WIKA CPT-20 tag:model:CPT-21 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones de servi-
cio
Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Probus PA
Sensor de cerámica
2
Índice
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Índice
1 Acerca de este documento ..................................................................................................... 4
1.1 Función ............................................................................................................................ 4
1.2 Grupo destinatario ............................................................................................................ 4
1.3 Simbología empleada ...................................................................................................... 4
2 Para su seguridad .................................................................................................................... 5
2.1 Personal autorizado ......................................................................................................... 5
2.2 Uso previsto ..................................................................................................................... 5
2.3 Aviso contra uso incorrecto .............................................................................................. 5
2.4 Instrucciones generales de seguridad .............................................................................. 5
2.5 Conformidad UE ............................................................................................................... 6
2.6 Condiciones de proceso admisibles ................................................................................. 6
2.7 Recomendaciones NAMUR ............................................................................................. 6
3 Descripción del producto ....................................................................................................... 7
3.1 Estructura ......................................................................................................................... 7
3.2 Principio de operación ...................................................................................................... 8
3.3 Procedimiento de limpieza complementario ................................................................... 12
3.4 Embalaje, transporte y almacenaje ................................................................................ 13
4 Montaje ................................................................................................................................... 14
4.1 Instrucciones generales ................................................................................................. 14
4.2 Ventilación y compensación de presión ......................................................................... 16
4.3 Medición de presión de proceso .................................................................................... 17
4.4 Medición de nivel ........................................................................................................... 19
4.5 Carcasa externa ............................................................................................................. 20
5 Conectar al sistema de bus .................................................................................................. 21
5.1 Preparación de la conexión ............................................................................................ 21
5.2 Conexión ........................................................................................................................ 22
5.3 Carcasa de una cámara ................................................................................................. 23
5.4 Carcasa de dos cámaras ............................................................................................... 24
5.5 Carcasa IP 66/IP 68 (1 bar) ............................................................................................ 25
5.6 Carcasa externa para la versión IP 68 (25 bar) ............................................................... 26
5.7 Fase de conexión ........................................................................................................... 27
6 Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración .................. 29
6.1 Colocar el módulo de visualización y conguración ....................................................... 29
6.2 Sistema de conguración ............................................................................................... 30
6.3 Visualización del valor medido ....................................................................................... 31
6.4 Parametrización - Función de puesta en marcha rápida ................................................. 32
6.5 Parametrización - Ajuste ampliado ................................................................................. 32
6.6 Aseguramiento de los datos de parametrización ............................................................ 45
7 Puesta en funcionamiento con PACTware ........................................................................... 46
7.1 Parametrización ............................................................................................................. 46
7.2 Aseguramiento de los datos de parametrización ............................................................ 46
8 Diagnóstico, asset management y servicio ........................................................................ 47
8.1 Mantenimiento ............................................................................................................... 47
8.2 Limpiar - Conexión aséptica con tuerca de unión ranurada ............................................ 47
8.3 Memoria de diagnóstico ................................................................................................. 48
3
Índice
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
8.4 Función Asset-Management .......................................................................................... 49
8.5 Eliminar fallos ................................................................................................................. 52
8.6 Cambiar módulo de proceso con versión IP 68 (25 bar) ................................................. 52
8.7 Reparación del equipo ................................................................................................... 53
9 Desmontaje ............................................................................................................................. 54
9.1 Pasos de desmontaje ..................................................................................................... 54
9.2 Eliminar .......................................................................................................................... 54
10 Anexo ...................................................................................................................................... 55
10.1 Datos técnicos ............................................................................................................... 55
10.2 Comunicación Probus PA ............................................................................................. 68
10.3 Cálculo de la desviación total ......................................................................................... 72
10.4 Ejemplo práctico ............................................................................................................ 72
10.5 Dimensiones .................................................................................................................. 75
10.6 Marca registrada ............................................................................................................ 86
Instrucciones de seguridad para zonas Ex
En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad
especícas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta-
ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del
manual de instrucciones.
Estado de redacción: 2019-03-11
4
1 Acerca de este documento
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
1 Acerca de este documento
1.1 Función
Este manual de instrucciones ofrece la información necesaria para
el montaje, la conexión y la puesta en marcha, así como importan-
tes indicaciones para el mantenimiento, la eliminación de fallos, el
recambio de piezas y la seguridad del usuario. Por ello es necesario
proceder a su lectura antes de la puesta en marcha y guardarlo todo
el tiempo al alcance de la mano en las cercanías del equipo como
parte integrante del producto.
1.2 Grupo destinatario
Este manual de instrucciones está dirigido al personal cualicado.
El contenido de esta instrucción debe ser accesible para el personal
cualicado y tiene que ser aplicado.
1.3 Simbología empleada
Información, sugerencia, nota
Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad.
Cuidado: En caso de omisión de ese mensaje se pueden producir
fallos o interrupciones.
Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones
personales y/o daños graves del dispositivo.
Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesio-
nes personales graves y/o la destrucción del dispositivo.
Aplicaciones Ex
Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones
Ex.
Lista
El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria
→
Paso de procedimiento
Esa echa caracteriza un paso de operación individual.
1 Secuencia de procedimiento
Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuen-
ciales.
Eliminación de baterías
Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación
de baterías y acumuladores.
5
2 Para su seguridad
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que
ser realizadas exclusivamente por personal cualicado y autorizado
por el titular de la instalación.
Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el
uso del equipo de protección necesario.
2.2 Uso previsto
CPT-2x es un transmisor de presión para la medición de presión de
proceso y de nivel hidrostático.
Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen-
tran en el capítulo "Descripción del producto".
La conabilidad funcional del instrumento está garantizada solo en
caso de empleo acorde con las prescripciones según las especica-
ciones en el manual de instrucciones del instrumento así como las
instrucciones suplementarias.
2.3 Aviso contra uso incorrecto
En caso de un uso inadecuado o no previsto de este equipo, es
posible que del mismo se deriven riegos especícos de cada aplica-
ción, por ejemplo un rebose del depósito debido a un mal montaje
o mala conguración. Esto puede tener como consecuencia daños
materiales, personales o medioambientales. También pueden resultar
afectadas las propiedades de protección del equipo.
2.4 Instrucciones generales de seguridad
El equipo se corresponde con el nivel del desarrollo técnico bajo
consideración de las prescripciones y directivas corrientes. Sólo se
permite la operación del mismo en un estado técnico impecable y se-
guro. El titular es responsable de una operación sin fallos del equipo.
En caso de un empleo en medios agresivos o corrosivos en los que
un mal funcionamiento del equipo puede dar lugar a posibles riesgos,
el titular tiene que garantizar un correcto funcionamiento del equipo
tomando las medidas para ello oportunas.
Además, el operador está en la obligación de determinar durante el
tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de segu-
ridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones
validas en cada caso y las nuevas prescripciones.
El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este
manual de instrucciones, las normas de instalación especícas del
país y las normas validas de seguridad y de prevención de acciden-
tes.
Por razones de seguridad y de garantía, toda manipulación que vaya
más allá de lo descrito en el manual de instrucciones tiene que ser
llevada a cabo por parte de personal autorizado por el fabricante.
Están prohibidas explícitamente las remodelaciones o los cambios
6
2 Para su seguridad
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
realizados por cuenta propia. Por razones de seguridad sólo se per-
mite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante.
Para evitar posibles riesgos, hay que observar los símbolos e indica-
ciones de seguridad que se encuentran en el equipo y consultar su
signicado en este manual de instrucciones.
2.5 Conformidad UE
El aparato cumple con los requisitos legales de las directivas comuni-
tarias pertinentes. Con la marca CE conrmamos la conformidad del
aparato con esas directivas.
2.6 Condiciones de proceso admisibles
El dispositivo debe ser operado por razones de seguridad sólo dentro
de las condiciones de proceso permisibles. Las especicaciones
respectivas se encuentran en el capítulo "Datos técnicos" o en la
placa de tipos.
El rango permitido de presión de proceso se indica con "MWP"
(Maximum Working Pressure) en la placa de características, ver capí-
tulo "Estructura". El MWP tiene en consideración el miembro de más
baja presión de la combinación de celda de medición y de conexión
a proceso y puede ser permanente. El dato se reere a una tempera-
tura de referencia de +20 °C (+68 °F). La especicación también se
aplica cuando, de acuerdo con el pedido, se ha instalado una celda
de medición con un rango de medición más alto que el rango de
presión permitido de la conexión del proceso.
Para que no se produzca ningún daño en el aparato, la presión de
prueba sólo puede exceder el rango MWP brevemente 1,5 veces
a la temperatura de referencia. Allí están considerados los niveles
de presión de la conexión de proceso y la capacidad de carga de la
celda de medida (ver capítulo "Datos técnicos").
Además, una reducción de temperatura de la conexión a proceso,
p.ej. con bridas, puede restringir el rango permitido de presión de
proceso conforme a la norma correspondiente.
2.7 Recomendaciones NAMUR
NAMUR es la sociedad de intereses técnica de automatización en la
industria de procesos en Alemania. Las recomendaciones NAMUR
editadas se aplican en calidad de estándar en la instrumentación de
campo.
El equipo cumple las requisitos de las recomendaciones NAMUR
siguientes:
NE 21 – Compatibilidad electromagnética de medios de produc-
ción
NE 53 – Compatibilidad con equipos de campo y componentes de
indicación y ajuste
NE 107 – Autovigilancia y diagnóstico de equipos de campo
Para otras informaciones ver www.namur.de.
7
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
3 Descripción del producto
3.1 Estructura
El alcance de suministros comprende:
EquipoCPT-2x
Documentación
Instrucciones de servicioCPT-2x
Característica certicado de control
Instrucciones para equipamientos opcionales
"Instrucciones de seguridad" especicas EX (para versiones
Ex)
Otras certicaciones en caso necesario
Indicaciones:
En el manual de instrucciones también se describen las caracte-
rísticas técnicas, opcionales del equipo. El volumen de suministro
correspondiente depende de la especicación del pedido.
El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de
equipos siguientes:
Hardware a partir de la versión 1.0.0
Versión de software a partir de 1.2.1
Indicaciones:
Encontrará la versión de hardware y de software del equipo como se
indica a continuación:
En la placa de tipos del módulo electrónico
En el menú de conguración bajo "Info"
La placa de tipos contiene los datos más importantes para la identi-
cación y empleo del instrumento.
Alcance de suministros
Ámbito de vigencia de
este manual de instruc-
ciones
Placa de tipos
8
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
1
10
11
13
12
4
5
2
6
3
7
8
9
Fig. 1: Estructura de la placa de tipos (ejemplo)
1 Tipo de instrumento
2 Campo para homologaciones
3 Salida de señal y alimentación de tensión
4 Datos técnicos
5 Código del producto
6 Número de pedido
7 Número de serie de los equipos
8 Símbolo para grado de protección de instrumento
9 Númerosdeidenticacióndocumentacióndelinstrumento
10 Nota de atención sobre la documentación del instrumento
3.2 Principio de operación
CPT-2x es adecuado para aplicaciones en casi todos los sectores
industriales. Se emplea para la medición de los siguientes tipos de
presión.
Sobrepresión
Presión absoluta
Vacío
Medios de medición son gases, vapores y líquidos.
En dependencia de la conexión a proceso y la conguración de medi-
ción los medios de medición pueden ser viscosos o tener ingredien-
tes abrasivos.
El CPT-2x es adecuado para la medición de las variables de proceso
siguientes:
Presión de proceso
Nivel
Campo de aplicación
Productos a medir
Magnitudes de medición
9
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Fig. 2: Medición de presión de proceso con CPT-2x
Elemento sensor es la celda de medida con membrana cerámi-
ca resistente. La presión del proceso provoca una deexión de la
membrana cerámica, provocando de esta forma una variación de
capacidad dentro de la celda de medida. Esta es transformada en
una señal eléctrica y emitida como valor de medida a través de la
señal de salida.
16 µm
1
2
3
Fig. 3: Estructura de la celda de medida cerámica
1 Membrana de proceso
2 Soldadura de vidrio
3 Cuerpo básico
La celda de medida se emplea en dos tamaños: ø 28 mm y
ø 17,5 mm.
Los sensores de temperatura en la membrana cerámica y en el cuer-
po cerámico de la celda de medida de ø 28 mm o en la electrónica de
la celda de medida de ø 17,5 mm detectan la temperatura actual del
proceso. La salida del valor de temperatura se realiza a través de :
El módulo de visualización y conguración
La salida de corriente o la salida de señal digital
Incluso variaciones extremas de la temperatura de proceso son
detectados inmediatamente por la celda de medida ø 28 mm. Los va-
lores en la membrana cerámica son comparados con los del cuerpo
básico de cerámica.
Presión sistema de
medición
Temperatur
a sistema de
medición
10
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
La electrónica inteligente del sensor compensa en el transcurso de
unos pocos ciclos de medición errores de medición generalmente
inevitables por choque de temperatura. Estos solamente causan
variaciones pequeñas y momentáneas de la señal de salida en
dependencia del tiempo de atenuación ajustado.
La celda de medición está construida de modo diferente en función
del tipo de presión
Presión relativa: la celda de medición está abierta hacia la atmós-
fera. La presión ambiental es detectada por la celda de medición y
compensada. Por eso la misma no afecta en forma alguna el valor de
medida.
Presión absoluta: la celda de medición está evacuada y encapsula-
da. La presión ambiental no es compensada y afecta de esta forma al
valor medido.
Las representaciones siguientes muestran ejemplos de montaje de la
celda de medida cerámica en la conexión a proceso y los diferentes
conceptos de hermetización.
El montaje entrante es especialmente apropiado para aplicaciones
con gases, vapores y uidos claros. La junta de la celda de medida
sienta lateralmente y además también delante.
1
2
5
6
3
4
Fig. 4: Montaje empotrado de la celda de medida (Ejemplo: Conexión del
manómetro G½)
1 Celda de medida
2 Junta para celda de medida
3 Junta delantera, adicional para celda de medición
4 Membrana
5 Conexión a proceso
6 Junta para conexión a proceso
El montaje rasante resulta particularmente apropiado para aplicacio-
nes con medios viscosos o abrasivos y con incrustaciones. La junta
de la celda de medida asienta lateralmente.
Tipos de presión
Conceptos de hermeti-
zación
Montaje entr
ante
Montaje frontal rasante
con junta simple
11
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
2
3
4
1
5
Fig. 5: Montaje rasante de la celda de medida (Ejemplo: rosca G1½)
1 Junta para conexión a proceso
2 Celda de medida
3 Junta para celda de medida
4 Conexión a proceso
5 Membrana
El montaje absolutamente rasante es especialmente adecuado para
aplicaciones en la industria del papel. La membrana se encuentra en
el ujo de material, de esta forma se limpia y queda protegida contra
incrustaciones.
1
2
3
4
5
Fig. 6: Montaje rasante de la celda de medida (Ejemplo: rosca M30 x 1,5)
1 Celda de medida
2 Junta para celda de medida
3 Junta para conexión a proceso
4 Conexión a proceso
5 Membrana
El montaje rasante es particularmente adecuado para aplicaciones
con uidos viscosos. La junta frontal adicional protege la unión de
vidrio de la celda de medida contra ataque químico y la electrónica
de la celda de medida contra difusión de gases agresivos desde el
proceso.
1
2
3
4
5
Fig. 7: Montaje rasante de la celda de medida con sello doble (Ejemplo: Cone-
xión de brida con tubo)
1 Celda de medida
2 Junta para celda de medida
3 Conexión a proceso
4 Junta delantera, adicional para celda de medición
5 Membrana
Montaje rasante absoluto
con junta simple
Montaje frontal rasante
con junta doble
12
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
El montaje rasante, higiénico de la celda de medida es especial-
mente adecuado para aplicaciones alimentarias. Las juntas están
instaladas y sin ranuras. La junta moldeada para la celda de medida
protege al mismo tiempo la unión de vidrio.
