Christie SUHD983-P Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Guía del usuario
020-001717-01
Panel LCD SUHD983-P
Panel LCD SUHD983-P 2
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
ADVERTENCIAS
COPYRIGHT Y MARCAS REGISTRADAS
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas comerciales, marcas registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
GENERAL
Se han hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar la exactitud, sin embargo, en algunos casos pueden producirse cambios en los productos o en la
disponibilidad que pueden no reflejarse en este documento. Christie se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones en cualquier momento
sin previo aviso. Las especificaciones de rendimiento son típicas, pero pueden variar dependiendo de condiciones fuera del control de Christie, como el
mantenimiento del producto en condiciones de trabajo adecuadas. Las especificaciones de rendimiento se basan en la información disponible en el momento
de la impresión. Christie no ofrece ninguna garantía de ningún tipo con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, garantías implícitas de
idoneidad para un propósito en particular. Christie no será responsable de los errores aquí contenidos ni de los daños incidentales o consecuentes en relación
con el rendimiento o el uso de este material. Las instalaciones de fabricación en Canadá y China cuentan con la certificación ISO 9001. Las instalaciones de
fabricación en Canadá también cuentan con la certificación ISO 14001.
GARANTÍA
Los productos están garantizados por la garantía limitada estándar de Christie, cuyos detalles completos están disponibles poniéndose en contacto con su
distribuidor de Christie o con Christie. Además de las demás limitaciones que puedan especificarse en la garantía limitada estándar de Christie y, en la
medida en que sea relevante o aplicable a su producto, la garantía no cubre:
a) Problemas o daños que se produzcan durante el transporte, en cualquier dirección.
b) Problemas o daños causados por la combinación de un producto con equipos que no sean de Christie, tales como sistemas de distribución,
cámaras, reproductores de DVD, etc., o por el uso de un producto con cualquier dispositivo de interfaz que no sea de Christie.
c) Problemas o daños causados por mal uso, fuentes de energía inadecuadas, accidentes, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros
desastres naturales.
d) Problemas o daños causados por una instalación/alineación inadecuada, o por la modificación del equipo, si no han sido realizadas por personal de
servicio de Christie o por un proveedor de servicio de reparación autorizado por Christie.
e) El uso de carcasas de productos de terceros para la protección del medio ambiente durante el uso en exteriores debe ser aprobado por Christie.
f) Problemas o daños causados por el uso de un producto en una plataforma de movimiento u otro dispositivo móvil cuando dicho producto no haya
sido diseñado, modificado o aprobado por Christie para tal uso.
g) Excepto cuando el producto esté diseñado para uso en exteriores, los problemas o daños causados por el uso del producto en exteriores, a menos
que dicho producto esté protegido de las precipitaciones u otras condiciones climáticas o ambientales adversas, y la temperatura ambiental esté
dentro del rango de temperaturas ambientales recomendadas establecidas en las especificaciones para dicho producto.
h) La retención de imágenes en paneles planos LCD.
i) Defectos causados por el desgaste normal o por el envejecimiento normal de un producto.
La garantía no se aplica a ningún producto cuyo número de serie haya sido eliminado o borrado. La garantía tampoco se aplica a ningún producto vendido
por un revendedor a un usuario final fuera del país donde se encuentre el revendedor, a menos que (i) Christie tenga una oficina en el país donde se
encuentra el usuario final o (ii) se haya pagado la tarifa de garantía internacional requerida.
La garantía no obliga a Christie a proporcionar ningún servicio de garantía in situ en la ubicación del producto.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento apropiado y continuado de su producto. Si no se realiza un mantenimiento
adecuado y conforme al programa de servicio especificado por Christie, la garantía quedará anulada.
REGLAMENTACIÓN (si procede)
El producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15
de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el producto se
utiliza en un entorno comercial. El producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual
de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. El funcionamiento del producto en una zona residencial puede
causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias a su costa.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 니다.
MEDIO AMBIENTE
El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. Este símbolo significa que los
aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deben desecharse de forma separada de los residuos normales. Deshágase del producto de forma
adecuada y de acuerdo con las normativas locales. En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para los productos eléctricos y electrónicos
usados. Por favor, ¡ayúdenos a conservar el entorno en el que vivimos!
Panel LCD SUHD983-P 3
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido
Manipulación del paquete ............................................................................................. 5
Desembalaje del panel ........................................................................................................... 5
Directrices de manipulación y montaje para series de paneles con biseles extremadamente estrechos
.......................................................................................................................................... 6
Limpieza del panel ................................................................................................................ 6
Documentación del producto .................................................................................................. 6
Documentación relacionada ................................................................................................. 7
Medidas de protección importantes .......................................................................................... 7
Precauciones de seguridad generales ................................................................................... 7
Introducción ................................................................................................................... 9
Descripción, características y ventajas ..................................................................................... 9
Controles y funciones ................................................................................................. 10
Un vistazo a la pantalla ........................................................................................................ 10
Panel de entrada/salida........................................................................................................ 12
Mando a distancia ............................................................................................................... 13
Instalación .................................................................................................................... 14
Mando a distancia ............................................................................................................... 14
Notas acerca de las pilas .................................................................................................. 14
Notas acerca del uso del mando a distancia ........................................................................ 14
Configuración rápida ............................................................................................................ 15
Consideraciones sobre la instalación ...................................................................................... 15
Montaje de la pantalla ......................................................................................................... 16
Conexiones a la pantalla ...................................................................................................... 16
Conexión de un sistema de control o de un ordenador ............................................................. 17
Conexión del kit receptor de IR externo ................................................................................. 18
Conexión de los componentes fuente a la pantalla ................................................................... 19
Activación de la alimentación ................................................................................................ 20
Cómo evitar la retención de la imagen ................................................................................... 21
Evite el contenido estático .................................................................................................... 21
Cambio del idioma de la visualización en pantalla .................................................................... 21
Contenido
Panel LCD SUHD983-P 4
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Funcionamiento ........................................................................................................... 22
Uso de los menús en pantalla ............................................................................................... 22
Ajustes de imagen ............................................................................................................... 24
Ajustes de sonido ................................................................................................................ 28
Ajustes de visualización en pantalla (OSD) ............................................................................. 29
Ajustes de configuración ...................................................................................................... 30
Multi-Window [Ventanas múltiples] ....................................................................................... 31
Edición de ventanas múltiples ............................................................................................... 33
Acerca de ........................................................................................................................... 35
OPS (Open Plugable Specification)......................................................................................... 35
Frecuencias admitidas.......................................................................................................... 37
Guía de red ................................................................................................................... 39
Configuración de la conexión ................................................................................................ 39
Configuración del PC ............................................................................................................ 40
Prueba de ping ................................................................................................................... 40
Conexión del servidor web.................................................................................................... 41
Mantenimiento y solución de problemas .................................................................. 43
Mantenimiento .................................................................................................................... 43
Solución de problemas ......................................................................................................... 43
Panel LCD SUHD983-P 5
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Manipulación del paquete
Aprenda cómo extraer el panel de visualización del embalaje y cómo manipularlo.
Desembalaje del panel
Aprenda cómo extraer el panel de su embalaje.
Todos los paneles LCD vienen embalados en una caja de cartón. Para proteger el panel durante el transporte,
el interior de la caja va provisto de material de embalaje adicional.
1. Antes de desembalar, prepare una superficie firme, estable y limpia cerca de una toma de corriente.
2. Coloque la caja en posición vertical y saque los bloques de cartón blanco.
3. Levante la tapa de la cubierta superior.
4. Retire la bolsa de plástico antes de extraer la pantalla de la bandeja inferior de la caja.
5. Extraiga cualquier otro embalaje adicional del panel de visualización, como adhesivos protectores.
Manipulación del paquete
Panel LCD SUHD983-P 6
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Directrices de manipulación y montaje para series
de paneles con biseles extremadamente estrechos
Siga estas buenas prácticas para la manipulación y el montaje de paneles con biseles extremadamente
estrechos.
Advertencia. Si no se evita, lo siguiente podría resultar en daños a la propiedad.
Utilice siempre las asas para mover el panel. No transporte el panel por el marco.
No retuerza, doble ni incline la pantalla.
No aplique una fuerza excesiva a los lados del bisel cuando monte el panel o lo empuje hacia
su posición de bloqueo.
Maneje siempre el panel de visualización desde los lados o desde las asas.
Siga estas directrices antes de retirar el panel del embalaje.
Para verificar que el funcionamiento sea correcto antes de manipular el panel, enciéndalo dentro del
embalaje.
Utilice siempre los tiradores para agarrar y transportar el panel.
No extraiga el panel de la caja hasta que la estructura de la pared esté lista y pueda instalar el panel.
Para evitar ejercer una presión indebida sobre el panel una vez montado, asegúrese de que la
estructura esté cuadrada, plana y nivelada.
No apoye los paneles sobre otro panel inferior.
Cuando inserte en panel en la pared, preste atención a los paneles adyacentes.
Asegúrese de que, una vez montados, exista un espacio de como mínimo 0,5 mm entre los paneles
para permitir la dilatación térmica.
Limpieza del panel
Conozca el procedimiento de limpieza del panel de visualización.
Tras desconectar el cable de alimentación, limpie las partes sucias o polvorientas y el resto de la pantalla del
producto pasando ligeramente un paño suave y seco.
No utilice limpiadores líquidos, aerosoles ni productos abrasivos para limpiar el panel LCD.
La superficie del producto puede dañarse si se limpia con agentes limpiadores, abrillantadores, abrasivos,
ceras, benceno, alcohol, disolventes o agentes tensoactivos.
Documentación del producto
Para obtener información acerca de la instalación, la configuración y el uso del producto, consulte la
documentación del producto disponible en el sitio web de Christie. Lea todas las instrucciones antes de
instalar o utilizar este producto.
1. Acceda a la documentación desde el sitio web de Christie:
Visite esta URL: http://bit.ly/2CqwJJO.
Manipulación del paquete
Panel LCD SUHD983-P 7
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Escanee el código QR utilizando una aplicación de lector de código QR en un smartphone o tablet.
2. En la página del producto, seleccione el modelo y acceda a la pestaña Downloads [Descargas].
Documentación relacionada
Hay disponible información adicional sobre los paneles LCD en los documentos siguientes.
Guía de seguridad del producto de los paneles LCD SUHD983-P (N/P: 020-001714-XX)
Comandos externos de los paneles de visualización LCD SUHD983-P (N/P: 020-001766-XX)
Guía de servicio de los paneles LCD SUHD983-P (N/P: 020-001723-XX)
Medidas de protección importantes
Con el fin de evitar lesiones personales y daños en el dispositivo, lea y observe las siguientes precauciones de
seguridad.
Precauciones de seguridad generales
Respete estas importantes normas de seguridad para evitar lesiones personales o daños en el producto.
¡Advertencia! Si no se evita, lo siguiente podría resultar en daños graves e incluso muerte.
La instalación y el mantenimiento de los productos de Christie deben ser realizados por técnicos
cualificados de Christie.
Se requiere un mínimo de cuatro personas o un equipamiento de elevación adecuado para
levantar, instalar o mover el producto de forma segura.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Utilice únicamente el cable de alimentación de corriente
alterna suministrado con el producto o recomendado por Christie.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Desconecte el producto de la corriente alterna antes de
realizar el mantenimiento, limpiarlo, retirar los componentes o abrir cualquier carcasa.
¡PELIGRO DE INCENDIO! No utilice nunca un cable de alimentación que parezca dañado.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente hacer funcionar el dispositivo si la alimentación
de corriente alterna no está dentro del rango de tensión y potencia indicados en la etiqueta de la
licencia.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! El cable de alimentación de corriente alterna debe
insertarse en una salida de corriente con toma a tierra.
Conecte siempre la toma a tierra primero para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
¡PELIGRO DE INCENDIO O DE TROPIEZO! Coloque todos los cables en un lugar donde no puedan
entrar en contacto con superficies calientes, sufrir tirones, provocar tropiezos o ser dañados por
personas que caminen sobre ellos u objetos que se desplacen sobre ellos.
No deje caer el panel (ni siquiera una distancia corta), ni aplique presión a los lados del bisel. El
pequeño tamaño del bisel significa que existe una protección reducida del vidrio y los
componentes del panel LCD. Si deja caer el panel o aplica una fuerza innecesaria a los lados del
bisel, producirá daños permanentes.
Se necesitan al menos cuatro personas para mover el panel, con el fin de evitar lesiones graves
Manipulación del paquete
Panel LCD SUHD983-P 8
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
a los operarios y/o daños serios en el panel LCD.
Se debe tener un cuidado extremo al empujar la pantalla montada hacia su posición de bloqueo.
Manipule siempre la pantalla desde las esquinas opuestas del marco para evitar el contacto
directo con el cristal del panel LCD.
¡Precaución! Si no se evita, lo siguiente podría resultar en daños menores o moderados.
No incline el producto más de ±15 grados.
Utilice las asas para mover el paquete de transporte.
No retuerza, doble ni incline la pantalla.
Advertencia. Si no se evita, lo siguiente podría resultar en daños a la propiedad.
Instale el producto al menos a 10 cm de la pared.
No lo instale en lugares donde haya vibración o en una posición inestable, ya que el producto
puede caerse y causar daños.
No lo instale en lugares donde la suciedad, la humedad, el humo, una cantidad importante de
agua o la lluvia puedan entrar en contacto con el producto.
Evite la exposición a la luz solar directa y no coloque el producto cerca de elementos calientes
como fuego o calefacción. Esto podría causar un incendio o acortar la vida del producto.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Procure siempre una ventilación adecuada del producto para evitar el sobrecalentamiento.
No coloque la pantalla sobre una superficie dura.
Panel LCD SUHD983-P 9
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Introducción
Esta Guía del usuario describe cómo instalar, configurar y utilizar los paneles LCD SUHD983-P. A lo largo de
todo el manual, se hace referencia de forma colectiva a los paneles LCD SUHD983-P como la "pantalla".
Christie ha preparado este manual para ayudar a los usuarios finales a sacar el máximo provecho de su
pantalla.
Christie ha hecho todo lo posible para garantizar que este manual sea preciso en la fecha de su impresión. Sin
embargo, debido a las continuas mejoras del producto y a las opiniones de los clientes, es posible que se deba
actualizar sin previo aviso de vez en cuando.
Descripción, características y ventajas
Los paneles LCD SUHD983-P están formados por una pantalla UHD de 98" de alto rendimiento que ofrece un
brillo de 500 nits, conectividad de entrada avanzada y visualización de múltiples fuentes.
Características clave y ventajas
La pantalla ofrece estas características clave y ventajas:
Resolución original ultraHD: 3840 x 2160 (relación de aspecto original de 16:9)
Brillo alto: hasta 500 nits
Ángulo de visión ultraancho de 178 grados
Conectividad moderna con DisplayPort 1.4, entradas HDMI 2.0 con protección de contenido digital de
elevado ancho de banda (HDCP)
Ranura OPS (Open Pluggable Specification) compatible: HDMI 2.0, DisplayPort 1.2, RS232
Lista de piezas
Su pantalla se suministra con los siguientes artículos. Si algún artículo falta o está dañado, póngase en
contacto con su distribuidor o con nuestro Servicio de atención al cliente.
Panel LCD SUHD983-P
Unidad de control remoto IR y pila (tamaño AAA x 2 en cada unidad)
Cable RS232 (longitud de 1 800 mm)
Cable HDMI (longitud de 3 000 mm)
Kit receptor de IR externo
Tornillo (M3x6) 2 en cada unidad
Panel LCD SUHD983-P 10
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Controles y funciones
El aspecto de los componentes reales puede diferir de la imagen mostrada.
Un vistazo a la pantalla
La siguiente ilustración muestra los componentes clave de la pantalla y su descripción se incluye en los
párrafos que siguen.
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL E INTERRUPTOR
Conecta o desconecta el panel de visualización de la fuente de alimentación de corriente alterna (CA).
De 100 a 240 V CA, 50/60 Hz
RECEPTOR DE IR / LED DE ESTADO DE ALIMENTACIÓN
LED de estado de alimentación
Activo
Sin color
En espera
Rojo
Ahorro de energía
Rojo intermitente
TECLADO
Puede usar el teclado en lugar del mando a distancia para operar los controles de la visualización en
pantalla (OSD). El teclado funciona de la siguiente forma:
Controles y funciones
Panel LCD SUHD983-P 11
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Activo/En espera ( )
Púlselo una vez para pasar del modo en espera al modo activo.
Púlselo de nuevo para volver al modo en espera.
(FUENTE)
Para seleccionar una fuente, pulse el botón (FUENTE) repetidamente (sin menús visibles en
pantalla).
Cuando hay un menú visible en la pantalla, este botón funciona de la misma forma que la flecha
ascendente.
Cuando hay un menú visible en la pantalla, este botón funciona de la misma forma que el botón de
flecha descendente del mando a distancia de la pantalla.
+
Pulse este botón para aumentar el volumen.
Cuando hay un menú visible en la pantalla, este botón funciona de la misma forma que el botón de
flecha a la derecha (o el botón SEL) del mando a distancia de la pantalla.
-
Pulse este botón para reducir el volumen.
Cuando hay un menú visible en la pantalla, este botón funciona de la misma forma que el botón de
flecha a la izquierda del mando a distancia de la pantalla.
M (MENÚ)
Pulse este botón para mostrar los controles de la visualización en pantalla (OSD) o para salir de la
visualización en pantalla (OSD) y volver a la visualización anterior.
Controles y funciones
Panel LCD SUHD983-P 12
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Panel de entrada/salida
La ilustración siguiente muestra el panel de entrada de la pantalla.
Entrada RS232C (3,5mm 3 polos)
Conecta el cable de entrada RS232 con el dispositivo de control.
Entrada de servicio (tipo USB A)
Conecta con el dispositivo USB para la actualización del software.
Entrada de Ethernet
Conecta el cable de entrada de Ethernet con el dispositivo de control.
Entrada IR (3,5mm 4 polos)
Conecta el kit receptor de IR externo.
⑤⑥ Entradas DP1~2
Conecta la entrada de vídeo y audio DisplayPort 1.4.
Entrada DVI D
Conecta la entrada de vídeo DVI.
⑧⑨ Entradas HDMI 1 ~ 4
Conecta la entrada de vídeo y audio HDMI 2.0.
Entrada/salida de audio (3,5mm 3 polos)
Conecta la entrada/salida de audio estéreo.
Ranura OPS (opcional)
Conecta la OPS (Open Pluggable Specification) al PC
Altavoz interno (15 W x 2 en cada unidad)
Controles y funciones
Panel LCD SUHD983-P 13
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Mando a distancia
La siguiente ilustración muestra el mando a distancia de la pantalla y la tabla que sigue describe su
funcionalidad.
Indicación
Descripción
Enciende o apaga el producto
SOURCE
Permite seleccionar un dispositivo fuente conectado
Para desplazarse al menú superior
Para desplazarse al menú inferior
SEL
Confirma una selección de menú
o -
Disminuye el volumen del sonido o permite desplazarse al
menú izquierdo
o +
Aumenta el volumen del sonido o permite desplazarse al
menú derecho
MENU
Abre el sistema de menús en pantalla del producto. Si el
sistema de menús en pantalla ya está abierto, al pulsar este
botón se selecciona el submenú anterior.
INFO
Proporciona información sobre la resolución y la fuente.
MUTE
Desactiva el sonido
1
Preajuste de tecla directa 1
2
Preajuste de tecla directa 2
3
Preajuste de tecla directa 3
4
Preajuste de tecla directa 4
5
Preajuste de tecla directa 5
6
Preajuste de tecla directa 6
7
Preajuste de tecla directa 7
8
Preajuste de tecla directa 8
9
Preajuste de tecla directa 9
0
Preajuste de tecla directa 10
Panel LCD SUHD983-P 14
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Instalación
La instalación debe ser realizada por un especialista en instalación cualificado.
Mando a distancia
El aspecto de los componentes reales puede diferir de la imagen mostrada.
Para instalar las pilas en el mando a distancia:
1. Presione la pestaña de la tapa del receptáculo de las pilas y ábralo.
2. Inserte las pilas (1,5 V AAA) en el receptáculo.
3. Inserte la tapa y presione hasta oír un chasquido.
Notas acerca de las pilas
Asegúrese de instalar las pilas con las polaridades correctas.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado, extraiga las pilas para evitar
que se produzcan daños por fugas en estas.
No exponga las pilas a calor excesivo, como luz solar o fuego.
Notas acerca del uso del mando a distancia
Compruebe que nada obstruya el haz de infrarrojos entre el mando a distancia y el receptor de IR de
la pantalla.
Si el alcance efectivo del mando a distancia disminuye, o si deja de funcionar, sustituya las pilas por
otras nuevas.
El mando a distancia puede dejar de funcionar si el sensor de infrarrojos se expone a una luz solar
brillante o a una luz fluorescente.
Instalación
Panel LCD SUHD983-P 15
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Configuración rápida
A continuación, se ofrece un breve resumen del proceso de instalación de la pantalla. Las secciones siguientes
proporcionan instrucciones detalladas.
Paso
Procedimiento
Más detalles
1
Monte la pantalla o pantallas en una pared (opcional)
Montaje de la pantalla en la
página 16
2
Conecte los demás equipos externos a la pantalla:
Sistema de control/automatización (RS232)
Conexión de un sistema de
control o de un ordenador en la
página 17
3
Conecte las fuentes de señal a la pantalla
Conexión de los componentes
fuente a la pantalla en la página
19
4
Active la alimentación de la pantalla
Activación de la alimentación en
la página 20
5
Cambie el idioma de la visualización en pantalla
Cambio del idioma de la
visualización en pantalla en la
página 21
6
Calibración de la pantalla: ajuste los siguientes parámetros
para cada entrada:
Brillo
Contraste
Nivel de negro
Color
Nitidez
Temperatura de color
Ajustes de imagen en la página
24
Consideraciones sobre la instalación
Debe realizar una instalación adecuada de la pantalla para garantizar una experiencia de visualización
satisfactoria. Tanto si instala una pantalla de forma temporal como permanente, debería tener en cuenta lo
siguiente para garantizar que su pantalla funcione de forma óptima.
Iluminación ambiental
En general, minimice o elimine las fuentes de luz dirigidas a la pantalla. Las imágenes pueden aparecer
"deslavadas" y menos intensas si la iluminación incide directamente en la pantalla, como en el caso de luz del
sol a través de una ventana o un foco.
Temperatura ambiental
La pantalla funcionará mejor y tendrá una vida útil más larga si se utiliza en condiciones ambientales
normales. La temperatura ambiental debe mantenerse por debajo de los 40°C (95°F). Mantenga la pantalla
alejada de los puntos de calefacción y/o las salidas de aire.
Consideraciones sobre la ventilación
El aspecto de los componentes reales puede diferir de la imagen mostrada.
Instalación
Panel LCD SUHD983-P 16
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Si está montando la pantalla dentro de una carcasa, deje suficiente espacio en todos los lados entre la
pantalla y los objetos circundantes, tal como se muestra a continuación. De este modo, se permite que el
calor se disipe, con lo que se mantiene la temperatura de funcionamiento adecuada.
Montaje de la pantalla
Si decide montar la pantalla sobre una pared, asegúrese de que el soporte de montaje en pared se instale de
acuerdo con las instrucciones que incluye. La pared debe ser capaz de soportar un factor de peso tres (3)
veces superior al peso de la pantalla o, de lo contrario, debe reforzarse. Recomendamos que esta tarea sea
realizada por un especialista en instalaciones personalizadas.
Utilice únicamente el kit de montaje en pared aprobado y diseñado para su pantalla.
Cuando monte el modelo SUHD983-P en modo vertical, conecte los cables de señal antes de
montar el panel.
Conexiones a la pantalla
El aspecto de los componentes reales puede diferir de la imagen mostrada.
Proceda de la siguiente manera para conectar la pantalla a sus fuentes de vídeo, controladores externos (si los
hay) y a la alimentación de corriente alterna.
Cuando esté conectando su equipo:
Apague todos los equipos antes de realizar conexiones.
Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
Instalación
Panel LCD SUHD983-P 17
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Para lograr el mejor rendimiento y minimizar el desorden de cables, utilice cables de alta calidad y que
no sean más largos de lo necesario para conectar dos dispositivos (es decir, no utilice un cable de 6
metros si basta con uno de 2).
Asegúrese de que los cables estén firmemente conectados. Apriete todos los tornillos de mariposa de
los conectores que dispongan de ellos.
Conexión de un sistema de control o de un
ordenador
Conexión RS232
Utilice un cable RS232 directo con un conector de 3,5 mm estéreo para conectar un PC o un sistema de
control/automatización (si lo hay) al puerto RS232 del dispositivo. Para obtener más información sobre el uso
de esta conexión, consulte la documentación del manual de control de la API.
P1
P2
Estéreo
Tx
1
2
Rx
DSUB9P
3,5 mm
Rx
2
3
Tx
(hembra)
Tierra
3
5
Tierra
Al sistema de
control/automatización
o al
PC
Instalación
Panel LCD SUHD983-P 18
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Conexión del kit receptor de IR externo
Conecte el kit receptor de IR externo suministrado a la entrada de IR como se muestra a continuación.
El sensor remoto externo incluido debe fijarse al sensor remoto externo del producto retirando dos tornillos de
la parte superior/inferior de la zona izquierda/central/derecha del frontal y volviendo a colocarlos después.
Agujeros de los
tornillos
Agujeros de los
tornillos
Instalación
Panel LCD SUHD983-P 19
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Conexión de los componentes fuente a la pantalla
Conecte sus fuentes de vídeo a la pantalla como se muestra y se describe en las secciones siguientes.
Conexión de la fuente DP (DisplayPort)
Consulte Frecuencias admitidas en la página 37 para obtener una lista de señales de entrada compatibles.
Esta pantalla es compatible con el estándar VESA DDC (Display Data Channel). Este estándar proporciona
funcionalidad "plug and play": la pantalla y un ordenador compatible con VESA DDC se comunican sus
requisitos de configuración, lo que permite una configuración rápida y sencilla.
Para que la funcionalidad "plug and play" funcione correctamente, debe encender la pantalla antes de
encender el ordenador conectado.
Asegúrese de utilizar un cable DisplayPort certificado. De lo contrario, es posible que la imagen no se muestre
o que se produzca un error de conexión.
Conexiones a fuentes HDMI
Utilice las entradas HDMI siempre que sea posible. Esta conexión garantiza la máxima calidad de vídeo porque
la señal se transfiere en el dominio digital a lo largo de todo el trayecto, desde la salida del componente
fuente hasta la pantalla.
Consulte Frecuencias admitidas en la página 37 para obtener una lista de señales de entrada compatibles.
Esta pantalla es compatible con el estándar VESA DDC (Display Data Channel). Este estándar proporciona
funcionalidad "plug and play": la pantalla y un ordenador compatible con VESA DDC se comunican sus
requisitos de configuración, lo que permite una configuración rápida y sencilla.
Para que la funcionalidad "plug and play" funcione correctamente, debe encender la pantalla antes de
encender el ordenador conectado.
Cable DP
(vendido por separado)
Instalación
Panel LCD SUHD983-P 20
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Asegúrese de utilizar un cable HDMI certificado. De lo contrario, es posible que la imagen no se muestre o que
se produzca un error de conexión.
Conexión de una fuente DVI
Conecte un ordenador personal u otra fuente DVI a la entrada DVI como se muestra a continuación.
Consulte Frecuencias admitidas en la página 37 para obtener una lista de señales de entrada compatibles.
Activación de la alimentación
1. Conecte el cable de alimentación de la pantalla a una salida de corriente alterna de 100-240 V 50/60
Hz.
Cable HDMI
(vendido por separado)
Cable DVI-D
(vendido por separado)
Cable de audio
(vendido por separado)
Instalación
Panel LCD SUHD983-P 21
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
2. Active el interruptor principal de corriente alterna.
3. Si el indicador de encendido está verde, la pantalla se enciende automáticamente.
4. Si el indicador de encendido está rojo en lugar de verde, pulse el botón de encendido del mando a
distancia o del teclado para activar la alimentación.
Cómo evitar la retención de la imagen
Siga las recomendaciones siguientes para prolongar la vida útil de la pantalla.
Utilice el panel de visualización en el entorno ambiental para el que se ha diseñado.
Temperatura de funcionamiento: entre 5°C y 35°C (entre 41°F y 95°F)
Humedad relativa: 80 %, como máximo.
Advertencia. Si no se evita, lo siguiente podría resultar en daños sobre la propiedad.
No proyecte contenido estático (sin movimiento) en la pantalla durante largos períodos de
tiempo. Esto puede causar la retención de la imagen, un efecto no cubierto por la garantía.
Evite el contenido estático
Proyecte imágenes dinámicas (en movimiento) siempre que sea posible. Puede utilizar un protector de
pantalla para evitar proyectar contenido de vídeo estático (fijo) de forma prolongada.
Apague la pantalla cuando no esté en uso.
Cambio del idioma de la visualización en pantalla
Seleccione el idioma utilizado para los menús y la visualización en pantalla.
1. Pulse el botón Menu [Menú] para ir al menú.
2. Seleccione OSD [OSD] en el menú principal.
3. Seleccione Language [Idioma].
4. Seleccione el idioma que prefiera y, a continuación, salga del menú.
Panel LCD SUHD983-P 22
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Funcionamiento
Uso de los menús en pantalla
1. Para visualizar los menús en pantalla, pulse MENU [MENÚ] en el mando a distancia o en el teclado
incorporado.
2. Para seleccionar un submenú, utilice los botones y para resaltarlo. A continuación, pulse SEL
[SELECCIONAR] para entrar en ese submenú.
3. Para seleccionar un elemento de un menú, utilice los botones y para resaltarlo. Luego, pulse o
para ajustar ese parámetro y, a continuación, salga del menú pulsando el botón del menú para
salir.
Los menús de visualización en pantalla (OSD) están dispuestos de forma jerárquica, como se muestra
a continuación. Dependiendo de la fuente de entrada seleccionada y de las características de la señal,
algunas opciones de menú pueden no estar disponibles.
Imagen
Entrada
Ventana 1
Ventana 1/Ventana 2/
Ventana 3/Ventana 4
Para ventanas múltiples
Modo de imagen
Estándar
Estándar/Dinámica/Usuario
Predeterminado: Estándar
Seleccione User [Usuario] para
establecer los ajustes de brillo, contraste
y otros parámetros de forma manual.
Brillo
70
0-100
Predeterminado: 70
Contraste
100
0-100
Predeterminado: 100
Nivel de negro
50
0-100
Predeterminado: 50
Color
50
0-100
Predeterminado: 50
Nitidez
50
0-100
Predeterminado: 50
Temperatura de
color
Normal
Normal/Cálido/Frío/Estudio
1/Estudio 2/Usuario
Predeterminado: Normal
Rojo
86
0-100
Predeterminado: 86
Verde
86
0-100
Predeterminado: 86
Azul
86
0-100
Predeterminado: 86
Sonido
Selección de
audio
DP1/DP2/HDMI1/HDMI2/HDMI3/
HDMI4/DVI/OPS-HDMI/OPS-DP
Diferente en función de la entrada actual
Volumen
50
0-100
Predeterminado: 50
Balance
0
-50 - +50
Predeterminado: 0
OSD
Idioma
Inglés
Inglés / Español / Francés / Ruso
/ Alemán / Italiano / Coreano
Predeterminado: Inglés
OSD desactivado
Desactivado
Desactivado/5/10/20 seg
Predeterminado: 20 seg
Posición OSD
C
(TL/TR/C/BL/BR)
Predeterminado: C
Rotación OSD
Desactivado
Desactivado/Activado
Predeterminado: Desactivado
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 23
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Configuración
Ahorro de energía
Activado
Desactivado/Activado
Predeterminado: Activado
Modo de apagado
En espera
En espera/En suspensión/En
suspensión profunda
Predeterminado: En espera
Modo de vídeo
Desactivado
Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Predeterminado: Desactivado
Selección de la interfaz
Desactivado
Desactivado/RS232/OPS-RS232t
Predeterminado: RS232
Modo FRC
Curso libre
Bloqueo/Curso libre
Predeterminado: Curso libre
Control CEC
Desactivado
Desactivado/Activado
Predeterminado: Desactivado
Restauración valores de
fábrica
Restauración de todos los
menús
Ventanas
múltiples
Desactivado
Desactivado
-
Predeterminado: Desactivado
Preajuste 1
Único/HDMI1
Preajuste 2
Dual1/HDMI1/HDMI2
Preajuste 3
Dual2/HDMI1/HDMI2
Preajuste 4
Dual3/HDMI1/HDMI2
Preajuste 5
Dual4/HDMI1/HDMI2
Preajuste 6
Triple1/HDMI1/HDMI2/HDMI3
Preajuste 7
Triple2/HDMI1/HDMI2/HDMI3
Preajuste 8
Triple3/HDMI1/HDMI2/HDMI3
Preajuste 9
Triple4/HDMI1/HDMI2/HDMI3
Preajuste 10
Cuádruple/HDMI1/HDMI2/
HDMI3/HDMI4
Preajuste 11
Único/DP1
Preajuste 12
Dual1/DP1/DP2
Preajuste. 13
Dual2/DP1/DP2
Preajuste 14
Dual3/DP1/DP2
Preajuste 15
Dual4/DP1/DP2
Preajuste 16
Triple1/DP1/DP2/HDMI1
Preajuste 17
Triple2/DP1/DP2/HDMI1
Preajuste 18
Triple3/DP1/DP2/HDMI1
Preajuste 19
Triple4/DP1/DP2/HDMI1
Preajuste 20
Cuádruple/DP1/DP2/HDMI1/HDMI2
Edición de
ventanas
múltiples
Modo de ventanas
múltiples
Desactivado/Único/Dual1/Dual2/D
ual3/Dual4/Triple1/Triple2/Triple3T
riple4/Cuádruple
Predeterminado: Desactivado
Ventana 1
DP1/DP2/HDMI1/HDMI2/HDMI3/
HDMI4/DVI/OPS-HDMI/OPS-DP
Ventana 2
Ventana 3
Ventana 4
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 24
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Ajustes LAN
DHCP
Desactivado
Desactivado/Activado
Predeterminado: Desactivado
Dirección IP
192.168.10.10
Predeterminado:
192.168.10.10
Máscara de subred
255.255.255.0
Predeterminado:
255.255.255.0
Pasarela
192.168.10.1
Predeterminado:
192.168.10.1
Ajustes LAN
DNS
168.126.63.1
Predeterminado:
168.126.63.1
Restaurar ajustes LAN
Restaurar todos los ajustes de
LAN
ACERCA DE
Modelo
El menú System (Sistema) es de
solo lectura y proporciona la
siguiente información acerca del
estado de la pantalla:
Versión
MAC
N/S
Ventana 1
Resolución
Ventana 2
Resolución
Ventana 3
Resolución
Ventana 4
Resolución
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad.
Ajustes de imagen
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 25
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Entrada
El ajuste de la calidad de la imagen depende de los modos de entrada cuando la opción Multi-Window
[Ventanas múltiples] está activada.
La función de entrada se deshabilita cuando la opción Multi-Window [Ventanas múltiples] está desactivada.
Modo de imagen
Seleccione el modo de imagen del menú Picture Settings [Ajustes de imagen], y, a continuación, pulse o para
seleccionar uno de los dos preajustes de imagen (Estándar o Dinámica) dependiendo del tipo de material de
programa que esté visualizando. Estos preajustes ajustan automáticamente el resto de los ajustes de imagen
para conseguir una calidad de imagen óptima. O bien, seleccione User [Usuario] para establecer los ajustes de
brillo, contraste y otros parámetros de forma manual.
Brillo
El control Brightness [Brillo] cambia el brillo aparente de la imagen que se visualiza.
Contraste
En su fuente de patrón de prueba externa, seleccione un patrón escalonado de barra de grises como el que se
muestra a continuación.
Seleccione Contrast [Contraste] y pulse o para ajustar el contraste a un punto justo debajo del cual el
rectángulo blanco comience a aumentar de tamaño.
Nivel de negro
En su fuente de patrón de prueba externa, seleccione un patrón PLUGE (PLUGE es el acrónimo de “Picture
Line-Up Generation Equipment”).
Los modelos PLUGE varían pero, en general, todos combinan zonas negras, blancas y grises sobre un fondo
negro. El ejemplo siguiente incluye dos barras verticales y cuatro cuadros sombreados.
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 26
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Seleccione Black Level [Nivel de negro] en el menú Picture Settings [Ajustes de imagen] y pulse o para
ajustar el nivel de negro de forma que:
Las barras negras más oscuras desaparezcan en el fondo.
Las zonas gris oscuro apenas sean visibles.
Las zonas gris claro sean claramente visibles.
Las zonas blancas presenten un nivel claro de blanco puro.
La imagen contenga únicamente negro, gris y blanco (ningún color).
Los controles de contraste y de nivel de negro son interactivos. Un cambio en uno puede requerir un sutil
cambio en el otro con el fin de lograr el ajuste óptimo.
Color
"Color" (o "tono" o "matiz") es, en esencia, la proporción de rojo a verde en la porción de color de la imagen.
Cuando se disminuye el color, la imagen se muestra más roja; cuando se aumenta, se muestra más verde.
Para ajustar el color, utilice un filtro azul cuando visualice el patrón de barras de color, como lo haría para
ajustar la saturación del color.
Seleccione Color [Color] en el menú Picture Settings [Ajustes de imagen] y pulse o para ajustarlo hasta
que las barras de color cian y magenta (a ambos lados de la barra verde) parezcan ser de un solo tono de
azul.
Al igual que los controles de brillo y contraste, los controles de color y matiz son interactivos. Un cambio en
uno puede requerir un sutil cambio en el otro con el fin de lograr el ajuste óptimo.
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 27
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Nitidez
"Nitidez" es la cantidad de detalles de alta frecuencia en la imagen. Para ajustar la nitidez, seleccione
Sharpness [Nitidez] en el menú Picture Settings [Ajustes de imagen]. En su fuente de patrón de prueba
externa, seleccione un patrón como el que se muestra a continuación. Realice los ajustes necesarios,
buscando bordes blancos alrededor de las transiciones de negro a gris y líneas de distinto tamaño en los
patrones de barrido en la parte superior e inferior. Disminuya el ajuste de nitidez para eliminar estos efectos.
Temperatura de color
Seleccione Color Temperature [Temperatura de color] en el menú Picture Settings [Ajustes de imagen] para
ajustar la temperatura del color.
Estudio 1 = 3 200 K
Estudio 2 = 5 600 K
Cálido = 6 500 K
Normal = 10 000 K
Frío = 11 500 K
"Temperatura de color" es un par de coordenadas x/y que define la ubicación de un color en el
gráfico de cromaticidad estándar de la CIE, que se muestra a continuación (la CIE es la “Commission
Internationale de l’Éclairage” (Comisión Internacional de la Iluminación, conocida por sus siglas en
francés), la organización responsable de la medición y gestión del color).
Seleccione un valor entre 3 200 K (Estudio 1) y 11 500 K (Frío). Los ajustes más altos producen una imagen
"más azul"; los más bajos confieren un tono rojizo a la imagen. Para seleccionar una temperatura de color
personalizada, seleccione User [Usuario] y configure los valores de ganancia y compensación como se describe
más adelante.
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 28
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Ajustes de sonido
Entrada de audio
Seleccione una fuente de entrada de audio [DP1], [DP2], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3], [HDMI4], [DVI], [OPS-
HDMI], [OPS-DP]
Volumen
Solamente se puede modificar o silenciar el sonido en pantallas que estén encendidas.
El volumen se puede ajustar mediante la barra deslizante en un rango de 0 a 100.
Balance
Ajuste el volumen de los altavoces izquierdo y derecho del dispositivo de visualización seleccionado. (-50 ~
+50)
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 29
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Ajustes de visualización en pantalla (OSD)
Idioma
Seleccione el idioma de visualización en pantalla (OSD) en el menú OSD Settings [Ajustes OSD] y pulse o
para seleccionar el idioma de visualización en pantalla:
alemán, coreano, español, francés, inglés, italiano o ruso.
OSD desactivado
Seleccione OSD Timeout [Tiempo de espera de OSD] del menú Basic Settings [Configuración básica] para
especificar el tiempo que los menús permanecen en pantalla una vez seleccionados (5 s/10 s/20
s/Desactivado).
Posición OSD
Seleccione OSD Position [Posición OSD] en el menú Basic Settings [Configuración básica] para especificar la
posición en la que se muestra en la pantalla tras seleccionar el menú: (TL/TR/C/BL/BR).
TL: Superior izquierda
TR: Superior derecha
C: Central
BL: Inferior izquierda
BR: Inferior derecha
Rotación OSD
Seleccione OSD Rotation [Rotación OSD] en el menú Basic Settings [Configuración básica] para seleccionar el
menú y, a continuación, especificar los ajustes en la pantalla: (Desactivado/Activado).
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 30
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Ajustes de configuración
Power Save [Ahorro de energía]
Tras 40 segundos sin señal, la pantalla entra en el modo de ahorro de energía.
Power Off Mode [Modo de apagado]
Determina la opción correspondiente cuando la pantalla pasa al modo de ahorro de energía.
Modo de
apagado
IR
Control
RS232
Control
Ethernet
Control
Crestron
Consumo de energía
Standby [En
espera]
<5 W
Sleep [En
suspensión]
No
No
<2 W
Deep Sleep [En
suspensión
profunda]
No
No
No
<0,5 W
Cuando el modo de apagado está establecido como "En suspensión", no entre en el modo de suspensión hasta
que la dirección de Mac aparezca en el menú About [Acerca de] de OSD. Cuando aparece la dirección de Mac
significa que se ha completado todo el arranque.
Movie Mode [Modo de vídeo]
Ajusta la cantidad de desenfoque y vibración de la imagen en movimiento.
Desactivado: Cuando se conecta a un PC o a una consola de juegos, puede disfrutar de una
experiencia de juego más realista seleccionando Off [Desactivado].
Bajo/Medio/Alto: Cuando vea películas, podrá disfrutar de una imagen más fluida.
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 31
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Interface Select [Selección de la interfaz]
Seleccione la interfaz de control: RS232, OPS-RS232 o Desactivado.
FRC Mode [Modo FRC]
Ajusta la cantidad de frecuencia FRC: Bloqueo/Curso libre.
Cuando se aplica la frecuencia vertical de entrada de 50 Hz, la pantalla se visualiza correctamente en la
pantalla de movimiento de alta velocidad.
Free run [Curso libre]: solo 120 Hz
Lock [Bloqueo]: 100 Hz/120 Hz
CEC Control [Control CEC]
Seleccione la habilitación o deshabilitación mediante el control CEC (Off/On). El control CEC permite encender
y apagar la pantalla mediante un comando CEC.
Factory Reset [Restauración valores de fábrica]
Para restablecer TODOS los ajustes de la pantalla (incluidos los ajustes de la imagen) a sus valores
predeterminados de fábrica, seleccione Factory Reset [Restauración valores de fábrica] en el menú Setup
Settings [Ajustes de configuración].
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica perderá todos los ajustes realizados. ¡Proceda con
cautela!
Multi-Window [Ventanas múltiples]
El modo de ventanas múltiples permite visualizar varias entradas simultáneamente y guardarlas en un
preajuste que se puede recuperar rápidamente.
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 32
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Off [Desactivado]
Desactiva el modo de ventana múltiple.
Preset1 ~ Preset20 [Preajuste 1 ~ Preajuste 20]
Puede configurar hasta 20 preajustes diferentes.
Número
Número de ventana y entrada
Preajuste 1
Único/HDMI1
Preajuste 2
Dual1/HDMI1/HDMI2
Preajuste 3
Dual2/HDMI1/HDMI2
Preajuste 4
Dual3/HDMI1/HDMI2
Preajuste 5
Dual4/HDMI1/HDMI2
Preajuste 6
Triple1/HDMI1/HDMI2/HDMI3
Preajuste 7
Triple2/HDMI1/HDMI2/HDMI3
Preajuste 8
Triple3/HDMI1/HDMI2/HDMI3
Preajuste 9
Triple4/HDMI1/HDMI2/HDMI3
Preajuste 10
Cuádruple/HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4
Preajuste 11
Único/DP1
Preajuste 12
Dual1/DP1/DP2
Preajuste 13
Dual2/DP1/DP2
Preajuste 14
Dual3/DP1/DP2
Preajuste 15
Dual4/DP1/DP2
Preajuste 16
Triple1/DP1/DP2/HDMI1
Preajuste 17
Triple2/DP1/DP2/HDMI1
Preajuste 18
Triple3/DP1/DP2/HDMI1
Preajuste 19
Triple4/DP1/DP2/HDMI1
Preajuste 20
Cuádruple/DP1/DP2/HDMI1/HDMI2
Edit [Editar]
Para modificar la configuración o la fuente del preajuste, seleccione Edit [Editar].
Apply [Aplicar]
Para recuperar un preajuste configurado previamente, seleccione Apply [Aplicar].
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 33
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Edición de ventanas múltiples
Multi-Window Modes [Modos de ventanas múltiples]
Existen varios modos que puede seleccionar y guardar en un preajuste.
1. Seleccione Multi-Window Modes [Modos de ventanas múltiples] en el menú Multi-Window Settings
[Ajustes de ventanas múltiples].
(Desactivado/Único/Dual1/Dual2/Dual3/Dual4/Triple1/Triple2/Triple3/Triple4/Cuádruple)
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 34
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
2. Seleccione una fuente de entrada
Única/Dual1/Dual2/Dual3/Dual4/Triple1/Triple2/Triple3/Triple4/Cuádruple.
Window1 Window4 [Ventana 1 Ventana 4]
Para configurar qué fuente se muestra en la ventana correspondiente, seleccione una Fuente en las
ventanas 1-4. Existen algunas limitaciones acerca de qué fuentes se pueden utilizar en algunos modos
(véase a continuación).
Dual/Cuádruple
Subpantalla
DP1
DP2
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
DVI
OPS
HDMI
OPS
DP
Pantalla
principal
DP1
DP2
HDMI1
No
HDMI2
HDMI3
HDMI4
No
No
DVI
No
OPS-
HDMI
No
No
OPS-DP
No
No
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 35
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Acerca de
El menú About [Acerca de] es de solo lectura y proporciona la siguiente información acerca del estado de la
pantalla:
La resolución y la frecuencia de actualización de la fuente activa.
La versión del firmware instalada actualmente.
OPS (Open Plugable Specification)
El propósito de esta parte es describir las especificaciones eléctricas y mecánicas de la OPS (Open Plugable
Specification), que permite una integración estándar y más fácil de un módulo enchufable en el panel de
visualización.
A lo largo de esta parte, nos referiremos al conector de 80 pines de las series JAE TX24A/TX25A como
"conector JAE".
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 36
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Las dimensiones que se muestran en todas las ilustraciones se expresan en mm.
La OPS implica la integración de un módulo enchufable en el panel de visualización mediante una interfaz
única y estándar basada en los conectores de enchufe y receptáculo JAE de 80 pines.
El conector utilizado para la interconexión del módulo enchufable y la placa de acoplamiento pertenece a la
familia de conectores de enchufe y receptáculo JAE TX24A/TX25A. Los pines del conector JAE pueden soportar
una corriente máxima de hasta 1A. El conector macho ciego mate de ángulo recto de 80 pines (N/P: TX25A-
80P-LT-H1E) y su receptáculo (N/P: TX24A-80R-LT-H1E) constituyen la interfaz para las siguientes
funcionalidades.
Consumo de energía: CC de entrada +12 V ~ +19 V @ 8A máx.
Interfaz de visualización: DVI-D/TMDS† y DisplayPort
Audio: Canal derecho e izquierdo
USB: 3xUSB 2.0 (cuando no se utiliza USB3.0 ) o 2xUSB 2.0 y 1xUSB 3.0
UART: Comunicación en serie (solo Tx y Rx)
Señales de control: Estado de alimentación del módulo enchufable, encendido mediante el panel de
visualización, detección de placa enchufable, control de la electrónica de consumo (CEC) y control del
ventilador del sistema.
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 37
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Izquierda: Conector de enchufe (N/P: TX25A-80P-LT-H1E).
Derecha: Conector de receptáculo (N/P: TX24A-80R-LT-H1E). La imagen de la serie de conectores se proporci
ona solamente como referencia.
¡Precaución! Si no se evita, lo siguiente podría resultar en daños menores o moderados.
Utilice siempre tornillos para instalar los módulos de la OPS.
No cambie los módulos de la OPS mientras la pantalla esté encendida.
Esta pantalla soporta un consumo de energía por parte de la OPS de hasta 60 W.
Frecuencias admitidas
Tipo de
señal
Formato
Res. H
Res. V
Tasa de
fotogramas
(Hz)
Muestreo
Profundidad
de bits
DVI
640x480
640
480
50, 60
RGB/4:4:4
8 bpc
800x600
800
600
50, 60
RGB/4:4:4
8 bpc
1024x768
1024
768
50, 60
RGB/4:4:4
8 bpc
1280x720
1280
720
50, 60
RGB/4:4:4
8 bpc
1280x800
1280
800
50, 60
RGB/4:4:4
8 bpc
1280x1024
1280
1024
50, 60
RGB/4:4:4
8 bpc
1600x900
1600
900
50, 60
RGB/4:4:4
8 bpc
1920x1080
1920
1080
50, 60
RGB/4:4:4
8 bpc
HDMI
640x480
640
480
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
800x600
800
600
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
Funcionamiento
Panel LCD SUHD983-P 38
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
1024x768
1024
768
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1280x720
1280
720
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1280x800
1280
800
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1280x1024
1280
1024
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1600x900
1600
900
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920x1080
1920
1080
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
3840x2160
3840
2160
30, 50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
DP
640x480
640
480
50, 60
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
800x600
800
600
50, 60
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
1024x768
1024
768
50, 60
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
1280x720
1280
720
50, 60
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
1280x800
1280
800
50, 60
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
1280x1024
1280
1024
50, 60
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
1600x900
1600
900
50, 60
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
1920x1080
1920
1080
50, 60
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
3840x2160
3840
2160
30, 50, 60
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
7680x4320
7680
4320
30
RGB/4:4:4
8/10/12 bpc
OPS HDMI,
OPS DP
640x480
640
480
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
800x600
800
600
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1024x768
1024
768
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1280x720
1280
720
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1280x800
1280
800
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1280x1024
1280
1024
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1600x900
1600
900
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
1920x1080
1920
1080
50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
3840x2160
3840
2160
30, 50, 60
RGB/4:4:4/4:2:2
8/10/12 bpc
Panel LCD SUHD983-P 39
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Guía de red
La conexión del monitor y el ordenador a través de la red, el control remoto y la supervisión del estado del
monitor se pueden realizar mediante un navegador web.
Configuración de la conexión
1. Para utilizar una dirección IP estática, seleccione Deshabilitar bajo DHCP.
La dirección IP estática predeterminada es 192.168.10.10.
2. Seleccione Habilitar DHCP para utilizar una dirección IP dinámica.
Si hay un router, la dirección IP comenzará por 192.168.
Si no hay un router, la dirección IP comenzará por 169.254.
Guía de red
Panel LCD SUHD983-P 40
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Configuración del PC
1. Vaya a Local Network Setting > Internet protocol version 4 (TCP/IPv4) [Configuración de Red Local >
Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)].
2. Si DHCP está deshabilitado, configure la dirección IP y la máscara de subred.
La dirección IP debe ser una dirección diferente a la de la pantalla.
Dirección IP: 192.168.10.50
Máscara de subred: 255.255.255.0
3. Si DHCP está habilitado, seleccione Obtain an IP address automatically [Obtener una dirección IP
automáticamente].
Prueba de ping
La prueba de ping comprueba la conexión Ethernet.
Guía de red
Panel LCD SUHD983-P 41
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
1. Pulse Windows + R.
2. Escriba cmd y haga clic en OK [Aceptar].
3. Escriba ping -t 192.168.10.10.
Sustituya la dirección IP por la dirección del panel de visualización.
Si obtiene una respuesta como la de abajo, la prueba se ha realizad con éxito. Si no obtiene una respuesta
como la de abajo, la prueba ha fallado.
Conexión del servidor web
Para conectarse al servidor web incorporado, abra un navegador web (por ejemplo, Internet Explorer o
Chrome) y siga las instrucciones que se indican a continuación.
1. Desde un navegador web, vaya a la dirección del panel de visualización.
La página web proporciona todos los controles de menú en la visualización en pantalla.
2. Para establecer un valor, haga clic en Apply [Aplicar].
3. Para mostrar el valor actual, haga clic en Read [Leer].
Guía de red
Panel LCD SUHD983-P 42
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
4. Para actualizar el firmware de Ethernet o Scaler, vaya a la página General settings [Configuración
general].
Tiempo de actualización del firmware de Ethernet: unos 5 minutos. Tiempo de actualización del
firmware de Scaler: unos 8 minutos.
Panel LCD SUHD983-P 43
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Mantenimiento y solución
de problemas
Mantenimiento
En condiciones normales de funcionamiento, no es necesaria una rutina de mantenimiento. No hay piezas que
el usuario pueda sustituir o reparar. A menos que sea un técnico cualificado y formado por la empresa, no
intente reparar o reemplazar ningún componente del sistema o la garantía del producto puede quedar
anulada.
Solución de problemas
La tabla siguiente proporciona algunas pautas generales para la solución de los problemas que puedan surgir
en relación con la pantalla. Si las soluciones sugeridas no resuelven el problema o si se encuentra con un
problema no descrito aquí, póngase en contacto con su distribuidor.
Síntoma
Posibles causas
Solución
La pantalla no se enciende.
La pantalla no está enchufada o
la toma de corriente alterna no
está activa.
El interruptor principal está
apagado.
Las pilas del mando a distancia se
han agotado.
Asegúrese de que la pantalla esté
enchufada y de que la toma de
corriente alterna esté activa.
Coloque el interruptor principal
en la posición de encendido.
(Consulte Un vistazo a la pantalla
en la página 10)
Sustituya las pilas.
La pantalla está encendida y aparecen
los menús, pero no se muestra
ninguna imagen.
Selección de fuente incorrecta.
El componente fuente no está
activado.
El componente fuente no está
conectado o está conectado de
forma incorrecta.
Seleccione la fuente correcta.
Encienda el componente fuente.
Compruebe las conexiones del
componente fuente a la pantalla.
Intente reiniciar la fuente.
El mando a distancia no funciona.
Las pilas del mando a distancia se
han agotado.
Sustituya las pilas.
La visualización es intermitente o
inestable.
La fuente es de mala calidad o
está mal conectada.
La frecuencia de exploración
horizontal o vertical de la señal
de entrada puede estar fuera del
intervalo de frecuencias de la
pantalla.
Asegúrese de que la fuente esté
conectada correctamente y de
que tenga la calidad adecuada
para la detección.
Corrija la fuente.
Intente utilizar un cable
certificado distinto.
La imagen es demasiado brillante y/o
falta definición en las áreas brillantes
de la imagen.
El contraste está ajustado
demasiado alto.
Reduzca el contraste.
Mantenimiento y solución de problemas
Panel LCD SUHD983-P 44
020-001717-01 Rev. 1 (01-2020)
Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
La imagen aparece "deslavada" y/o
las áreas oscuras aparecen demasiado
brillantes.
El nivel de negro está ajustado
demasiado alto.
Reduzca el ajuste del nivel de
negro.
La imagen es demasiado oscura.
El nivel de negro y/o el brillo
están ajustados demasiado bajos.
Aumente los ajustes del nivel de
negro y/o del brillo.
Las imágenes de una fuente HDMI no
se
muestran.
La resolución y la frecuencia de la
tarjeta de vídeo del ordenador no
son compatibles con la pantalla.
El cable HDMI de la fuente a la
pantalla está defectuoso o es
demasiado largo.
Seleccione una resolución y una
frecuencia vertical compatibles
(consulte Frecuencias admitidas
en la página 37).
Pruebe a utilizar un cable HDMI
más corto o que sepa que
funciona bien.
Las imágenes del ordenador no se
muestran
correctamente.
La resolución y la frecuencia de la
tarjeta de vídeo del ordenador no
son compatibles con la pantalla.
Se debe ajustar la configuración
de Clock [Reloj] y Phase [Fase].
Seleccione una resolución y una
frecuencia vertical compatibles
(consulte Frecuencias admitidas en la
página 37).
Para obtener la documentación técnica más actualizada, visite www.christiedigital.com.
Oficinas corporativas
Christie Digital Systems USA, Inc.
Cypress
Tel.: 714 236 8610
Christie Digital Systems Canada, Inc.
Kitchener
Tel.: 519 744 8005
Oficinas internacionales
Australia
Tel.: +61 (0) 7 3624 4888
Brasil
Tel.: +55 (11) 2548 4753
China (Pekín)
Tel.: +86 10 6561 0240
China (Shanghái)
Tel.: +86 21 6278 7708
Francia
Tel.: +33 (0) 1 41 21 44 04
Alemania
Tel.: +49 2161 664540
India
Tel.: +91 (080) 6708 9999
Japón (Tokio)
Tel.: 81 3 3599 7481
Corea (Seúl)
Tel.: +82 2 702 1601
México
Tel.: +52 55 4744 1790
República de
Sudáfrica Tel.: +27
(0)11 510 0094
Federación Rusa y
Europa del Este Tel.:
+36 (0) 1 47 48 100
Singapur
Tel.: +65 6877 8737
España
Tel.: +34 91 633 9990
Emiratos Árabes
Unidos Tel.: +971 4
3206688
Reino Unido
Tel.: +44 (0) 118 977 8000
Estados Unidos (Arizona)
Tel.: 602 943 5700
Estados Unidos (Nueva York)
Tel.: 646 779 2014
Oficinas independientes de
consultoría y ventas
Italia
Tel.: +39 (0) 2 9902 1161
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Christie SUHD983-P Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario