Hale cada una de las correas de los muslos (5) a través
de la entrepierna y ajuste las hebillas de paracaídas
pasando la hebilla macho a través de la hebilla hembra.
Para la hebilla de lengüeta introduzca la correa con ojal
a través de la hebilla. Introduzca la lengüeta a través del
ojal y ajuste. Para hacer una conexión rápida, introduzca
el extremo macho en el extremo hembra y aplique
presión hasta que las lengüetas de enganche encajen
en su sitio. Revise las posiciones de las lengüetas en la
ventana de la hebilla, para asegurarse de que esté bien
cerrado. Tenga cuidado de no torcer ni cruzar las correas.
5)
Ajuste la tensión de las correas de los muslos (5)
halando o soltando el extremo suelto de la correa. Aparte
el pasador de plástico del borde de la hebilla para facilitar
el ajuste. Para las hebillas de lengüeta, seleccione el ojal
deseado y asegure el exceso de cinta debajo del pasador
de plástico. La tensión correcta se obtiene a un espacio
de 2 dedos entre la correa y la pierna.
6)
Abróchese la hebilla tipo paracaídas de la correa del
pecho (2) y ajuste el largo de modo que las correas de
los hombros (1) queden bien centradas en cada hombro.
7) Coloque los pasadores de plástico de las correas
de modo que uno quede junto a la hebilla tipo
paracaídas y el otro quede en la punta de la correa
sobrante. Asegúrese de que las correas de torso
estén ajustadas de modo que el anillo D dorsal
esté en el centro de la espalda del usuario.
APLICACIONES
Los arneses de cuerpo entero PROTECTA están diseñados
para proporcionar al usuario la máxima comodidad al
tiempo que mantienen el más alto grado de protección
contra las caídas. Para que el arnés sea completamente
efectivo, se debe ajustar correctamente para acomodarlo
al usuario y se debe sujetar a un Sistema personal de
detención de caídas adecuado.
LIMITACIONES
Los arneses de cuerpo entero están diseñados para actuar
en combinación con otros elementos de un Sistema
personal de detención de caídas (PFAS) y detener una
caída de un lugar alto, minimizando a su vez la carga del
impacto en el usuario. Los usuarios no deben combinar
componentes o sistemas secundarios del PFAS que
provengan de fabricantes que no sean Capital Safety, a
menos que una persona califi cada haya determinado que
son compatibles entre sí. Componentes incompatibles
pueden interferir con la operación o función segura del
equipo.
A menos que se indique lo contrario, la máxima caída libre
permitida no debe exceder los 1,8 m (6 pies).
El peso máximo del usuario no debe exceder:
ANSI Z359.1 310 lbs (141 kg)
CSA Z259.10-06 352 lbs (160 kg)
OSHA 420 lbs (191 kg)
Riesgos ambientales: el uso de este equipo en áreas
en las que existen riesgos ambientales puede requerir
precauciones adicionales para evitar lesiones al usua rio
o daños al equipo. Los riesgos pueden ser, entre otros:
calor, sustancias químicas, ambientes corrosivos, líneas
de alimentación de alta tensión, gases, maquinaria en
movimiento, vehículos en movimiento y bordes afi lados.
Comuníquese con Protecta si tiene preguntas sobre el uso
de este equipo en donde exista la posibilidad de riesgos
ambientales.
Capacitación: el uso de este equipo debe estar a cargo de
personas que hayan recibido la debida capaci tación para
su aplicación y uso adecuados.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El Sistema personal de detención de caídas (PFAS)
conectado al arnés de cuerpo entero SÓLO se puede
sujetar al anillo D dorsal. El anillo D dorsal se usa SÓLO
para detención de caídas. Los anillos D laterales de
cadera (si el arnés viene equipado con ellos) son de
posicionamiento para el trabajo. Los lazos para el pecho,
los anillos D para el pecho o los anillos D para los hombros
son para sujetar sistemas de detención de caídas de tipo
guiado o para rescate.
Antes de usar este arnés, verifi que que todos los
componentes del Sistema personal de detención de caídas
sean compatibles. Capital Safety recomienda usar solamente
equipo Capital Safety para incluir otros elementos del sistema
utilizado con un arnés Capital Safety.
Capital Safety recomienda que, cuando sea posible,
los arneses sean asignados a las personas para su uso
personal solamente. Esto garantiza el ajuste y el calce
adecuado al usuario y proporciona información para su
seguimiento.
Cuando sea posible, elija un punto de anclaje que esté
ubicado directamente encima de la cabeza para reducir
la posibilidad de una lesión debido al riesgo de caída en
movimiento pendular.
Los anclajes seleccionados para usarlos con los PFAS
deben tener una resistencia capaz de sostener cargas
estáticas, aplicadas en las direcciones permitidas por el
PFAS, de al menos:
a) 16 kN (3600 lb) cuando existe certifi cación, o
b) 22,2 kN (5000 lb) cuando no existe certifi cación.
Cuando se sujeta más de un PFAS a un anclaje, la resistencia
del anclaje especifi cada en los puntos (a) y (b) anteriores
se debe multiplicar por el número de Sistemas personales
de detención de caídas conectados al anclaje. (Norma ANSI
Z359.1-2007 [7.2.3])
Los usuarios deben tener cuidados especiales alre dedor
de maquinaria en movimiento y de riesgos eléctricos. Los
arneses ajustados inadecuadamente y los elementos del
PFAS colocados incorrectamente pueden presentar un
peligro en estas áreas.