1
2
3
4
5
Fig. 8: Montaje higiénico de la celda de medida (ejemplo: conexión aséptica
con tuerca de unión ranurada)
1 Celda de medida
2 Junta moldeada para celda de medida
3 Junta sin ranura para conexión a proceso
4 Conexión a proceso
5 Membrana
El montaje rasante, higiénico de la celda de medida según 3A es
especialmente adecuado para aplicaciones alimentarias. Las juntas
están montadas sin ranuras. La junta frontal adicional para la celda
de medida protege al mismo tiempo la unión de vidrio. Un taladro en
la conexión al proceso sirve para la detección de fugas.
1
6
2
3
4
5
Fig. 9: Conexión higiénica de la celda de medida según 3-A (Ejemplo: Conexión
Clamp)
1 Celda de medida
2 Junta para celda de medida
3 Conexión a proceso
4 Junta delantera, adicional para celda de medición
5 Membrana
5 Taladro para la detección de fuga
3.3 Procedimiento de limpieza complementario
El CPT-2x está disponible también en la versión "Libre de aceite,
grasa y silicona". Esos equipos han sido sometidos a un proceso
de limpieza especial para la eliminación de aceites, grasas y otras
sustancias que impiden la humidicación de lacas
La limpieza se realiza en todas las piezas en contacto con el proceso
así como en las supercies accesibles desde el exterior. Para mante-
ner el grado de pureza se realiza un embalaje cuidadoso en película
plástica después del proceso de limpieza. El grado de pureza se con-
serva mientras el instrumento se mantenga en el embalaje original.
Montaje en conexión
higiénica
Montaje en cone
xión
higiénica según 3-A
13
3 Descripción del producto
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Cuidado:
El CPT-2x en esta versión no se puede emplear en aplicaciones de
oxigeno. Para eso están disponibles modelos especiales de instru-
mentos "Libre de aceites y grasas para aplicaciones de oxigeno".
3.4 Embalaje, transporte y almacenaje
Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta
el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del
transporte están aseguradas mediante un control basándose en la
norma DIN EN 24180.
En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible
con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especia-
les se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los
desperdicios de material de embalaje a través de empresas especia-
lizadas en reciclaje.
Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en
el embalaje de transporte. La falta de atención puede tener como
consecuencia daños en el equipo.
Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integri-
dad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales.
Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los
vicios ocultos determinados.
Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y al-
macenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje
puestas en el exterior.
Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y
cuando no se indique otra cosa:
No mantener a la intemperie
Almacenar seco y libre de polvo
No exponer a ningún medio agresivo
Proteger de los rayos solares
Evitar vibraciones mecánicas
Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técni-
cos - Condiciones ambientales"
Humedad relativa del aire 20 … 85 %
Para elevar y transportar equipos con un peso de más de 18 kg
(39.68 lbs) hay que servirse de dispositivos apropiados y homologa-
dos.
Embalaje
Transporte
Inspección de transporte
Almacenaje
Temperatura de almace-
naje y transporte
Levantar y transportar
14
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
4 Montaje
4.1 Instrucciones generales
Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se
encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de
proceso existentes.
Estos son principalmente:
Pieza de medición activa
Conexión a proceso
Junta del proceso
Condiciones de proceso son especialmente
Presión de proceso
Temperatura de proceso
Propiedades químicas de los productos
Abrasión e inuencias mecánicas
Las especicaciones sobre las condiciones de proceso se encuen-
tran en el capitulo "Datos técnicos" así como en la placa de tipos.
Proteja su instrumento a través de las medidas siguientes contra la
penetración de humedad:
Emplear un cable de conexión apropiado (ver capitulo "Conectar a
la alimentación de tensión")
Apretar rmemente el prensaestopas o el conector enchufable
En caso de montaje horizontal, girar la carcasa de forma tal que el
prensaestopas o el conector enchufable mire hacia abajo
Conducir hacia abajo el cable de conexión antes del prensaesto-
pas o del conector enchufable
Esto vale sobre todo para el montaje al aire libre, en recintos en los
que cabe esperar la presencia de humedad (p.ej. debido a procesos
de limpieza) y en depósitos refrigerados o caldeados.
Asegúrese que la tapa de la carcasa esté cerrada y asegurada en
caso necesario durante el funcionamiento para mantener el tipo de
protección del equipo.
Asegúrese de que el grado de contaminación indicado en el capítulo
"Datos técnicos" se adapte a las condiciones ambientales existentes.
En los equipos con conexión roscada, el hexágono en la conexión de
proceso debe apretarse con una llave adecuada.
Ancho de llave véase capítulo "Dimensiones".
Advertencia:
¡La carcasa o la conexión eléctrica no se deben utilizar para atornillar!
El apriete puede causar daños, por ejemplo, en el mecanismo de
rotación de la carcasa.
En caso de vibraciones fuertes en los lugares de aplicación hay que
usar la versión de equipo con carcasa externa. Véase el capitulo
"Carcasa externa".
Condiciones de proceso
Pr
otección contra hume-
dad
A
tornillar
Vibraciones
15
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
El rango de presión de proceso permitido está indicado en la placa
de características. Sólo se permite operar el equipo con estas pre-
siones cuando los accesorios de montaje empleados satisfacen tam-
bién esos valores. Garantice esto último por medio de los elementos
apropiados, como bridas, racores para soldar, anillos tensores con
conexiones Clamp, juntas, etc.
Temperaturas de proceso de proceso elevadas equivalen también a
menudo a temperaturas ambiente elevadas. Asegurar que no se ex-
cedan los límites de temperatura superiores indicados en el capítulo
"Datos técnicos" para el entorno de la carcasa de la electrónica y el
cable de conexión.
1
2
Fig. 10: Rangos de temperatura
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
Rango de presión de
proceso - Accesorios de
montaje
Límites de temperatura
16
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
4.2 Ventilación y compensación de presión
1 2 3
6
6
6 6
6
5
4
Fig.11:Posicióndelelementodeltro
1 Cámara única de plástico, acero inoxidable (fundición de precisión)
2 Aluminio - de cámara única
3 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
4 Dos cámaras de plástico
5 Aluminio - de cámara doble
6 Elementodeltro
En los instrumentos siguientes en lugar del elemento de ltrado hay
montado un tapón ciego:
Instrumentos en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar) - ventila-
ción a través de capilares en cable con conexión ja
Instrumentos con presión absoluta
Girar el anillo metálico de forma tal, que el elemento de ltrado
indique hacia abajo después del montaje del instrumento. De
esta forma está mejor protegido contra incrustaciones.
1
2
Fig.12:Posicióndelelementodeltrado-versiónEx-d
1 Anillo metálico giratorio
2 Elementodeltro
Elementodeltrado-
posición
Elementodeltrado-
posición versión Ex-d
17
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Equipos con presión absoluta tienen montado un tapón ciego en
lugar del elemento de ltrado.
La Second Line of Defense (SLOD) es un segundo nivel de la separa-
ción de proceso en forma de paso a prueba de gas en la garganta de
la carcasa, que evita la penetración de medios en la carcasa.
En esos instrumentos el modulo de proceso está completamente
encapsulado. Se emplea una celda de medición de presión absoluta,
de forma tal que no hace falta ventilación.
Para rangos de medición de presión relativa la presión ambiental es
detectada y compensada con un sensor de referencia en la electró-
nica.
1
2
1
2
Fig.13:Posicióndelelementodeltrado-Versiónherméticaalgas
1 Elementodeltro
2 Paso a prueba de gas
1
Fig.14:Posicióndelelementodeltrado-versiónIP69K
1 Elementodeltro
Equipos con presión absoluta tienen montado un tapón ciego en
lugar del elemento de ltrado.
4.3 Medición de presión de proceso
Atender la indicación siguiente para la conguración de medición:
Montar el equipo encima del punto de medida
De esta forma el posible condensado puede desaguar en la línea de
proceso.
Elementodeltrado-
posición Second Line of
Defense
Elementodeltrado-po-
sición versión IP 69K
Conguracióndemedi-
ción en gases
18
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
1
2
3
Fig.15:Conguracióndemediciónparalamedicióndepresióndeprocesode
gases en tuberías
1 CPT-2x
2 Válvuladecierre
3 Tubería
Atender las indicaciones siguientes para la conguración de medi-
ción:
Conectar a través de un sifón
No aislar el sifón
Llenar de agua el sifón antes de la puesta en marcha
1
4
3
2
1
2
3
4
Fig.16:Conguracióndemediciónparalamedicióndepresióndeprocesode
vapores en tuberías
1 CPT-2x
2 Válvuladecierre
3 Sifón en forma de U o circular
4 Tubería
En los codos de tubo se forma condensado y de esta forma un inter-
ceptor hidráulico protector. De esta forma se asegura una temperatu-
Conguracióndemedi-
ción en vapores
19
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
ra del medio < 100 °C en el convertidor de medición en las aplicacio-
nes con vapor recalentado.
Atender la indicación siguiente para la conguración de medición:
Montar el equipo debajo del punto de medida
De esta forma la línea de presión efectiva siempre está llena de
líquido y las burbujas de gas pueden ascender de retorno a la línea
de proceso.
3
1
2
Fig.17:Conguracióndemediciónparalamedicióndepresióndeprocesode
líquidos en tuberías
1 CPT-2x
2 Válvuladecierre
3 Tubería
4.4 Medición de nivel
Atender las indicaciones siguientes para la conguración de medi-
ción:
Montar el equipo debajo del nivel mínimo
Montar el equipo alejado de la corriente de llenado o la zona de
vaciado de producto
Montar el equipo protegido contra golpes de ariete de un agitador
Fig.18:Conguracióndemediciónparalamedidadenivel
Conguracióndemedi-
ción en líquidos
Conguracióndemedi-
ción
20
4 Montaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
4.5 Carcasa externa
1
2
3
4
5
Fig. 19: Disposición módulo de proceso, carcasa externa
1 Tubería
2 Módulo de proceso
3 Línea de conexión módulo de proceso - carcasa externa
4 Carcasa externa
5 Línea de señales
Estructura
21
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
5 Conectar al sistema de bus
5.1 Preparación de la conexión
Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad
siguientes:
La conexión eléctrica tiene que ser realizada exclusivamente por
personal cualicado y que hayan sido autorizados por el titular de
la instalación
En caso de esperarse sobrecargas de voltaje, hay que montar
equipos de protección contra sobrecarga
Advertencia:
Conectar solamente en estado libre de tensión.
La alimentación tensión es puesta a disposición a través de un aco-
plador de segmentos Probus DP-/PA.
El rango de alimentación de tensión puede diferenciarse en depen-
dencia de la ejecución del equipo. Los datos para la alimentación de
tensión se encuentran en el capítulo "Datos técnicos".
La conexión se realiza con cable blindado según la especicación
Probus. La alimentación de tensión y la transmisión de la señal
digital de bus se realiza a través de la misma línea de comunicación
de dos hilos.
Emplear cable con sección redonda en los equipos con carcasa y
racor atornillado para cables. Controlar para que diámetro exterior del
cable es adecuado el racor atornillado para cables, para garantizan
la estanqueidad del racor atornillado para cables (Tipo de protección
IP).
Emplear un diámetro de cable adecuado para el racor atornillado
para cables.
Atender, que toda la instalación se realice según la especicación
Probus. Hay que prestar especialmente atención a la terminación
del bus a través de las resistencia nales correspondientes.
Informaciones detalladas sobre la especicación, instalación y
topología de cables están en "
ProbusPA-UserandInstallation
Guideline" en www.probus.com.
Prestar atención para que el blindaje del cable y la puesta a tierra se
realicen según la especicación del bus de campo. Recomendamos
conectar el blindaje del cable al potencial de tierra por ambos lados.
En el caso de instalaciones con conexión equipotencial, conectar
el blindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa de
conexiones y del sensor directamente al potencial de tierra. Para
eso hay que conectar el blindaje del sensor directamente al terminal
interno de puesta a tierra. El terminal externo de puesta a tierra de la
carcasa tiene que estar conectado con baja impedancia a la cone-
xión equipotencial.
Instrucciones de segu-
ridad
Alimentación de tensión
Cable de conexión
Blindaje del cable y cone-
xión a tierra
22
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Rosca métrica
En carcasas del equipo con roscas métricas, los racores para cables
ya vienen atornillados de fábrica. Están cerrados con tapones de
plástico para la protección durante el transporte.
Hay que retirar esos tapones antes de realizar la conexión eléctrica.
Rosca NPT
En caso de carcasas con roscas autoselladoras NPT, los racores
atornillados para cables no pueden ser atornillados en fábrica. Por
ello, las aperturas libres de las entradas de cables están cerradas
con tapas protectoras contra el polvo de color rojo como protección
para el transporte.
Es necesario sustituir esas tapas de protección por racores atornilla-
dos para cables homologados por tapones ciegos. adecuados antes
de la puesta en servicio.
En las carcasas plásticas hay que atornillar el racor atornillado
para cables NPT o el tubo de acero Conduit sin grasa en el inserto
roscado.
Par máximo de apriete para todas las carcasas ver capítulo "Datos
técnicos".
5.2 Conexión
La conexión de la alimentación de tensión y de la salida de señal se
realizan por los terminales de resorte en la carcasa.
La conexión con el módulo de visualización y conguración o con el
adaptador de interface se realiza a través de las espigas de contacto
en la carcasa.
Información:
El bloque de terminales es enchufable y se puede sacar de la elec-
trónica. Con ese objetivo, subir y extraer el bloque de terminales con
un destornillador pequeño. Cuando se enchufe nuevamente tiene que
enclavar perceptiblemente.
Proceder de la forma siguiente:
1. Destornillar la tapa de la carcasa
2. Retirar un posible módulo de visualización y conguración giran-
do ligeramente hacia la izquierda
3. Soltar la tuerca de unión del prensaestopas y quitar el tapón
4. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de la envoltura del cable de
conexión, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aislamiento a
los extremos de los conductores
5. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para
cables
Racores atornillados para
cables
Técnica de conexión
Pasos de conexión
23
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
1 2
Fig. 20: Pasos de conexión 5 y 6
1 Carcasa de una cámara
2 Carcasa de dos cámaras
6. Enchufar los extremos de los conductores en los terminales
según el esquema
Información:
Los conductores jos y los conductores exibles con virolas de ca-
bles se enchufan directamente en las aberturas de los terminales. Pa-
ra conductores exibles sin virolas de cables empujar el terminal con
un destornillador pequeño, se libera la abertura del terminal. Cuando
se suelta el destornillador se cierran los terminales nuevamente.
Otras informaciones respecto a la sección máxima de conductor se
encuentran en "Datos técnicos - Datos electromecánicos".
7. Comprobar el asiento correcto de los conductores en los termina-
les tirando ligeramente de ellos
8. Conectar el blindaje con el terminal interno de puesta a tierra, y el
terminal externo de puesta a tierra con la conexión equipotencial.
9. Apretar la tuerca de unión del racores atornillados para cables, la
junta tiene que abrazar el cable completamente
10. Poner nuevamente el módulo de visualización y conguración
eventualmente disponible
11. Atornillar la tapa de la carcasa
Con ello queda establecida la conexión eléctrica.
5.3 Carcasa de una cámara
La gura siguiente se aplica para las versiones No-Ex, Ex-ia y Ex-d.
