Suncast GH1732 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

0360864J© 2023 Suncast Corporation, Batavia, IL
GH1732 / GH1732T / GH1732B /
GH1732J / GHW1732
Trash Hideaway
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Contenant à ordures
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Contenedor de basura
INSTRUCCIONES DE ARMADO
S
e
e
W
h
a
t
S
u
n
c
a
s
t
i
s
D
o
i
n
g
t
o
A
c
h
i
e
v
e
a
B
r
i
g
h
t
e
r
,
M
o
r
e
S
u
s
t
a
i
n
a
b
l
e
F
u
t
u
r
e
No Tools Required
Aucun outil n’est nécessaire pour le montage
No requiere herramientas
2
To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call.
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d’informations sur d’autres articles Suncast, rendez-vous sur notre site Internet
ou appelez-nous.
Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener más información acerca de otros productos Suncast, visítenos en línea o llámenos
por teléfono.
www.suncast.com
1-800-846-2345 or 1-630-381-6309
1-800-846-2345 ou le 1-630-879-2050
1-800-846-2345 o al 1-630-879-2050
Product Registration: Activate Your Limited Warranty Today!
Register your product within 90 days of purchase to activate the limited warranty.
Enregistrement du produit : Activez votre garantie limitée aujourd’hui!
Enregistrez votre produit dans les 90 jours suivant votre achat pour activer la garantie limitée.
Registro del producto: ¡Active hoy mismo su garantía limitada!
Registre su producto en los siguientes 90 días de la compra para activar la garantía limitada.
Simply scan the QR code
to access the registration page.
Fill out the form and click “Submit”
to nalize the process.
Balayez simplement le code QR pour accéder
à la page d’enregistrement.
Remplissez le formulaire et cliquez sur
« Submit » (Soumettre) pour amorcer le processus.
Simplemente escanee el código QR para acceder
a la página de registro.
Llene el formulario y haga clic en
“Submit” (Enviar) para iniciar el proceso.
To read about your product’s Limited warranty visit https://www.suncast.com/warranty-information
or call US 1 (800) 846-2345
Pour tout savoir sur la garantie limitée de votre produit, visitez le site https://www.suncast.com/warranty-information
ou composez le 1 800 846 2345 (aux É.-U.).
Para informarse sobre la garantía limitada de su producto, visite https://www.suncast.com/warranty-information
o llame al 1 (800) 846-2345 (EE. UU.)
Have Questions?
We are here to help. Check out our resource library along with helpful tips,
videos and FAQ’s at https://support.suncast.com
You may call the Customer Care Center directly at: 1 (800) 846-2345 or write
Suncast Corporation, Customer Care Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (USA)
Vous avez des questions?
Nous sommes là pour vous aider. Consulter notre centre de ressources, les conseils
et vidéos utiles ainsi que la FAQ à https://support.suncast.com.
Vous pouvez contacter le centre de services à la clientèle directement par téléphone au 1 800 846 2345
ou par écrit à Suncast Corporation, Customer Care Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (USA)
¿Tiene preguntas?
Estamos aquí para ayudarle. Revise nuestra biblioteca de recursos además de consejos,
videos y preguntas frecuentes útiles en https://support.suncast.com
Puede llamar al centro de atención al cliente directamente al: 1 (800) 846-2345
o escribir a Suncast Corporation, Customer Care Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (USA)
3
Before You Begin... / Avant de commencer... / Antes de comenzar...
Read instructions thoroughly prior to assembly. Follow instructions carefully.
This product contains parts that can be damaged if incorrectly assembled. Suncast is not responsible for replacing parts
damaged due to incorrect assembly.
Check for all parts before you begin assembly.
Using the provided parts check list, verify that you have all the parts required to assemble the product.
Lisez les instructions avant de procéder au montage. Suivez attentivement les instructions.
Cet article comporte des pièces qui risquent d’être endommagées si ces dernières ne sont pas installées correctement.
Suncast ne peut être tenu responsable en cas de perte de pièces suite à un montage incorrect.
Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
À l’aide de la liste des pièces fournie vérifiez que vous, avez toutes les pièces nécessaires àpour assembler le produit.
Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el armado. Siga las instrucciones cuidadosamente.
Este producto tiene partes que pueden dañarse si se conectan incorrectamente. Suncast no será responsable del
reemplazo de piezas dañadas debido a conexiones incorrectas.
Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
Use la lista de control de piezas asegúrese de tener todas las piezas necesarias para ensamblar el producto.
WARNING / ATTENTION / ADVERTENCIA
Once assembled, the parts cannot be taken apart without damaging the product.
Not intended for storage of ammable or caustic chemicals.
Exercise caution when storing chemicals.
Not intended for usage by children.
This is not a toy box.
To avoid risk of suffocation, do not allow children to play inside container.
This product may become susceptible to impact damage in freezing temperatures.
Do not store near excessive heat.
Exercise caution when moving fully loaded product. This product is not intended for transporting heavy objects. Use as
a stationary storage device only.
Do not stand or sit on lid.
Après l’assemblage du produit, il est impossible de le démonter sans l’endommager.
Cet article n’ est pas conçu pour l’entreposage de produits inammables ou corrosifs.
Prendre les précautions nécessaires pour l’entreposage de produits chimiques.
Cet article n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants.
Cet article n’est pas un jouet.
Ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur de la boîte. Risque de suffocation.
Cet article peut être endommagé par des impacts en temps de gel.
Ne pas remiser près d’une source de chaleur excessive.
Déplacer la boîte a vec précaution lorsqu’elle est remplie. Ce produit n’est pas conçu pour la transport d’objets lourds.
Ce contenant doit être utilisé en tant qu’article xe.
Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur le couvercle
Una vez armadas, las partes no se pueden separar sin dañar el producto.
No está diseñado para guardar sustancias químicas, cáusticas o inamables.
Tenga cuidado cuando guarde sustancias químicas.
No está diseñado para ser usada por los niños.
Esto no es una caja de juguetes.
Para evitar el riesgo de asxia, no permita que los niños jueguen dentro del contenedor.
Este producto puede ser susceptible a daños por impacto en temperaturas de congelación.
No lo guarde cerca a fuentes excesivas de calor.
Tenga cuidado cuando lo mueve completamente lleno. Este producto no está diseñado para transportar objetos
pesados. Úselo únicamente como un objeto de almacenamiento estacionario.
No se siente ni se pare sobre la tapa.
4
A
Side Panel
Panneau latéral
Panel lateral
x2
B
Bottom Panel
Panneau de fond
Panel inferior
C
Front Panel
Panneau avant
Panel frontal
D
Back Panel
Panneau arrière
Panel posterior
E
Top
Partie Supérieure
Parte Superior
G
Latch
Loguet
Seguro
F
Lid
Couvercle
Tapa
Index No.
No de référence
No de referencia
Part Name
Pièce
Pieza
GH1732
Part No
No de pièce
No de pieza
GH1732T
Part No
No de pièce
No de pieza
GH1732B
Part No
No de pièce
No de pieza
GH1732J
Part No
No de pièce
No de pieza
GHW1732
Part No
No de pièce
No de pieza
ASide Panel (2) / Panneau Latéral (2) / Panel Lateral (2) 010143618 010143618 010143618 0101436B9 0102165B9
BBottom Panel (1) / Panneau De Fond (1) / Panel Inferior (1) 010143718 010143774 010143724 0101437B9 0101437B9
CFront Panel (1) / Panneau Avant (1) / Panel Frontal (1) 010143418 010143418 010143418 0101434B9 0102164B9
DBack Panel (1) / Panneau Arrière (1) / Panel Posterior (1) 010143518 010143518 010143518 0101435B9 0101435B9
ETop (1) / Partie Supérieure (1) / Parte Superior (1) 010143818 010143874 010143824 0101438B9 0101438B9
FLid (1) / Couvercle (1) / Tapa (1) 010143918 010143974 010143924 0101439B9 0101439B9
GLatch (1) / Loquet (1) / Seguro (1) 010144018 010144074 010144024 0101440B9 0101440B9
Parts / Pièces / Partes
5
A
B
A
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage /
Instrucciones de armado
Place Side Panel (A) on a flat surface, Zibbed
side up.
FR: Placez le panneau latéral (A) sur la surface
plate côtelée, avec le côté vers le haut.
ES: Coloque el panel lateral (A) sobre
una superficie plana, con el lado del
borde hacia arriba.
Place tabs of Bottom Panel (B) into groove side of Side Panel (A)
and apply pressure to snap into place.
FR: Placez les languettes du panneau de fond (B)
dans le côté rainuré du panneau latéral (A) et appuyez
afin que les pièces s’encastrent.
ES: Coloque las lengüetas del panel inferior (B)
dentro del lado ranurado del panel lateral (A),
y aplique presión para que encaje en
su lugar.
1
2
IMPORTANT: Please follow these assembly instructions carefully. Once assembled, the parts cannot be taken apart without
damaging the product.
IMPORTANT : Veuillez suivre attentivement ces instructions. Après l’assemblage du produit, il est impossible de le démonter
sans l’endommager.
IMPORTANTE: Siga cuidadosamente las instrucciones de armado. Una vez armadas, las partes no se pueden separar sin
dañar el producto.
6
A
B
C
Line up groove side of second Side Panel (A) with tabs from
Bottom Panel (B) and apply pressure to snap into place.
FR: Alignez le côté rainuré du deuxième panneau latéral (A)
avec les languettes du panneau de fond (B) et appuyez afin
que les pièces s’encastrent.
ES: Alinee el lado ranurado del segundo panel
lateral (A) con las lengüetas del panel inferior (B)
y aplique presión para que encaje en su lugar.
Turn unit on its side and place the Front Panel (C) on top of the
two Side Panels. Line up the groove side of the Front Panel
with the tabs of the Side Panels. Press firmly and evenly around
all edges of Front Panel to engage the snaps.
FR: Placez l’article sur sa partie latérale et placez le panneau
avant (C) sur les deux panneaux latéraux, alignez le côté rainuré
du panneau avant avec les languettes des panneaux latéraux.
Appuyez fermement et d’une façon uniforme sur tous les bords
du panneau avant afin que les fixations s’encastrent.
ES: Voltee la unidad sobre un lado y coloque el panel frontal
(C) encima de los dos paneles laterales, alinee el lado de las
lengüetas del panel frontal con las lengüetas de los paneles
laterales. Presione firmemente y de manera pareja alrededor de
todos los bordes del panel frontal para enganchar los seguros.
3
4
7
D
D
E
Rotate unit again and repeat process for Back Panel (D).
FR: Tournez à nouveau l’article et répétez l’opération pour le
panneau arrière (D).
ES: Gire la unidad nuevamente y repita el proceso para el
panel posterior (D).
To attach Top / Lid (E) to the body insert Hinge
Tabs onto Back Panel (D) tabs on one side. Then
engage tabs on other side, by pushing the lid in
and down.
FR: Pour fixer l’ensemble partie supérieure-
couvercle, introduisez les languettes dans les
axes des charnières du panneau arrière D d’un
côté. Ensuite, introduisez les languettes de
l’autre côté en poussant puis en appuyant vers
le bas afin de fixer le couvercle sur les axes des
charnières.
ES: Para acoplar la parte superior al cuerpo de
la unidad, inserte las lengüetas abisagradas en
las clavijas para lengüetas del panel posterior
en uno de los lados. Luego enganche las
lengüetas en el otro lado, presionando la tapa
hacia adentro y hacia abajo sobre las clavijas de
bisagra.
First set of hinge tabs inserted into
top/lid hinge tabs.
FR: Premier jeu d’axes de charnières
après les avoir introduits dans les
languettes de l’ensemble partie
supérieure-couvercle.
ES: Primer conjunto de pines de
bisagra insertado en las lengüetas de
la parte superior.
Push Down to engage tab.
FR: Abaissez l'onglet.
ES: Empuje hacia abajo para
enganchar las pestaña.
5
6
8
top open
partie supérieure ouverte
parte superior abierta
lid open
couvercle ouvert
tapa abierta
top catch
gâche
retén
release latch
loquet de déblocage
seguro de liberación
To open Top, pull top catch forward and
lift Top.
FR: Pour ouvrir la partie supérieure, tirez
vers l’avant sur la gâche et soulevez la
partie supérieure.
ES: Para abrir la parte superior, jale el
retén superior hacia adelante y levante
la parte superior.
To open Lid, pull Lid release latch
toward the front of the unit.
To lock Lid in closed position, push
Lid release latch toward rear of unit.
FR: Pour ouvrir le couvercle, tirez sur
le loquet de déblocage du couvercle
à l’avant du contenant à ordures.
Pour verrouiller le couvercle, poussez
sur le loquet du couvercle vers
l’arrière du contenant à ordures.
ES: Para abrir la tapa, jale el seguro
de liberación de la tapa hacia el frente
de la unidad.
Para asegurar la tapa en la posición
cerrada, empuje el seguro hacia la
parte trasera de la unidad.
7
8
9
To insert a garbage bag, open Top of unit as
explained in step 7. Open a plastic garbage bag
(30-33 gallon bags recommended) and place it
inside the Trash Hideaway.
Make sure to leave enough bag draped around the
opening so that when the Top is closed, it captures the
bag and holds it in place. Try not to leave an excessive
amount of bag draped around or the bag will show
when the Top is closed. Any excess bag can be tucked
underneath Top overhang.
FR: Pour introduire un sac poubelle, ouvrez la partie
supérieure comme décrit à l’étape 7. Saisissez le sac
poubelle en plastique (taille standard de 30 à 33 gallons
/ 113 à 125 litres), ouvrez-le et placez-le à l’intérieur du
contenant à ordures.
Assurez-vous que le sac déborde suffisamment autour
du bord afin que le ccontenant à ordures puisse
retenir le sac après avoir rabattu et fermé la partie
supérieure. Faites en sorte que le sac ne déborde
pas excessivement car la sac sera visible une fois le
couvercle fermé. Toute partie du sac qui déborde peut
être repliée sous le bord faisant saillie du couvercle.
ES: Para insertar una bolsa de basura, abra la parte
superior de la unidad como se explica en el paso 7.
Tome una bolsa de basura de plástico (se recomiendan
las bolsas de 30-33 galones/113-125 litros), ábrala y
colóquela dentro del contenedor de basura.
Asegúrese de colocar un borde suficientemente
grande de la bolsa alrededor de la abertura de modo
que al cerrar la parte superior, ésta sujete la bolsa y la
mantenga en su lugar. Trate de no dejar una cantidad
excesiva del borde de la bolsa envuelta alrededor de
la unidad para que no se vea cuando la parte superior
esté cerrada. Cualquier exceso del borde de la bolsa
puede meterse debajo del voladizo de la parte superior.
Open the top to insert garbage bag.
FR: ouvrez la partie supérieure pour introduire le
sac poubelle.
ES: abra la parte superior para insertar la bolsa
de basura.
Leave bag draped around the opening when top is closed to
hold bag in place.
FR: Laissez le sac suffisamment déborder autour du bord afin
que le contenant à ordures puisse retenir le sac lorsque la partie
supérieure est fermée.
ES: Deje la bolsa envuelta alrededor de la abertura cuando la
parte superior esté cerrada para mantener la bolsa en su lugar.
9
10
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Suncast GH1732 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas