Thermador HMDW36WS Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Page 1
Installation
MANUAL
Under Cabinet Drawer Hood
Recirculating Kit
Models RECHMDW30 & RECHMDW36
FOR USE WITH THESE UNDER
WALL HOOD MODELS
Models HMDW30WS & HMDW36WS
ABOUT THIS MANUAL
Signal Words for Safety and Best Use
WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur as a
result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur
as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
Pay special attention to the important safety instructions in
the “Safety” section.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
General Notes
WARNING
Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer.
WARNING
Do not use this recirculation kit with Gas Cooktops.
WARNING
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
APPLICANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE.
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable. Read all instructions ca-
refully before use. These precautions will reduce the risk
of burns, electric shock, re, and injury to persons. When
using kitchen appliances, basic safety precautions must
be followed, including those in the following pages.
Proper Installation and Maintenance
WARNING
Remove all tape and packaging before using the applian-
ce. Destroy the packaging after unpacking the appliance.
Never allow children to play with packaging material.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. Refer to the
Statement of Limited Warranty in the Use and Care Ma-
nual. If you have any questions, contact the manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors, ammables
or nonfood products in or near this appliance. It is spe-
cically designed for use when heating or cooking food.
The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will
damage the appliance and could result in injury.
Do not operate this appliance if it is not working properly,
or if it has been damaged. Contact an authorized servicer.
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specically recommended in this manual. Refer all servi-
cing to a factory authorized service center.
CAUTION
Grease left on lters can melt and move into the vent.
WARNING
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when
reaching behind or under appliance.
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Fire Safety
WARNING
Use this appliance only for its intended use as described
in this manual.
Always have a working smoke detector near the kitchen.
In the event that personal clothing or hair catches re,
drop and roll immediately to extinguish ames.
Have an appropriate re extinguisher available, nearby,
highly visible and easily accessible near the appliance.
Smother ames from food res other than grease res
with baking soda. Never use water on cooking res.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING:
a
SMOTHER FLAMES with a close tting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may get
burned.
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result.
Use an extinguisher ONLY if:
a) You know you have a class ABC extinguisher,
and you already know how to operate it.
b) The re is small and contained in the area where
it started.
c) The re department is being called.
d) You can ght the re with your back to an exit.
a
Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
Whenever possible, do not operate the ventilation system
during a cooktop re. However, do not reach through re
to turn it off.
WARNING
RISK OF FIRE
Hot oil and fat catch re fast. Never leave hot oil and fat
unsupervised.
Never extinguish a re with water. Switch off the cooking
position.
Suffocate ames carefully with a lid, a re blanket or
similar.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lter can ignite.
Clean the grease lter at least every two months or as
frequently as necessary.
Never operate the appliance without the grease lter.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lter can catch re. Never
work with a naked ame near the appliance (e.g. am-
béing). Install the unit near a heat-producing appliance
for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there is a closed,
non-detachable cover. There must be no ying sparks.
WARNING
RISK OF FIRE
Use only metal ductwork.
WARNING
RISK OF BURNS
The accessible parts get hot during operation.
Never touch hot parts.
Keep children away.
CAUTION
It is recommended to wear gloves and long sleeves to
protect hands and forearms from abrasion and potential
scratches during the installation process.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Child Safety
When children become old enough to use the appliance,
it is the responsibility of the parents or legal guardians to
ensure that they are instructed in safe practices by qualied
persons.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on
any part of an appliance. This can damage the appliance or
cause injury.
WARNING
Be sure the entire appliance (including the grease lters
and light bulbs, if applicable) has cooled and grease
has solidied before attempting to clean any part of the
appliance.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
State of California Proposition 65 Warnings
WARNING
This product can expose you to chemicals including vinyl
chloride, which is known to the State of California to cau-
se cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
Protecting The Environment
Unpack the appliance and dispose of the packaging in line
with environmental requirements.
NOTICE
Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance
on when cooking to avoid condensation buildup. Con-
densation can lead to corrosion damage.
Risk of damage due to moisture entering into the electronic
circuitry.
Never clean operator controls with a wet cloth.
Surface damage due to incorrect cleaning. Clean stainless
steel surfaces in the grind direction only. Do not use any
stainless steel cleaners for operator controls. Never use
strong or abrasive cleaning agents, since they can cause
surface damage.
Risk of damage from condensation back ow. Install
exhaust vent at a slight downward slope away from the
appliance (1° slope).
Page 4
Parts Supplied
1 - Hardware bag
2 - 4.5x13 mm installation screws
8 - Charcoal lter clips
4 - Charcoal Filters
1 - Plastic grid
Installation Instructions
Range Hood Model Recirculating Kit
HMDW30WS RECHMDW30
HMDW36WS RECHMDW36
If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to
the outside, the hood can be used in the non-vented
(recirculating) version, using the recirculating kit .
Fumes and vapors are recycled through the round grid.
Installation through the soft / cabinet
Depending on your recirculating installation, take into con-
sideration the next diagram:
E
A
B
G
D
F
H
I
A
B
G
F
C
D
E
J
A. Ceiling
B. Recirculating grid
Soffit
C.
D. 6” (15.2 cm) vent
E. Range hood
F. Cabinet
G. Wall
H. 12” (30.5 cm) min. cabinet
height
I. 17” (43.2 cm) min. vent cover
height
J. Top of the cabinetry
1. Measure and mark the centerline of the cabinet to the
soft above.
2. Measure from the bottom of the cabinet to the
centerline of where the vent will come through the
soft. Mark the location and use a saber saw or keyhole
saw to cut a 5¾” (14.6 cm) hole for the recirculating
grid.
3. Install the recirculating grid with the 2 provided screws.
A
B
A. Recirculating grid
B. Centerline
Charcoal Filter Replacement
1. Remove the grease lters of the hood.
2. Evenly position the charcoal lter to the backside of the
grease lter.
3. Place 2 spring clips into the place (see image) to secure
the charcoal lter to the metal lter.
NOTE: The charcoal lters cannot be cleaned. Filters should
be replaced every 4-6 months (depending on hood usage).
Page 5
Manuel
d’Installation
Ensemble de Recirculation
Modèles RECHMWB30 et RECHMWB36
POUR UTILISATION AVEC CES
MODÈLES DE HOTTE
Modéles HMDW30WS et HMDW36WS
À PROPOS DE CE MANUEL
Mots indicateurs pour la sécurité et une
meilleure utilisation
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures légères ou modérées.
AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avertisse-
ment peut entraîner des dommages à l’appareil.
Remarque: Ceci vous avertit de renseignements ou conseils
importants
Accordez une attention particulière aux importantes consig-
nes de sécurité dans la section “Sécurité”.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Généralités
AVERTISSEMENT
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fa-
bricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce kit de recirculation avec des cuisinières à
gaz.
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la
découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air
à l’extérieur.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE.
IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DE
L’INSPECTEUR LOCAL.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est
conçu pour être sécuritaire et able. Lisez attentivement
ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions
réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques,
d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des
appareils électroménagers, il est indispensable de suivre
des précautions de sécurité de base, notamment celles
indiquées dans les pages suivantes.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Installation adéquate et entretien
AVERTISSEMENT
Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant
d’utiliser l’appareil. Détruisez l’emballage une fois
l’appareil déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec
le matériel d’emballage.
Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans
un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une
utilisation à l’extérieur. Consultez l’énoncéde garantie
limitée dans le Manuel d’utilisation et d’entretien.
N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques co-
rrosifs, des produits émettant des vapeurs, des produits
inammables ou des produits non alimentaires dans ou
à proximité de l’appareil. Il est spécialement conçu pour
être utilisé durant le réchauffage ou la cuisson d’aliments.
L’utilisation de produits chimiques corrosifs lors du
chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et peut
causer des blessures.
N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endom-
magé. Communiquez avec un centre de réparation agréé.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à
moins que ce manuel ne le recommande spéciquement.
Conez l’entretien à un centre de réparation agréé par l’usine.
ATTENTION
Les graisses résiduelles sur les ltres peuvent fondre et
passer dans le conduit.
AVERTISSEMENT
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes
tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur
l’arrière ou le dessous de l’appareil.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement aux ns auxquelles il a
été conçu, tel qu’indiqué dans ce manuel.
Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de
la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu,
roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre les
ammes.
Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien
visible et facilement accessible près de l’appareil.
Étouffez les ammes des incendies d’aliments autres
que des feux de graisse avec du bicarbonate de sodium.
N’utilisez jamais de l’eau sur un feu de cuisine.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE
À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES
EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR
LA SURFACE DE CUISSON:
a
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle
étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en
métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION
DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les ammes ne
s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX
ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.
NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES – vous pourriez vous brûler.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges
mouillés – une violente explosion de vapeur pourrait
survenir.
Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
a) Vous savez qu’il est de classe ABC et vous
conaissez déjà son mode de fonctionnement.
b) L’incendie n’est pas très important et ne se
propage pas.
c) Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.
d) Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos
à une sortie.
a
Conseils tirés de la publication de la NFPA “Kitchen Fire
Safety Tips”.
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de
ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cepen-
dant, ne traversez pas le feu pour l’éteindre.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement.
Ne laissez jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans
surveillance. N’éteignez jamais un feu avec de l’eau.
Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez prudemment les
ammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture antifeu
ou d’un accessoire similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent
prendre feu. Nettoyez le ltre à graisses au moins tous les
deux mois, ou aussi souvent que nécessaire.
N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à graisses.
Page 7
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent
s’enammer. Ne travaillez jamais avec des ammes nues
près de l’appareil (par ex. pour des ambées). N’installez
l’unité près d’un appareil qui produit de la chaleur avec
des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon)
qu’en présence d’un couvercle fermé et xe. Il ne doit pas
y avoir production d’étincelles.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’utilisez que des conduits métalliques.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne
touchez jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants.
ATTENTION
Il est recommandé de porter des gants et des manches
longues pour protéger les mains et les avant-bras des éra-
ures et d’éventuelles égratignures lors de l’installation.
Sécurité de l’enfant
Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il
incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce
que des personnes qualiées leur enseignent les pratiques
sécuritaires.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger,
s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de
l’appareil. Cela peut endommager l’appareil ou causer des
blessures.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment
les ltres à graisses et les ampoules, le cas échéant) est
refroidi et que la graisse est solidiée avant de nettoyer
les pièces de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer
l’appareil.
Avertissements relatifs à la proposition 65 de
l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, notamment
du chlorure de vinyle, répertoriés par l’État de Californie
comme pouvant causer le cancer, des malformations con-
génitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour
plus de détails, consultez www.P65Warnings.ca.gov.
Protection de l’environnement
Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut confor-
mément aux exigences environnementales.
REMARQUE
Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours
l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter
l’accumulation de condensation. La condensation peut
entraîner des dommages liés à la corrosion.
Risque de dommages dû à l’humidité pénétrant dans les
circuits électroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de
commande avec un chiffon humide.
Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté.
Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le sens du
grain uniquement. N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier
inoxydable sur le panneau de commande. N’utilisez jamais
de nettoyants forts ou abrasifs, au risque d’endommager la
surface.
Risque de dommages causés par un refoulement de la
condensation. Installez le conduit de sortie de manière à ce
qu’il soit légèrement incliné par rapport à l’appareil (incli-
naison de 1°).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 8
Pièces incluses
1 - Quincaillerie
2 - vis d’installation de 4.5x13 mm
8 - Attaches à ressort
4 - Filtres à charbon
1 - Deecteur d’air
Instructions d’Installation
Modèle de hotte Trousse de recirculation
HMDW30WS RECHMDW30
HMDW36WS RECHMDW36
S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et les vapeu-
rs de cuisson l’extérieur, la hotte peut être utilisé dans le
non-ventilé version (recirculation), en utilisant le kit de ltre
à charbon.
Les fumées et les vapeurs sont recyclées à travers le ltre à
charbon.
Installation à travers le softe/placard
En fonction de votre installation de recirculation, prenez en
compte le diagramme suivant:
E
A
B
G
D
F
H
I
A
B
G
F
C
D
E
J
A. Plafond
B. Cache-conduit
C. Soffite
D. Évent de 6” (15,2 cm)
E. Hotte de cuisinière
F. Placard
G. Mur
H. Hauteur du placard de
12” (30,5 cm)
I. Hauteur de cache-conduit
de 17” (43,2 cm)
J. Toit du placard
1. Relever les mesures appropriées et tracer l’axe central d
placard jusqu’au softe situé au-dessus.
2. Mesurer la distance entre le bas du placard et l’axe
central, au point où le conduit d’évacuation ressort du
softe. Indiquer l’emplacement et utiliser une scie
sauteuse ou scie à guichet pour découper un trou de
5¾” (14,6 cm) pour le cache-conduit.
Installez la grille de recirculation avec les 2 vis fournies.
A
B
A. Cache- conduit
B. Axe central
Filtre à Charbon
1. Retirez les ltres à graisse de la hotte.
2. Placer le ltre à charbon dans la partie derriere du ltre
métallique.
3. Placez 2 pinces à ressort dans l’endroit (voir l’image)
pour sécuriser le ltre à charbon au ltre métallique.
REMARQUE: Les ltres à charbon ne peuvent pas être
nettoyés. Il devrait être remplacé tous les 4-6 mois.
Page 9
Manual de
Instalación
Kit de Recirculación para campana
Modelos RECHMDW30 y RECHMDW36
PARA SU USO CON ESTOS
MODELOS DE CAMPANA
Modelos HMDW30WS y HMDW36WS
ACERCA DE ESTE MANUAL
Palabras de señal para seguridad y mejor uso
ADVERTENCIA
Esto indica que podría producirse la muerte o lesiones
graves como resultado de no hacer caso de esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que podrían producirse lesiones leves o
moderadas como resultado de no hacer caso de esta
advertencia
AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al electro-
doméstico o a la propiedad como resultado de no hacer
caso de este aviso.
Nota: Esto le alerta ante información o consejos importan-
tes.
Ponga atención especial a las instrucciones importantes en
la sección “Seguridad”.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
General Notes
ADVERTENCIA
Use la unidad solo de la manera indicada por el fabrican-
te. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
ADVERTENCIA
No utilice este kit de recirculación con estufas de gas.
ADVERTENCIA
Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo
raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico
ni otros servicios ocultos.
Los ventiladores con conductos siempre deben
ventearse hacia el exterior.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO DESPUÉS DE TERMINAR CON
LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: GUARDE PARA EL USO DEL INSPECTOR
LOCAL.
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser
seguro y conable cuando es bien cuidado. Lea detenida-
mente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas pre-
cauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al usar electro-
domésticos de cocina, deben seguirse las precauciones.
Page 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Instalación y mantenimiento adecuados
ADVERTENCIA
Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el elec-
trodoméstico. Destruya el empaque después de desem-
pacar el electrodoméstico. Nunca permita que los niños
jueguen con el material de empaque.
Este electrodoméstico ha sido diseñado solo para uso
doméstico familiar normal. No está aprobado para usarse
en exteriores. Consultar la declaración de garantía limi-
tada en el Manual de uso y cuidado. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante.
No guarde ni use productos químicos corrosivos, vapores,
o productos inamables o que no sean alimentos en o
cerca de este electrodoméstico. Está diseñado especí-
camente para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El
uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar
dañará el electrodoméstico y podría ocasionar lesiones.
No opere este electrodoméstico si no funciona adecuada-
mente o si se ha dañado. Comuníquese con un proveedor
de servicio autorizado.
No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodo-
méstico a menos que así se recomiende especícamente
en este manual. Reera todo el servicio a un centro de
servicio autorizado de fábrica.
PRECAUCIÓN
La grasa que queda sobre los ltros se puede derretir y
moverse hacia el ventilador.
ADVERTENCIA
Las supercies ocultas pueden tener bordes alados.
Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del
electrodoméstico.
Seguridad ante incendios
ADVERTENCIA
Use este electrodoméstico únicamente para lo que está
diseñado, tal como se describe en este manual.
Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos
en funcionamiento. En caso de que la ropa o el cabello se
incendie, déjese caer de inmediato y ruede, para apagar
las llamas.
Tenga cerca del electrodoméstico un extintor de incendios
adecuado disponible, muy visible y fácilmente accesible.
Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios
de madera que no sean producidos por grasa. Nunca use
agua sobre incendios que surjan al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PER-
SONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR
GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
a
APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto,
una charola para galletas o una bandeja de metal, y
después apague el quemador. PROCEDA CON CU
DADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas
no se apagan inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y
LLAME A LOS BOMBEROS.
NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA,
se puede quemar.
NO USE AGUA, ni trapos o toallas de cocina mojados;
puede producirse una explosión violenta de vapor.
Use un extintor SOLO si:
a) Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe
cómo hacerlo funcionar.
b) El incendio es pequeño y está connado al área
en la que se inició.
c) Se está llamando al Departamento de Bomberos.
d) Puede combatir el incendio teniendo la espalda
orientada hacia una salida.
a
Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para
la seguridad contra incendios en la cocina) publicado por
NFPA.
Siempre que sea posible, no accione el sistema de venti-
lación en caso de incendio en una estufa. Sin embargo, no
atraviese el fuego para apagarlo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca
deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca extin-
ga un incendio con agua. Apague el quemador corres-
pondiente. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa,
una manta para incendios o algo similar.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se pueden
incendiar. Limpie el ltro de grasa por lo menos cada dos
meses o con la frecuencia que sea necesaria.
Nunca opere el electrodoméstico sin el ltro de grasa.
Page 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con una llama abierta cerca
del electrodoméstico (por ejemplo, al amear). Instale
la unidad cerca de un electrodoméstico que produzca
calor para combustibles sólidos (por ejemplo, madera o
carbón) únicamente si hubiera una cubierta cerrada que
no se quita. No debe haber chispas volando.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Utilice solo conductos metálicos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Las piezas accesibles pueden calentarse durante la opera-
ción. Nunca toque las piezas calientes. Mantenga lejos a
los niños.
PRECAUCIÓN
Se recomienda usar guantes y manga larga para prote-
ger manos y antebrazos de abrasión y posibles rasguños
durante el proceso de instalación.
Seguridad con los niños
Cuando los niños crecen lo suciente como para usar
el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que personas calicadas los
instruyan en prácticas seguras.
No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente o
se cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico. Esto
puede dañar el electrodoméstico o causar lesiones.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos
los ltros de grasa y bombillas de luz, si corresponde),
se haya enfriado y la grasa se haya solidicado antes de
intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico.
No use limpiadores de vapor para limpiar el electrodo-
méstico.
Advertencias de la Propuesta 65 del estado de
California
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a productos químicos,
como cloruro de vinilo, conocidos en el estado de Cali-
fornia como causantes de cáncer y defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Si desea más información,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
Protección del medio ambiente
Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque,
de acuerdo con los requisitos ambientales.
AVISO
Riesgo de daños debidos a la corrosión. Siempre en-
cienda el electrodoméstico cuando cocine, para evitar la
acumulación de condensación. La condensación puede
conducir a daños por corrosión.
Riesgo de daños debido a la entrada de humedad en los
circuitos electrónicos. Nunca limpie los controles del opera-
dor con un paño húmedo.
Puede dañarse la supercie por una limpieza incorrecta.
Limpie las supercies de acero inoxidable solo en la direc-
ción del grano. No use limpiadores de acero inoxidable en
los controles del operador. Nunca use agentes de limpieza
fuertes o abrasivos, pues pueden dañar la supercie.
Riesgo de daños por el contraujo de la condensación. Ins-
tale un ventilador de escape en una pendiente ligeramente
descendente, lejos del electrodoméstico (pendiente de 1°).
Lista de Partes
1 - Bolsa con tornillería
2 - Tornillos de instalación de 4.5x13 mm
8 - Clips de ltro de carbón
4 - Filtros de carbón
1 - Rejilla plástica
Instrucciones de Instalación
Modelos de campana Kit recirculante
HMDW30WS RECHMDW30
HMDW36WS RECHMDW36
Si no le es posible expulsar los humos y vapores de la coci-
na al exterior, la campana puede ser usada en su versión
ltrante, utilizando el kit de ltros de carbón. Los humos y
vapores son reciclados a través del ltro de carbón.
Instalación a través del plafón / gabinete
Dependiendo de su instalación, considere el sig. diagrama:
E
A
B
G
D
F
H
I
A
B
G
F
C
D
E
J
A. Techo
B. Cubierta del ducto
C. Sofito
D. Ducto de 6” (15.2 cm)
E. Campana
F. Gabinete
G. Pared
H. Altura mínima del gabinete:
12” (30.5 cm)
I. Altura mínima de la cubierta
del ducto: 17” (43.2 cm)
J. Techo del gabinete
1. Mida y marque la línea central del armario al soto que
está encima.
2. Mida desde la base del armario hasta la línea central de
donde el ducto de escape atravesará el soto. Marque
la ubicación y use una sierra de vaivén o caladora para
cortar un oricio de 5¾” (14.6 cm) para la rejilla plástica.
3. Sujete la rejilla plástica con dos tornillos de 4.5 x 13 mm.
A
B
A. Rejilla de recirculación
B. Línea de centro
Remplazo de ltros de carbón
1. Retire los ltros de grasa de la campana.
2. Coloque el ltro de carbón en la parte posterior del
ltro de grasa.
3. Coloque 2 clips en el lugar indicado (ver la imagen) para
jar el ltro de carbón al ltro de grasa.
NOTA: Los ltros de carbón no pueden ser limpiados.
Deben ser reemplazados cada 4 o 6 meses (dependiendo
del uso de la campana).
1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH Home Appliances Corporation
LIB0150957/9001400270

Transcripción de documentos

Installation MANUAL Under Cabinet Drawer Hood Recirculating Kit Models RECHMDW30 & RECHMDW36 FOR USE WITH THESE UNDER WALL HOOD MODELS Models HMDW30WS & HMDW36WS ABOUT THIS MANUAL Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. Pay special attention to the important safety instructions in the “Safety” section. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS General Notes Proper Installation and Maintenance WARNING WARNING Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. WARNING Do not use this recirculation kit with Gas Cooktops. WARNING •• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. •• Ducted fans must always be vented to the outdoors. INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLICANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages. This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. Refer to the Statement of Limited Warranty in the Use and Care Manual. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products in or near this appliance. It is specifically designed for use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury. Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service center. CAUTION Grease left on filters can melt and move into the vent. WARNING Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. Page 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety WARNING WARNING Use this appliance only for its intended use as described in this manual. RISK OF FIRE Hot oil and fat catch fire fast. Never leave hot oil and fat unsupervised. Never extinguish a fire with water. Switch off the cooking position. Suffocate flames carefully with a lid, a fire blanket or similar. Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames. Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance. Smother flames from food fires other than grease fires with baking soda. Never use water on cooking fires. WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:a •• SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. •• NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may get burned. •• DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result. •• Use an extinguisher ONLY if: a) You know you have a class ABC extinguisher, and you already know how to operate it. b) The fire is small and contained in the area where it started. c) The fire department is being called. d) You can fight the fire with your back to an exit. Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA. a Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off. WARNING RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can ignite. Clean the grease filter at least every two months or as frequently as necessary. Never operate the appliance without the grease filter. WARNING RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can catch fire. Never work with a naked flame near the appliance (e.g. flambéing). Install the unit near a heat-producing appliance for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there is a closed, non-detachable cover. There must be no flying sparks. WARNING RISK OF FIRE Use only metal ductwork. WARNING RISK OF BURNS The accessible parts get hot during operation. Never touch hot parts. Keep children away. CAUTION It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands and forearms from abrasion and potential scratches during the installation process. Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety Protecting The Environment When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance. This can damage the appliance or cause injury. Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with environmental requirements. WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. Do not use steam cleaners to clean the appliance. State of California Proposition 65 Warnings WARNING NOTICE Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead to corrosion damage. Risk of damage due to moisture entering into the electronic circuitry. Never clean operator controls with a wet cloth. Surface damage due to incorrect cleaning. Clean stainless steel surfaces in the grind direction only. Do not use any stainless steel cleaners for operator controls. Never use strong or abrasive cleaning agents, since they can cause surface damage. Risk of damage from condensation back flow. Install exhaust vent at a slight downward slope away from the appliance (1° slope). This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. Page 3 Parts Supplied 1 - Hardware bag •• 2 - 4.5x13 mm installation screws •• 8 - Charcoal filter clips 4 - Charcoal Filters 1 - Plastic grid 3. Install the recirculating grid with the 2 provided screws. A B Installation Instructions Range Hood Model Recirculating Kit HMDW30WS RECHMDW30 HMDW36WS RECHMDW36 A. Recirculating grid B. Centerline Charcoal Filter Replacement If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, using the recirculating kit . Fumes and vapors are recycled through the round grid. 1. Remove the grease filters of the hood. Installation through the soffit / cabinet Depending on your recirculating installation, take into consideration the next diagram: A A G G B B J C F D F I E D 2. Evenly position the charcoal filter to the backside of the grease filter. E H A. B. C. D. E. F. Ceiling Recirculating grid Soffit 6” (15.2 cm) vent Range hood Cabinet G. Wall H. 12” (30.5 cm) min. cabinet height I. 17” (43.2 cm) min. vent cover height J. Top of the cabinetry 3. Place 2 spring clips into the place (see image) to secure the charcoal filter to the metal filter. 1. Measure and mark the centerline of the cabinet to the soffit above. 2. Measure from the bottom of the cabinet to the centerline of where the vent will come through the soffit. Mark the location and use a saber saw or keyhole saw to cut a 5¾” (14.6 cm) hole for the recirculating grid. NOTE: The charcoal filters cannot be cleaned. Filters should be replaced every 4-6 months (depending on hood usage). Page 4 Manuel d’Installation Ensemble de Recirculation Modèles RECHMWB30 et RECHMWB36 À PROPOS DE CE MANUEL Mots indicateurs pour la sécurité et une meilleure utilisation AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures légères ou modérées. POUR UTILISATION AVEC CES MODÈLES DE HOTTE Modéles HMDW30WS et HMDW36WS AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages à l’appareil. Remarque: Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants Accordez une attention particulière aux importantes consignes de sécurité dans la section “Sécurité”. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Généralités AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant. Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il est indispensable de suivre des précautions de sécurité de base, notamment celles indiquées dans les pages suivantes. AVERTISSEMENT N’utilisez pas ce kit de recirculation avec des cuisinières à gaz. AVERTISSEMENT •• Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond. •• Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur. INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DE L’INSPECTEUR LOCAL. Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Installation adéquate et entretien AVERTISSEMENT Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez l’emballage une fois l’appareil déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une utilisation à l’extérieur. Consultez l’énoncéde garantie limitée dans le Manuel d’utilisation et d’entretien. N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des produits émettant des vapeurs, des produits inflammables ou des produits non alimentaires dans ou à proximité de l’appareil. Il est spécialement conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la cuisson d’aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs lors du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et peut causer des blessures. N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endommagé. Communiquez avec un centre de réparation agréé. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que ce manuel ne le recommande spécifiquement. Confiez l’entretien à un centre de réparation agréé par l’usine. ATTENTION Les graisses résiduelles sur les filtres peuvent fondre et passer dans le conduit. AVERTISSEMENT Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur l’arrière ou le dessous de l’appareil. Sécurité incendie AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement aux fins auxquelles il a été conçu, tel qu’indiqué dans ce manuel. Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre les flammes. Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien visible et facilement accessible près de l’appareil. Étouffez les flammes des incendies d’aliments autres que des feux de graisse avec du bicarbonate de sodium. N’utilisez jamais de l’eau sur un feu de cuisine. Page 6 AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON:a •• ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES. •• NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES – vous pourriez vous brûler. •• N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés – une violente explosion de vapeur pourrait survenir. •• Utilisez un extincteur SEULEMENT si : a) Vous savez qu’il est de classe ABC et vous conaissez déjà son mode de fonctionnement. b) L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas. c) Vous avez déjà téléphoné au service des incendies. d) Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie. a Conseils tirés de la publication de la NFPA “Kitchen Fire Safety Tips”. Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu pour l’éteindre. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance. N’éteignez jamais un feu avec de l’eau. Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez prudemment les flammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture antifeu ou d’un accessoire similaire. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Les dépôts de graisse dans le filtre à graisses peuvent prendre feu. Nettoyez le filtre à graisses au moins tous les deux mois, ou aussi souvent que nécessaire. N’utilisez jamais l’appareil sans filtre à graisses. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Les dépôts de graisse dans le filtre à graisses peuvent s’enflammer. Ne travaillez jamais avec des flammes nues près de l’appareil (par ex. pour des flambées). N’installez l’unité près d’un appareil qui produit de la chaleur avec des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et fixe. Il ne doit pas y avoir production d’étincelles. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE N’utilisez que des conduits métalliques. AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne touchez jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants. ATTENTION Il est recommandé de porter des gants et des manches longues pour protéger les mains et les avant-bras des éraflures et d’éventuelles égratignures lors de l’installation. Sécurité de l’enfant Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent les pratiques sécuritaires. Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger, s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de l’appareil. Cela peut endommager l’appareil ou causer des blessures. Avertissements relatifs à la proposition 65 de l’État de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques, notamment du chlorure de vinyle, répertoriés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour plus de détails, consultez www.P65Warnings.ca.gov. Protection de l’environnement Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut conformément aux exigences environnementales. REMARQUE Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter l’accumulation de condensation. La condensation peut entraîner des dommages liés à la corrosion. Risque de dommages dû à l’humidité pénétrant dans les circuits électroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de commande avec un chiffon humide. Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain uniquement. N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier inoxydable sur le panneau de commande. N’utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque d’endommager la surface. Risque de dommages causés par un refoulement de la condensation. Installez le conduit de sortie de manière à ce qu’il soit légèrement incliné par rapport à l’appareil (inclinaison de 1°). AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment les filtres à graisses et les ampoules, le cas échéant) est refroidi et que la graisse est solidifiée avant de nettoyer les pièces de l’appareil. N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil. Page 7 Pièces incluses 1 - Quincaillerie •• 2 - vis d’installation de 4.5x13 mm •• 8 - Attaches à ressort 4 - Filtres à charbon 1 - Deflecteur d’air Installez la grille de recirculation avec les 2 vis fournies. A B Instructions d’Installation Modèle de hotte Trousse de recirculation HMDW30WS RECHMDW30 HMDW36WS RECHMDW36 A. Cache- conduit B. Axe central Filtre à Charbon S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et les vapeurs de cuisson l’extérieur, la hotte peut être utilisé dans le non-ventilé version (recirculation), en utilisant le kit de filtre à charbon. Les fumées et les vapeurs sont recyclées à travers le filtre à charbon. 1. Retirez les filtres à graisse de la hotte. Installation à travers le soffite/placard En fonction de votre installation de recirculation, prenez en compte le diagramme suivant: A A G G B B J C F D F I E D 2. Placer le filtre à charbon dans la partie derriere du filtre métallique. E H A. Plafond B. Cache-conduit C. Soffite D. Évent de 6” (15,2 cm) E. Hotte de cuisinière F. Placard G. Mur H. Hauteur du placard de 12” (30,5 cm) I. Hauteur de cache-conduit de 17” (43,2 cm) J. Toit du placard 3. Placez 2 pinces à ressort dans l’endroit (voir l’image) pour sécuriser le filtre à charbon au filtre métallique. 1. Relever les mesures appropriées et tracer l’axe central d placard jusqu’au soffite situé au-dessus. 2. Mesurer la distance entre le bas du placard et l’axe central, au point où le conduit d’évacuation ressort du soffite. Indiquer l’emplacement et utiliser une scie sauteuse ou scie à guichet pour découper un trou de 5¾” (14,6 cm) pour le cache-conduit. Page 8 REMARQUE: Les filtres à charbon ne peuvent pas être nettoyés. Il devrait être remplacé tous les 4-6 mois. Manual de Instalación Kit de Recirculación para campana Modelos RECHMDW30 y RECHMDW36 ACERCA DE ESTE MANUAL Palabras de señal para seguridad y mejor uso ADVERTENCIA Esto indica que podría producirse la muerte o lesiones graves como resultado de no hacer caso de esta advertencia. PRECAUCIÓN Esto indica que podrían producirse lesiones leves o moderadas como resultado de no hacer caso de esta advertencia PARA SU USO CON ESTOS MODELOS DE CAMPANA Modelos HMDW30WS y HMDW36WS AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de no hacer caso de este aviso. Nota: Esto le alerta ante información o consejos importantes. Ponga atención especial a las instrucciones importantes en la sección “Seguridad”. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES General Notes ADVERTENCIA Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable cuando es bien cuidado. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al usar electrodomésticos de cocina, deben seguirse las precauciones. No utilice este kit de recirculación con estufas de gas. ADVERTENCIA •• Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. •• Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO DESPUÉS DE TERMINAR CON LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: GUARDE PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. Page 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento adecuados ADVERTENCIA ADVERTENCIA Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el electrodoméstico. Destruya el empaque después de desempacar el electrodoméstico. Nunca permita que los niños jueguen con el material de empaque. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:a •• APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, y después apague el quemador. PROCEDA CON CU DADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y LLAME A LOS BOMBEROS. •• NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se puede quemar. •• NO USE AGUA, ni trapos o toallas de cocina mojados; puede producirse una explosión violenta de vapor. •• Use un extintor SOLO si: Este electrodoméstico ha sido diseñado solo para uso doméstico familiar normal. No está aprobado para usarse en exteriores. Consultar la declaración de garantía limitada en el Manual de uso y cuidado. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. No guarde ni use productos químicos corrosivos, vapores, o productos inflamables o que no sean alimentos en o cerca de este electrodoméstico. Está diseñado específicamente para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría ocasionar lesiones. No opere este electrodoméstico si no funciona adecuadamente o si se ha dañado. Comuníquese con un proveedor de servicio autorizado. No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en este manual. Refiera todo el servicio a un centro de servicio autorizado de fábrica. PRECAUCIÓN La grasa que queda sobre los filtros se puede derretir y moverse hacia el ventilador. ADVERTENCIA Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del electrodoméstico. a) Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe cómo hacerlo funcionar. b) El incendio es pequeño y está confinado al área en la que se inició. c) Se está llamando al Departamento de Bomberos. d) Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia una salida. a Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA. Siempre que sea posible, no accione el sistema de ventilación en caso de incendio en una estufa. Sin embargo, no atraviese el fuego para apagarlo. ADVERTENCIA Seguridad ante incendios ADVERTENCIA Use este electrodoméstico únicamente para lo que está diseñado, tal como se describe en este manual. Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos en funcionamiento. En caso de que la ropa o el cabello se incendie, déjese caer de inmediato y ruede, para apagar las llamas. Tenga cerca del electrodoméstico un extintor de incendios adecuado disponible, muy visible y fácilmente accesible. Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios de madera que no sean producidos por grasa. Nunca use agua sobre incendios que surjan al cocinar. Page 10 RIESGO DE INCENDIO El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague el quemador correspondiente. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta para incendios o algo similar. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses o con la frecuencia que sea necesaria. Nunca opere el electrodoméstico sin el filtro de grasa. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con una llama abierta cerca del electrodoméstico (por ejemplo, al flamear). Instale la unidad cerca de un electrodoméstico que produzca calor para combustibles sólidos (por ejemplo, madera o carbón) únicamente si hubiera una cubierta cerrada que no se quita. No debe haber chispas volando. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Utilice solo conductos metálicos. ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS Las piezas accesibles pueden calentarse durante la operación. Nunca toque las piezas calientes. Mantenga lejos a los niños. PRECAUCIÓN Se recomienda usar guantes y manga larga para proteger manos y antebrazos de abrasión y posibles rasguños durante el proceso de instalación. Seguridad con los niños Cuando los niños crecen lo suficiente como para usar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que personas calificadas los instruyan en prácticas seguras. No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente o se cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico. Esto puede dañar el electrodoméstico o causar lesiones. Advertencias de la Propuesta 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a productos químicos, como cloruro de vinilo, conocidos en el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Si desea más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Protección del medio ambiente Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque, de acuerdo con los requisitos ambientales. AVISO Riesgo de daños debidos a la corrosión. Siempre encienda el electrodoméstico cuando cocine, para evitar la acumulación de condensación. La condensación puede conducir a daños por corrosión. Riesgo de daños debido a la entrada de humedad en los circuitos electrónicos. Nunca limpie los controles del operador con un paño húmedo. Puede dañarse la superficie por una limpieza incorrecta. Limpie las superficies de acero inoxidable solo en la dirección del grano. No use limpiadores de acero inoxidable en los controles del operador. Nunca use agentes de limpieza fuertes o abrasivos, pues pueden dañar la superficie. Riesgo de daños por el contraflujo de la condensación. Instale un ventilador de escape en una pendiente ligeramente descendente, lejos del electrodoméstico (pendiente de 1°). ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los filtros de grasa y bombillas de luz, si corresponde), se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico. No use limpiadores de vapor para limpiar el electrodoméstico. Page 11 Lista de Partes 3. Sujete la rejilla plástica con dos tornillos de 4.5 x 13 mm. A 1 - Bolsa con tornillería •• 2 - Tornillos de instalación de 4.5x13 mm •• 8 - Clips de filtro de carbón 4 - Filtros de carbón 1 - Rejilla plástica B Instrucciones de Instalación Modelos de campana Kit recirculante HMDW30WS RECHMDW30 HMDW36WS RECHMDW36 A. Rejilla de recirculación B. Línea de centro Remplazo de filtros de carbón 1. Retire los filtros de grasa de la campana. Si no le es posible expulsar los humos y vapores de la cocina al exterior, la campana puede ser usada en su versión filtrante, utilizando el kit de filtros de carbón. Los humos y vapores son reciclados a través del filtro de carbón. Instalación a través del plafón / gabinete Dependiendo de su instalación, considere el sig. diagrama: A A G G B B 2. Coloque el filtro de carbón en la parte posterior del filtro de grasa. J C F D F I E D E H A. Techo B. Cubierta del ducto C. Sofito D. Ducto de 6” (15.2 cm) E. Campana F. Gabinete G. Pared H. Altura mínima del gabinete: 12” (30.5 cm) I. Altura mínima de la cubierta del ducto: 17” (43.2 cm) J. Techo del gabinete 3. Coloque 2 clips en el lugar indicado (ver la imagen) para fijar el filtro de carbón al filtro de grasa. 1. Mida y marque la línea central del armario al sofito que está encima. 2. Mida desde la base del armario hasta la línea central de donde el ducto de escape atravesará el sofito. Marque la ubicación y use una sierra de vaivén o caladora para cortar un orificio de 5¾” (14.6 cm) para la rejilla plástica. NOTA: Los filtros de carbón no pueden ser limpiados. Deben ser reemplazados cada 4 o 6 meses (dependiendo del uso de la campana). 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2018 BSH Home Appliances Corporation LIB0150957/9001400270
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Thermador HMDW36WS Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación