c) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la sección de
corte y asegúrese de que los dientes de la hoja de sierra no estén acoplados en el material. Si
la hoja de sierra se está atascando, podría desplazarse o experimentar retroceso respecto a la pieza
de trabajo cuando se arranque la sierra.
d) Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca
retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar sopo-
rtes debajo del panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.
e) No use hojas desafiladas o dañadas. Las hojas desafiladas o con triscado inapropiado producen
una sección de corte estrecha que causa fricción excesiva, atasco de la hoja y retroceso.
f) Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apre-
tadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se
realiza el corte, dicho cambio podría causar atasco y retroceso.
g) Tenga precaución adicional cuando haga un "corte por penetración" en paredes existentes u
otras áreas ciegas. La hoja que sobresale podría cortar objetos que pueden causar retroceso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL PROTECTOR INFERIOR
a) Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente antes de cada uso.
No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente.
No sujete nunca con abrazaderas ni amarre el protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se
cae accidentalmente, el protector inferior se podría doblar. Suba el protector inferior con el mango
retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos
los ángulos y profundidades de corte.
b) Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no
están funcionando correctamente, se les debe hacer servicio de ajustes y reparaciones antes de la
utilización. El protector inferior podría funcionar con dificultad debido a que haya piezas dañadas,
depósitos gomosos o una acumulación de residuos.
c) El protector inferior se debe retraer manualmente sólo para realizar cortes especiales, tales
como "cortes por penetración" y "cortes compuestos". Suba el protector inferior por el mango
retráctil y, en cuanto la hoja entre en el material, se debe soltar el protector inferior. Para todas las
demás operaciones de aserrado, el protector inferior debe funcionar automáticamente.
d) Asegúrese siempre de que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de dejar la sierra
en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja que se esté moviendo por inercia hasta detenerse
y no esté protegida hará que la sierra se desplace hacia atrás, cortando todo aquello que esté en su
camino. Tenga en cuenta el tiempo que se requiere para que la hoja se detenga después de soltar el
interruptor.
CABLE
Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado
(AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre
del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un
calibre 18. Un alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará
en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr
la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor. El
siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje
nominal. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor
la capacidad del cable.
Calibre mínimo para juegos de cables
Capacidad nominal
en amperios
Voltios
Largo total del cable en metros (en pies)
120V
7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V
15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Desde Hasta AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado
Parte del polvo originado al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades con-
structivas contiene químicos que se sabe causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-
tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• plomodepinturasconbasedeplomo.
• sílicecristalinodeladrillos,cementoyotrosproductosdemampostería.
• arsénicoycromodemaderatratadaquímicamente(CCA).
Su riesgo a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que efectúe este tipo de tra-
bajos. Para reducir la exposición a estos productos: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo
de seguridad aprobado, como las mascarillas que están diseñadas especialmente para filtrar partículas
microscópicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo originado al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar
y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con jabón y agua.
Permitir al polvo introducirse en su boca u ojos, o dejarlo sobre la piel, puede promover la absorción de
químicos peligrosos.
La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, lo que podría
causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use pro-
tección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para su uso en condiciones de exposición
al polvo. Procure que las partículas no se proyecten directamente sobre su rostro o su cuerpo.
Durante el uso, use SIEMPRE protección auditiva adecuada que cumpla con la norma
ANSI S12.6 (S3.19). Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este
producto puede contribuir a la pérdida de audición.
SIEMPRE USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. (ANSI Z87.1) or (CAN/CSA Z94.3). Los
anteojos de uso diario NO son anteojos de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si
el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• ProtecciónparalavistasegúnlanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)
• ProtecciónauditivasegúnlanormaANSIS12.6(S3.19)
• ProtecciónrespiratoriasegúnlasnormasNIOSH/OSHA
SÍMBOLOS
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
Los símbolos y sus defini-
ciones son los siguientes:
V ....................voltios A ................... amperios
Hz .................hertz W .................. vatios
min ................minutos
................ corriente alterna
.............corriente directa ................ corriente alterna o directa
..................Construcción Clase I
n
o .................velocidad sin carga
......................(con conexión a tierra)
................. terminal a tierra
.................Construcción Clase II ................. símbolo de alerta de seguridad
......................(con aislamiento doble) …/min ..........por minuto
RPM ..............revoluciones o reciprocidad BPM ............. golpes por minuto
......................por minuto
conServe eStaS inStruccioneS
MOTOR
Asegúrese de que el suministro de energía concuerde con lo marcado en la placa. 120 voltios CA signifi-
ca que la sierra funcionará con corriente alterna o corriente continua. Un 10% menos de voltaje puede
provocar pérdida de potencia y resultar en el recalentamiento de la herramienta. Todas las herramientas
Porter-Cable son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, controle el suministro eléctrico.
Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta
de advertencia de la herramienta, como mínimo. Los accesorios que funcionen por encima de su veloci-
dad nominal pueden desarmarse y provocar lesiones. La velocidad nominal de los accesorios debe ser
siempre superior a la velocidad de la herramienta, indicada en la placa de ésta.
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Evite el contacto con los dientes de la hoja para prevenir lesiones personales.
OPERACIÓN
SELECCIÓN DE EL DISCO
Su sierra circular de Porter-Cable fue diseñada para usar con discos (hojas) de un diámetro de
184 mm (7-1/4 pulg.) con agujero de 15,9 mm (5/8 pulg). Estos discos tienen que ser diseñados para
una velocidad nominal de 6000 r.p.m. o más. NO utilice discos abrasivos.
FRENO PARA EL DISCO (Sólo para el Modelo 424MAG)
El Modelo 424MAG viene con un freno eléctrico para el disco (la hoja) el cual se activa automáticamente
al soltar (apagar) el gatillo interruptor.
PARA INSTALAR LA HOJA (FIG. 1-4)
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Evite contacto con los dientes del disco para prevenir hetacto con los dientes del
disco para prevenir herida personal.
Nunca trabe el bloqueo de la hoja con la sierra en funcionamiento ni intente trabar
la hoja en un intento de detener la herramienta. Nunca encienda la sierra mientras el bloqueo de
la hoja esté trabado. Esto ocasionaría daños graves a la sierra.
1. Coloque la arandela de fijación interior (D) en el eje de la sierra con la superficie grande y plana
mirando hacia la parte de afuera de la hoja.
2. Repliegue el protector inferior de la hoja (E) y ponga la hoja en el eje de la sierra contra la
arandela de fijación interior, asegurando que la hoja rote en la dirección correcta (la flecha de
rotación en la hoja y los dientes de la sierra debe apuntar en la misma dirección que la flecha
de rotación de la sierra). No suponga que la parte impresa de la hoja tenga que estar mirando
hacia afuera cuando esté debidamente instalada. Cuando repliegue el protector inferior de la
hoja para instalar la hoja, revise la condición y operación del protector inferior de la hoja para
asegurar que esté funcionando bien. Asegúrese que se mueva libremente y que no toque la hoja
ni cualquiera otra parte de la sierra, en todos los ángulos y profundidades de corte.
3. Coloque la arandela de fijación exterior (C) en el eje de la sierra con la superficie grande y plana
contra la hoja y con la parte impresa de la arandela de fijación exterior mirando hacia usted.
4. Inserte el tornillo de fijación de la hoja (B) en el eje de la sierra con la mano (Gire en sentido
contrario a las agujas del reloj, roscas de mano izquierd).
5. Presione el dispositivo de bloqueo de la hoja (A) al girar el eje de la sierra con la llave de la hoja
hasta que el dispositivo de bloqueo de la hoja enganche y la hoja deje de rotar.
6. Ajuste bien el tornillo de fijación de la hoja con la llave de la hoja.
NOTA: Nunca enganche el dispositivo de bloqueo de la hoja con la sierra andando ni trate de blo-
quear la hoja para detener la herramienta. Nunca encienda la sierra mientras el bloqueo de la hoja
esté enganchado. Podría resultar en serios daños a su sierra.
PARA CAMBIAR LA HOJA (FIG. 1-3)
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Evite contacto con los dientes del disco para prevenir hetacto con los dientes del
disco para prevenir herida personal.
1. Para soltar el tornillo de fijación de la hoja (B), presione el dispositivo de bloqueo de la hoja (A)
y gire el eje de la sierra con la llave de la hoja hasta que el bloqueo de la hoja enganche y la
hoja deje de rotar. Con el bloqueo de la hoja enganchado, gire el tornillo de fijación de la hoja en
dirección de las manillas del reloj con la llave de la hoja (Gire en sentido de las agujas del reloj,
roscas de mano izquierda).
2. Quite sólo el tornillo de fijación de la hoja (B) y la arandela de fijación exterior (C). Quite la hoja
vieja.
3. Limpie el aserrín que se haya acumulado en el protector o el área de la arandela de fijación y
revise la condición y funcionamiento del protector inferior de la hoja como se describe más
arriba. No lubrique esta área.
4. Seleccione la hoja correcta para la aplicación (vea Hojas). Siempre use hojas que sean del
tamaño correcto (diámetro) con el orificio central del tamaño y la forma apropiados para el mon-
taje en el eje de la sierra. Siempre asegure que la hoja de la sierra alcance o supere la velocidad
máxima recomendada (rpm) de la sierra.
5. Siga los pasos 2 a 6 bajo Cómo
Instalar la hoja, asegurándose que la hoja gire en la dirección
correcta.
DISCO
Para reducir el riesgo de lesiones oculares, utilice siempre protección para los ojos
aprobada ANSI Z87. El carburo es un material duro pero frágil. Los materiales extraños en la pieza de
trabajo como alambres o clavos pueden ocasionar el quiebre o la rotura de las puntas. Sólo opere la
sierra con el protector adecuado de la hoja en su lugar. Antes de usar la sierra, monte la hoja de manera
segura en la dirección de rotación correspondiente y utilice siempre una hoja limpia y afilada.
NUNCA corte metales ferrosos (que contengan hierro o acero), mampostería, vidrio
o mosaicos con esta sierra. De lo contrario, la sierra se puede dañar o se pueden producir lesiones
personales.
Una hoja sin filo puede ocasionar un corte lento e ineficiente, la sobrecarga del motor, la formación exce-
siva de astillas y puede aumentar la posibilidad de retroceso de la hoja. Cambie las hojas cuando ya no
pueda empujar la sierra a través del corte con facilidad, cuando el motor trabaje sobrecargado o cuando
la hoja se recaliente demasiado. Es aconsejable tener hojas adicionales a mano para disponer de hojas
afiladas para utilizar de inmediato. Las hojas sin filo pueden afilarse en la mayoría de las zonas; consulte
la sección AFILADO DE HOJAS en las páginas amarillas. Los depósitos de goma endurecida sobre la
hoja pueden eliminarse con kerosén, aguarrás o incluso con un limpiador. Las hojas con revestimiento
antideslizante pueden utilizarse en aplicaciones con acumulación excesiva, tales como maderas trata-
das a presión o maderas sin estacionar.
PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA
El protector inferior de la hoja es un dispositivo de seguridad que reduce el riesgo
de lesiones personales graves. Nunca utilice la sierra si el protector inferior falta, está dañado, mal
montado o no funciona correctamente. No confíe en el protector inferior de la hoja para protegerse
ante cualquier circunstancia. Su seguridad depende de que respete todas las advertencias y precau-
ciones y de que opere la sierra adecuadamente. Antes de cada uso, verifique que el protector inferior
cierre correctamente como se describe en la sección Normas de Seguridad Específicas Adicionales.
Si el protector inferior de la hoja falta o no funciona adecuadamente, haga reparar la sierra antes
de usarla. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones, el manten-
imiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento Porter-Cable autorizados o
en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto
idénticas. NO LUBRIQUE ESTA AREA. El cubo tiene una superficie con una capa de lubricante seco
y no necesita aceite.
PARA AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DEL CORTE NORMAL (FIG. 5)
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Ajustada la profundidad del corte para dejar que el disco apenas sobresalga lo grueso del material que
esté cortando. Para ajustar:
1. Alce el tope (la palanca ajustadora) de profundidad (A) en la parte trasera de la sierra.
2. Levante o baje la caja principal de la sierra al nivel correcto.
TOME NOTA: El protector superior (B) está graduado en incrementos de 1/4" para facilitar la fijación
de la profundidad del corte. Alinee la marca de profundidad (C) con la marca graduada de profundidad
deseada en el protector.
3. Baje el tope de profundidad firmemente para fijar la sierra en la posición seleccionada.
COMO AJUSTAR PARA EL CORTE ANGULAR
(CORTE EN BISEL) (FIG. 6)
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
1. Desatornille un poco la perilla ajustadora de bisel (A).
2. Incline la base de la sierra hasta que la línea de graduaciónes en el segmento de bisel (B) Fig. 6, se
alinee con la raya indicadora (C) en el soporte.
3. Apriete firmemente la perilla ajustadora de bisel.
4. Para los cortes biselados mayor de 45°, fijaron la guía en la marca de 45°. Levante la palanca de
ajuste biselada en la ranura (D) y mueva la base de la sierra para el mayor ángulo. Apriete la palanca
de ajuste biselada firmemente.
TOPES POSITIVOS DE BISEL DE 0° FIG. 7-9)
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Esta sierra viene con topes (paradores) ajustables positivos paracortes de ángulos de 0°. Compruebe la
exactitud de estos topes sea revisada periódicamente. Para adjustar:
1. Afloje la perilla de ajustes de bisel (A) Fig. 7, y ajuste la base para cortes de 0° asegurando que el
manguito del tope de bisel (B),esté tocando el tornillo limitador(C) de 0°.
2. Invierta la sierra, retire (abra) el protector inferior de la hoja y revise que el disco esté recto (Fig. 8).
3. Para adjustar, afloje la perilla de ajustes de bisel (A) Fig. 7, manteniendo contacto entre el manguito
del tope (B) de bisel y el tornillo limitador (C). Ajuste el tornillo limitador (A) Fig. 9 hasta que el disco
esté recto.
RANURAS INDICADORAS DE LA LINEA DE CORTE (FIG. 10)
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Ranuras indicadoras de la línea de corte (A) están localizadas en la parte delantera de la base. Use la
ranura derecha para seguir una línea durante cortes de 0°. Use la ranura izquierda para seguir una línea
durante cortes de 45°. El lado recto de la muesca indica la línea del corte.
USAR EL INYECTOR DE EXTRACTOR DEL SERRÍN
NUNCA DIRIJA
el aserrín hacia usted mismo u otros. Para evitar herida personal
causada por el aserrín volante, mantenga el inyector de extractor cualquiera el ot delantero de la
posición en la posición cerrada.
NUNCA
meta objetos ajenos en la abertura de descarga.
El inyector de extractor del serrín en la posición cerrada (Fig. 11) dirige el serrín en la parte trasera de
la sierra. El inyector de extractor del serrín que señala adelante dirige el serrín al frente (Fig. 12). Para
cambiar la posición del inyector, empuje hacia abajo en la tapa del inyector y dé vuelta al inyector a la
nueva posición. Un montaje de manguera accesorio de vacío es avaiable para conectar el inyector de
extractor del serrín en la posición delantera directamente con un hacer compras-tipo aspirador
PARA ENSAMBLAR LA GUIA LATERAL (FIG. 13)
Para evitar lesiones personales y daños a la pieza de trabajo, extienda la guía de corte
longitudinal a través de las dos ranuras de la base.
Para evitar daño al trabajo y la posibilidad de herida personal, la guía lateral siempre
debe pasar por las dos ranuras de la base.
1. Introduzca la guía lateral (A) por las ranuras (B) en la lado derecho de la base. Métala hasta que se
extienda por ambos ranuras en el lado izquierdo de la base.
2. Ponga el resorte sobre (alrededor de) la tuerca manual (C) (se incluyen con la guía), y enrósquela en
el agujero en la base de la sierra.
NO LA APRIETE.
3. Ajuste la guía lateral a lo ancho del corte deseado y apriete bien la tuerca manual.
COMO USAR LA SIERRA
No opere su herramienta con una corriente cuyo voltaje no se esté dentro de los
límites correctos. No opere con CC las herramientas clasificadas para CA solamente. Operar las her-
ramientas con CC puede ocasionarles daños graves.
Si el protector se dobla o funciona con lentitud, devuelva la sierra al centro de man-
tenimiento Porter-Cable autorizado más cercano para su reparación.
Para lograr la máxima protección, el control efectivo de esta poderosa sierra requiere
la utilización de ambas manos. apoye el trabajo correctamente y sostenga la sierra con firmeza para
evitar la pérdida de control que podría provocar lesiones. Consulte la Figura 14 para ver cómo sostener
la sierra correctamente.
Permanezca alerta y siempre sostenga la sierra con firmeza. Libere el interruptor inme-
diatamente si la hoja se dobla o la sierra se atasca. Mantenga la hoja afilada. Apoye bien los paneles
(Fig. 15). Cuando realice cortes longitudinales utilice una guía o una guía para borde recto. NO fuerce la
herramienta eléctrica. NO retire la sierra de la pieza de trabajo mientras la hoja está en movimiento.
Para ayudar a reducir el riesgo de lesiones personales, siempre asegure el trabajo.
¡No trate de sujetar piezas cortas con la mano! Recuerde sostener el material voladizo o saliente. Tenga
cuidado cuando corte el material desde abajo.
Asegúrese de que la sierra funcione a su velocidad máxima antes de que la hoja haga
contacto con el material que desea cortar. Encender la sierra con la hoja contra el material que desea
cortar o encajada en el corte puede provocar el retroceso de la hoja y lesiones personales.
RETROCESO
Cuando la hoja de la sierra se comprime o se tuerce en el corte, puede producirse un retroceso. La
sierra sale despedida rápidamente hacia atrás hacia el operador. Cuando el corte se cierra, comprime
o atasca la hoja, la misma se detiene y la reacción del motor impulsa a la unidad hacia atrás. Si la
hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pueden clavarse
en la superficie de la madera y provocar que la hoja salte del corte y retroceda hacia el operador.
Es más probable que se produzca un retroceso cuando se da alguna de las siguientes condiciones.
1. APOYO INCORRECTO DE LA PIEZA DE TRABAJO
A. Si la pieza cortada se comba o se levanta incorrectamente puede comprimir la hoja y provocar
un retroceso.
B. El corte de material apoyado solamente en los extremos exteriores puede provocar un retro-
ceso. Cuando el material se debilita, se comba, cerrando el corte y comprimiendo la hoja.
C. El corte de una pieza de trabajo voladiza o saliente desde la parte inferior hacia arriba, en
dirección vertical, puede provocar un retroceso. La pieza cortada que cae puede comprimir la
hoja.
D. El corte de tiras angostas y largas (como en el caso de los cortes longitudinales) puede pro-
vocar un retroceso. La tira cortada puede combarse o doblarse, cerrar el corte y comprimir la
hoja.
E. El control del operador se puede reducir momentáneamente si el protector inferior se engan-
cha en una superficie debajo del material que se está cortando. La sierra se puede salir par-
cialmente del corte aumentando la posibilidad de que la hoja se tuerza.
2. POSICIÓN INCORRECTA DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE EN LA SIERRA
Para lograr la máxima efectividad en el corte, la hoja debe sobresalir sólo lo suficiente como para
exponer la mitad de un diente. Esto permite que la zapata sostenga la hoja y minimiza las torce-
duras y la compresión del material. Consulte la sección titulada
Regulación de la profundidad
de corte
.
3. TORCEDURA DE LA HOJA (MALA ALINEACIÓN DEL CORTE)
A. Un mayor empuje para cortar a través de un nudo, un clavo o una zona de grano duro, puede
torcer la hoja.