24
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
5
00
5
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
1
0
1
678
Bus
2
3
4
5
1
2
+
( )
(-)
1
Fig. 21: Compartimento de la electrónica y de conexiones - Carcasa de una
cámara
1 Alimentación de tensión, salida de señal
2 Paraelmódulodevisualizaciónyconguraciónoadaptadordeinterface
3 Selector para la dirección del equipo
4 Para unidad de indicación y ajuste externa
5 Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable
5.4 Carcasa de dos cámaras
Las guras siguientes son validas tanto para la versión No Ex como
para la versión Ex-ia.
11
5
00
5
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
1
0
1
678
Bus
2
3
1
2
+
( )
(-)
Fig. 22: Compartimiento de la electrónica - Carcasa de dos cámaras.
1 Conexión interna hacia el compartimento de conexión
2 Espigasdecontactoparaelmódulodevisualizaciónyconguracióno
adaptador de interface
3 Selector de la dirección de bus
Compartimento de la
electrónica y de cone-
xiones
Compartimiento de la
electrónica
25
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Bus
5
1
2
+
( )
(-)
678
2
3
4
1
Fig. 23: Compartimiento de conexiones - Carcasa de dos cámaras
1 Alimentación de tensión, salida de señal
2 Paraelmódulodevisualizaciónyconguraciónoadaptadordeinterface
3 Para unidad de indicación y ajuste externa
4 Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable
5.5 Carcasa IP 66/IP 68 (1 bar)
1
2
Fig.24:Dotacióndeconductores,cabledeconexióndeconexiónja
1 Pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de
evaluación
2 Blindaje
Compartimiento de cone-
xiones
Ocupación de conducto-
res del cable de conexión
26
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
5.6 Carcasa externa para la versión IP 68 (25 bar)
1
2
3
Fig. 25: CPT-2x en versión IP 68 25 bar con salida de cable axial, carcasa
externa
1 Sensor de valores medidos
2 Cable de conexión
3 Carcasa externa
1
2
3
5
1
2
( )
+
(
-
)
6
8
4...20m
A
Fig. 26: Compartimento de la electrónica y de conexiones
1 Módulo electrónico
2 Prensaestopas para la alimentación de tensión
3 Prensaestopas para cable de conexión sensor de valores medidos
Resumen
Cámara de la electrónica
y conexión para alimen-
tación
27
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
1234
6
3
4
1
2
5
Fig. 27: Conexión del módulo de proceso en el zócalo de la carcasa
1 Amarillo
2 Blanco
3 Rojo
4 negro
5 Blindaje
6 Capilares de compensación de presión
5
00
5
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
1
0
1
678
Bus
2
3
4
5
1
2
+
( )
(-)
1
Fig. 28: Compartimento de la electrónica y de conexiones - Carcasa de una
cámara
1 Alimentación de tensión, salida de señal
2 Paraelmódulodevisualizaciónyconguraciónoadaptadordeinterface
3 Selector para la dirección del equipo
4 Para unidad de indicación y ajuste externa
5 Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable
5.7 Fase de conexión
Después de la conexión del equipo a la alimentación de tensión o
después del retorno de la tensión, el equipo realiza un auto chequeo
durante 5 s aproximadamente.
Comprobación interna de la electrónica
Caja de terminales zócalo
de la caja
Compartimento de la
electrónica y de cone-
xiones
28
5 Conectar al sistema de bus
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Visualización de un aviso de estado en pantalla o PC
La señal de salida en dispositivos con salida de corriente salta a
la corriente de interferencia ajustada
Después se registra el valor medido actual en la línea de señal. El
valor considera los ajustes realizados previamente, p. Ej. el ajuste de
fábrica.
29
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
6 Puesta en funcionamiento con el módulo
devisualizaciónyconguración
6.1 Colocar el módulo de visualización y
conguración
El módulo de visualización y conguración se puede montar y des-
montar del sensor en cualquier momento. (Se pueden seleccionar
cuatro posiciones cada una de ellas a 90° de la siguiente. Para ello
no es necesario interrumpir la alimentación de tensión.
Proceder de la forma siguiente:
1. Destornillar la tapa de la carcasa
2. Poner el módulo de visualización y conguración sobre la electró-
nica, girándolo hacia la derecha hasta que encastre
3. Atornillar jamente la tapa de la carcasa con la ventana.
El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa.
El módulo de visualización y conguración es alimentado por el sen-
sor, no se requiere ninguna conexión adicional.
Fig.29:Empleodelmódulodevisualizaciónyconguraciónencarcasadeuna
sola cámara el compartimiento de conexión
30
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
1 2
Fig.30:Empleodelmódulodevisualizaciónyconguraciónencarcasadedos
cámaras
1 En el compartimiento de la electrónica
2 En el compartimento de conexiones
Indicaciones:
En caso de que se desee reequipar el instrumento con un módulo
de visualización y conguración para la indicación continua del valor
medido, se necesita una tapa más alta con ventana.
6.2 Sistemadeconguración
1
2
Fig. 31: Elementos de indicación y ajuste
1 Pantalla de cristal líquido
2 Teclasdeconguración
Tecla [OK]:
Cambiar al esquema de menús
Conrmar el menú seleccionado
Edición de parámetros
Almacenar valor
Tecla [->]:
Cambiar representación valor medido
Seleccionar registro de lista
Seleccionar puntos de menú
Funciones de las teclas
31
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Seleccionar posición de edición
Tecla [+]:
Modicar el valor de un parámetro
Tecla-[ESC]:
Interrupción de la entrada
Retornar al menú de orden superior
Usted congura el equipo mediante las cuatro teclas del módulo de
visualización y conguración. En la pantalla LC aparecen indicados
los puntos individuales del menú. La función de la teclas individuales
se pueden encontrar en la ilustración previa.
Pulsando una vez las teclas [+] y [->] el valor editado o el cursor cam-
bia una posición. Cuando se pulsa la tecla por más de 1 s el cambio
se produce continuamente.
La pulsación simultánea de las teclas [OK] y [ESC]
por más de 5 s
provocan un retorno al menú principal. Entonces el idioma del menú
principal cambia al "Inglés".
Aproximadamente 60 minutos después de la última pulsación de
teclas se produce una restauración automática de la indicación de
valor. Durante esta operación se pierden los valores que no han sido
conrmados con [OK].
6.3 Visualización del valor medido
Con la tecla [->] se puede cambiar entre tres modos de indicación
diferentes.
En la primera vista aparece el valor de medición seleccionado en
letras mayúsculas.
En la segunda vista aparecen representados el valor de medición
seleccionado y una representación de gráco de barras correspon-
diente.
En la tercera vista aparecen representados el valor de medición
seleccionado, así como un segundo valor seleccionable p. Ej. el valor
de temperatura.
Con la tecla "OK" se cambia al menú de selección "Lenguaje" duran-
te la primera puesta en marcha del instrumento.
Este punto menú sirve para la selección del idioma para la ulterior
parametrización.
Sistemadeconguración
Funciones de tiempo
Visualización del valor
medido
Selección del lenguaje
32
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Seleccione el idioma deseado con la tecla "[->]", con OK" se conr-
ma la selección y se cambia al menú principal.
La selección realizada puede cambiarse ulteriormente en todo
momento mediante el punto de menú "Puesta en marcha - Display,
idioma del menú".
6.4 Parametrización - Función de puesta en
marcha rápida
Para ajustar el sensor de forma rápida y sencilla a la tarea de medi-
ción, seleccione la opción del menú "Puesta en marcha rápida" en la
pantalla inicial del módulo de visualización y conguración.
Seleccione cada uno de los pasos con la tecla [->].
Una vez concluido el último paso, se indica brevemente "Puesta en
marcha rápida terminada con éxito".
El retorno a la indicación de valores medidos se efectúa mediante las
teclas [->] o [ESC] o automáticamente después de 3 s
Indicaciones:
Encontrará una descripción de cada uno de los pasos en el manual
de instrucciones breves del sensor.
El "Ajuste ampliado" se encuentra en el subcapítulo siguiente.
6.5 Parametrización - Ajuste ampliado
En caso de puntos de medición que requieran aplicaciones técnicas
exigentes, pueden realizarse ajustes más amplios en Ajuste amplia-
do.
El menú principal está dividido en cinco zonas con la funcionalidad
siguiente:
Puesta en marcha: Ajustes p. Ej. para el nombre del punto de medi-
ción, producto, aplicación, unidades, corrección de posición, ajuste,
AI FB 1 Channel - Calibración - atenuación
Display:
Ajustes p. Ej. para el idioma, indicación del valor de medi-
ción, iluminación
Diagnóstico:
Informaciones p. Ej.sobre el estado del equipo, Indica-
dor de seguimiento, seguridad de medición, simulación AI FB 1
Menú principal
33
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Otros ajustes: PIN, Fecha/Hora, Reset, función de copia
Información: Nombre del equipo, versión de hardware y software,
fecha de calibración, características del sensor
En el punto del menú principal "Puesta en servicio" se deben que
seleccionar secuencialmente los puntos secundarios del menú
para el ajuste óptimo de la medición, dotándolos de los parámetros
correctos. La opciones del menú se describe a continuación.
A cada equipo Probus PA hay que asignarle una dirección. Cada di-
rección solamente se puede asignar una vez en una red Probus-PA.
El sensor es reconocido por el sistema de control solamente si la
dirección está congurada correctamente.
En estado de suministro está congurada la dirección 126. La misma
se puede emplear para la comprobación de funcionamiento del equi-
po y para la conexión a una red Probus PA existente. A continuación
hay que modicar esa dirección, para poder integrar otros equipos.
La conguración de la dirección se realiza opcionalmente mediante:
El selector de direcciones en el compartimiento de la electrónica
del equipo (Conguración de dirección por hardware)
El módulo de visualización y conguración (conguración de
dirección por software)
PACTware/DTM (Conguración de dirección por software)
El direccionamiento por hardware es efectivo, cuando se ajusta una
dirección menor que 126 con el selector de direcciones en el módulo
electrónico del CPT-2x. De esta forma el direccionamiento por sof-
tware es inecaz, se aplica la dirección de hardware congurada.
El direccionamiento por software es efectivo, si se ajusta la dirección
126 o mayor en el equipo con el selector de dirección.
En esta opción de menú Etiqueta del sensor editar una etiqueta de
doce dígitos para el punto de medición .
De esta forma se puede asignar una denominación denida al sen-
sor, por ejemplo, el nombre del punto de medida o la denominación
del tanque o del producto. En sistemas digitales y la documentación
de instalaciones mayores hay que dar una denominación única para
la identicación exacta de los puntos de medida individuales.
El conjunto de caracteres comprende:
Letras de A … Z
Números de 0 … 9
Caracteres especiales +, -, /, -
Puesta en servicio - Di-
rección del equipo
Direccionamiento del
har
dware
Direccionamiento por
software
Puesta en marcha -
Nombre del punto de
medición
34
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
En esta opción del menú se activar/desactiva el sensor slave para
presión diferencial electrónica y se selecciona la aplicación.
El CPT-2x se puede emplear para la medición de presión de proceso
y de nivel. El ajustes de fábrica es medición de presión de proceso.
La conmutación se efectúa en este menú de control.
Si no se ha conectado ningún sensor esclavo, conrmarlo mediante
"Desactivar".
En dependencia de la aplicación, hay diferentes subcapítulos impor-
tantes en los siguientes pasos de conguración. Allí podrá encontrar
los pasos de conguración individuales.
Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-
dientes, almacenar la entrada con [OK] y pasar con [ESC] y [->] a la
próxima opción de menú.
En esta opción de menú de determinan las unidades de ajuste del
equipo. La selección realizada determina la unidad indicada en las
opciones de menú "Ajuste mín. (cero) " y "Ajuste máx. (span) ".
Unidad de ajuste:
Si hay que ajustar el nivel en una unidad de altura, entonces durante
el ajuste es necesaria la entrada posterior de la densidad del medio.
Adicionalmente, se especica la unidad de temperatura del instru-
mento. La elección determina la unidad indicada en las opciones del
menú "Indicador de seguimiento temperatura" y " en las variables de
la señal de salida digital".
Unidad de temperatura:
Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-
dientes, almacenar la entrada con [OK] y pasar con [ESC] y [->] a la
próxima opción de menú.
Puesta en marcha - Apli-
cación
Puesta en marcha - Uni-
dades
35
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
La posición de montaje del equipo puede desplazar (Oset) el valor
medido, especialmente con sistemas de aislamiento. La corrección
de posición compensa ese Oset. Durante el proceso el valor medido
actual se acepta automáticamente. Con celdas de medida de presión
relativa se puede realizar adicionalmente un Oset manual.
Si hay que aceptar el valor medido actual como valor de corrección
durante la corrección de posición automática, dicho valor no puede
estar alterado por recubrimiento de producto o una presión estática.
El valor de oset puede ser determinado por el usuario durante la
corrección de posición automática. Para eso seleccionar la función
"Editar" y entrar el valor deseado.
Guarde sus entradas con [OK] y vaya con [ESC] y [->] a la próxima
opción del menú.
Después de realizada la corrección de posición hay que corregir a
0 el valor medido. El valor de corrección aparece en el display como
valor de oset con signo invertido.
La corrección de posición se puede repetir a voluntad. Pero si la
suma de los valores de corrección sobrepasa el 20 % del rango
nominal de medida entonces no hay más posibilidad de corrección
de posición.
CPT-2x mide siempre una presión independientemente de la variable
de proceso seleccionada en la opción del menú "Aplicación". Para
emitir correctamente la variable de proceso seleccionada, hay que
realizar una asignación a 0 % y 100 % de la señal de salida (Ajuste).
Para la aplicación "Nivel" se entra la presión hidrostática para el ajus-
te, p. Ej. con el depósito lleno y vacío. Véase el ejemplo siguiente:
2
1
100%
0%
5 m
(196.9
")
Fig. 32: Ejemplo de parametrización ajuste mín./máx. medición de nivel
1 Nivel mín. = 0 % corresponde a 0,0 mbar
2 Nivel máx. = 100 % corresponde a a 490,5 mbar
Puesta en funciona-
miento - Corrección de
posición
Puesta en marcha -
Ajuste
36
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Si se desconocen esos valores, también se puede ajustar con niveles
de por ejemplo 10 % y 90 % A través de dichas informaciones se
calcula después la verdadera altura de llenado.
El nivel actual no tiene ninguna importancia durante ese ajuste, el
ajuste mín./máx. siempre se realiza sin variación del producto. De es-
ta forma pueden realizarse esos ajustes previamente sin necesidad
de montaje del instrumento.
Indicaciones:
Si se exceden los rangos de ajuste, no se acepta el valor entrado. La
edición se puede interrumpir con [ESC] o corregir a un valor dentro
del rango de ajuste.
Para las variables de proceso restantes tales como p. Ej. presión de
proceso, presión diferencial o caudal el ajuste se realiza de forma
correspondiente.
Proceder de la forma siguiente:
1. Seleccionar la opción de menú "Puesta en marcha" con [–>]
y conrmar con [OK]. Seleccionar ahora con [->] la opción de
menú "Ajuste cero" y conrmar con [OK].
2. Editar el valor mbar con [OK], y poner el cursor con [–>] sobre el
punto deseado.
3. Ajustar el valor mbar deseado con [+] y almacenar con [OK].
4. Con [ESC] y [->] ir al ajuste span
El ajuste cero a nalizado.
Información:
El ajuste zero desplaza el valor del ajuste span El margen de
medición, es decir la cantidad de diferencia entre dichos valores se
conserva durante dicha operación.
Para un ajuste con presión entrar simplemente el valor actual indica-
do debajo en la pantalla.
