Duerkopp Adler 550-867 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Duerkopp Adler 550-867 es un sensor de tensión del hilo con capacidades de detección avanzadas, diseñado para mejorar la calidad de la costura y reducir el tiempo de inactividad de la máquina. Con su tecnología de detección precisa, el sensor puede identificar variaciones en la tensión del hilo y realizar ajustes en tiempo real para garantizar una costura uniforme y consistente. Además, el sensor puede detectar roturas del hilo y detener automáticamente la máquina para evitar daños en el material y la aguja.

El Duerkopp Adler 550-867 es un sensor de tensión del hilo con capacidades de detección avanzadas, diseñado para mejorar la calidad de la costura y reducir el tiempo de inactividad de la máquina. Con su tecnología de detección precisa, el sensor puede identificar variaciones en la tensión del hilo y realizar ajustes en tiempo real para garantizar una costura uniforme y consistente. Además, el sensor puede detectar roturas del hilo y detener automáticamente la máquina para evitar daños en el material y la aguja.

550-867
Instrucciones adicionales
Sensor BTSR
Todos los derechos reservados.
Propiedad de Dürkopp Adler GmbH y protegido por derechos de autor. Queda prohibida la
reutilización del contenido, ya sea de forma parcial o total, sin consentimiento previo por
escrito de Dürkopp Adler GmbH.
Copyright © Dürkopp Adler GmbH - 2021
Índice
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
1
1 Componentes del juego de piezas............................................ 3
2 Preparativos para el trabajo ...................................................... 4
3 Sustitución de la pletina de tensión del hilo............................ 6
4 Desmontaje de las piezas antiguas .......................................... 9
4.1 Desmontaje de la protección de la palanca de hilo y la
abrazadera del hilo ....................................................................... 9
4.2 Desmontaje del sensor BTSR y la guía del hilo ......................... 10
5 Montaje de las nuevas piezas ................................................. 12
5.1 Montaje de la guía del hilo.......................................................... 12
5.2 Montaje del sensor BTSR........................................................... 13
5.3 Montaje de la abrazadera del hilo .............................................. 14
5.4 Montaje de la protección de la palanca de hilo .......................... 15
5.5 Máquina después de la transformación...................................... 16
Índice
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
2
Componentes del juego de piezas
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
3
1 Componentes del juego de piezas
Antes de efectuar la transformación, comprobar si el volumen de suministro
del juego de piezas 0867 590094 es correcto.
Fig. 1: Presentación de las piezas de sustitución
Referencia Cantidad Denominación
0867 100540 1 Protección de la palanca de hilo
0867 110183 1 Guía del hilo
0867 110431 1 Adhesivo con esquema de enhebrado
9835 901006 1 Pulsera antiestática
0791 550662 DE 1 Instrucciones de transformación sensor BTSR
0791 550662 EN 1 Instrucciones de transformación sensor BTSR
Antigua
Antigua
Antigua
Nueva
Nueva
Nueva
Pletina
Protección de la palanca de hilo
Guía del hilo
Preparativos para el trabajo
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
4
2 Preparativos para el trabajo
Antes de realizar el cambio, debe desconectarse la tensión:
1. Girar el interruptor principal (1) a la posición O.
Fig. 2: Desconectar el interruptor principal
El piloto (2) de la fuente de alimentación SAI (4) está encendido.
Fig. 3: Desconexión de la tensión
Peligro de lesiones por descarga eléctrica
Antes de cambiar el sensor, desconectar la máquina
y extraer el enchufe de la red.
Asegurar el enchufe de red para evitar una reco-
nexión no intencionada.
PELIGRO
(1) - Interruptor principal
(2) - Piloto
(3) - Botón de desconexión
(4) - Fuente de alimentación SAI
Preparativos para el trabajo
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
5
2. Mantener pulsado el botón de desconexión (3) durante 3 segundos.
El piloto (2) se apaga y la máquina queda libre de tensión.
Fig. 4: Máquina sin tensión
(2) - Piloto
Sustitución de la pletina de tensión del hilo
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
6
3 Sustitución de la pletina de tensión del hilo
Comprobación de la tensión
1. Abrir el armario eléctrico. La llave se encuentra junto a la máquina.
2. Comprobar si el LED (1) está encendido.
Si el LED (1) NO está encendido, no hay tensión.
3. Si el LED (1) está encendido aún, desconectar la tensión,
2 Preparativos para el trabajo, p. 4.
Fig. 5: Comprobación de la tensión
Peligro de lesiones por corriente eléctrica
Asegurarse de que la tensión está realmente
desconectada.
Desconectar la máquina de la red eléctrica.
ADVERTENCIA
Posibilidad de daños materiales debidos a carga estática
Realizar trabajos en la máquina SOLAMENTE con una pulsera
antiestática colocada.
Sujetar la pletina solamente por los bordes.
No desplazar la pletina por una superficie.
ATENCIÓN
(1) - LED
Sustitución de la pletina de tensión del hilo
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
7
Colocación de la pulsera antiestática
1. Fijar la pulsera antiestática (2) en el brazo del mecánico.
2. Colocar la pinza (3) de la pulsera antiestática (2) en la conexión
equipotencial (4) del armario eléctrico.
Fig. 6: Pulsera antiestática
Desmontaje de la pletina
1. Extraer los 4 tornillos (7) y retirar la pletina (5).
2. Soltar los tornillos de los conectores (6).
3. Extraer los conectores (6).
Fig. 7: Desmontaje de la pletina
(2) - Pulsera antiestática
(3) - Borne
(4) - Conexión equipotencial
(5) - Pletina
(6) - Conector
(7) - Tornillos
Sustitución de la pletina de tensión del hilo
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
8
Fig. 8: Extracción de los conectores
Montaje de la pletina
1. Sacar la nueva pletina de la bolsa antiestática.
2. Insertar el conector (6) en la pletina.
3. Apretar los tornillos de los conectores (6).
4. Colocar la pletina (5) junto a los pasadores roscados.
5. Apretar la pletina (5) con los 4 tornillos (7) en los pasadores roscados.
Fig. 9: Pletina embalada en la bolsa antiestática
(6) - Conector
Desmontaje de las piezas antiguas
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
9
4 Desmontaje de las piezas antiguas
4.1 Desmontaje de la protección de la palanca de hilo y la
abrazadera del hilo
Fig. 10: Desmontaje de la protección de la palanca de hilo
1. Soltar los tornillos (4) de la protección de la palanca de hilo (5).
2. Retirar la protección de la palanca de hilo (5).
3. Aflojar el tornillo (1) de la tapa del cabezal (2) y retirarlo.
4. Aflojar el tornillo (3) de la tapa del cabezal (2).
5. Girar ligeramente hacia atrás la tapa del cabezal (2).
6. Fijar de nuevo el tornillo (3) para mantener la tapa del cabezal (2) en
su posición.
(1) - Tornillo
(2) - Tapa del cabezal
(3) - Tornillo
(4) - Tornillos (cubiertos)
(5) - Protección de la palan-
ca de hilo
Desmontaje de las piezas antiguas
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
10
Fig. 11: Desmontaje de la abrazadera del hilo
7. Soltar el tornillo (6) de la abrazadera del hilo (7).
8. Retirar la abrazadera del hilo (7).
4.2 Desmontaje del sensor BTSR y la guía del hilo
Fig. 12: Desmontaje del sensor BTSR
1. Aflojar la tuerca (1) con una llave del 7.
2. Retirar la tuerca (1), la arandela y el tornillo del sensor BTSR.
(6) - Tornillo (7) - Abrazadera del hilo
(1) - Tuerca
Desmontaje de las piezas antiguas
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
11
Fig. 13: Desmontaje de la guía del hilo
3. Aflojar los tornillos (2).
4. Retirar la guía del hilo (3).
(2) - Tornillos (3) - Guía del hilo
Montaje de las nuevas piezas
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
12
5 Montaje de las nuevas piezas
5.1 Montaje de la guía del hilo
Fig. 14: Montaje de la guía del hilo
1. Colocar la guía del hilo (2).
2. Apretar los tornillos (1).
3. La guía del hilo (2) debe estar en contacto con la máquina. Dado el
caso, doblar manualmente la guía del hilo (2).
Doblado en caso necesario:
Fig. 15: Posición de la guía del hilo
1. Comprobar la posición de la guía del hilo en el brazo de la máquina
de coser.
2. Si la posición es correcta, continuar con el montaje del sensor BTSR.
3. Si la posición NO es correcta, deberá doblarse la guía del hilo.
(1) - Tornillos (2) - Guía del hilo
Posición correcta, en
contacto con el brazo de
la máquina de coser
Posición demasiado
alejada del brazo de la
máquina de coser
Montaje de las nuevas piezas
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
13
Fig. 16: Doblado de la guía del hilo
4. Doblar la guía del hilo con unos alicates por la zona superior
izquierda (3).
5. Después, si es preciso, doblar de nuevo la guía del hilo por su zona
derecha (4).
5.2 Montaje del sensor BTSR
Fig. 17: Montaje del sensor BTSR
1. Montar la tuerca (3), la arandela y el tornillo del sensor BTSR.
2. Apretar la tuerca (3) con una llave del 7.
(3) - zona superior izquierda (4) - zona derecha
(3) - Tuerca
Montaje de las nuevas piezas
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
14
5.3 Montaje de la abrazadera del hilo
Fig. 18: Montaje de la abrazadera del hilo
1. Colocar la abrazadera del hilo (1) procurando que el borde (4) de la
misma quede paralelo al borde (4) del sensor BTSR.
2. Apretar el tornillo (2).
Fig. 19: Colocación del adhesivo
Adhesión del esquema de enhebrado
1. Retirar la lámina protectora blanca del adhesivo (3).
2. Posicionar el adhesivo (3).
3. Apretar el adhesivo (3) con cuidado.
4. Retirar con cuidado la lámina portadora transparente.
(1) - Abrazadera del hilo (2) - Tornillo
(3) - Adhesivo
(4) - Bordes, paralelos
Montaje de las nuevas piezas
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
15
5.4 Montaje de la protección de la palanca de hilo
Fig. 20: Montaje de la protección de la palanca de hilo
1. Colocar la protección de la palanca de hilo (6) por debajo y a la derecha
del sensor, de modo que la palanca del hilo (4) no colisione con la
protección de la palanca de hilo (6).
2. Comprobar que la protección de la palanca de hilo (6) no colisione con
la palanca de hilo (4).
3. Apretar los tornillos (5) de la protección de la palanca de hilo (6).
4. Aflojar el tornillo (3) de la tapa del cabezal (2).
5. Posicionar de nuevo la tapa del cabezal (2) de modo que quede al ras
de la máquina.
6. Colocar el tornillo (1) de la tapa del cabezal.
7. Apretar los tornillos (1) y (3).
Fig. 21: Posicionamiento de la protección de la palanca de hilo
(1) - Tornillo
(2) - Tapa del cabezal
(3) - Tornillo
(4) - Palanca de hilo
(5) - Tornillos (cubiertos)
(6) - Protección de la palanca
de hilo
Montaje de las nuevas piezas
Instrucciones adicionales 550-867 - 02.0 - 01/2021
16
5.5 Máquina después de la transformación
Para poder utilizar el sensor, deberán tenerse en cuenta los siguientes
aspectos:
La guía del hilo (1) debe estar en contacto con el brazo de la
máquina de coser, 5.1 Montaje de la guía del hilo, p. 12.
El borde (2) de la abrazadera de hilo debe estar paralelo al borde (2)
del sensor BTSR, 5.3 Montaje de la abrazadera del hilo, p. 14.
Fig. 22: Máquina con placa de tensión del hilo mecánica
Fig. 23: Máquina con placa de tensión del hilo electrónica
(1) - Guía del hilo (2) - Bordes, paralelos
(1) - Guía del hilo (2) - Bordes, paralelos
DÜRKOPP ADLER GmbH
Potsdamer Str. 190
33719 Bielefeld
Alemania
Phone +49 (0) 521 925 00
Correo electrónico: [email protected]
www.duerkopp-adler.com
Subject to design changes - Part of the machines shown with additional equipment - Printed in Germany
© Dürkopp Adler GmbH - Additional Instructions - 0791 550662 ES - 02.0 - 01/2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Duerkopp Adler 550-867 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Duerkopp Adler 550-867 es un sensor de tensión del hilo con capacidades de detección avanzadas, diseñado para mejorar la calidad de la costura y reducir el tiempo de inactividad de la máquina. Con su tecnología de detección precisa, el sensor puede identificar variaciones en la tensión del hilo y realizar ajustes en tiempo real para garantizar una costura uniforme y consistente. Además, el sensor puede detectar roturas del hilo y detener automáticamente la máquina para evitar daños en el material y la aguja.