Defiant GA9X7D01BB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

GARANTÍA
ADVERTENCIA :
Use cuatro baterías alcalinas para obtener un mejor desempeño.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO :
Se deben seguir las siguientes instrucciones para proteger y mantener correctamente su juego de cerradura:
Lea las precauciones e instrucciones de este manual antes de instalar y usar este cerradura. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Información de seguridad
ADVERTENCIA :
Si debe perforar la puerta, familiarícese con el uso seguro del taladro y entienda todos los pasos de preparación de la puerta antes de proceder.
2
1
Instalación previa - Herramientas requeridas/Hardware incluido
4
Instalación
3
1
Con la plantilla, marque la puerta y perfore lo orificios, y cincele una muesca.
NOTA: Perfore de ambos lados para evitar dañar la madera.
Instalación Previa (Continuación) - Preparación de la Puerta
1"
(25 mm)
2-1/8"(54 mm)
1-1/2"(38 mm)
o
2-1/8"(54 mm)
1-1/2"(38 mm)
o
Nota: Para el pestillo de accionamiento
rotativo. y solo inserte el pestillo.
1”
(25 mm)
Placa frontal
NOTA: Si su puerta ya está perforada, verifique el tamaño de los orificios para asegurarse de que son del tamaño correcto.
Si son del tamaño correcto, pasea la sección de instalación.
Prepare el portante de la puerta: usando el cerradero como plantilla, perfore los orificios de la cerradura y el cerradero, y cincele una muesca hasta que el cerradero
entre perfectamente.
2
Dimensión del orificio del portante
de la puerta
b. 1-9/64"(29 mm)
d. 5/32"(4 mm)
e. 2-1/4"(57 mm)
f. 1"(25 mm)
a. 1-3/16"(30 mm)
c. 7/8"(22 mm)
A. Coloque la placa frontal correcta
B. Coloque la entrada del cerrojo
1
INSTALACIÓN DEL PESTILLO
El cable debe quedar como se muestra en el diagrama.
Conecte el cable al
puerto conector
firmemente.
La parte cóncava de la placa de
montaje debe estar hacia la puerta.
B. Instale los ensambles
de la cerradura
INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA CERRADURA
2
Enrosque el cable a través
del orificio y debajo del
pestillo.
A. Opciones de orificio de la
puerta
BB
AA
AA
AA
AA
AA
GARANTÍA LIMITADA MECÁNICA DE 25 AÑOS Y ELECTRÓNICO DE 1 AÑO
Por la presente, el vendedor minorista de este producto garantiza que, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación, reparará o remplazará, a
su discreción, este producto si se prueba que es defectuoso por motivos de mano de obra o materiales inadecuados dentro del tiempo limitado original del
comprador. Para recibir reparaciones o remplazo bajo esta garantía limitada, debe llevar este producto a la tienda en que lo compró.
Comprador original: Esta garantía limitada está limitada al comprador original en la tienda minorista de este producto.
Excepto hasta el grado prohibido por las leyes aplicables, no se aplican a este producto otras garantías, explícitas o implícitas, que incluyen garantías de
comercialización y adecuación para un propósito particular. El vendedor minorista no será responsable bajo ninguna circunstancia de daños fortuitos o
consecuentes relacionados con este producto. En la medida en que el minorista tenga prohibido, según la ley aplicable, de excluir garantías implícitas, la
duración de dichas garantías implícitas que no sean excluibles será de por vida para el comprador. Algunos estados no permiten la limitación según el
tiempo de duración de la garantía implícita, de manera que la limitación anterior sobre la duración de las garantías implícitas no excluibles, de haberlas,
puede que no le apliquen a usted. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, por lo que la limitación o
exclusión anterior de daños fortuitos o consecuentes no le apliquen a usted.
El minorista no asume ni autoriza que ningún representante u otra persona asuma obligación o responsabilidad que no sea la establecida expresamente aquí.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado en estado.
A. No intente desmontar los componentes internos del juego de cerradura usted mismo. Anulará la garantía limitada.
B. No deje caer o golpee el juego de cerradura. Muchos golpes pueden causar daño permanente.
C. No use clavijas u objetos afilados para oprimir el teclado.
D.
Genere siempre un respaldo de la información que desea guardar (Como los códigos de programación y códigos del usuario). Use la última página de este folleto como referencia.
E. Cambie el código de programación antes de operar este juego de cerradura.
A. Retire las cerraduras, o no instale una cerradura, antes de pintar la puerta.
B. Limpie periódicamente con jabón y paño suaves.
C.
No use productos abrasivos o químicos que contengan alcohol, benceno, ácido clorhídrico o nítrico, y evite usar objetos afilados o abrasivos para limpiar este juego de cerradura.
D. No permita que entre agua o cualquier líquido al juego de cerradura durante el proceso de instalación.
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Pestillo rotativo
Inserte los tornillos
y apriete.
Instalar Baterias
Ingrese el código maestro
predeterminado
(12345678) y la
cerradura determinará la dirección del
perno para completar la instalación.
Línea central
Entrada
Línea
externa
Cincele hasta 5/32"
(4 mm) de
profundidad.
Dimensión del cerradero
Coloque el pestillo
Bloque de madera (no se incluye)
Instalar la cubierta de la bateria
PARA
G32-TPD0019-A9-XQ Rev. 18/05-01
Contenidos del Paquete
2Perno de montaje de 1-13/16" (46mm)
2
BB Tornillo de 13/16" (20mm)
4
CC Tornillo de 3/4" (19 mm)
Pieza
Descripción
Cantidad
AA
BB
AA
CC
O
Collarín
rotativo
Destornillador de
cabeza plana
Borde de la puerta
Placa frontal
Borde de la puerta
Entrada
C. Instale el pestillo
O
CC
CC
Aditamentos utilizados
Tornillo de 19 mm (3/4 pulg) Cantidad 2
Deslice el cable a
través de la ranura en
la placa de montaje.
AA
Perno de montaje de 1-13/16" (46mm) Cantidad 2
Aditamentos utilizados
Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame
al servicio de atención al cliente Desafiante
LINEA TELEFÓNICA GRATUITO DE AYUDA
1-877-ONE-LOCK
HOMEDEPOT.COM
08:30 a.m.-05:30 p.m., EST, Lunes - Viernes
Para instalar en un orificio de perforación de
1-1/2”(38 mm), solo retire el collarín adaptador
con un destornillador.
Tornillo de 13/16" (20mm) Cantidad 2
BB
Aditamentos utilizados
ADVERTENCIA :
1. Use cuatro baterías alcalinas para obtener un mejor desempeño. Asegúrese de insertarlas correctamente. Para ello, inserte las baterías según las marcas de
polaridad + y -. No mezcle baterías antiguas con baterías nuevas estándar (cinc-carbono) con alcalinas.
2. Instale y pruebe el juego de cerradura con la puerta ABIERTA para evitar quedarse bloqueado fuera.
Guardapolvo
Cerradero
c
b
f
e
a
d
CC
CC
Aditamentos utilizados
Tornillo de 19 mm (3/4 pulg)
Cantidad 2
a
2
8
3
2
8
3
2
-
3
/
8
(
6
0
m
m
)
b
180º
2
8
3
2
8
3
2
4
3
2
4
3
c
2
-
3
/
4
(
7
0
m
m
)
El seguro está diseñado para una distancia de ajuste de 2-3/8”. Si es necesario, puede ajustarse a 2-3/4”
(omita esto si su puerta Cuenta con una distancia de ajuste de 2-3/8”)
I Guardapolvo
J Llave
K Collarín rotativo (opcional)
L Casquillo exterior
E Ensamble interior 1
F Cubierta de la batería 1
G Pestillo 1
H Cerradero 1
2
1
1
1
A Ensamble exterior
B Cable de alimentación
C Hoja de torsión
D Placa de montaje
1
1
1
1
Pieza
Descripción
Cantidad
B
H
CC
AA
BB
C
B
J
A
L
G
D
E
F
K
I
Collarín adaptador
Nota: El lateral del
conector de metal debe
quedar hacia afuera.
Profundidad del orificio
del cerrojo
Para entrada de 2-3/8”: 3-7/16”
Para entrada de 2-3/4”: 3-13/16”
El perno del pestillo debe
estar en posición retraída.
INCORRECT
CORRECT
PLANTILLA
NOTA: Verifique nuevamente los
tamaños correctos de los orificios
para su producto.
1-3/4”
(45 mm)
1-3/8”
(35 mm)
1-9/16”
(40 mm)
2”
(51 mm)
Ø 2-1/8” (54 mm)
2-3/4” (70 mm)
2-3/8” (60 mm)
Perfore un orificio de 1"
(25 mm) en el centro del borde
de la puerta.
Doble aquí.
Coloque sobre el borde de
la puerta.
Entrada
Entrada
1-3/4”
(45 mm)
1-3/8”
(35 mm)
1-9/16”
(40 mm)
2”
(51 mm)
Ø 1-1/2” (38 mm)
2-3/4” (70 mm)
2-3/8” (60 mm)
Perfore un orificio de 1"
(25 mm) en el centro del borde
de la puerta.
Doble aquí.
Coloque sobre el borde de
la puerta.
Entrada
Entrada
O
NO deje la llave en
el cilindro durante
la instalación
Retire la Tapa de la Batería
Presionar
AA
AA
AA
AA
AA
L. El juego de cerradura se
bloquea cuando ingreso
mi código y se desbloquea
cuando toco la pantalla.
PROGRAMACIÓN
1
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JUEGO DE CERRADURA
2
CÓMO PROGRAMAR LA CERRADURA
CÓMO BLOQUEAR, DESBLOQUEAR Y PROGRAMAR EL JUEGO DE CERRADURA
4
Lista de códigos de acceso
3
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1
INSTALACIÓN
RESPUESTAPREGUNTAS
A. El juego de cerradura no
opera correctamente
después de la
instalación.
1. Asegúrese de que la entrada del pestillo está ajustada en la longitud correcta.
2. Antes de la instalación, asegúrese de que el perno del pestillo estaba retraído y la llave no estaba en el juego de
cerradura cuando se coloca la cuchilla de cerraduraal instalar la cerradura.
3. Restaure la configuración de fábrica e introduzca el código de programación por defecto para configurar el bloqueo.
B. Siente un golpe al girar el
cerrojo o la llave?
1. Ejecute la función de bloqueo y desbloqueo para permitir que motor se reposicione.
2. Si el indicador de batería baja sigue parpadeando, las baterías se están agotando. Instale cuatro baterías nuevas.
3. Restaure la configuración de fábrica e introduzca el código de programación por defecto para configurar el bloqueo.
2
OPERACIÓN
A. El indicador de la batería
sigue parpadeando.
1. Las baterías pueden tener la potencia baja; reemplace con cuatro baterías nuevas para un mejor rendimiento. (baterías
alcalinas solamente)
B. El teclado no responde. 1. Revise la instalación de la batería.
2. Si el indicador de batería baja sigue parpadeando, las baterías se están agotando; instale cuatro baterías nuevas para
obtener un mejor desempeño (únicamente baterías alcalinas)
3. Asegúrese de que el cable está bien conectado al puerto y que no se dañó durante la instalación.
4. Asegúrese de que el bloqueo se ha configurado y se ha completado la determinación de la dirección del perno.
D. Qué debo hacer si se
ingresó un código erróneo?
1. Oprima el botón una vez e ingrese el código de acuerdo con los procedimientos normales.
C. No se puede cambiar el
código de programación.
1. Consulte en las instrucciones de instalación para restablecer el ajuste de fábrica y volver a programar todos
los códigos.
-
2
2
E. No puedo borrar todos los
códigos de usuario.
1. Asegúrese de que se completo todo el proceso de entrada de códigos en 10 segundos, de lo contrario, se agotará el
tiempo de espera de la unidad.
2. Asegúrese de que se ha ingresado el código de programación correctamente.
C. Error de configuración de
bloqueo.
1. Asegúrese de que el bloqueo se ha instalado correctamente.
2. Instale las baterías nuevas y asegúrese de que el cable está conectado correctamente.
M. No puedo retirar mi llave
a menos que esté en la
posición de bloqueo.
Si la cerradura parece estar dañada o no opera correctamente, comuníquese con su proveedor local para obtener más ayuda.
1. Desinstale los ensambles interior y exterior.
Antes de volver a instalarlos, siga estas indicaciones:
1) Asegúrese de que el perno esté en la posición retraída.
2) Verifique que no haya una llave en el cilindro del cerrojo.
3) Asegúrese de que la cuchilla de par esté colocada en posición horizontal.
K. El indicador rojo sigue
encendido después de
completar la configuración.
1. Revise si el botón [SET] está atascado.
2. Vuelva a instalar las baterías.
1. Desinstale las juntas interiores y exteriores.
Antes de volver a instalar, siga estas pautas:
1) Asegúrese de que el perno está en la posición retraída.
2) Asegúrese de que no haya ninguna llave en el cilindro durante la instalación.
3) Asegúrese de que la hoja de torsión se inserta horizontalmente.
4) Restablezca la unidad a los ajustes de fábrica y vuelva a programar el código de programación y los códigos de usuario
J. Cómo operar el juego de
cerradura en la oscuridad?
1. Toque la pantalla para activar la retroiluminación del juego de cerradura.
F. No puedo agregar un nuevo
código de usuario.
1. Asegúrese de que se completo todo el proceso de entrada de códigos en 10 segundos, de lo contrario, se agotará el
tiempo de espera de la unidad.
2. Asegúrese de que se ha ingresado el código de programación correctamente.
3. El nuevo código de usuario no será aceptado cuando se completa la capacidad. Intente borrar alguno de los códigos de
usuario existentes y agregue uno nuevo. Un código de usuario debe tener entre 4 y 8 dígitos como mínimo.
H. El sistema de restricción
de acceso no se puede
desbloquear / bloquear
mediante el teclado.
1. Asegúrese de haber ingresado el código de usuario correcto.
2. La pile est faible si le voyant de la pile clignote sans arrêt. Veuillez les remplacer par quatre nouvelles piles.
3. Asegúrese de que el cable está conectado firmemente.
4. Compruebe el cable por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante la instalación.
5. Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente. (Baterías alcalinas solamente)
6. Compruebe la placa de la cerradura para asegurarse de que está correctamente alineada y despejada, a fin de que el perno
pueda moverse libremente en el agujero
G. La función "Bloqueo
automático" no funciona.
1. Las baterías tienen la potencia baja si el indicador de la batería deja de parpadear. Por favor, reemplace con cuatro
nuevas baterías para un mejor rendimiento. (Sólo baterías alcalinas)
2. Consulte en la guía para activar la función de bloqueo automático.
-
1
2
I. El juego de cerradura no
se restablece.
1. Consulte en las instrucciones de instalación para restaurar el ajuste de fábrica. Mantenga pulsado el botón de
ajuste hasta que se detenga el pitido largo.
2. Si el indicador de batería baja sigue parpadeando, las baterías se están agotando. Instale cuatro baterías nuevas.
-
2
2
RESPUESTAPREGUNTAS
RESPUESTAPREGUNTAS
2
RESTAURE LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
1
CÓMO PROGRAMAR LA CERRADURA MEDIANTE LOS CÓDIGOS DE FUNCIÓN (modo de programación)
Mantenga presionado el botón “SET” cuando
vuelva a insertar la batería. Mantenga presionado
el botón SET hasta que se escuche un pitido largo
seguido de un pitido corto.
Ingrese el código maestro predeterminado
(12345678) para completar el ajuste de
la dirección del perno.
Cambie el código maestro antes de operar la
cerradura.
Retire una batería
Cambie el código maestro
existente
Agregar código(s) de
usuario
Elimine los códigos de
usuario individual o de
una sola entrada
Elimine todos los códigos
de entrada única / usuario
AJUSTES
BÁSICOS
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
Agregue códigos de
entrada única
Modo de vacaciones
Control de volumen
Función de bloqueo
automático
Temporizador de retardo
de bloqueo automático
AJUSTES
AVANZADOS
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
Después de 10 segundos de inactividad, el modo de programación se desconectará automáticamente.
Si comete un error durante la programación, presione el BOTÓN SET interior (como se muestra en el diagrama superior) para salir del modo de
programación y volver a comenzar.
Código de guía
Se puede usar un código maestro para programar o desbloquear la cerradura.
El código maestro preestablecido es 12345678.
Cambie el código maestro antes de operar la cerradura.
La unidad puede almacenar hasta 25 códigos de usuario personalizados
(4 a 8 dígitos de longitud).
Elimine uno o más códigos por vez, incluidos los códigos de usuario o
los códigos de entrada única.
Los códigos de usuario/entrada única no se pueden recuperar después
de que se eliminan.
Elimine TODOS los códigos de usuario de una sola vez.
Use el código maestro existente (6 dígitos) para desbloquear la unidad
después de eliminar los códigos de usuario/entrada única.
El código de usuario de entrada única solo se puede usar para una sola
entrada exitosa y será invalidado una vez que la cerradura se bloquee.
La unidad puede almacenar hasta 5 códigos de usuario de entrada única
(4 dígitos de longitud).
Se desactiva en forma predeterminada.
Cuando se active el modo vacaciones, únicamente el código maestro
existente (6 dígitos) puede desbloquear la cerradura.
Los códigos de usuario/entrada única existentes se volverán a activar
cuando se apague el modo vacaciones.
Si lo desea, puede apagar el pitido. Los pitidos aún sonarán durante la
programación.
Se desactiva en forma predeterminada.
Cuando se activen, el cerrojo se volverá a bloquear en forma automática
después de desbloquearse (valor predeterminado: 10 segundos).
El temporizador de bloqueo automático se puede establecer de 10 a 99
segundos según su demanda.
El código de guía es un juego de códigos aleatorios a introducir antes de
cualquier código de usuario para prevenir que el código explore, colocando
las huellas digitales de todos los descubrimientos más difícil botón de
código de decisiones.
AA
AA
AA
AA
Esto borrará toda la información almacenada, incluida el código
maestro actual y los códigos de usuario existentes.
Mantenga presionado el botón [SET] hasta que emita
un pitido, luego suelte el botón [SET].
CÓDIGO MAESTRO
(4 a 8 dígitos)
Después de cambiar su código maestro, no revele el código maestro a nadie más.
ESCRIBA SU CÓDIGO MAESTRO AQUÍ PARA ACCEDER FÁCILMENTE
Nombre Código de usuario (4 a 8 dígitos) Nombre Código de usuario (4 a 8 dígitos)
La pantalla táctil es desactivada temporalmente después de 4 entradas incorrectas consecutivas.
Para desbloquear
Para bloquear
Utilice una llave mecánica
para bloquear.
O
O
TPara desbloquear, toque la pantalla
para activar. A continuación
introduzca un código de usuario
válido o un código de programación
para desbloquear.
Toque la pantalla para bloquear.
Utilice una llave mecánica
para desbloquear.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
c
0
1.Protege las baterías de daños imprevistos.
4
CUBIERTA DE LA BATERÍA
6
CERROJO INTERIOR
1. Se usa para bloquear o desbloquear
manualmente el juego de cerradura.
5
[CONFIGURACIÓN] BOTÓN
1. Presione el botón durante 1 segundo
para introducir el código de
programación.
2. Consulte para más información
sobre el modo de programación.
2
1
1. Bloquear o desbloquear el juego de
cerradura con una clave válida.
3
ANULACIÓN DE LA GUÍA MECÁNICA
BLOQUEAR
1
1. Luz roja Representa una entrada
incorrecta o que la unidad está en
modo de programación.
2. Luz amarilla: Parpadea cuando las
baterías están bajas de energía.
3. Luz verde: Representa una entrada
correcta.
1. Oprima siempre el botón para
cualquier error de tipeo o salir
del modo de programación.
2
BOTÓN BORRAR
C
C
AA
AA
AA
AA
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
Ingrese el nuevo código maestro
(4 a 8 dígitos)
Ingrese mismo el nuevo códigomaestro
(4 a 8 dígitos)
##
#
#
1
0
Agregue otro código
Ingrese el nuevo código de
usuario (4 a 8 dígitos)
Ingrese mismo el nuevo código de
usuario (4 a 8 dígitos)
##
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
#
#
2
0
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
#
#
#
4
0
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
Elimine otro código
Ingrese el código de usuario
no deseado (4 a 8 dígitos)
Ingrese el mismo código de usuario
no deseado (4 a 8 dígitos)
##
#
#
3
0
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
Agregue otro código
Ingrese un nuevo código de
entrada única (4 dígitos)
Ingrese mismo un nuevo código de
entrada única (4 dígitos)
##
#
#
2
1
Encienda.
Apague.
#
#
1
0
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
#
#
2
2
Encienda.
Apague.
#
#
1
0
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
#
#
5
0
Encienda.
Apague.
#
#
1
0
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
#
#
6
0
Encienda.
Apague.
#
#
1
0
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
#
#
8
0
Ingrese el código maestro
actual (4 a 8 dígitos)
#
#
7
0
Ingresar nuevacantidad (10 - 99)
#
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de FCC Rules. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no provocará interferencias dañinas, y (2) este dispositivo aceptará toda interferencia recibida, incluida aquella que pudiera causar
operación no deseada.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de conformidad, puede anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Se ha verificado que este equipo cumple los límites para ser un dispositivo digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las normas de FCC.
Dichos límites están designados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación en un hogar. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo el manual de instrucciones, puede causar interferencias
dañinas en comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencias en una ubicación concreta. Si este equipo provoca interferencias dañinas en la recepción de
radio o de televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario a corregir la interferencia tomando una o
varias de las medidas siguientes:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe o circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
- Comuníquese con el representante o técnico de radio y TV con experiencia para obtener ayuda.
RÈGLEMENTS D'IC
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede
causar la operación no deseada de este dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Defiant GA9X7D01BB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para