Si se exceden los rangos de ajuste, entonces aparece en pantalla
la indicación "No se cumple el valor limite". El proceso de edición se
puede interrumpir con [ESC] o aceptar el valor límite indicado con
[OK].
Proceder de la forma siguiente:
1. Con [->] seleccionar la opción de menú ajuste span y conrmar
con [OK].
Puesta en marcha - ajuste
cero.
Puesta en marcha - ajuste
span
37
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
2. Editar el valor mbar con [OK], y poner el cursor con [–>] sobre el
punto deseado.
3. Ajustar el valor mbar deseado con [+] y almacenar con [OK].
Para un ajuste con presión entrar simplemente el valor actual indica-
do debajo en la pantalla.
Si se exceden los rangos de ajuste, entonces aparece en pantalla
la indicación "No se cumple el valor limite". El proceso de edición se
puede interrumpir con [ESC] o aceptar el valor límite indicado con
[OK].
El ajuste span a nalizado.
Proceder de la forma siguiente:
1. Seleccionar la opción del menú "Puesta en marcha" con [–>]
y conrmar con [OK]. Seleccionar ahora con [->] la opción de
menú "Ajuste", después seleccionar Ajuste mín. y conrmar con
[OK].
2. Editar el valor porcentual con [OK], y poner el cursor con [–>]
sobre el punto deseado.
3. Ajustar el valor porcentual deseado con [+] (p. Ej. 10 %) y alma-
cenarlo con [OK]. El cursor salta al valor de presión.
4. Entrar el valor de presión correspondiente para el nivel mín. (p. Ej.
0 mbar).
5. Almacenar los ajustes con [OK] y cambiar con [ESC] y [->] al
ajuste máx.
El ajuste mín. a nalizado.
Para un ajuste con llenado entrar simplemente el valor actual indica-
do debajo en la pantalla.
Proceder de la forma siguiente:
1. Con [->] seleccionar la opción de menú ajuste máx. y conrmar
con [OK].
Puesta en marcha - Ajus-
te nivel mín.
Puesta en marcha - Ajus-
te nivel máx.
38
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
2. Editar el valor porcentual con [OK], y poner el cursor con [–>]
sobre el punto deseado.
3. Ajustar el valor porcentual deseado con [+] (p. Ej. 90 %) y alma-
cenarlo con [OK]. El cursor salta al valor de presión.
4. Entrar el valor de presión para el depósito lleno correspondiente
al valor porcentual (p. Ej. 900 mbar).
5. Almacenar ajustes con [OK]
El ajuste máx. a nalizado
Para un ajuste con llenado entrar simplemente el valor actual indica-
do debajo en la pantalla.
Una linealización es necesaria para todos los depósitos donde el vo-
lumen del depósito no aumenta linealmente con la altura de nivel - p.
Ej., tanque acostado o esférico - y se desea la indicación o salida del
volumen. Para esos depósitos hay curvas de linealización adecuadas.
Esas curvas representan la correlación entre la altura porcentual de
nivel y el volumen del depósito. La linealización se aplica a la indica-
ción del calor medido y a la salida de corriente.
Como la parametrización del Function Block 1 (FB1) es muy exhaus-
tiva, ha sido distribuida en varios puntos de submenú individuales.
En el punto de menú "Channel" se determina la señal de entrada
para el ulterior procesamiento en el AI FB 1.
Como señales de entrada es posible seleccionar los valores de sali-
da del Transducer Block (TB).
En el punto de menú "Unidad de escalada" se dene la magnitud y la
unidad de escalada del valor de salida de FB 1.
En el punto de menú "Escalada" se asignan los valores Mín.- y Máx.
de la señal de entrada (Channel) a los valores correspondientes de
Puesta en servicio - Li-
nealización
Puesta en servicio - AI
FB1
Puesta en ser
vicio - AI
FB1 - Channel
Puesta en servicio - AI
FB1 - Unidad de escalada
Puesta en servicio - AI
FB1 - Escalada
39
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
la salida (Out Scale). Las unidades se corresponden con la selección
realizada anteriormente.
Valores Mín. para PV porc. lin. y Out Scale presión de proceso en bar:
Valores Máx. para PV porc. lin. y Out Scale presión de proceso en
bar:
Para la atenuación de variaciones del valor de medición puede ajus-
tarse un tiempo de 0 … 999 s en ese punto de menú.
El tiempo de atenuación se aplica para la medición de nivel e inter-
fase.
El ajuste de fábrica es una atenuación de 0 s.
En el punto de menú "bloquear/habilitar ajuste" se protegen los pará-
metros del sensor contra modicaciones indeseadas o involuntarias.
Con el PIN activo solamente son posibles las funciones de congura-
ción siguientes sin entrada del PIN:
Selección de opciones de menú e indicación de datos
Leer los datos del sensor en el módulo de visualización y congu-
ración
La liberación de la conguración del sensor es posible además en
cualquier punto de menú mediante la entrada del PIN.
Cuidado:
Cuando el PIN está activo la conguración a través de PACTware/
DTM y de otros sistemas está bloqueada.
Esta opción del menú posibilita la conguración del idioma deseado.
Puesta en servicio - AI
FB1 - A
tenuación
Puesta en marcha - Blo-
quear/habilitar ajuste
Display - /Idioma
40
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Están disponibles los idiomas siguientes:
Alemán
Inglés
Francés
Español
Ruso
Italiano
Holandés
Portugués
Japonés
Chino
Polaco
Checo
Turco
El CPT-2x está ajustado a inglés en el estado de suministro.
En ese punto menú se dene qué valor de medición se visualiza en
el display.
El ajuste por defecto para el valor indicado es "Porcentaje lin.".
En este punto de menú se dene con cuántos decimales se visualiza
el valor de medición en el display.
El ajuste de fábrica para el formato de visualización es "Automático".
El módulo de visualización y conguración dispone de una retroilumi-
nación para el display. En esta opción de menú se activa la ilumina-
ción. La intensidad de la tensión de alimentación necesaria se indica
en el capítulo "Datos técnicos".
La iluminación está conectada en el estado de suministro.
En esta opción de menú se indica el estado del equipo.
Display - Valor indicado
1 y 2
Display - Formato de
visualiz
ación 1 y 2
Display - Iluminación
Diagnóstico - Estado del
equipo
41
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
En caso de fallo aparece el código de error, p. ej. F017, la descripción
del error, p. ej. "Rango de ajuste demasiado pequeño" y un número
de cuatro dígitos para nes de servicio. Para los códigos de error con
descripción, causa y remedios, ver el capítulo "Asset Management".
En el sensor se almacena los valores mínimo y máximo correspon-
dientes. En la opción de menú "Indicador de seguimiento presión " se
indican ambos valores.
En otra ventana adicional se puede realizar un reset para los indica-
dores de seguimiento separadamente.
En el sensor se almacenan los valores mínimo y máximo de tempera-
tura de la electrónica. En la opción del menú "Indicador de segui-
miento Temperatura" se indican ambos valores.
En otra ventana adicional se puede realizar un reset para ambos
indicadores de seguimiento separadamente.
En este punto de menú se simulan valores de medición. De esta
forma se puede comprobar el recorrido de la señal por el sistema de
bus hasta la tarjeta de entrada del sistema de control.
Seleccionar la magnitud de simulación deseada y ajustar el valor
numérico deseado.
Para desactivar la simulación pulse el botón [ESC] y conrme el men-
saje "Desactivar simulación" con el botón[OK].
Cuidado:
Durante la simulación, el valor simulado es entregado como señal di-
gital. El mensaje de estado dentro del marco de la función de gestión
de activos es "Maintenance".
Diagnóstico - Indicador
de seguimiento presión
Diagnóstico - Indicador
de seguimiento tempe-
r
atura
Diagnóstico - Simulación
42
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Información:
El sensor naliza la simulación automáticamente después de 60
minutos.
En esta opción del menú se ajusta el reloj interno del sensor. No se
realiza ningún cambio a hora de verano/invierno.
Durante un reset se restauran determinados ajustes de parámetros
realizados por el usuario.
Están disponibles las funciones de restauración siguientes:
Estado de suministro: Restauración de los ajustes de parámetros
al momento del suministro de fábrica, incluyendo los ajustes especí-
cos del pedido. Una curva de linealización de libre programación así
como la memoria de valores medidos se borrarán.
Ajustes básicos: Restauración de los ajustes de parámetros, inclu-
yendo parámetros especiales a los valores por defecto del equipo
correspondiente. Una curvas de linealización programada, así como
la memoria de valores medidos se borrarán.
La tabla siguiente indica los valores por defecto del equipo. En de-
pendencia de la versión del equipo o aplicación no están disponibles
todos las opciones de menú u ocupados de forma diferente:
Reset - Puesta en marcha
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
Dirección del sensor 126
Nombre del punto de
medición
Sensor
Aplicación Aplicación Nivel
Slave para presión diferen-
cial electrónica
Desactivadas
Unidades Unidad de ajuste
mbar (con rango nominal de medición ≤ 400 mbar)
bar (con rango nominal de medición ≥ 1 bar)
Unidad de temperatura °C
Corrección de posición
0,00 bar
Ajuste Ajuste cero/mín. 0,00 bar
0,00 %
Calibración span/max. Rango nominal de medición en bar
100,00 %
Otros ajustes - Fecha/
Hora
Otros ajustes - Reset
43
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
Linealización Lineal
AI FB 1 Channel Primary Value
Formato de escalado Presión
Escalada
0 % corresponde a 0 bar
100 % corresponde al valor nal del rango de medición
Atenuación PV FTime 1 s
Bloquear ajuste Liberada
Reset - Display
Opción de menú Valor por defecto
Idioma del menú Idioma seleccionado
Valor indicado 1 Salida de señal en %
Valor indicado 2 Celda de medida: Temperatura de la celda de medición en °C
Celda de medida metálica: Temperatura de la electrónica en °C
Formato de visualiza-
ción 1 y 2
Cantidad automática de lugares decimales
Iluminación Conectado
Reset - diagnosis
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
Estado del equipo -
indicador de segui-
miento
Presión Valor de medición actual
Temperatura Valores de temperatura actuales celda de medición,
electrónica
Simulación Presión de proceso
Reset - Otros ajustes
Opción de menú Parámetro Valor por defecto
PIN 0000
Fecha/Hora Fecha actual/Hora actual
Copiar ajustes del equi-
po
Parámetros especiales Ningún reset
Escalada Magnitud de escalada Volumen en l
Formato de escalado
0 % corresponde a 0 l
100 % corresponde a 0 l
Con esa función se copian los ajustes del equipo. Están disponible
las funciones siguientes:
Otros ajustes - Copiar
ajustes del equipo
44
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Lectura desde el sensor: Lectura de datos desde el sensor y
almacenaje en el módulo de visualización y conguración
Escritura en el sensor: Guardar de vuelta en el sensor datos del
módulo de visualización y conguración
Durante este proceso se salvan los datos y conguraciones siguien-
tes del ajuste del módulo de visualización y conguración:
Todos los datos de los menús "Puesta en marcha" y "Display"
En menú "Otros ajustes" los puntos "Reset, Fecha/Hora"
La curva de linealización de libre programación
Los datos copiados se salvan permanentemente en una memoria
EEPROM en el módulo de visualización y conguración, mantenién-
dose incluso en caso un corte de la tensión. Pueden escribirse desde
allí en uno o varios sensores o ser guardados para el backup de
datos en caso de un posible cambio de la electrónica.
Indicaciones:
Antes de guardar los datos en el sensor se comprueba, si los datos
se ajustan al sensor. Durante esta operación se indican el tipo de
sensor de los datos de origen y el sensor de destino. En caso de que
los datos no se ajusten, entonces se produce un aviso de error o se
bloquea la función. El almacenamiento se produce después de la
liberación.
En esta opción del menú se llega a un área protegida, para la entrada
de parámetros especiales. En raros casos se pueden modicar pará-
metros individuales, para adaptar el sensor a requisitos especiales.
Modique los ajustes de los parámetros especiales solo después de
consultar con nuestros empleados de servicio.
En esta opción de menú se lee el nombre y el número de serie del
equipo:
En esta opción de menú se indica la versión de hardware y software
del sensor.
Otros ajustes - paráme-
tros especiales
Info - nombre del equipo
Info - Versión del instru-
mento
45
6Puestaenfuncionamientoconelmódulodevisualizaciónyconguración
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
En esta opción del menú se indica la fecha de la calibración de
fábrica del sensor así como la fecha de la última modicación de
parámetros del sensor con el módulo de visualización y conguración
o mediante el PC.
En ese punto menú se indica el número de identicación Probus del
sensor.
En esta opción del menú se indican características del sensor tales
como homologación, conexión a proceso, junta, rango de medición,
electrónica, carcasa y otras.
6.6 Aseguramiento de los datos de
parametrización
Se recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en el
presente manual de instrucciones, archivándolos a continuación. De
esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para nes de
servicio.
Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y
conguración, entonces es posible guardar en el mismo los datos de
parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto
de menú "Copiar ajustes del equipo".
Info - Fecha de calibra-
ción de fábrica
Info-Númerodeidenti-
caciónProbus
Info - Características del
sensor
En papel
En el módulo de visuali-
zaciónyconguración
46
7 Puesta en funcionamiento con PACTware
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
7 Puesta en funcionamiento con PACTware
7.1 Parametrización
El resto de la conguración con descripción detallada se encuentra
en la ayuda Online de PACTware y los DTMs.
Indicaciones:
Favor de prestar atención, a que durante la puesta en marcha del tipo
CPT-2x hay que emplear la versión actual de DTM-Collection.
La colección DTM y la versión de PACTware actual correspondiente
se puede descargar gratis a través de Internet.
7.2 Aseguramiento de los datos de
parametrización
Se recomienda la documentación y registro de los datos de para-
metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran
disponible para uso múltiple y para nes de servicio.
47
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
8 Diagnóstico, asset management y servicio
8.1 Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere
mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcio-
namiento.
En algunas aplicaciones las incrustaciones de producto en la
membrana pueden inuenciar el resultado de medición. Por eso en
dependencia del sensor y de la aplicación tomar precauciones para
evitar incrustaciones fuertes y especialmente endurecimientos.
La limpieza contribuye a que sean visibles la placa de características
y las marcas en el equipo.
Para ello hay que observar lo siguiente:
Emplear únicamente productos de limpieza que no dañen la
carcasa, la placa de características ni las juntas
Utilizar sólo métodos de limpieza que se correspondan con el
grado de protección
8.2 Limpiar - Conexión aséptica con tuerca de
unión ranurada
La conexión aséptica con tuerca de unión ranurada puede desmon-
tarse y la membrana puede limpiarse.
El gráco siguiente muestra la estructura:
4
3
2
1
5
6
7
Fig. 33: CPT-2x, estructura de la conexión aséptica con tuerca de unión ranu-
rada
1 Hexágono
2 Tuerca de unión ranurada
3 Conexión a proceso
4 Módulo de proceso
5 Junta moldeada para celda de medida
6 Junta tórica para la conexión a proceso
7 Membrana
Proceda como se indica a continuación:
1. Soltar la tuerca de unión ranurada y sacar el transmisor de pre-
sión del racor para soldar
2. Sacar la junta tórica para la conexión a proceso
3. Limpiar la membrana con un cepillo de latón y un limpiador
Mantenimiento
Medidas preventivas
contra adherencias
Limpieza
Resumen
Secuencia
48
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
4. Soltar el tornillo hexagonal y sacar el módulo de proceso de la
conexión a proceso
5. Sacar la junta moldeada para la celda de medida y sustituirla por
una nueva
6. Montar el módulo de proceso en la conexión a proceso, apretar
el tornillo hexagonal (para el ancho de llave ver el capítulo
"Dimensiones", para el par de apriete máx. ver el capítulo "Datos
técnicos")
7. Colocar una nueva junta tórica para la conexión a proceso
8. Montar el transmisor de presión en el racor para soldar, apretar la
tuerca de unión ranurada
Con ello ha concluido la limpieza.
El transmisor de presión está directamente listo para la operación, no
se requiere ninguna recalibración.
8.3 Memoria de diagnóstico
El equipo tiene y varias memorias, disponibles con objetos de diag-
nóstico. Los datos se conservan incluso durante una caída de voltaje.
Hasta 100.000 valores medidos se pueden almacenar en el sensor
en una memoria cíclica. Cada registro contiene fecha/hora, así como
el valor medido correspondiente.
En dependencia de versión de equipo, los valores almacenables son
p. Ej.:
Nivel
Presión de proceso
Presión diferencial
Presión estática
Valor porcentual
Valores escalados
Salida de corriente
Porcentaje lineal
Temperatura de la celda de medición
Temperatura de la electrónica
La memoria de valores de medición se encuentra activa en el estado
de entrega y registra cada 10 s el valor de presión y la temperatura
de la célula de medición, con presión diferencial electrónica además
también la presión estática.
Los valores deseados y las condiciones de registro se determinan
a través de una PC con PACTware/DTM o el sistema de control con
EDD. Por esta vía se leen o se restauran los datos.
Hasta 500 eventos son almacenados automáticamente con cronose-
llador en el sensor de forma imborrable. Cada registro contiene fecha/
hora, tipo de evento, descripción del evento y valor. Tipos de eventos
son p.ej.
Modicación de un parámetro
Puntos de tiempo de conexión y desconexión
Mensajes de estado (según NE 107)
Memoria de valores
medidos
Memoria de eventos
49
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Avisos de error (según NE 107)
Los datos se leen con una PC con PACTware/DTM o el sistema de
control con EDD.
8.4 Función Asset-Management
El equipo dispone de un autocontrol y de un diagnóstico según NE
107 y VDI/VDE 2650. Para los mensajes de estado representados en
la tabla siguiente pueden verse mensajes de error detallados bajo el
punto de menú "Diagnóstico" a través del módulo de visualización y
conguración.
Los avisos de estado se subdividen en las categorías siguientes:
Fallo
Control de funcionamiento
Fuera de la especicación
Necesidad de mantenimiento
y explicado mediante pictogramas
41 2 3
Fig. 34: Pictogramas de mensajes de estado
1 Fallo (Failure) - rojo
2 Fueradelaespecicación(Outofspecication)-amarillo
3 Control de funcionamiento (Function check) - naranja
4 Necesidad de mantenimiento (Maintenance) - azul
Fallo (Failure): A causa de un fallo de funcionamiento detectado en
el equipo, el equipo emite un mensaje de error.
Este mensaje de estado siempre está activo. No puede ser desacti-
vado por el usuario.
Control de funcionamiento (Function check): Se está trabajando
en el equipo, el Valor de medida es es inválido momentáneamente
(p.ej. Durante la simulación).
Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto.
Fueradelaespecicación(Outofspecication): El valor de
medida que es un seguro, ya sentaba excedido la especicación del
equipo (p.ej. Temperatura de la electrónica).
Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto.
Necesidad de mantenimiento (Maintenance): El funcionamiento
del equipo está limitado por factores externos. La medición se afecta,
pero el valor medido es válido todavía. Planicar el mantenimiento
del equipo, ya que se espera un fallo en un futuro próximo (p.ej. Por
adherencias).
Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto.
Señal de estado
50
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
F013
Ningún valor de
medida válido dis-
ponible
Sobrepresión o depresión
Celda de medida defectuosa
Cambiar celda de medición
Enviar el equipo a reparación
Bit 0
F017
Margen de ajuste
muy pequeño
Ajuste no dentro de la especi-
cación
Modicar ajuste de acuerdo
con los valores límites
Bit 1
F025
Error en la tabla de
linealización
Los puntos de interpolación no
aumentan continuamente, p. ej.
pares de valores ilógicos
Comprobar tabla de lineali-
zación
Borrar tabla/crear tabla nueva
Bit 2
F036
Ningún software de
sensor ejecutable
Actualización del software
fracasada o interrumpida
Repetir actualización del
software
Comprobar la versión elec-
trónica
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 3
F040
Error en la electró-
nica
Defecto de hardware
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 4
F041
Error de comuni-
cación
Ninguna conexión hacia la
electrónica del sensor
Comprobar conexión entre el
sensor y la electrónica principal
(con versión separada)
Bit 13
F042
Error de comunica-
ción slave
No hay conexión con el slave
Comprobar la conexión entre
master y slave
Bit 28 de
Byte 0 … 5
F080
Error general de sof-
tware
Error general de software
Desconectar momentánea-
mente la tensión de alimen-
tación
Bit 5
F105
Determinando valor
El equipo está todavía en la
fase de arranque, todavía no se
ha podido determinar el valor
medido
Esperar nal de la fase de
conexión
Bit 6
F113
Error de comuni-
cación
Error en la comunicación
interna del equipo
Desconectar momentánea-
mente la tensión de alimen-
tación
Enviar el equipo a reparación
Bit 12
F260
Error en la calibra-
ción
Error en la calibración ejecu-
tada de fábrica
Error en el EEPROM
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 8
F261
Error en el ajuste del
equipo
Error durante la puesta en
marcha
Erro durante la ejecución de
un reset
Repetir puesta en marcha
Repetir reset
Bit 9
Failure
51
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
F264
Error de montaje/
puesta en marcha
Ajustes inconsistentes (p. Ej.:
Distancia, unidades de ajuste
en caso de aplicación presión
de proceso) para la aplicación
seleccionada
Conguración del sensor inva-
lida (p. Ej.: aplicación presión
diferencial electrónica con
celda de medición de presión
diferencial conectada)
Modicar ajustes
Modicar conguración del sen-
sor o aplicación conectada
Bit 10
F265
Función de medi-
ción interrumpida
El sensor no realiza mas nin-
guna medición
Ejecutar un reset
Desconectar momentánea-
mente la tensión de alimen-
tación
Bit 11
Tab. 5: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
C700
Simulación activa
Una simulación está activa
Simulación terminada
Esperar nalización automática
después de 60 min.
Bit 27
Tab. 6: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
S600
Temperatura de la
electrónica inad-
misible
Temperatura de la electrónica
no en el rango especicado
Comprobar la temperatura
ambiente
Aislar la electrónica
Emplear equipo con mayor
rango de temperatura
Bit 23
S603
Tensión de alimen-
tación inadmisible
Tensión de trabajo debajo del
rango especicado
Comprobar conexión eléctrica
Aumentar la tensión de alimen-
tación si fuera preciso
Bit 26
S605
Valor de presión no
permitido
Presión de proceso medida por
debajo o por encima del rango
de ajuste
Comprobar el rango de medi-
ción nominal del equipo
Dado el caso, emplear un
equipo con un rango de medi-
ción mayor
Bit 29
Tab. 7: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
M500
Error en el estado
de suministro
Durante el reset al estado de
suministro no se pudieron
restaurar los datos
Repetir reset
Cargar archivo XML con los
datos del sensor en el sensor
Bit 15
Function check
Outofspecication
Maintenance
52
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Código
Mensaje de texto
Causa Corrección DevSpec
Diagnosis Bits
M501
Error en la tabla
de linealización no
activa
Los puntos de interpolación no
aumentan continuamente, p. ej.
pares de valores ilógicos
Comprobar tabla de lineali-
zación
Borrar tabla/crear tabla nueva
Bit 16
M502
Error en la memoria
de eventos
Error de hardware EEPROM
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 17
M504
Error en una interfa-
ce del equipo
Defecto de hardware
Cambiar electrónica
Enviar el equipo a reparación
Bit 19
M507
Error en el ajuste del
equipo
Error durante la puesta en
marcha
Erro durante la ejecución de
un reset
Ejecutar reset y repetir puesta
en marcha
Bit 22
Tab. 8: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación
8.5 Eliminar fallos
Es responsabilidad del operador de la instalación, la toma de medi-
das necesarias para la eliminación de los fallos ocurridos.
Las primeras medidas son:
Evaluación de mensajes de fallos a través del dispositivo de
control
Control de la señal de salida
Tratamiento de errores de medición
Otras posibilidades más amplias de diagnóstico se tienen con un
ordenador con software PACTware y el DTM adecuado. En muchos
casos por esta vía puede determinarse las causas y eliminar los
fallos.
En dependencia de la causa de interrupción y de las medidas toma-
das hay que realizar nuevamente en caso necesario los pasos de
procedimiento descritos en el capítulo "Puesta en marcha".
8.6 Cambiar módulo de proceso con versión
IP 68 (25 bar)
Con la versión IP 68 (25 bar) el usuario puede cambiar el módulo de
proceso localmente. El cable de conexión y la carcasa externa se
pueden conservar.
Herramientas necesarias:
Llave Allen, tamaño 2
Cuidado:
El recambio solo se puede realizar en estado libre de tensión
Comportamiento en caso
de fallos
Eliminación de fallo
Compor
tamiento des-
pués de la eliminación de
fallos
53
8 Diagnóstico, asset management y servicio
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
En aplicaciones Ex, solamente puede emplearse una pieza de
recambio con homologación Ex correspondiente.
Cuidado:
Durante el cambio, proteger los lados interiores contra suciedad y
humedad.
Para el cambio proceder de la forma siguiente:
1. Soltar el tornillo prisionero con la llave Allen
2. Sacar el módulo de cables con cuidado del módulo de proceso
1
2
3
6
4
5
Fig. 35: CPT-2x en versión IP 68 25 bar y salida de cable lateral, carcasa
externa
1 Módulo de proceso
2 Conector enchufable
3 Tornillo prisionero
4 Módulo de cables
5 Cable de conexión
6 Carcasa externa
3. Soltar acoplamiento de enchufe
4. Montar módulo de proceso nuevo en el punto de medida
5. Enchufar de nuevo el acoplamiento de enchufe
6. Insertar el módulo de cables en el módulo de proceso y girarlo a
la posición deseada
7. Apretar el tornillo prisionero con la llave Allen
Con esto termina el recambio.
8.7 Reparación del equipo
Indicaciones para la devolución se encuentran en la rúbrica "Servicio"
en nuestra página de internet local.
Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente:
Llenar un formulario para cada equipo
Indicar una contaminación eventual
Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura
Adjuntar al equipo el formulario lleno y una hoja de datos de segu-
ridad en caso necesario
54
9 Desmontaje
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
9 Desmontaje
9.1 Pasos de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso
peligrosas tales como p. ej., presión en el depósito o tubería, altas
temperaturas, productos agresivos o tóxicos, etc.
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de ten-
sión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia
inversa.
9.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales que pueden ser recuperados
por empresas especializadas en reciclaje. Para ello hemos diseñado
la electrónica de manera que puede ser separada con facilidad y
empleamos materiales reciclables.
Directiva WEEE
El equipo no entra en el alcance de la directiva WEEE de la UE. De
acuerdo con el artículo 2 de la presente Directiva, los aparatos eléc-
tricos y electrónicos quedan exentos de este requisito si forman parte
de otro equipo que no esté incluido en el ámbito de aplicación de la
Directiva. Entre ellos se incluyen las instalaciones industriales jas.
Llevar el equipo directamente a una empresa de reciclaje especiali-
zada y no utilizar para ello los puntos de recogida municipales.
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es-
pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de
reciclaje o devolución.
55
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
10 Anexo
10.1 Datos técnicos
Nota para equipos homologados
Para equipos homologados (p.ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon-
dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo
para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión.
Materiales y pesos
Materiales, en contacto con el medio
Conexión a proceso
316L, PVDF, Alloy C22 (2.4602), Alloy C276 (2.4819),
acero dúplex (1.4462), titanio Grade 2
Membrana Cerámica de zaro
®
(> 99,9 % de cerámica Al
2
O
3
)
Material de sellado celda de medición Vidrio (con junta doble y junta perlada sin contacto con
el medio)
Junta de la celda de medición
Ʋ Estándar (junta tórica) FKM (VP2/A, A+P 70.16), EPDM (A+P 70.10-02), FFKM
(Kalrez 6375, Perlast G75S, Perlast G75B)
Ʋ Conexión aséptica con tuerca de
unión ranurada (Junta moldeada)
FKM (ET 6067), EPDM (EPDM 7076), FFKM
(Chemraz 535), FEPM (Fluoraz SD890)
Junta para conexión a proceso (en el alcance de suministro)
Ʋ Rosca G½ (EN 837), G1½ (DIN 3852-
A)
Klingersil C-4400
Ʋ Rosca M44 x 1,25 (DIN 13), M30 x 1,5 FKM, FFKM, EPDM
Ʋ Conexión aséptica con tuerca de
unión ranurada
FKM, EPDM, FFKM, FEPM
Acabado supercial conexiones higiénicas, típ.
Ʋ Conexión a proceso R
a
< 0,8 µm
Ʋ Membrana R
a
< 0,5 µm
Materiales, sin contacto con el medio
Carcasa del sensor
Ʋ Carcasa Plástico PBT (poliéster), aluminio AlSi10Mg (recubierto
de polvo, base: poliéster), 316L
Ʋ Racor atornillado para cables PA, acero inoxidable, latón
Ʋ Racor atornillado para cables: Sello,
cierre
NBR, PA
Ʋ Junta tapa de la carcasa Silicona SI 850 R, NBR sin silicona
Ʋ Mirilla en la tapa de la carcasa Policarbonato (UL-746-C listado), vidrio
1)
Ʋ Terminal de conexión a tierra 316L
Carcasa externa - diferentes materiales
Ʋ Carcasa y base Plástico PBT (Poliéster), 316L
Ʋ Junta de la base EPDM
1)
Vidrio con carcasa de aluminio y de fundición de precisión de acero inoxidable
56
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Ʋ Junta debajo de la placa de montaje
mural
2)
EPDM
Ʋ Mirilla en la tapa de la carcasa Policarbonato (UL-746-C listado)
Terminal de conexión a tierra 316Ti/316L
Cable de conexión para IP 68 (25 bar)
3)
Ʋ Cubierta del cable PE, PUR
Ʋ Soporte de placa de tipos en el cable PE-duro
Cable de conexión para IP 68 (1 bar)
4)
PE, PUR
Pesos
Peso total CPT-2x
aprox. 0,8 … 8 kg (1.764 … 17.64 lbs), en dependencia
de la conexión a proceso y de la carcasa
Pares de apriete
Momento máximo de apriete para conexión a proceso
Ʋ G½, G¾ 30 Nm (22.13 lbf ft)
Ʋ Conexión según 3A con junta recam-
biable
20 Nm (14.75 lbf ft)
Ʋ Conexión aséptica con tuerca de
unión ranurada (hexagonal)
40 Nm (29.50 lbf ft)
Ʋ G1, M30 x 1,5 50 Nm (36.88 lbf ft)
Ʋ G1 para PASVE 100 Nm (73.76 lbf ft)
Ʋ G1½ 200 Nm (147.5 lbf ft)
Par de apriete máx. para atornillar
Ʋ PMC 1", PMC 1¼" 2 Nm (1.475 lbf ft)
Ʋ PMC 1½" 5 Nm (3.688 lbf ft)
Par de apriete máximo para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit
Ʋ Carcasa plástica 10 Nm (7.376 lbf ft)
Ʋ Carcasa de aluminio/acero inoxidable 50 Nm (36.88 lbf ft)
Magnitud de entrada
Las especicaciones sirven para la descripción y se reeren a la celda de medición. Existe la posi-
bilidad de restricciones a causa del material, el modo de construcción de la conexión a proceso y
el tipo de presión seleccionado. Siempre se aplica las especicaciones de la placa de tipos
Rangos nominales de medición y capacidad de sobrecarga en bar/kPa
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
Sobrepresión
0 … +0,025 bar/0 … +2,5 kPa
(solo para celda de medida ø 28 mm)
+5 bar/+500 kPa -0,05 bar/-5 kPa
2)
Sólo para 316L con homologación 3A
3)
Entre el sensor de valores medidos y la carcasa de la electrónica externa.
4)
Unido de forma ja con el sensor.
57
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
0 … +0,1 bar/0 … +10 kPa +15 bar/+1500 kPa -0,2 bar/-20 kPa
0 … +0,4 bar/0 … +40 kPa +30 bar/+3000 kPa -0,8 bar/-80 kPa
0 … +1 bar/0 … +100 kPa +35 bar/+3500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +2,5 bar/0 … +250 kPa +50 bar/+5000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +5 bar/0 … +500 kPa +65 bar/+6500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +10 bar/0 … +1000 kPa +90 bar/+9000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +25 bar/0 … +2500 kPa +125 bar/+12500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +60 bar/0 … +6000 kPa +200 bar/+20000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … +100 bar/0 … +10000 kPa
(solo para celda de medida ø 28 mm)
+200 bar/+20000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … 0 bar/-100 … 0 kPa +35 bar/+3500 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +1,5 bar/-100 … +150 kPa +40 bar/+4000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +10 bar/-100 … +1000 kPa +90 bar/+9000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +25 bar/-100 … +2500 kPa +125 bar/+12500 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +60 bar/-100 … +6000 kPa +200 bar/+20000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 … +100 bar/-100 … +10000 kPa
(solo para celda de medida ø 28 mm)
+200 bar/+20000 kPa -1 bar/-100 kPa
-0,025 … +0,025 bar/-2,5 … +2,5 kPa +5 bar/+500 kPa -0,05 bar/-5 kPa
-0,05 … +0,05 bar/-5 … +5 kPa +15 bar/+1500 kPa -0,2 bar/-20 kPa
-0,2 … +0,2 bar/-20 … +20 kPa +20 bar/+2000 kPa -0,4 bar/-40 kPa
-0,5 … +0,5 bar/-50 … +50 kPa +35 bar/+3500 kPa -1 bar/-100 kPa
Presión absoluta
0 … 0,1 bar/0 … 10 kPa 15 bar/1500 kPa 0 bar abs.
0 … 1 bar/0 … 100 kPa 35 bar/3500 kPa 0 bar abs.
0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa 0 bar abs.
0 … +5 bar/0 … +500 kPa 65 bar/+6500 kPa 0 bar abs.
0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 90 bar/9000 kPa 0 bar abs.
0 … 25 bar/0 … 2500 kPa 125 bar/12500 kPa 0 bar abs.
0 … 60 bar/0 … 6000 kPa 200 bar/20000 kPa 0 bar abs.
0 … 100 bar/0 … +10000 kPa
(solo para celda de medida ø 28 mm)
200 bar/20000 kPa 0 bar abs.
Rangos nominales de medición y capacidad de sobrecarga en psi
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
Sobrepresión
58
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga
Presión máxima Presión mínima
0 … +0.4 psig (solo para celda de medición ø 28 mm) +75 psig -0.7 psig
0 … +1.5 psig +225 psig -3 psig
0 … +5 psig +375 psig -11.50 psig
0 … +15 psig +525 psig -14.51 psig
0 … +30 psig +725 psig -14.51 psig
0 … +75 psig +975 psig -14.51 psig
0 … +150 psig +1350 psig -14.51 psig
0 … +300 psig +1900 psig -14.51 psig
0 … +900 psig +2900 psig -14.51 psig
0 … +1450 psig (solo para celda de medición ø 28 mm) +2900 psig -14.51 psig
-14.5 … 0 psig +525 psig -14.51 psig
-14.5 … +20 psig +600 psig -14.51 psig
-14.5 … +75 psig +975 psig -14.51 psig
-14.5 … +150 psig +1350 psig -14.51 psig
-14.5 … +300 psig +1900 psig -14.51 psig
-14.5 … +900 psig +2900 psig -14.51 psig
0 … +1500 psig (solo para celda de medición ø 28 mm) +2900 psig -14.51 psig
-0.7 … +0.7 psig +75 psig -2.901 psig
-3 … +3 psig +225 psi -5.800 psig
-7 … +7 psig +525 psig -14.51 psig
Presión absoluta
0 … 1.5 psi 225 psig 0 psi
0 … 15 psi 525 psi 0 psi
0 … 30 psi 725 psi 0 psi
0 … 75 psi 975 psi 0 psi
0 … 150 psi 1350 psi 0 psi
0 … 300 psi 1900 psi 0 psi
0 … 900 psi 2900 psi 0 psi
0 … 1450 psi (solo para celda de medición ø 28 mm) 2900 psi 0 psi
Rangos de ajuste
Las informaciones se reeren al rango nominal de medición, valores de presión menores que
-1 bar no se pueden ajustar
Ajuste mín./máx. :
Ʋ Valor porcentual -10 … 110 %
Ʋ Valor de presión -20 … 120 %
59
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Ajuste zero/span:
Ʋ Zero -20 … +95 %
Ʋ Span -120 … +120 %
Ʋ Diferencia entre zero y span máx. 120 % del rango nominal de medición
Turn Down máx. permisible Ilimitado (recomendado 20 : 1)
Fase de conexión
Tiempo de arranque con tensión de alimentación U
B
Ʋ ≥ 12 V DC ≤ 9 s
Ʋ < 12 V DC ≤ 22 s
Magnitud de salida
Señal de salida señal de salida digital, protocolo Probus
Coeciente de transmisión
31,25 Kbit/s
Dirección del equipo 126 (Ajuste de fábrica)
Atenuación (63 % de la magnitud de
entrada)
0 … 999 s, regulable
Perl Probus-PA 3.02
Cantidad de FBs con Al (Bloques de
funciones con entrada analógica)
3
Valores por defecto
Ʋ 1. FB Primary Value (presión linealizada en %)
Ʋ 2. FB Secondary Value 1 (presión)
Ʋ 3. FB Secondary Value 2 (presión en %)
Valor de la corriente
Ʋ Instrumentos No-Ex-, Ex-ia- Ex-d 12 mA, ±0,5 mA
Comportamiento dinámico salida
Parámetros dinámicos, independientes del producto y la temperatura
60
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
90 %
100 %
10 %
t
t
T
A
t
t
S
2
1
Fig. 36: Comportamiento con variación brusca de las variables de proceso. t
T
: tiempo muerto; t
A
: tiempo de subida;
t
S
: tiempo de respuesta gradual
1 Magnitud de proceso
2 Señal de salida
CPT-2x CPT-2x - IP 68 (25 bar)
Tiempo muerto ≤ 25 ms ≤ 50 ms
Tiempo de crecimiento (10 … 90 %) ≤ 55 ms ≤ 150 ms
Tiempo de respuesta gradual (ti: 0 s,
10 … 90 %)
≤ 80 ms ≤ 200 ms
Atenuación (63 % de la magnitud de
entrada)
0 … 999 s, ajustable con el punto de menú "Atenuación"
Magnitud de salida adicional - temperatura de la celda de medida
Rango
-60 … +150 °C (-76 … +302 °F)
Resolución < 0,2 K
Error de medición
Ʋ Rango 0 … +100 °C (+32 … +212 °F) ±2 K
Ʋ Rango -60 … 0 °C (-76 … +32 °F) und
+100 … +150 °C (+212 … +302 °F)
typ. ±4 K
Salida de los valores de temperatura
Ʋ Visualización A través del módulo de visualización y conguración
Ʋ Analógica A través de la salida de corriente, la salida de corriente
adicional
Ʋ digital A través de la señal de salida (dependiendo de la ver-
sión de la electrónica)
Condicionesdereferenciayfactoresdeinuencia(segúnDINEN60770-1)
Condiciones de referencia según DIN EN 61298-1
Ʋ Temperatura +15 … +25 °C (+59 … +77 °F)
Ʋ Humedad relativa del aire 45 … 75 %
Ʋ Presión de aire 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
61
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Denición curva característica Ajuste del punto limite según la norma IEC 61298-2
Curva característica Lineal
Posición de montaje de referencia vertical, la membrana de medición señala hacia abajo
Inuencia posición de montaje
< 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig)
Desviación (según IEC 60770-1)
Los datos se reeren al rango de medición ajustado. Turn down (TD) es la relación rango de medi-
ción nominal/margen de medición ajustado.
Clase de precisión Falta de linealidad, histéresis y falta
de repetibilidad, TD 1 : 1 hasta 5 : 1
Falta de linealidad, histéresis y falta
de repetibilidad con TD > 5 : 1
0,05 % < 0,05 % < 0,01 % x TD
0,1 % < 0,1 % < 0,02 % x TD
0,2 % < 0,2 % < 0,04 % x TD
Inuenciadelatemperaturadelproducto
Variación térmica cambio señal cero y margen de salida a través de la temperatura del
producto
Valido para la salida de señal digital (HART, Probus PA, Foundation Fieldbus) y para la salida de
corriente analógica
de 4 … 20 mA, tomando como referencia el rango de medición ajustado. Turn
down (TD) es la relación rango de medición nominal/rango de medición ajustado.
La variación térmica de la señal de cero y el margen de salida corresponden con el el error de
temperatura F
T
en el capítulo "Cálculo de la desviación total (según DIN 16086)".
Error de temperatura básico F
T
(
F
TBasis
Fig. 37: Error de temperatura básico F
TBasis
con TD 1 : 1
El error básico de temperatura en % de la gráca superior puede aumentar a causa de factores
adicionales en dependencia de la versión de la celda de medición (Factor FMZ) y Turn Down (Fac-
tor FTD. Los factores adicionales aparecen listados en las tablas siguientes.
Factor adicional por la versión de la celda de medición
62
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Versión de la celda de
medición
Celda de medida estándar, en dependencia de la clase de precisión
0,05 %, 0,1 % 0,2 % (con de medida
0,1 bar
abs
)
0,2 %
0,05 %, 0,1 % para rango
de medida 25 mbar
Factor FMZ 1 2 3
Factor adicional por Turn Down
El factor adicional FTD debido al Turn Down se calcula según la formula siguiente:
F
TD
= 0,5 x TD + 0,5
En la tabla aparecen listados valores de ejemplo para Turn Downs típicos.
Turn Down TD 1 : 1 TD 2,5 : 1 TD 5 : 1 TD 10 : 1 TD 20 : 1
Factor FTD 1 1,75 3 5,5 10,5
Estabilidad a largo plazo (según DIN 16086)
Vale para la salida de señal digital correspondiente (p. Ej. HART, Probus PA), así como para la
salida de corriente analógica de 4 … 20 mA bajo las condiciones de referencia. Los datos se
reeren al margen de medición ajustado. Turn down (TD) es la relación rango de medición nominal/
margen de medición ajustado.
Periodo
de tiem-
po
Celda de medida ø 28 mm Celda de medida ø 17,5 mm
Todos los rangos de
medida
Rango de medición
0 … +0,025 bar
(0 … +2,5 kPa)
Todas las conexiones
a proceso
Conexión a proceso
G½ (ISO 228-1)
Un año < 0,05 % x TD < 0,1 % x TD < 0,1 % x TD < 0,25 % x TD
Cinco
años
< 0,1 % x TD < 0,2 % x TD < 0,2 % x TD < 0,5 % x TD
Diez años < 0,2 % x TD < 0,4 % x TD < 0,4 % x TD < 1 % x TD
Condiciones ambientales
Versión Temperatura ambiente Temperatura de almacenaje y trans-
porte
Versión estándar
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F) -60 … +80 °C (-76 … +176 °F)
Versión IP 66/IP 68, (1 bar) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
Versión IP 68 (25 bar) con cable de co-
nexión PUR
-20 … +80 °C (-4 … +176 °F) -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
Versión IP 68 (25 bar) con cable de co-
nexión PE
-20 … +60 °C (-4 … +140 °F) -20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
63
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Condiciones de proceso
Temperatura de proceso
5)
Junta de la celda de me-
dición
Versión del sensor
Estándar Rango de temperatura ampliado
6)
FKM VP2/A -20 … +130 °C (-4 … +266 °F) -20 … +150 °C (-4 … +302 °F)
A+P 70.16 -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) -
Endura V91A
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
ET 7067 -20 … +130 °C (-4 … +266 °F) -
V70SW -
-10 … +150 °C (14 … +302 °F)
EPDM A+P 70.10-02 -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
ET 7056 -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) -
E70Q -
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
Fluoraz SD890 -5 … +130 °C (-22 … +266 °F) -
FFKM Kalrez 6375
-20 … +130 °C (-4 … +266 °F) -20 … +150 °C (-4 … +302 °F)
Perlast G75S -15 … +130 °C (-4 … +266 °F) -15 … +150 °C (5 … +302 °F)
Perlast G75B -15 … +130 °C (-4 … +266 °F) -15 … +150 °C (5 … +302 °F)
Perlast G92E -15 … +130 °C (-4 … +266 °F) -15 … +150 °C (5 … +302 °F)
Chemraz 535 -30 … +130 °C (-22 … +266 °F) -
Reducción de temperatura
1
2
0 °C
(32 °F)
-40 °C
(-104 °F)
55 °C
(131 °F)
80 °C
(176 °F)
130 °C
(266 °F)
100 °C
(212 °F)
-40 °C
(-104 °F)
Fig. 38: Reducción de temperatura CPT-2x, versión hasta +130 °C (+266 °F)
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
5)
Para conexión a proceso PVDF, temperatura de proceso máx. 100 °C (212 °F).
6)
Celda de medida ø 28 mm
64
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
1
2
0 °C
(32 °F)
-40 °C
(-104 °F)
50 °C
(122 °F)
80 °C
(176 °F)
150 °C
(302 °F)
100 °C
(212 °F)
-40 °C
(-104 °F)
Fig. 39: Reducción de temperatura CPT-2x, versión hasta +150 °C (+302 °F)
1 Temperatura de proceso
2 Temperatura ambiente
Temperatura de proceso SIP (SIP = Sterilization in place)
Vale para una conguración de equipo apropiada para vapor, p.ej. material de la junta de la celda
de medida EPDM o FFKM (Perlast G75S).
Admisión de vapor hasta 2 h +150 °C (+302 °F)
Presión de proceso
Presión de proceso permisible ver especicación "process pressure" en la placa de
características
Esfuerzo mecánico
7)
Resistencia a la vibración 4 g a 5 … 200 Hz según EN 60068-2-6 (Vibración en
caso de resonancia)
Resistencia a choques térmicos
50 g, 2,3 ms según EN 60068-2-27 (choque mecánico)
8)
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68 (0,2 bar)
9)
Opciones de la entrada de cable
Ʋ Entrada de cables M20 x 1,5; ½ NPT
Ʋ Racor atornillado para cables M20 x 1,5, ½ NPT (ø cable véase tabla abajo)
Ʋ Tapón ciego M20 x 1,5; ½ NPT
Ʋ Tapón roscado ½ NPT
Material prensaestopas/inserto
de junta
Diámetro de cable
5 … 9 mm 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm
PA/NBR
Latón, niquelado/NBR
Acero inoxidable/NBR
7)
Según la versión de equipo.
8)
2 g con la versión de carcasa de acero inoxidable de dos cámaras
9)
IP 66/IP 68 (0,2 bar) solo con presión absoluta.
65
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Sección del cable (Bornes elásticos)
Ʋ Alambre macizo, cordón 0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14)
Ʋ Cordón con virola de cable 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16)
Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 68 (1 bar)
Cable de conexión, datos mecánicos
Ʋ Estructura Conductores, capilar compensador de presión, descar-
ga de presión, trenzado de apantallamiento, película
metálica, camisa
Ʋ Longitud estándar 5 m (16.4 ft)
Ʋ Radio de exión mín. 25 mm (0.984 in) para 25 °C (77 °F)
Ʋ Diámetro apróx. 8 mm (0.315 in)
Ʋ Color - versión PE negro
Ʋ Color - versión PUR Azul
Cable de conexión, datos eléctricos
Ʋ Sección de conductor 0,5 mm² (AWG Nº 20)
Ʋ Resistencia del conductor R
´
0,037 Ω/m (0.012 Ω/ft)
Datos electromecánicos - versión IP 68 (25 bar)
Cable de unión del sensor de valores de medición - carcasa externa, datos mecánicos
Ʋ Estructura Conductor, descarga de presión, capilar compensador
de presión, trenzado de apantallamiento, película metá-
lica, camisa
10)
Ʋ Longitud estándar 5 m (16.40 ft)
Ʋ Longitud máxima 180 m (590.5 ft)
Ʋ Radio de exión mín. para 25 °C/77 °F 25 mm (0.985 in)
Ʋ Diámetro apróx. 8 mm (0.315 in)
Ʋ Material PE, PUR
Ʋ Color Negro, azul
Cable de unión del sensor de valores de medición - carcasa externa, datos eléctricos
Ʋ Sección de conductor 0,5 mm² (AWG Nº 20)
Ʋ Resistencia del conductor 0,037 Ω/m (0.012 Ω/ft)
Módulodevisualizaciónyconguración
Elemento de visualización Pantalla con iluminación de fondo
Visualización del valor medido
Ʋ Cantidad de cifras 5
Elementos de conguración
Ʋ 4 teclas [OK], [->], [+], [ESC]
Tipo de protección
Ʋ suelto IP 20
10)
Capilares compensadores de presión no en la versión Ex-d.
66
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Ʋ Montado en la carcasa sin tapa IP 40
Materiales
Ʋ Carcasa ABS
Ʋ Ventana Lamina de poliéster
Seguridad funcional SIL-sin reacción
Interfaceparalaunidadexternadevisualizaciónyconguración
Transmisión de datos digital (bus I²C)
Línea de conexión Cuatro hilos
Versión del sensor Estructura del cable de conexión
Longitud de cable Línea estándar Blindado
4 … 20 mA/HART
Modbus
50 m
Probus PA, Foundation Fieldbus
25 m
Reloj integrado
Formato de fecha Día, mes año
Formato de tiempo
12 h/24 h
Zona de tiempo, ajuste de fábrica CET
Desviación de precisión de marcha
10,5 min/año
Magnitud de salida adicional - temperatura de la electrónica
Rango
-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Resolución < 0,1 K
Error de medición ±3 K
Salida de los valores de temperatura
Ʋ Visualización A través del módulo de visualización y conguración
Ʋ Analógica A través de la salida de corriente, la salida de corriente
adicional
Ʋ digital A través de la señal de salida (dependiendo de la ver-
sión de la electrónica)
Alimentación de tensión
Tensión de alimentación U
B
Ʋ instrumento no Ex 9 … 32 V DC
Ʋ Instrumento Ex-d 9 … 32 V DC
Ʋ Equipo Ex-ia - Alimentación modelo
FISCO
9 … 17,5 V DC
Ʋ Equipo Ex-ia - Alimentación modelo
ENTITY
9 … 24 V DC
Tensión de alimentación U
B
con iluminación conectada
Ʋ instrumento no Ex 13,5 … 32 V DC
67
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Ʋ Instrumento Ex-d 13,5 … 32 V DC
Ʋ Equipo Ex-ia - Alimentación modelo
FISCO
13,5 … 17,5 V DC
Ʋ Equipo Ex-ia - Alimentación modelo
ENTITY
13,5 … 24 V DC
Cantidad de sensores por acoplador de segmento DP-/PA máx.
Ʋ No-Ex 32
Ʋ Ex 10
Uniones de potencial y medidas eléctricas de separación en el equipo
Electrónica Sin conexión al potencial
Tensión de referencia
11)
500 V AC
Conexión conductora Entre terminal de tierra y conexión a proceso metálica
Medidas de protección eléctrica
12)
Material de la carcasa Versión Grado de pro-
tección según
IEC 60529
Tipo de protección
según NEMA
Plástico Una cámara
IP 66/IP 67 Type 4X
Dos cámaras
Aluminio Una cámara
IP 66/IP 67
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
IP 68 (1 bar)
Type 4X
Type 6P
-
Dos cámaras
IP 66/IP 67
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
Type 4X
Type 6P
Acero inoxidable (electropulido ) Una cámara IP 66/IP 67
IP 69K
Type 4X
Acero inoxidable (fundición de
precisión)
Una cámara IP 66/IP 67
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
IP 68 (1 bar)
Type 4X
Type 6P
-
Dos cámaras
IP 66/IP 67
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
Type 4X
Type 6P
Acero inoxidable Sensor de valores medidos, ver-
sión con carcasa externa
IP 68 (25 bar) -
Conexión de la fuente de alimentación
de suministro
Redes de la categoría de sobretensión III
Altura sobre el nivel del mar
Ʋ por defecto hasta 2000 m (6562 ft)
Ʋ con protección contra la sobretensión
preconectada
hasta 5000 m (16404 ft)
11)
Separación galvánica entre electrónica y partes metálicas del equipo
12)
Tipo de protección IP 66/IP 68 (0,2 bar) sólo en combinación con presión absoluta.
68
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Grado de contaminación
13)
2
Clase de protección (IEC/EN 61010-1) II
Homologaciones
Equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión.
Por eso para esos equipos hay que tener en cuenta los documentos de homologación correspon-
dientes.
10.2 ComunicaciónProbusPA
Fichero maestro de equipos
El chero maestro de equipos (GSD) contiene los datos característicos del equipo Probus PA.
Dentro de estos datos se encuentran p. Ej. los coecientes de transmisión homologados así como
las informaciones sobre valores de diagnóstico y el formato del valor de medición suministrado por
el equipo Probus PA.
Para la herramienta de proyecto de la red Probus se pone adicionalmente a disposición un chero
mapa de bits. El mismo se instala automáticamente junto con la integración del chero GSD. El
chero mapa de bits sirve para la representación simbólica del equipo PA en la herramienta de
conguración.
Número ID
Cada equipo Probus recibe un número de identidad denido (Número ID) de la organización de
usuarios de Probus (PNO). Ese número de identicación está contenido también en el nombre del
chero GSD. Opcional a ese chero GSD especíco del fabricante PNO también pone a disposi-
ción un llamado chero general especíco del perl GSD. Si se emplea ese chero general GSD,
hay que adaptar el sensor al número especíco de identidad del perl mediante el software DTM.
De forma estándar el sensor trabaja con el número de identidad especíco del fabricante. En caso
de empleo del equipo en un acoplador de segmento SK-2 o SK-3 no se requiere ningún archivo
especial GSD.
La tabla siguiente indica los ID de equipo y los nombres de archivo GSD.
ID del equipo Nombre de archivo GSD
WIKA Clase de equipo en per-
l3.02
WIKA Especícodelperl
0F93 HEX 0x9702 WI0x6b0F93.GSD PA139760.GSD (Multi_Va-
riable)
Trácocíclicodedatos
Desde el maestro clase 1 (p. Ej. PLC) se leen cíclicamente los datos de medición desde el sensor
durante el funcionamiento. En el esquema de conexiones representado a continuación pueden
verse los datos a los que tiene acceso el PLC.
13)
Cuando se utiliza con tipo de protección de carcasa cumplido.
69
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Fig. 40: CPT-2x: Block diagram with AI FB 1 … AI FB 3 OUT values
TB Transducer Block
FB Function Block
AI Analogue Input
Módulos de los sensores PA
Para el tráco cíclico de datos el CPT-2x pone a disposición los módulos siguientes:
AI FB1 (OUT)
Valor de salida del AI FB1después de la escalada
AI FB2 (OUT)
Valor de salida del AI FB2 después de la escalada
AI FB3 (OUT)
Valor de salida del AI FB3 después de la escalada
Free Place
Hay que utilizar ese módulo si no puede emplearse un valor en el telegrama de datos del trá-
co cíclico de datos (p. Ej. Sustitución del valor de temperatura y del Additional Cyclic Value)
Como máximo pueden haber tres módulos activos. Con estos módulos puede determinarse, con
ayuda del software de conguración del Probusmaster, la estructura del telegrama de datos cícli-
co. La forma de procedimiento depende del software de conguración correspondiente.
Indicaciones:
Hay dos versiones de módulos:
Short para Probusmaster, que soporta solamente un „Identier Format“-Byte, p. Ej.
Allen Bradley
Long para Probusmaster que soporta solamente un „Identier Format“ - Byte, p. Ej.
Siemens S7-300/400
70
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Ejemplos de estructuras de telegramas
A continuación se representan ejemplos de posibilidad de combinación de módulos y la estructura
del telegrama correspondiente.
Ejemplo 1
AI FB1 (OUT)
AI FB2 (OUT)
AI FB3 (OUT)
Byte-
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
For-
mato
IEEE-754-Floating point
value
Estado IEEE-754-Floating point
value
Estado IEEE-754-Floating point
value
Estado
Value
AI FB1 (OUT) AI FB1 AI FB2 (OUT) AI FB2 AI FB3 (OUT) AI FB3
Ejemplo 2
AI FB1 (OUT)
Free Place
Free Place
Byte-No. 1 2 3 4 5
Formato IEEE-754-Floating point value Status
Value
AI FB1 (OUT) AI FB1
Indicaciones:
En este ejemplo los bytes 6-15 no están ocupados.
Formato de datos de la señal de salida
Byte4
Byte3
Byte2
Byte1
Byte0
Status Value (IEEE-754)
Fig. 41: Formato de datos de la señal de salida
El byte de estado equivale al perl 3,02 "Probus PA Prole for Process Control Devices" codica-
do. EL estado "Valor de medición OK" está codicado como 80 (hex) (Bit7 = 1, Bit6 … 0 = 0).
El valor de medición se transere como número de coma otante de 32 Bit en formato IEEE-754.
Byte n
Byte n+1
Bit
7
VZ
Exponent
Bit
6
2
Bit
5
2
Bit
4
2
Bit
3
2
Bit
2
2
Bit
1
2
Bit
0
2
Bit
7
2
Bit
6
2
Bit
5
2
Bit
4
2
Bit
3
2
Bit
2
2
Bit
1
2
Bit
0
2
Sign
Bit
Significant
7
65
4
3
21
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6 -7
Byte n+2
Byte n+3
Bit
7
2
Significant
Bit
6
2
Bit
5
2
Bit
4
2
Bit
3
2
Bit
2
2
Bit
1
2
Bit
0
2
Bit
7
2
Bit
6
2
Bit
5
2
Bit
4
2
Bit
3
2
Bit
2
2
Bit
1
2
Bit
0
2
Significant
-9
-10 -11
-12
-13
-14 -15
-16
-17
-18
-19
-20
-21
-22
-23
-8
Value = (-1)
VZ
2
(Exponent - 127)
(1 + Significant)
Fig. 42: Formato de datos del valor de medición
71
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
CodicacióndelbitdeestadoparaelvalordesalidaPA
Otras informaciones sobre la codicación del byte de estado se encuentran en la Device Descrip-
tion 3.02 en www.probus.com.
Código de estado Descripción según la
normaProbus
Causa posible
0 x 00 bad - non-specic Actualización Flash activa
0 x 04 bad - conguration error
Error de ajuste
Error de conguración en la escala PV (PV-Span too
small)
Falta de concordancia de la unidad de medida
Error en la tabla de linealización
0 x 0C bad - sensor failure
Error de hardware
Error del transductor
Error de pulso de fuga
Error de disparo
0 x 10 bad - sensor failure
Error de ganancia del valor de medición
Error de medición de temperatura
0 x 1f bad - out of service cons-
tant
Modo „Out Of Service“ conectado
0 x 44 uncertain - last unstable
value
Valor de sustitución Failsafe (Failsafe-Mode = "Last va-
lue" y valor de medición valido desde la conexión)
0 x 48 uncertain substitute set
Conectar simulación
Valor de sustitución Failsafe (Failsafe-Mode = „Fsafe
value“)
0 x 4c uncertain - initial value Valor de sustitución Failsafe (Failsafe-Mode = "Last va-
lid value" y todavía ningún valor de medición valido
desde la conexión)
0 x 51 uncertain - sensor; con-
version not accurate - low
limited
Valor del sensor < limite inferior
0 x 52 uncertain - sensor; con-
version not accurate - high
limited
Valor del sensor > limite superior
0 x 80 good (non-cascade) - OK OK
0 x 84 good (non-cascade) - acti-
ve block alarm
Static revision (FB, TB) changed (activa durante 10 seg
, después de la escritura del parámetro de categoría
estática)
0 x 89 good (non-cascade) - ac-
tive advisory alarm - low
limited
Lo-Alarm
0 x 8a good (non-cascade) - ac-
tive advisory alarm - high
limited
Hi-Alarm
0 x 8d good (non-cascade) - ac-
tive critical alarm - low
limited
Lo-Lo-Alarm
0 x 8e good (non-cascade) - ac-
tive critical alarm - high
limited
Hi-Hi-Alarm
72
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
10.3 Cálculo de la desviación total
La desviación total de un transmisor de presión indica el erro de medición máximo a esperar en la
práctica. La misma se denomina también desviación práctica máxima o error de empleo.
Según DIN 16086, la desviación total F
total
es la suma de la desviación básica F
perf
y la estabilidad a
largo plazo F
stab
:
F
total
= F
perf
+ F
stab
La desviación básica F
perf
está compuesta por la variación térmica de la señal cero y el margen de
salida F
T
, así como por la desviación de medición F
Kl
:
F
perf
= √((F
T
)
2
+ (F
Kl
)
2
)
La variación térmica de la señal cero y el rango de salida F
T
aparece en el capítulo "Datos técnicos".
Allí la temperatura básica F
T
aparece representada grácamente. Hay que multiplicar ese valor
con factores adicionales FMZ y FTD en dependencia de la versión de la celda de medición y Turn
Down.
F
T
x FMZ x FTD
Estos valores aparecen también en el capítulo "Datos técnicos".
Esto vale para una señal de salida digital mediante HART, Probus PA o Foundation Fieldbus.
En caso de una salida de 4 … 20 mA también se añade la variación térmica de la salida de corrien-
te F
a
:
F
perf
= √((F
T
)
2
+ (F
Kl
)
2
+ (F
a
)
2
)
Aquí los signos de fórmula han sido resumidos para una mejor descripción:
F
total
: Desviación total
F
perf
: Desviación básica
F
stab
: estabilidad a largo plazo
F
T
: Variación térmica de la señal cero margen de salida (Error de temperatura)
F
Kl
: Error de medición
F
a
: Variación térmica de la salida de corriente
FMZ: Factor adicional versión de la sonda de medición
FTD: Factor adicional Turn Down
10.4 Ejemplo práctico
Datos
Medición de presión en la tubería 4 bar (400 KPa)
Temperatura del medio hasta 50 °C
CPT-2x con rango de medida 10 bar, desviación < 0,2 %, conexión a proceso G1½ (celda de medi-
ción ø 28 mm)
1. Cálculo del Turn Down
TD = 10 bar/4 bar, TD = 2,5 : 1
73
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
2. Determinación del error de temperatura F
T
50
(
F
TBasis
Fig. 43: Determinación del error de temperatura básico para el ejemplo anterior: F
TBasis
= 0,15 %
Versión de la celda de
medición
Celda de medida estándar, en dependencia de la clase de precisión
0,05 %, 0,1 % 0,2 % (0,1 bar
abs
) 0,2 %
Factor FMZ 1 2 3
Tab. 25: Determinación del factor adicional celda de medida para el ejemplo anterior: F
MZ
= 3
Turn Down TD 1 : 1 TD 2,5 : 1 TD 5 : 1 TD 10 : 1 TD 20 : 1
Factor FTD 1 1,75 3 5,5 10,5
Tab. 26: Determinación del factor adicional Turn Down para el ejemplo anterior: F
TD
= 1,75
F
T
= F
TBasis
x F
MZ
x F
TD
F
T
= 0,15 % x 3 x 1,75
F
T
= 0,79 %
3. Determinación de la desviación de medición y de la estabilidad a largo plazo
Los valores necesarios para la desviación F
Kl
y estabilidad a largo plazo F
stab
se toman de los datos
técnicos:
Clase de precisión Falta de linealidad, histéresis y no repetibilidad
TD≤5:1 TD > 5 : 1
0,05 % < 0,05 % < 0,01 % x TD
0,1 % < 0,1 % < 0,02 % x TD
0,2 % < 0,2 % < 0,04 % x TD
Tab. 27: Determinación de la desviación de medición a partir de la tabla: F
Kl
= 0,2 %
74
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Periodo
de tiem-
po
Celda de medida ø 28 mm Celda de medida ø 17,5 mm
Todos los rangos de
medida
Rango de medición
0 … +0,025 bar
(0 … +2,5 kPa)
Todas las conexiones
a proceso
Conexión a proceso
G½ (ISO 228-1)
Un año < 0,05 % x TD < 0,1 % x TD < 0,1 % x TD < 0,25 % x TD
Cinco
años
< 0,1 % x TD < 0,2 % x TD < 0,2 % x TD < 0,5 % x TD
Diez años < 0,2 % x TD < 0,4 % x TD < 0,4 % x TD < 1 % x TD
Tab. 28: Determinación de la estabilidad a largo plazo a partir de la tabla, contemplación durante un año: F
stab
=
0,05 % x TD
4. Cálculo de la desviación total - Salidas de señal digital
Paso 1: Desviación básica F
perf
F
perf
= √((F
T
)
2
+ (F
Kl
)
2
)
F
T
= 0,79 %
F
Kl
= 0,2 %
F
perf
= √(0,79 %)
2
+ (0,2 %)
2
)
F
perf
= 0,81 %
2. Paso: desviación total F
total
F
total
= F
perf
+ F
stab
F
perf
= 0,81 % (Resultado del paso 1)
F
stab
= (0,05 % x TD)
F
stab
= (0,05 % x 2,5)
F
stab
= 0,125 %
F
total
= 0,81 % + 0,125 % = 0,94 %
El ejemplo indica, que el error de medición puede ser considerablemente mayor en la práctica que
la desviación básica. Las causas son la inuencia de la temperatura y el Turn Down.
75
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
10.5 Dimensiones
Carcasa plástica
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 84 mm (3.31")
M16x1,5
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
1
2
ø 84 mm
(3.31")
Fig.44:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP67;1bar(conmódulodevisualizaciónycongura-
ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de plástico
2 Dos cámaras de plástico
Carcasa de aluminio
21
ø 84 mm (3.31")
~ 116 mm (4.57")
116 mm (4.57")
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm (3.43")
M16x1,5
ø 84 mm
(3.31")
120 mm (4.72")
M20x1,5/
½ NPT
Fig.45:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP67;1bar(conmódulodevisualizaciónycongura-
ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Aluminio - de cámara única
2 Aluminio - de cámara doble
76
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Carcasa de aluminio en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar)
120 mm
(4.72")
~ 105 mm
(4.13")
116 mm
(4.57")
~ 150 mm
(5.91")
ø 84 mm
(3.31")
ø 84 mm
(3.31")
M20x1,5/
½ NPT
M16x1,5
2
M20x1,5
M20x1,5
1
Fig.46:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP68(1bar),(conmódulodevisualizaciónycongura-
ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Aluminio - de cámara única
2 Aluminio - de cámara doble
77
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Carcasa de acero inoxidable
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
117 mm (4.61")
M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 87 mm (3.43")
M16x1,5
ø 84 mm
(3.31")
120 mm (4.72")
M20x1,5/
½ NPT
321
4
104 mm
(4.1")
M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.3")
ø 80 mm
(3.15")
Fig.47:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP67;1bar(conmódulodevisualizaciónycongura-
ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
2 Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión)
3 Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión)
78
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Carcasa de acero inoxidable en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar)
117 mm
(4.61")
~ 103 mm
(4.06")
ø 77 mm
(3.03")
120 mm
(4.72")
~ 105 mm
(4.13")
ø 84 mm
(3.31")
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M16x1,5
~ 93 mm
(3.66")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm
(4.41")
M20x1,5/
½ NPT
3
21
Fig.48:VariantesdecarcasaengradodeprotecciónIP66/IP68(1bar),(conmódulodevisualizaciónycongura-
ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
2 Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión)
3 Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión)
carcasa acero inoxidable en grado de protección IP 69K
104 mm
(4.1")
M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.3")
ø 80 mm
(3.15")
Fig.49:VersióndecarcasaengradodeprotecciónIP69K(conmódulodevisualizaciónyconguraciónintegrado
aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in)
1 Cámara única de acero inoxidable (electropulida)
79
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
Caja remota con versión IP 68 (25 bar)
1
2
3
4
5
82 mm
(3.23")
80 mm
(3.15")
108 mm
(4.25")
41,6 mm
(1.64")
~ 66 mm
(2.60")
59 mm
(2.32")
110 mm x 90 mm
(4.33" x 3.54")
110 mm x 90 mm
(4.33" x 3.54")
51 mm
(2.01")
41,6 mm
(1.64")
90 mm
(3.54")
R 3,5 mm
(0.14")
3mm
(0.12")
70 mm
(2.76")
8 mm
(0.32")
93 mm
(3.66")
110 mm
(4.33")
Fig.50:VersiónIP68concarcasaexterna
1 Salida de cable lateral
2 Salida de cable coaxial
3 Carcasa plástica
4 Carcasa de acero inoxidable, electropulida
80
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
CPT-2x, racor roscado no rasante
1
2
3
654
SW 32 mm
(1.26")
SW 27 mm
(1.06")
SW 27 mm
(1.06")
SW 27 mm
(1.06")
SW 27 mm
(1.06")
SW 27 mm
(1.06")
23 mm
(
0.91")
73 mm
(
2.87")
70 mm
(
2.76")
17 mm
(
0.67
")
85 mm
(
3.35")
17 mm
(
0.67")
3 mm
(
0.12")
20 mm
(
0.79")
3 mm
(
0.12")
20 mm
(
0.79")
2 mm
(
0.08")
ø 3 mm
(
0.12")
ø 6 mm
(
0.24")
ø 17,5 mm
(
0.69")
ø 17,5 mm
(
0.69")
½ NPT
M20x1,5
15 mm
(
0.59")
25 mm
(
0.98")
75 mm
(
2.95")
5 mm
(
0.20")
ø 3 mm
(
0.12")
ø 6 mm
(
0.24")
25 mm
(
0.98")
75 mm
(
2.95
")
¼ NPT
23 mm
(
0.91")
73 mm
(
2.87")
3 mm
(
0.12")
ø 3 mm
(
0.12")
ø 6 mm
(
0.24")
Fig. 51: CPT-2x, racor roscado no rasante
1 Conexión de manómetro G½ (EN 837)
2 G½ A interior G¼ (ISO 228-1)
3 G½AinteriorG¼APVDF(ISO228-1)
4 G½ conexión del manómetro (EN 837) con volumen reducido
5 ½ NPT interior ¼ NPT
6 M20 x 1,5 conexión de manómetro (EN 837)
Notas:
Para la versión con "Second Line of Defense
" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
81
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
CPT-2x, racor roscado rasante
22 mm
(0.87")
44 mm
(1.73")
ø 24 mm
(0.95")
ø 27 mm
(1.06")
21 mm
(0.83")
45 mm
(1.77")
ø 18 mm
(0.71")
SW 36 mm
(1.42")
SW 27 mm
(1.06")
44 mm
(1.73")
21 mm
(0.83")
ø 40 mm
(1.58")
ø 30 mm
(1.18")
SW 41 mm
(1.61")
G1
G1 ½
G1 ½
50 mm
(1.97")
55 mm
(2.17")
22 mm
(0.87")
25 mm
(0.87")
ø 55 mm
(2.17")
ø 60 mm
(2.36")
1 ½ NPT
50 mm
(1.97")
22 mm
(0.87")
ø 55 mm
(2.17")
SW 46 mm
(1.81")
SW 55 mm
(2.17")
SW 46 mm
(1.81")
1 2 3
654
Fig. 52: CPT-2x, racor roscado rasante
1 G½ (ISO 228-1)
2 G¾ (DIN 3852-E)
3 G1 A (ISO 228-1)
4 G1½ (DIN 3852-A)
5 G1½APVDF(DIN3852-A-B)
6 1½ NPT (ASME B1.20.1)
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con "Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
82
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
CPT-2x, conexión aséptica
50 mm
(1.97")
51 mm
(2.01")
51 mm
(2.01")
ø 78 mm (3.07")
ø 92 mm (3.62")
ø 92 mm
(3.62")
ø 84 mm
(3.31")
ø 48 mm
(1.89")
SW 46 mm
(1.81")
51 mm
(2.01")
60 mm
(2.36")
ø 64 mm
(2.52 ")
ø 78 mm
(3.07")
55 mm
(2.17")
ø 66 mm
(2.60")
ø 105 mm
(4.13")
1
2 3
4 65 7
/
Fig. 53: CPT-2x, conexión aséptica
1 Clamp 2"
2 Conexión aséptica con tuerca de unión ranurada F40
3 DRD
4 TuchenhagenVariventDN32
5 Racor roscado DN 40 según DIN 11851
6 Racor roscado DN 50 según DIN 11851
7 Racor roscado DN 50 según DIN 11864-1
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con "Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
83
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
CPT-2x, Conexión de brida
3.46"
4.02"
5.43"
0.12"
0.12"
0.12"
4xø 0.71"
4xø 0.71"
8xø 0.71"
4.33"
4.92"
6.30"
5.91"
6.50"
7.87"
0.71"
0.79"
0.95"
5”
0.13"
8xø 0.75"6"0.94"7.5"
DN
mm
PN Dkb
40 40 150 18 110
50 40 165 20 125
d2
4xø18
4xø18
d4
88
102
f
3
3
80 40 200 24 160 8xø18138 3
3”
2”
91,9
3,2
4xø19,1120,7
19,1
152,4
190,5 23,9 152,48xø19,1 127 3,2
DN
inch
PN Dkb
40 40
50 40
d2 d4 f
80 40
3.62
"
0.13"
4xø 0.75"4.75"
0.75"
6"
3”
2” 150 lbs
150 lbs
150 lbs
150 lbs
1.97"
1.97"
2.01"
2.01"
H
2.01"
H
50
50
51
51
51
1
2
1
2
d4
k
d2
D
f
b
H
ø 32...90 mm
(1.26...3.54")
1...300 mm
(0.04...11.81")
Fig. 54: CPT-2x, Conexión de brida
1 Conexión por brida según DIN 2501
2 Conexión por brida según ASME B16,5
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con "Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
84
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
CPT-2x, racor tubular
1 2 3 4
5
6 7
//
45,5 mm
(1.79")
51 mm
(2.01")
6 mm
(0.24")
ø 48 mm
(1.89")
ø 85 mm
(3.35")
M 44 x 1,25
SW 46 mm
(
1.81
")
21 mm
(0.83")
52 mm
(2.05")
ø 27,4 mm
(1.08")
29 mm
(1.14")
48 mm
(1.89")
ø 25 mm
(0.98
"
)
M30x1,5
SW 32 mm
(
1.26
")
ø 29,9 mm
(1.17")
ø 26,3 mm
(1.04")
ø 36 mm
(1.42")
30 mm
(1.18")
106 mm
(4.17")
G1
SW 36 mm
(1.42")
ø 24,7 mm
(0.97")
M8
Fig. 55: CPT-2x, racor tubular
1 M30 x 1,5 DIN 13; absoluto frontal rasante
2 M30 x 1,5 DIN 13; para la caja de entrada de pasta
3 M44 x 1,25 DIN 13; tornillo de presión: aluminio
4 M44 x 1,25 DIN 13; tornillo de presión: 316L
5 G1,ISO228-1adecuadoparaPASVE
6 PMC 1" frontal rasante PN 6
7 DN 48 con brida de sujeción
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con "Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
85
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
CPT-2x, conexión según IEC 61518
1
2
63,5 mm
(2.50"
)
39 mm
(1.54"
)
105 mm
(4.13"
)
60 mm
(2.36"
)
70 mm
(2.76"
)
45 mm
(1.77"
)
75 mm
(2.95"
)
65 mm
(2.56"
)
41 mm
(1.63"
)
7/16 - 20 UNF
1/4 - 18 NPT
40 mm
(1.57"
)
Fig. 56: CPT-2x, conexión según IEC 61518
1 Adaptador de brida oval
2 Brida tope
Para la versión con rango de temperatura hasta 150 °C/302 °F la medida de longitud aumenta en
28 mm (1.1 in).
Para la versión con "Second Line of Defense" aumenta la medida de longitud en 17 mm (0.67 in).
86
10 Anexo
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
10.6 Marca registrada
Todas las marcas y nombres comerciales o empresariales empleados pertenecen al propietario/
autor legal.
87
INDEX
WIKA Instrucciones de servicio - Transmisor de presión de proceso CPT-2x
INDEX
A
Acceso servicio de asistencia 44
AI FB1 Function Block 38
Ajustar fecha/hora 42
Ajustar visualización 40
Ajuste 37
Presión de proceso 36
Sistema 31
Unidad 34
Archivo GSD 68
Atenuación 39
B
Byte de estado valor de salida PA 71
C
Cambiar idioma 39
Channel 38
Código de error 50, 51
Compensación de presión 17
Estándar 16
Ex d 16
Concepto de hermetización 10
Conexión eléctrica 22
Conguración de medición 17, 18, 19
Copiar ajustes del sensor 43
Corrección de posición 35
D
Direccionamiento del hardware 33
Direccionamiento por software 33
Dirección del equipo 33
E
Ejemplo de parametrización 35
Eliminación de fallo 52
Escalada 38
Estructura del telegrama 70
F
Fichero maestro de equipos 68
Formato de datos señal de salida 70
I
Iluminación del display 40
indicador de seguimiento 41
L
Linealización 38
M
Mantenimiento 47
Medición de presión de proceso 18
Memoria de eventos 48
Memoria de valores medidos 48
Menú principal 32
Módulos PA 69
N
NAMUR NE 107 49
R
Reset 42
S
Simulación 41
T
Tráco cíclico de datos 68
U
Unidad de escalada 38
V
Valores por defecto 42
88
Fecha de impresión:
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg
Germany
Phone (+49) 9372/132-0
Fax (+49) 9372 132-406
www.wika.de
52751-ES-190328
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica-
ción, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y
los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos
existentes al momento de la impresión.
Transmisor de presión de proceso CPT-2x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

WIKA CPT-20 tag:model:CPT-21 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación