH68-02686B-04
AH68-02686B
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea hacernos alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con
nuestro centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Area Contact Center
Web Site
`
Latin America
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 800-6225
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU
0-800-777-08
Desde celulares por favor llamar al número 336 8686
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD
& TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
Venezuela 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO,
DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO. LTD
NO.256, ZHONGKAI SIX ROAD, CHENJIANG SUBDISTRICT,
ZHONGKAI HIGH-TECH DEVELOPMENT ZONE,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02686B-04
[MX-HS8000-PE,ZS,ZX,PR,ZB]AH68-02686B-04SPA_M-.indd 28 2014-05-26 오후 5:53:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung MX-HS8000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario