Philips DC1010/37 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/welcome
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del comienzo
o el Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(and Model / Serial number)
(et model / serial nombre)
(y número de model / serial)
Docking Entertainment System
DC1010
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 1
1
2
3
4
!
6
7
8
#
@
9
5
0
%
^
$
6xR14•UM-2•C-CELLS
1
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 2
X
6
4
3
2
5
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 3
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 4
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
el mando a distancia:
el mando a distancia.
Utilice sólo un paño seco para
la limpieza.
9
Cuando se usa el conector MAINS u otro
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 6
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA
– base para iPod
– cable de entrada de línea
Paneles superior y delantero
(Véase 1)
1 BAND
selecciona banda de onda
, AM o
FW
2 TUNING
– sintoniza emisoras de radio
3 LIFT•OPEN
levante aquí para abrir la
puerta del disco
4
2;
inicia o hace una pausa en la reproduc-
ción de disco
9
para la reproducción de disco
;
borra un programa de
disco
5
,
6
salta o busca un pasaje/pista hacia
atrás o hacia delante
5 Selector de fuente
: Tuner/AUX, CD,
iPod, OFF
selecciona la fuente de sonido de CD, AUX,
iPod, radio
apaga el equipo
6
VOLUME
ajusta el nivel del sonido
7 DBB
mejora los graves.
8 PROG programs tracks and reviews the
program
9 REPEAT repite una pista/programa/CD
entero
0
Pantalla
muestra las funciones del CD o
iPod
Panel Posterior (Véase 1)
!
BASE para iPod
soporte para adaptadores de base utilizados
para conectar el reproductor iPod a la base y
reproducirlo o recargarlo a través de este sis-
tema.
@
Antena telescópica mejora la recepción
de FM
# Compartimento de las pilas
para 6 pilas tipo R-14, UM2 o células C
$ AC MAINS entrada para el cable de
alimentación
% p conector de auriculares estéreo de 3,5
mm
Consejos prácticos: Los altavoces se silencia-
rán cuando los auriculares estén conectados al
aparato.
^ AUX
Conector de entrada de audio de 3,5
mm
Españo Controles/Suministro de Energía
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 7
PRECAUCIÓN:
- Radiación láser visible e invisible. Si
la cubierta está abierta, no mire al
haz.
- Alta tensión No abrir. Corre el ries-
go de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas
manipulables por el usuario.
- La modificación del producto
podría provocar una radiación de
EMC peligrosa u otras situaciones
de peligro.
Este reproductor cumple las
normas para interferencias de
radio establecidas por la
Comunidad Europea.
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas,
utilice el suministro de la red. Antes de
introducir las pilas, desconecte el enchufe del
aparato y el de la toma mural.
Pilas (no incluidas)
1 Abra el compartimento e inserte seis
pilas,tipo R-14, UM-2 o C-cells,
(preferiblemente alcalinas) de manera quelas
polaridades coincidan con los signos "+" y ""
indicados en el compartimento. (Véase 1)
2 Cierre el compartimento, asegurándose deque
las pilas estén colocadas correctamente.
El aparato está preparado para funcionar.
– Quite las pilas cuando se gasten o si no
va a utilizar el mando a distancia
durante
un período prolongado de tiempo.
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo tanto deben desecharse
correctamente.
– Material de perclorato: es posible que
requiera una manipulación específica.
Consulte www.dtsc.ca.gov/haz-
ardouswaste/perchlorate.
Una utilización incorrecta de las pilas puede
ocasionar un derrame electrolítico y la cor-
rosión del compartimento o provocar un
reventón de las mismas:
No mezcle los tipos de pilas,por ej. las alcali-
nas con las de carbono-zinc. Utilice única-
mente pilas del mismo tipo.
Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle
las gastadas con las nuevas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato
durante mucho tiempo.
Utilización de la energía CA
1 Compruebe que el voltaje que se indica en
la placa tipo situada en la base del
aparato coincide con el del suministro de la
red local. De lo contrario, consulte con su dis-
tribuidor o centro de servicio.
2 Conecte el cable de alimentación al conector
AC MAINS y al tomacorriente de pared.
3 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente de pared.
4 Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga facil acceso al enchufe de ali-
mentacion de CA.
•Para proteger el aparato durante tormentas
eléctricas intensas, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente de pared. Si
desconecta el producto de la alimentación,
asegúrese de sacar el enchufe por completo
de la toma. Los niños podrían sufrir daños
graves, ya que el extremo libre del cable
podría tener todavía corriente si sólo se retira
el conector de la toma MAINS de la parte
posterior de la unidad.
La placa tipo está situada en la base del
aparato.
Consejos útiles:
–Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
OFF
.
Suministro de Energía
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 8
Funciones Básicas
1 Para encenderlo, ajuste su selector de
fuente a: TUNER,AUX, CD, iPod, o
OFF
.
2 Para apagar el aparato, ajuste el selector de
fuente a la posición OFF y compruebe que
las teclas del cassette estén salidas.
Consejos útiles:
En el modo de sintonizador, si conecta un
cable de entrada auxiliar de 3,5 mm, la fuente
cambia automáticamente a AUX.
Ajuste del volumen
Ajuste de sonido utilizando los controles
VOLUME.
Recepción de radio
1 Ajuste el selector de fuente a
TUNER
.
2 Ajuste BAND para seleccionar la banda de
ondas, AM o FM.
3 Ajuste TUNING para sintonizar una
emisora de radio.
•Para FM, extienda, incline y gire la antena
telescópica. Reduzca su longitud si la señal es
demasiado potente.
•Para AM, el aparato utiliza una antena incor-
porada. Oriente esta antena girando todo el
aparato.
4 Para apagar la radio, ajuste el selector de
fuente en la posición de desactivado
OFF
.
Reproducción de un CD
Este reproductor de CD puede reproducir
discos de audio y CD-Recordable (grabable)
y CD-Rewritable (Reescribible).
No intente reproducir un CD-ROM, MP3,
CDi,VCD, DVD o un CD de ordenador.
IMPORTANTE!
Es posible que los CD codificados con tec-
nologías de protección de los derechos de
autor de algunas compañías discográficas no
se puedan reproducir en este reproductor.
1 Ajuste el selector de fuente a CD.
2 Abriendo el compartimento del CD.
3 Introduzca un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre con cuidado el compartimento
del CD.
El display muestra -- y después, el
número total de pistas (Véase 2, 3).
4 Pulse 2
;
para iniciar la reproducción.
Pantalla: 2 y el número de pista en curso
(Véase 4).
5 Para hacer una pausa en la reproducción
pulse 2
;
. Pulse 2
;
de nuevo para reanudar
la reproducción.
6 Para detener la reproducción, pulse
9
.
Consejos útiles:
La reproducción de CD también se para cuando:
la puerta del CD está abierta;
Vd. seleccione la fuente TUNER,AUX o
OFF;
el CD ha llegado al final.
Selección de una pista difer-
ente
Pulse
5/ 6
.repetidamente hasta que la pista
deseada aparezca en la pantalla.
En la posición de pausa/parada, pulse 2
;
para
iniciar la reproducción.
Funciones bási
cas/
Sintonizador
Reproductor de CD
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 9
Encontrar un pasaje en una
pista
1 Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado el botón
5/ 6
.
El CD se reproduce a alta velocidad y con
un volumen reducido.
2 Una vez identificado el fragmento que desea,
suelte
5/ 6
. Se restablece la reproducción
normal.
Consejos útiles:
Cuando se realiza una búsqueda en la pista
final y se llega al fin de la misma, el disco pasa
al modo de parada.
Programación de números
de pistas
Puede almacenar hasta 20 pistas en la
secuencia deseada. Si lo desea, puede almace-
nar cualquier pista más de una vez.
1 En la posición de parada, pulse PROG para
activar la programación.
PROG y 00 destellan (Véase 5).
2 Pulse
5
o
6
para seleccionar el número de
pista deseado.
Pantalla: PROG y el número de pista
deseado destellan.
3 Pulse PROG para almacenar el número de
pista deseado.
Pantalla: PROG y 00 destellan para que
programe la siguiente pista.
4 Repita los pasos del 2 al 3 para seleccionar
y memorizar todas las pistas deseadas.
5 Para comenzar la reproducción de un
programa , pulse
2;
.
Pantalla: PROG parpadea durante la
reproducción del programa.
Consejos prácticos:
Si intenta memorizar más de 20 pistas, no
podrá seleccionar ninguna pista y la pantalla
muestre --.
Revisión de un programa
En la posición de parada, mantenga pulsado
PROG durante dos segundos para ver los
números de las pistas almacenadas.
Borrado de un programa
Vd. puede borrar un programa:
En la posición de parada, pulse PROG
para acceder al modo de programa y, a
continuación, pulse
9
;
– seleccionando la fuente de sonido
TUNER,AUX, o OFF;
– abriendo el compartimento del CD;
Pantalla: PROG desaparece.
Selección de diferentes
modos de reproducción
REPEAT
Puede reproducir repetidamente la pista actu-
al o el disco entero, y puede combinar los
modos de REPEAT (Repetición) con
PROG (Programa).
REPEAT reproduce continuamente la
pista en curso.
REPEAT ALLrepite el CD/ programa
entero.
1Para seleccionar el modo de reproducción,
pulse REPEAT una o más veces.
El visualizador muestra el modo
seleccionado.
2 Pulse 2; para iniciar la reproducción si está
en la posición de parada.
3Para seleccionar la reproducción normal,
pulse REPEAT repetidamente hasta que los
diversos modos dejen de aparecer.
También puede pulsar 9 para cancelar el
modo de reproducción.
Reproductor de CD
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 10
Reproductores iPod com-
patibles
El sistema de base de entretenimiento es
compatible con todos los modelos existentes
de iPod de Apple que tengan conectores de
30 patillas: iPod touch (8 GB y 16 GB), iPod
classic (80 GB y 160 GB), iPod de vídeo (30
GB, 60 GB y 80 GB) y iPod nano de primera
generación a tercera generación.
Reproducción de un repro-
ductor portátil iPod
1 Conecte el reproductor portátil iPod correc-
tamente en la base. Asegúrese de que el
adaptador de base sea compatible.
Asegúrese de que ha encendido el reproduc-
tor iPod antes de seleccionar iPod como
fuente.
2 Cambie el selector de fuente a iPod.
Aparece el icono de base para iPod .
3 La reproducción se inicia automáticamente.
Las funciones de reproducción, como repro-
ducción, omisión de pistas, búsqueda rápida y
pausa, se pueden manejar mediante los con-
troles del sistema.
Carga de la batería del iPod
con la base
En el modo iPod/TUNER/AUX, conecte el
reproductor portátil iPod directamente a la
base para cargarlo..
Conexión a un aparato
externo
A través de los altavoces del DC1010, puede
escuchar la reproducción del aparato externo
conectado.
1 Seleccione la fuente AUX.
2 Utilice un cable de entrada de línea (no inclu-
ido) para conectar la toma AUX de DC1010
(3,5 mm, en el panel posterior) a una toma
AUDIO OUT o de auriculares de un equipo
externo (como un reproductor de CD, o
VCR).
Base para iPod AUX
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 11
Reproductor de CD y
manejo de un CD
Si el reproductor de CD no lee los discos
correctamente, utilice un disco limpiador
antes de llevar el aparato a reparar. Un méto-
do diferente de limpieza podría destruir la
lente.
¡No toque nunca la lente del CD!
Los cambios repentinos en la temperatura
ambiente pueden causar condensación y que
la lente del reproductor de CD se empañe.
En tal caso, se imposibilitará la reproducción.
No intente limpiar la lente, simplemente
coloque el aparato en un ambiente cálido
hasta que se disipe el vapor.
Mantenga el compartimento del CD siempre
cerrado para evitar la acumulación de polvo
en la lente.
•Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin
pelusas y páselo desde el centro hacia los
bordes. No utilice productos de limpieza que
puedan dañar el disco.
Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
Información de seguridad
Coloque el aparato sobre una superficie
firme y lisa para que no se tambalee.
No exponga el aparato, las pilas, los discos
compactos a la humedad, lluvia, arena o al
calor excesivo emitido por las calefactores o
la luz del sol directa.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas
o salpicaduras.
No cubra el aparato. Para evitar el sobreca-
lentamiento se necesita dejar una distancia
mínima de 15 cms.entre las rejillas de venti-
lación y las superficies de los alrededores y
obtener así una ventilación adecuada.
No se debe obstaculizar la ventilación
cubriendo los orificios de ventilación con
artículos. como periódicos, manteles, cortinas,
etc..
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Los mecanismos del aparato contienen
soportes de autolubr icación y no se deberá
engrasarlos o lubricarlos.
•Para limpiar el aparato, utilice una gamuza
suave ligeramente. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco,
bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa.
Mantenimiento &
seguridad
(
Véase
6)
Especificaciones
Consumo de energía...............................3.1W
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 12
Problema
Causa posible
Solución
No hay sonido/energía
VOLUME no está ajustado
Ajuste VOLUME
El cable de red no está bien conectado
Conéctelo bien
–– Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
Inserte las pilas (nuevas) correctamente
Auriculares conectados al aparato
Introduzca un disco apropiado o
pulse 5 o 6
una o más veces para saltar a una pista musical
del CD, en vez de un archivo con información
.
La pantalla no funciona correctamente/
No reacciona a la actuación de ninguno
de los controles
Descarga electrostática
Apague y desenchufe el aparato.Vuelva conectarlo
después de unos segundos
Fuerte zumbido o ruido de radio
Interferencia eléctrica: aparato demasiada cerca
de TV,VCR u ordenador.
Aumente la distancia
Indicación --
No hay un CD colocado
coloque uno
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
Espere hasta que la humedad se evapore
CD-Grabable / CD-Regrabable es virgen o no ha sido
finalizado
Utilice sólo un CD-Grabable/ CD-Regrabable
Notas:
Asegúrese de que el CD no está codificado
con tecnologías de protección de los derechos
de autor, ya que algunos no cumplen el están-
dar de disco compacto.
El CD salta de pista
El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD.
La función
Programme/SHUFFLE
está activada
Desactive la función
programme/SHUFFLE
Nota:
Un CD, muy arañado o sucio puede provocar
un funcionamiento incorrecto.
La grabación no funciona
Las pestañas de la casete están rotas
Coloque una cinta adhesiva sobre la endidura
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar.
Si,después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor
o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga
eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya
que tal acción invalidaría la garantía.
Problemas y soluciones
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 13
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
DC1010
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DC1010_UM_37_V2.1
Philips Consumer Lifestyle
a division of Philips Electronnics North America Corporation
P. O. Box 10313
Stamford, CT 06904
Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477)
IFU_DC1010_37_SPA 2010.5.4 9:56 Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips DC1010/37 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para