Um zu bestimmen, wer das Spiel beginnt, spielt jeder Spieler eine Bowlingkugel.
Die Person, welche die wenigsten Kegel umwirft, darf anfangen. Bitte beachten
Sie: Sie müssen mindestens einen Kegel umwerfen.
Frames
Eine Runde Bowling besteht aus bis zu 10 Frames. Sie können in jedem Frame
zwei Mal werfen. Sie haben gerade entschieden, wer anfangen darf: Dieser Spieler
macht jetzt seinen oder ihren ersten Wurf (Sie nden eine Beschreibung unter
WERFEN). Danach zählen Sie die Anzahl der umgeworfenen Kegel. Sie entfernen
diese Kegel von der Matte. Jetzt können Sie Ihren zweiten Wurf machen. Sie zäh-
len die Gesamtanzahl der umgeworfenen Kegel und schreiben diese auf ein Blatt
Papier. Dann stellen Sie die Kegel wieder in ihrer Anfangsposition auf. Jetzt sind
die anderen Spieler mit dem Werfen dran.
Strike
Wenn Sie alle sechs Kegel mit einem einzigen Wurf umwerfen, haben Sie einen
Strike erzielt. In diesem Fall können Sie alle Kegel wieder an ihren Platz stellen,
damit sie für den zweiten Wurf Ihres Frames bereit sind. Sie können daher in
einem Frame maximal 12 Punkte erzielen.
Werfen
Sie halten die spezielle Bowlingkugel mit Ihren Fingern und schlenzen sie über
die Matte. Sie beginnen in dem Bereich, der mit dem Wort START markiert ist. Sie
müssen die Bowlingkugel vor der „Foul-Linie“ loslassen, da der Wurf sonst nicht
zählt. Ihr Ball muss innerhalb der Linien auf der Matte bleiben; andernfalls endet
Ihr Ball in der Rinne und Sie erzielen keine Punkte.
Gewinnen
Rechnen Sie nach den 10 Frames alle Punkte zusammen. Das Team oder der Spie-
ler mit der höchsten Anzahl von Punkten gewinnt das Spiel.
Manual de Instrucciones
El objetivo de este juego de boliche es, tumbar cuantos bolos sea posible con la
bola de boliche especial. Quien tenga mas puntos despues de 10 ‘cuadros’ es el
ganador del juego.
Preparación
Encuentra una supercie lisa, extiende el tapete y coloca las tiras magnéticas en
cada extremo. Coloca los “bolos” en la posición correcta. Divide a los jugadores
en equipos o juega individualmente.
Para determinar quién puede comenzar, cada jugador lanza 1 bola de boliche.
Quien golpee el menor número de bolos puede comenzar. Nota: debe derribar al
menos un bolo.
Cuadros
Un juego de bolos consta de 10 “cuadros”. Puedes lanzar dos veces en cada
“cuadro”. Acabas de decidir quién puede comenzar: este jugador ahora hará su
primer lanzamiento. (para una explicación, mira el encabezado PARA LANZAR).
Después de este lanzamiento, cuenta el número de “bolos” que cayeron. Quita
estos “bolos” del tapete. Ahora se puede lanzar por segunda vez. Se cuenta el
número total de bolos derribados; se anota esto en una hoja de papel. Luego se
vuelve a colocar los “bolos” en su posición inicial. Ahora los otros jugadores
pueden lanzar.
Strike (Chuza)
Si se tumba los seis “bolos” de un solo tiro, has lanzado un “strike” o chuza. En
este caso, puedes volver a colocar todos los bolos para el segundo lanzamiento
de tu “cuadro”. Por lo tanto, puedes alcanzar un máximo de 12 puntos en un
“cuadro”.
Para lanzar
Agarras la bola de boliche especial con los dedos y la deslizas sobre el tapete.
Empiezas en la parte con la palabra INICIO. Debes soltar la bola de boliche a la
altura entre el acercamiento y la “línea de saque”, de lo contrario, el lanzamiento
no es válido. Tu bola debe permanecer dentro de las líneas del tapete; de lo con-
trario, tu bola terminará en la “canaleta” y no habrá anotado ningún punto.
Para ganar
Suma todos los puntajes después de los 10 cuadros. El equipo o jugador con el
mayor número de puntos gana el juego.
Manuale d’istruzioni
Lo scopo di questo gioco del bowling è abbattere quanti più birilli possibili utiliz-
zando le speciali palle da bowling. Il giocatore che ha totalizzato più punti dopo
10 “frame” vince la partita.
Preparazione
Individuare una supercie pianeggiante e liscia, stendere il tappetto e collocare
le strisce magnetiche ad ogni estremità. Collocare i birilli nella posizione giusta.
Dividere i giocatori in squadre o giocare individualmente.
Per stabilire chi deve iniziare la partita, ogni giocatore eettuerà 1 tiro. Il giocatore
che abbatte il maggior numero di birilli, inizia la partita. Attenzione: bisogna
abbattere almeno un birillo.
Frame
Una partita a bowling è composta da 10 “frame”. In ciascun frame bisogna
eettuare due tiri. Una volta stabilito l’ordine dei giocatori, il primo giocatore di
turno eettua il suo primo tiro (consultare la sezione TIRO per avere un esempio).
Dopo aver eettuato il tiro, contare il numero dei birilli abbattuti e rimuoverli dal
tappeto. Ora si può procedere con il secondo tiro. Contare il numero totale dei
birilli abbattuti e annotarlo su un foglietto. Quindi, ricollocare i birilli nella loro
posizione iniziale. Il turno passa al giocatore successivo.
Strike
Per fare uno “strike” bisogna abbattere tutti e 6 birilli con un solo tiro. In tal caso,
rimettere in piedi tutti i birilli per il secondo tiro del proprio “frame”. In questo
frame, quindi, si possono totalizzare no a 12 punti.
Tiro
Aerrare le speciali palle da bowling con le dita e poi farle scivolare lungo il tap-
peto. Il tiro andrà eettuato dalla parte del tappetto contrassegnata dalla parola
START. Bisognerà lasciare la palla da bowling prima della “linea di fallo/foul line”,
altrimenti il tiro non sarà valido. La palla deve rimanere tra le linee del tappeto; in
caso contrario, la palla nirà nel “corridoio” e il tiro non sarà valido.
Chi vince
Dopo aver completato i 10 “frame”, sommare tutti i punti. Il team o il giocatore
che ha totalizzato più punti, vince la partita.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine
onderdelen. Verstikkingsgevaar. Lees eerst de gebruiksaanwijzing en volg deze op.
Bewaar deze om later te kunnen raadplegen. WARNING! Not suitable for children under
36 months. Small parts. Choking hazard. Read the instructions before use, follow them
and keep them for reference. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de
36 mois. Petits éléments. Dangers de suocation. Lire et observer ces instructions
avant utilisation et les garder comme référence. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36
Monaten geeignet. Kleine teile. Erstickungsgefahr. Lesen Sie vor der Verwendung die
Anweisungen, befolgen Sie diese und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
ADVERTENCIA! No conviene para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas.
Peligro de asxia. Leer las instrucciones antes de la utilización, seguirlas y conservarlas
como referencia. ATTENZIONE/AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore a
36 mesi. Piccole parti. Rischio di soocamento. Leggere queste istruzioni prima dell’uso,
osservarle e conservarle per poterle consultare anche in seguito.
ES
IT
Art. no. 2004129
Van der Meulen
Lorentzstraat 23,
8606 JP Sneek - NL
2021
Made in China