bluMill 8720246428513 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
EN - Manual ............................2
NL - Gebruiksaanwijzing ...... 8
FR - Mode d’emploi ........... 14
DE - Anleitung .................... 20
IT - Istruzioni per l’uso ...... 26
ES - Instrucciones de uso . 32
TS-24136 / TP101
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 12022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 1 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
2
IMPORTANT – Carefully remove any packaging before
use, but retain the safety instructions.
These instructions form part of the product.
Please take note of all of the safety warnings listed in
these instructions.
Please read these instructions in their entirety and
retain them for future reference.
These instructions should be stored with the product.
This product is for domestic use ONLY and should not be
used commercially or for contract purposes.
ABOUT YOUR KAMADO
Kamado cookers are extremely versatile. Not only can they be used for grilling or
smoking but also pizzas, bread, pies and cookies can be baked eortlessly inside
them. Due to their excellent heat retention properties, high temperatures can
be achieved and maintained by precise control of airow via the top and bottom
vents. High temperatures are ideal for fast cooking burgers and sausages whilst
low heats will cook larger joints over a longer period of time. Why not try adding
some wood chips to the charcoal or try combining dierent avour wood chips to
make your meats even more avoursome.
Operation
This Kamado BBQ is the complete outdoor appliance that allows you to sear, grill,
bake and smoke all types of food. For best results, we recommend using natural
lump charcoal made from hardwoods. Compared to briquettes, natural charcoals
start faster, burn cleaner and longer, reach higher temperatures and produce less
ash. Left-over natural charcoal also relights for re-use but ensure to knock o
excess ashes from the charcoal rst.
User Instructions - Please keep for future reference
EN
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 22022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 2 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
3
CAUTION!
Do not use lighter uids. Liquid chemicals are a re
hazard and they will impregnate the ceramic material
and impact an undesirable taste to food.
Do not use briquette charcoal. This type of charcoal
cannot reach temperature above 500°F/260°C and it
does not oer true charcoal avour.
WARNINGS – CAUTION!
This product is intended FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT
use indoors.
ALWAYS keep children and pets at a safe distance from the
oven when in use.
Do not allow children to operate it
NEVER leave a burning re unattended.
DANGER of carbon monoxide poisoning – NEVER light this
product or let it smoulder or cool down in conned spaces.
DO NOT use this product in a tent, caravan, car, cellar, loft or
boat.
DO NOT use under any awnings, parasols or gazebos.
FIRE HAZARD – Hot embers may emit while in use.
CAUTION – DO NOT use petrol, white spirit, lighter uid,
alcohol or other similar chemicals for lighting or relighting.
It is highly recommended that you use lump charcoal in your
Kamado. It burns for longer and produces less ash which can
EN
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 32022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 3 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
4
restrict the airow.
DO NOT use coal in this product.
IMPORTANT: When opening the lid at high temperatures it is
essential to lift the lid only slightly, allowing air to enter slowly
and safely, preventing any backdraft or are-ups that may
cause injury.
DO NOT use the Kamado on decking or any other ammable
surfaces such as dry grass, wood chips, leaves or decorative
bark.
Ensure that the Kamado is positioned at least 2 metres away
from ammable items.
DO NOT use this Kamado as a furnace.
ATTENTION: This product will become very hot, DO NOT move
it during operation.
ALWAYS USE heat resistant gloves when handling hot ceramics
or cooking surfaces.
Do not use to heat any sealed glass/container with food.
Pressure may build up and cause the container to burst,
possibly resulting in personal injury or damage to the appliance.
Allow the unit to cool down completely before moving or
storing.
Always inspect the unit prior to use for fatigue and damage and
replace as and when necessary.
Clean the appliance after use.
EN
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 42022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 4 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
5
Care and safe use guidelines
EXTINGUISHING
To extinguish unit – stop adding fuel and close all the vents and the lid to allow the
re to die naturally.
DO NOT use water to extinguish the charcoals as this could damage the ceramic
Kamado.
MAINTENANCE
Tighten the bands and oil the hinge 2 times a year or more if needed.
LIGHTING, USAGE AND CARE INFORMATION
Ensure the Kamado is positioned on a permanent, at, level, heat resistant non-
ammable surface away from ammable items.
Ensure the Kamado has a minimum of 2m overhead clearance and has a minimum
2m clearance from other surrounding items.
To start a re place rolled up newspaper with some lighter cubes or solid relighters
on the charcoal plate in the base of the Kamado. Then place 1 or 2 handfuls of lump
charcoal over the top of the newspaper.
DO NOT use petrol, white spirit, lighter uid, alcohol or other similar chemicals for
lighting or relighting.
Open the bottom vent and light the newspaper using a long nosed lighter or safety
matches. Once it has caught, leave the bottom vent and lid open for about 10
minutes to build a small bed of hot embers.
It is recommended you don’t stoke or turn the coals once they are alight. This allows
the charcoals to burn more uniformly and eciently.
Once alight ONLY use heat resistant gloves when handling hot ceramics or cooking
surfaces.
See below for cooking instructions depending on temperature and duration.
REFUELLING
With the vents closed, the Kamado stays at a high temperature for several hours. If
you require a longer cooking time (e.g. when roasting a whole joint or slow smoking),
it may be necessary to add more charcoal. Just add some additional charcoal and
continue.
EN
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 52022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 5 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
6
COOKING TEMPERATURE GUIDE
Slow cook / Smoke (110°C-135°C) Top vent Bottom vent
Beef Brisket 2 hrs per 450 g
Pulled Pork 2 hrs per 450 g
Whole Chicken 3-4 hrs
Ribs 3-5 hrs
Roasts 9+ hrs
Sear (260°C-370°C) Top vent Bottom vent
Steak 5-8 min
Pork Chops 6-10 min
Burgers 6-10 min
Sausages 6-10 min
Grill / Roast (160°C-180°C) Top vent Bottom vent
Fish 15-20 min
Pork Tenderloin 15-30 min
Chicken Pieces 30-45 min
Whole Chicken 1-1.5 hrs
Leg of lamb 3-4 hrs
Turkey 2-4 hrs
Ham 2-5 hrs
Closed Open
EN
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 62022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 6 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
7
STEP 1
Secure the 3x bracket (1) & Triangle con-
nection piece (2) to using the 6x screws (A)
with the 6x dome-headed nuts (B).
STEP 2
On the side, add the rebox (5), charcoal
plate (4) and cooking grill (3) inside of the
Kamado. Please reference the diagram
below.
PARTS LIST
ASSEMBLY INSTRUCTION
1.(3x)
2.(1x)
3.(1x)
4.(1x)
5.(1x)
6.(1x)
7.(1x)
A.(6x)
B.(6x)
A.(6x)
B.(6x)
1.
A.
B.
2.
EN
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 72022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 7 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
8
STEP 3
STEP 4
To attach the handle (7) to the lid of the
Kamado Grill (6), start by aligning the bolt
holes of the handle to pre-installed bolts
on the lid. Secure the handle (7) with the
4x pre-attached dome headed nuts.
STEP 5
Place the Kamado Grill on the stand with
the bottom vent facing to the front of the
stand, allowing the vent to open and close
without any interruption
STEP 6
When the grill is securely placed on the
stand, it is recommended to place a level
on the cooking grill to ensure there is a at
cooking surface.
The Kamado Grill is now ready to use.
Please ensure that grill curing instructions
are read thoroughly prior to use.
3.
4.
5.
6.
7.
EN
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 82022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 8 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
9
BELANGRIJK: verwijder alle verpakkingsmaterialen voor
gebruik, maar bewaar de veiligheidsinstructies.
Die instructies zijn een onderdeel van het product.
Lees alle veiligheidswaarschuwingen in deze instructies
zorgvuldig door.
Lees deze instructies volledig door en bewaar ze om indien
nodig later te kunnen raadplegen.
Bewaar deze instructies bij het product.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik en mag
niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing om die indien nodig
later te kunnen raadplegen.
OVER DE KAMADO
Deze zeer veelzijdige Kamado kan niet alleen worden gebruikt voor grillen en
roken maar ook voor het maken van pizza, brood, en taart. Omdat de barbecue
uitstekend warmte vasthoudt, zijn zeer hoge temperaturen haalbaar, die u
nauwkeurig kunt regelen met de luchtstroom door de twee ventilatieroosters.
Hoge temperaturen zijn ideaal voor het snel bakken van hamburgers en worstjes,
terwijl u met de lagere temperaturen grotere stukken vlees langzaam kunt
bereiden. En door verschillende soorten houtsnippers toe te voegen aan de
houtskool kunt u het vlees nog smaakvoller maken!
BEDIENING
Deze Kamado barbecue is het complete outdoorapparaat voor het schroeien,
grillen, braden en roken van alle soorten etenswaren. Voor het beste resultaat
adviseren wij het gebruik van losse houtskool van harde houtsoorten.
Vergeleken met briketten zal natuurlijke houtskool sneller ontvlammen, langer
en schoner branden, hogere temperaturen bereiken en minder as produceren.
Overgebleven natuurlijke houtskool kan bovendien opnieuw worden gebruikt,
maar verwijder dan wel eerst de overtollige as van de houtskool.
NL
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 92022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 9 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
10
LET OP!
Gebruik geen aanstekervloeistof. Vloeibare
chemische stoen kunnen brand veroorzaken, tasten
het keramische materiaal aan en geven de gerechten
een ongewenste bijsmaak.
Gebruik geen houtskoolbriketten. Dit type houtskool
wordt niet heter dan 260 °C en geeft geen echte
houtskoolsmaak.
WAARSCHUWINGEN
Dit product is UITSLUITEND bedoeld voor BUITENGEBRUIK.
Gebruik het NOOIT binnen.
Zorg dat kinderen en huisdieren NIET in de buurt van de
barbecue komen wanneer u die gebruikt.
Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken.
Laat een brandende barbecue NOOIT onbeheerd achter.
Ontsteek dit product NIET en laat het niet afkoelen in een
afgesloten ruimte, om het risico van koolmonoxidevergiftiging
te vermijden.
Gebruik dit product NIET in een tent, caravan, kelder of op een
vaartuig.
Gebruik dit product NIET onder een afdak, parasol of luifel.
BRANDGEVAAR: hete kolen kunnen vonken afgeven.
WAARSCHUWING: gebruik NOOIT benzine, terpentine,
aanstekervloeistof, alcohol of andere chemicaliën om de
barbecue (opnieuw) aan te steken.
Het wordt ten zeerste aanbevolen om losse houtskool te
NL
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 102022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 10 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
11
gebruiken in de Kamado. Dit heeft een lange brandduur en
produceert minder as die de luchtstroom kan blokkeren.
Gebruik GEEN steenkolen in dit product.
BELANGRIJK: Wanneer u het deksel opent bij een hoge
temperatuur van de barbecue, moet u het deksel eerst een
klein stukje openen, zodat er geleidelijk lucht naar binnen
stroomt. Hiermee voorkomt u het ontstaan van plotselinge
hoge vlammen die letsel kunnen veroorzaken.
Gebruik de Kamado NIET op een vlonder of boven brandbare
stoen zoals droog gras, houtsnippers, bladeren en
decoratieve boomschors.
Plaats de Kamado altijd ten minste 2 meter van brandbare
objecten.
Gebruik de Kamado NIET als verwarming.
LET OP: Dit product wordt zeer heet en mag NIET worden
verplaatst tijdens het gebruik.
Gebruik ALTIJD vuurvaste handschoenen voor het beetpakken
van hete keramische oppervlakken en roosters.
Gebruik het apparaat niet voor het verwarmen van etenswaren
in glas of blik. Door te hoge druk kan de verpakking
openbarsten, waardoor persoonlijk letsel of schade aan het
apparaat kan ontstaan.
Laat dit product volledig afkoelen voordat u het verplaatst of
opbergt.
Controleer het product altijd op schade voordat u het gebruikt
en vervang het indien nodig.
Maak het apparaat schoon na gebruik.
NL
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 112022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 11 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
12
RICHTLIJNEN VOOR VEILIG GEBRUIK EN ONDERHOUD
DOVEN
Om de barbecue te doven, stopt u met het toevoegen van houtskool en sluit u alle
roosters en het deksel, zodat het vuur op natuurlijke wijze uitgaat.
Gebruik NOOIT water om de houtskool te doven, omdat dit kan leiden tot schade
aan het keramiek van de Kamado.
ONDERHOUD
Draai de schroeven aan en smeer het scharnier tweemaal per jaar (vaker indien
nodig).
ONTSTEKEN, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Zet de Kamado op een vaste, vlakke, hittebestendige en niet-brandbare ondergrond,
uit de buurt van brandbare objecten.
Zorg dat er minstens twee meter ruimte boven en rondom de Kamado overblijft.
Om het vuur aan te steken, legt u een opgerolde krant met een paar aanmaakblokjes
op het houtskoolrooster onderin de Kamado. Leg vervolgens 1 à 2 handen houtskool
op de krant.
Gebruik NOOIT benzine, terpentine, aanstekervloeistof, alcohol of andere
chemicaliën om de barbecue (opnieuw) aan te steken.
Open het onderste rooster en steek de krant aan met een lange aansteker of
veiligheidslucifer. Zodra de krant brandt, laat u het onderste rooster en het deksel
circa 10 minuten openstaan tot de houtskool goed gloeit.
Por niet in de houtskool zodra die heet is. Laat de houtskool met rust zodat die
gelijkmatig en eciënt brandt.
Gebruik ALTIJD vuurvaste handschoenen voor het beetpakken van hete keramische
oppervlakken of roosters.
Zie hieronder voor bereidingsinstructies afhankelijk van temperatuur en duur.
BIJVULLEN
Wanneer de ventilatieroosters zijn gesloten, blijft de Kamado nog urenlang zeer
heet. Wanneer u een langere bereidingstijd nodig hebt voor grotere stukken vlees of
slow cooking, kan het nodig zijn om meer houtskool toe te voegen. In dat geval legt
u eenvoudig wat extra houtskool in de Kamado en gaat u verder.
NL
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 122022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 12 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
13
TEMPERATUURRICHTLIJNEN
Slow cooking / roken (110°C-135°C) Bovenste
ventilatierooster
Onderste
ventilatierooster
Runderborststuk 2 uur per 450 gram
Pulled pork 2 uur per 450 gram
Hele kip 3-4 uur
Ribstuk 3-5 uur
Braadstuk 9+ uur
Braden (260°C-370°C) Top Bovenste
ventilatierooster
Onderste
ventilatierooster
Biefstuk 5-8 min
Karbonade 6-10 min
Hamburgers 6-10 min
Worstjes 6-10 min
Grillen / roosteren (160°C-180°C) Bovenste
ventilatierooster
Onderste
ventilatierooster
Vis 15-20 min
Varkenshaas 15-30 min
Kipstukken 30-45 min
Hele kip 1-1,5 uur
Lamsschenkel 3-4 uur
Kalkoen 2-4 uur
Ham 2-5 uur
Closed Open
NL
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 132022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 13 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
14
STAP 1
Bevestig de drie beugels (1) op de driepoot
(2) met de 6 schroeven (A) en de 6 bolkop-
moeren (B).
STAP 2
Plaats de vuurschaal (5), de houtskoolplaat
(4) en het rooster (3) in de Kamado. Zie de
afbeelding hieronder.
LIJST VAN ONDERDELEN
MONTAGE-INSTRUCTIES:
1.(3x)
2.(1x)
3.(1x)
4.(1x)
5.(1x)
6.(1x)
7.(1x)
A.(6x)
B.(6x)
A.(6x)
B.(6x)
1.
A.
B.
2.
NL
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 142022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 14 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
15
STAP 3
STAP 4
Bevestig het handvat (7) op het deksel van
de barbecue (6) door het met de ope-
ningen over de aanwezige bouten in het
deksel te schuiven. Zet het handvat (7) vast
met vier bolkopmoeren.
STAP 5
Zet de Kamado op het onderstel met het
onderste ventilatierooster naar u toe ge-
richt, zodat u daar altijd goed bij kunt.
STAP 6
Controleer eventueel met een waterpas
of de barbecue goed recht staat, zodat
ook het rooster goed recht ligt tijdens het
bereiden van eten.
De Kamado is nu klaar voor gebruik. Lees
voor ingebruikname alle instructies voor
het gebruik van de Kamado zorgvuldig
door.
3.
4.
5.
6.
7.
NL
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 152022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 15 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
16
IMPORTANT: Retirez avec soin les emballages avant
utilisation, mais conservez les consignes de sécurité.
Ces instructions font partie du produit.
Veuillez prendre bonne note de tous les avertissements de
sécurité indiqués dans ces instructions.
Veuillez lire ces instructions dans leur totalité et les
conserver pour vous y référer ultérieurement.
Ces instructions doivent être conservées avec le produit.
Ce produit est réservé UNIQUEMENT à un usage domestique
et ne doit pas être utilisé à des ns commerciales ou
contractuelles.
À PROPOS DE VOTRE KAMADO
Les produits Kamado sont très polyvalents. Ils peuvent être utilisés pour griller
ou fumer vos aliments, mais aussi pour cuire facilement les pizzas, pains et tartes.
Grâce à leurs excellentes propriétés de rétention de la chaleur, il est possible
d’atteindre et de maintenir des températures élevées en contrôlant précisément
le ux d’air via les fentes supérieures et inférieures. Les températures élevées
sont idéales pour saisir les steaks et les saucisses, tandis que les températures
basses cuiront les plus gros morceaux pendant plus longtemps. Pourquoi ne pas
ajouter des copeaux de bois au charbon ou mélanger diérents copeaux de bois
pour donner encore plus de saveur à vos viandes.
FONCTIONNEMENT
Ce barbecue Kamado est un appareil complet, qui s’utilise en plein air et vous
permet de saisir, griller, cuire et fumer tous les types d’aliments. Pour un meilleur
résultat, nous vous conseillons d’utiliser des morceaux de charbon naturel en
bois dur. Comparé aux briquettes, le charbon naturel démarre plus rapidement,
brûle plus proprement et plus longtemps, atteint des températures plus élevées
et produit moins de cendres. Les morceaux restants de charbon naturel peuvent
également être rallumés pour être réutilisés, mais veillez à éliminer d’abord
l’excédent de cendres du charbon de bois.
Mode d’emploi – Veuillez le conserver pour vous y
référer ultérieurement
FR
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 162022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 16 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
17
ATTENTION !
N’utilisez pas d’allume-feux liquides. Les produits
chimiques liquides présentent des risques d’incendie,
imprégneront la céramique et apporteront un goût
indésirable à la nourriture.
N’utilisez pas de charbon sous forme de briquettes.
Ce type de charbon ne peut pas dépasser une
température de 260 °C et nore pas de véritable
saveur de charbon.
AVERTISSEMENTS
Cet appareil est STRICTEMENT RÉSERVÉ À UN USAGE
EXTÉRIEUR. NE l’utilisez PAS à l’intérieur.
Tenez toujours les enfants et les animaux à distance du four
durant son utilisation.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil.
Ne laissez JAMAIS un feu sans surveillance.
RISQUE d’empoisonnement au monoxyde de carbone:
n’allumez JAMAIS cet appareil et ne le laissez JAMAIS refroidir
dans un lieu conné.
N’utilisez PAS cet appareil dans une tente, une caravane, une
voiture, une cave, un loft ou un bateau.
NE l’utilisez PAS sous un auvent, un parasol ou un kiosque.
RISQUE D’INCENDIE – Les braises chaudes peuvent dégager de
la chaleur durant l’utilisation.
AVERTISSEMENT – N’utilisez PAS d’essence, de white spirit,
d’essence à briquet, d’alcool ou d’autres produits chimiques
similaires pour l’allumage ou le rallumage.
FR
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 172022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 17 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
18
Il est fortement recommandé d’utiliser du charbon en
morceaux dans votre Kamado. Cela brûle plus longtemps et
produit moins de cendres qui peuvent restreindre le ux d’air.
N’utilisez PAS de houille avec cet appareil.
IMPORTANT: Lorsque vous ouvrez le couvercle à température
élevée, soulevez d’abord très légèrement le couvercle pour
laisser l’air entrer lentement et ainsi éviter les retours de fumée
ou les ambées qui pourraient provoquer des blessures.
N’utilisez PAS votre Kamado sur un revêtement en bois ou
sur une autre surface inammable comme l’herbe sèche, les
copeaux de bois, les feuilles ou le bois décoratif.
Assurez-vous que votre Kamado soit placé à au moins 2mètres
de tout objet inammable.
N’utilisez PAS ce Kamado en tant que chaudière.
ATTENTION: Ce produit va devenir très chaud, NE le déplacez
PAS pendant son utilisation.
UTILISEZ TOUJOURS des gants résistants à la chaleur pour
manipuler la céramique chaude et les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas le barbecue pour réchauer des récipients
contenant des aliments/des pots en verre hermétiques. Cela
causerait une accumulation de la pression et l’explosion du
récipient, ce qui peut engendrer des blessures ou endommager
l’appareil.
Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger ou
de le déplacer.
Avant utilisation, vériez toujours que l’appareil ne présente
pas de marque de fatigue ou de dommages, et remplacez-le si
nécessaire.
Nettoyez l’appareil après utilisation.
FR
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 182022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 18 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
19
INSTRUCTIONS DENTRETIEN ET D’UTILISATION
ÉTEINDRE LE FEU
Pour éteindre le feu, arrêtez d’ajouter du combustible et fermez toutes les fentes et
le couvercle an de laisser le feu s’éteindre naturellement.
N’UTILISEZ PAS d’eau pour éteindre le charbon car cela pourrait endommager la
céramique de votre Kamado.
ENTRETIEN
Serrez les bandes et huilez la charnière deux fois par an ou plus si nécessaire.
ALLUMAGE, UTILISATION ET INFORMATIONS D’ENTRETIEN
Assurez-vous que votre Kamado est situé sur une surface permanente, plate,
résistante à la chaleur et non inammable, hors de portée des objets inammables.
Assurez-vous de laisser un espace minimal de 2mètres au-dessus de votre Kamado et
2mètres d’espace autour.
Pour allumer un feu, placez des boules de papier journal avec des cubes allume-
feux sur le plateau à charbon situé dans la base du Kamado. Placez ensuite 1 ou
2poignées de charbon en morceaux par-dessus le papier journal.
N’UTILISEZ PAS d’essence, de white spirit, d’essence à briquet, d’alcool ou d’autres
produits chimiques similaires pour l’allumage ou le rallumage.
Ouvrez la fente inférieure et allumez le papier journal à l’aide d’un allume gaz ou
d’allumettes de sûreté. Une fois démarré, laissez la fente inférieure et le couvercle
ouvert pendant environ 10minutes pour créer un petit nid de braises.
Il est déconseillé d’attiser ou de retourner le charbon une fois allumé. Cela permet au
charbon de brûler plus uniformément et ecacement.
Une fois le feu allumé, utilisez UNIQUEMENT des gants résistants à la chaleur en
manipulant de la céramique chaude ou des surfaces de cuisson.
Voir ci-dessous pour des instructions de cuisson selon la température et la durée.
RAVITAILLEMENT
Les fentes fermées, le Kamado conserve sa température élevée pendant plusieurs
heures. Si vous avez besoin de cuire plus longtemps (par ex. pour rôtir une grosse
pièce de viande ou un fumage lent), il peut être nécessaire de rajouter du charbon. Il
vous sut d’ajouter du charbon et de continuer.
FR
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 192022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 19 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
20
GUIDE DE TEMPÉRATURE DE CUISSON
Cuisson lente / Fumer (110°C-135°C) Fente supérieure Fente inférieure
Poitrine de bœuf 2heures pour 450g
Porc eloché 2heures pour 450g
Poulet entier 3-4 heures
Côtes 3-5 heures
Rôtis 9 heures +
Saisir (260°C-370°C) Fente supérieure Fente inférieure
Steak 5-8 min
Côtes de porc 6-10 min
Steaks hachés 6-10 min
Saucisses 6-10 min
Griller / Rôtir (160°C-180°C) Fente supérieure Fente inférieure
Poisson 15-20 min
Filet de porc 15-30 min
Morceaux de poulet 30-45 min
Poulet entier 1-1,5 uur
Gigot d’agneau 3-4 heure
Dinde 2-4 heure
Jambon 2-5 heure
Fermée Ouverte
FR
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 202022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 20 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
21
ÉTAPE1
Serrez les trois supports (1) et le raccord
triangulaire (2) à l’aide de 6 vis (A) et de 6
écrous en forme de dôme.
ÉTAPE2
Ajoutez le foyer (5), le plateau à charbon
(4) et la grille de cuisson (3) à l’intérieur de
l’appareil. Veuillez vous référer au diagram-
me ci-dessous.
LISTE DES PIÈCES
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE
1.(3x)
2.(1x)
3.(1x)
4.(1x)
5.(1x)
6.(1x)
7.(1x)
A.(6x)
B.(6x)
A.(6x)
B.(6x)
1.
A.
B.
2.
FR
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 212022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 21 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
22
ÉTAPE3
ÉTAPE4
Pour xer la poignée (7) au couvercle du
grill Kamado (6), commencez par aligner
les trous de boulon de la poignée sur les
boulons préinstallés du couvercle. Rac-
cordez la poignée (7) avec les 4 écrous en
forme de dôme.
ÉTAPE5
Placez le grill Kamado sur la base avec la
fente arrière orientée vers l’avant de la
base, pour permettre à la fente de s’ouvrir
et de se fermer sans interruption.
ÉTAPE6
Lorsque le grill est bien installé sur la base,
il est conseillé de placer un niveau sur la
grille de cuisson pour vous assurer que la
surface de cuisson est bien plane.
Vous pouvez désormais utiliser votre grill
Kamado. Assurez vous que toutes les
instructions sont lues attentivement avant
l’utilisation.zorgvuldig door.
3.
4.
5.
6.
7.
FR
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 222022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 22 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
23
WICHTIG: Vor der Verwendung die Verpackung vollständig
entfernen und die Bedienungsanleitung aufbewahren.
Diese ist Bestandteil des Produkts.
Bitte sämtliche Sicherheitswarnungen in dieser Anleitung
beachten.
Die gesamte Anleitung vollständig lesen und für spätere
Fragen aufbewahren.
Die Anleitung sollte beim Gerät aufbewahrt werden.
Das Gerät ist AUSSCHLIESSLICH für den häuslichen Gebrauch
gedacht und darf nicht für kommerzielle oder vertragliche
Zwecke verwendet werden.
Bedienungsanleitung – Bitte für spätere Fragen
aufbewahren
INFORMATIONEN ÜBER IHREN KAMADO
Kamado-Kochgeräte sind extrem vielseitig. Sie können zum Grillen und Räuchern,
aber problemlos auch zum Backen, z.B. für Pizza, Brot und Kuchen, verwendet
werden. Durch ihr hervorragendes Wärmerückhaltevermögen lassen sich hohe
Temperaturen erreichen und dank der präzisen Luftstromregulierung über die
Lüftungen oben und unten auch aufrechterhalten. Solche hohen Temperaturen
sind optimal für die Zubereitung von Burgern und Würstchen. Für größere
Stücke, die länger garen müssen, sind dagegen niedrigere Temperaturen
notwendig. Besondere Geschmacksnoten lassen sich durch die Zugabe von
Holzschnitzeln, eventuell mit verschiedenen Aromen, zur Holzkohle erreichen.
BEDIENUNG
Dieser Kamado-Grill ist ausschließlich zur Verwendung im Freien bestimmt und
ermöglicht Ihnen das Anbraten, Grillen, Backen und Räuchern von Speisen aller
Art. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei der Verwendung von Naturholzkohle
aus Hartholz. Im Vergleich zu Briketts brennt Naturholzkohle schneller, sauberer
und länger, werden höhere Temperaturen erreicht und fällt weniger Asche an.
Übrig gebliebene Naturholzkohle kann erneut angezündet werden. Achten Sie
aber darauf, dass Sie Aschereste vorher von der Holzkohle abschlagen.
DE
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 232022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 23 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
24
VORSICHT!
Verwenden Sie keine üssigen Anzündhilfen.
Flüssige Chemikalien stellen eine Brandgefahr
dar. Sie überziehen die keramischen Flächen und
sorgen für einen unerwünschten Beigeschmack der
Lebensmittel.
Verwenden Sie keine Holzkohlebriketts. Mit dieser
Art von Holzkohle werden keine Temperaturen über
260 °C erreicht und entsteht nicht der typische Duft
von Holzkohle.
WARNHINWEISE ACHTUNG!
Dieses Gerät ist NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN
bestimmt. Das Gerät NICHT im Haus verwenden.
Beim Betrieb des Ofens IMMER darauf achten, dass sich Kinder
und Haustiere in sicherer Entfernung aufhalten.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Brennendes Feuer NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
GEFAHR einer Kohlenmonoxidvergiftung – das Gerät NIEMALS
in geschlossenen Räumen anzünden, glimmen oder abkühlen
lassen.
Das Gerät NICHT in Zelten, Wohnwagen, Fahrzeugen, Kellern,
auf Dachböden oder in Booten verwenden.
NICHT unter Markisen, Sonnenschirmen oder in Pavillons
verwenden.
BRANDGEFAHR – Während des Betriebs kann Glut
herausfallen.
ACHTUNG – Zum Anfeuern oder Wiederanzünden NIEMALS
DE
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 242022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 24 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
25
Benzin, Spiritus, Flüssiganzünder, Alkohol oder Ähnliches
verwenden.
Für den Kamado ist am besten Grillkohle geeignet. Sie
brennt länger und erzeugt weniger Asche, die den Luftstrom
behindern kann.
KEINE herkömmliche Kohle verwenden.
WICHTIG: Bei hohen Temperaturen den Deckel nur vorsichtig
önen, damit die Luft langsam und sicher einströmen und es
nicht zu einer Rauchgasentzündung oder einem Auammen
und in der Folge zu Verletzungen kommen kann.
Den Kamado NICHT auf Bohlen oder anderen brennbaren
Flächen wie trockenem Gras, Holzschnitzeln, Blättern oder
Mulch verwenden.
Darauf achten, dass zu brennbaren Gegenständen mindestens
2Meter Abstand eingehalten wird.
Den Kamado NICHT zum Heizen verwenden.
ACHTUNG: Das Gerät wird sehr heiß. Während des Betriebs
NICHT bewegen.
Kochgeschirr und Kochächen AUSSCHLIESSLICH mit
hitzeresistenten Handschuhen berühren.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Erhitzen von
verschlossenen Schraubgläsern/Behältern mit Lebensmitteln.
Dadurch kann ein Überdruck entstehen, durch den der
Behälter platzt, was zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
führen kann.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
bewegen oder wegstellen.
Vor der Verwendung das Gerät immer auf
Verschleißerscheinungen und Schäden hin prüfen und
erforderlichenfalls austauschen.
Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung.
DE
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 252022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 25 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
26
PFLEGE- UND SICHERHEITSANWEISUNGEN
LÖSCHEN
Wenn das Feuer gelöscht werden soll, keinen Brennsto mehr zufügen und
sämtliche Lüftungen sowie den Deckel schließen, damit das Feuer auf natürliche
Weise erlöschen kann.
KEIN Wasser zum Löschen der Grillkohle verwenden, da das Keramik des Kamado
dadurch beschädigt werden kann.
WARTUNG
Zweimal jährlich oder ggf. öfter die Bänder straen und das Scharnier schmieren.
ANLEITUNG ZUM ANFEUERN, ZUM BETRIEB UND ZUR PFLEGE
Der Kamado muss auf einer festen, ebenen, hitzeresistenten und nicht brennbaren
Fläche in sicherem Abstand von brennbaren Gegenständen aufgestellt werden.
Über dem Kamado müssen 2m Platz sein und auch der Abstand zu anderen
Gegenständen muss mindestens 2m betragen.
Zum Anfeuern eine aufgerollte Zeitung mit einigen Anzündwürfeln oder anderen
festen Anzündern auf die Kohlenplatte unten im Kamado legen. Dann eine oder zwei
Handvoll Grillkohle auf die Zeitung legen.
Zum Anfeuern oder Wiederanzünden NIEMALS Benzin, Spiritus, Flüssiganzünder,
Alkohol oder Ähnliches verwenden.
Die untere Lüftung önen und die Zeitung mit einem Stabfeuerzeug oder sicheren
Streichhölzern anzünden. Wenn es brennt, die untere Lüftung etwa 10Minuten lang
geönet lassen, bis sich eine dünne Glutschicht bildet.
Die brennende Kohle bitte nicht schüren oder wenden. So kann die Grillkohle
gleichmäßiger und eektiver brennen.
Nach dem Anfeuern Kochgeschirr und Kochächen AUSSCHLIESSLICH mit
hitzeresistenten Handschuhen berühren.
Angaben zu den Gartemperaturen und -zeiten: siehe unten.
NACHFEUERN
Wenn die Lüftungen geschlossen sind, bleibt die hohe Temperatur im Kamado
mehrere Stunden lang erhalten. Wenn mehr Zeit benötigt wird (z.B. für einen
größeren Braten oder zum Räuchern), kann erforderlichenfalls Grillkohle nachgefüllt
werden. Dabei immer nur kleine Mengen nachfüllen.
DE
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 262022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 26 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
27
RICHTWERTE ZUR GARTEMPERATUR
Langsam garen / räuchern (110°C-135°C) Obere Lüftung Untere Lüftung
Rinderbrust 2Std. je 450g
Pulled Pork 2Std. je 450g
Ganzes Hähnchen 3-4Std.
Rippchen 3-5Std.
Braten 9 Std. oder mehr
Scharf anbraten (260°C-370°C) Obere Lüftung Untere Lüftung
Steak 5-8 min
Schweinekoteletts 6-10 min
Burger 6-10 min
Würstchen 6-10 min
Grillen / braten (160°C-180°C) Obere Lüftung Untere Lüftung
Fisch 15-20 min
Schweinelet 15-30 min
Hähnchenteile 30-45 min
Ganzes Hähnchen 1-1,5 Std.
Lammkeule 3-4 Std.
Pute 2-4 Std.
Schinken 2-5 Std.
Geschlossen Oen
DE
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 272022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 27 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
28
SCHRITT 1
Die drei Klammern (1) und das Dreieck-Ver-
bindungsstück (2) mit 6 Schrauben (A) und
6 Kugelmuttern (B) verbinden.
SCHRITT 2
Daneben die Feuerkammer (5), die Koh-
lenplatte (4) und den Grillrost (3) in den
Kamado einsetzen. Siehe Abbildung unten.
TEILEÜBERSICHT
MONTAGEANLEITUNG
1.(3x)
2.(1x)
3.(1x)
4.(1x)
5.(1x)
6.(1x)
7.(1x)
A.(6x)
B.(6x)
A.(6x)
B.(6x)
1.
A.
B.
2.
DE
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 282022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 28 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
29
SCHRITT 3
SCHRITT 4
Um den Gri (7) am Deckel des Kama-
do-Grills (6) zu befestigen, zunächst die
Bolzenlöcher im Gri auf die vormontier-
ten Bolzen am Deckel aufsetzen. Den Gri
(7) mit den 4 vormontierten Kugelmuttern
sichern.
SCHRITT 5
Den Kamado-Grill mit der unteren Lüftung
nach vorn auf den Ständer setzen, damit
die Lüftung problemlos geönet und
geschlossen werden kann.
SCHRITT 6
Wenn der Grill sicher auf dem Ständer plat-
ziert ist, am besten mit einer Wasserwaage
prüfen, ob die Kochäche gerade ist.
Der Kamado-Grill ist jetzt betriebsbereit.
Bitte vor der Inbetriebnahme unbedingt
alle relevanten Anweisungen sorgfältig
lesen.
3.
4.
5.
6.
7.
DE
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 292022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 29 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
30
IMPORTANTE: Rimuovere con cura l’imballaggio prima
delluso, ma conservare le istruzioni di sicurezza.
Queste istruzioni fanno parte del prodotto.
Si prega di prendere nota di tutte le avvertenze di sicurezza
elencate nelle istruzioni.
Leggere tutte le istruzioni e conservarle per riferimento
futuro.
Le istruzioni devono essere conservate insieme al prodotto.
Il prodotto è destinato ESCLUSIVAMENTE all’uso domestico e
non deve essere utilizzato a ni commerciali o contrattuali.
INFORMAZIONI GENERALI SU KAMADO
I forni Kamado sono estremamente versatili. Non solo possono essere
utilizzati per grigliare o aumicare, ma anche per preparare facilmente pizze,
pane, torte e biscotti. Per le loro eccellenti proprietà di ritenzione del calore,
questi forni possono raggiungere e mantenere temperature elevate grazie al
controllo preciso del usso d’aria attraverso le prese superiori e inferiori. Le alte
temperature sono ideali per la cottura veloce di hamburger e salsicce, mentre le
temperature più basse permettono di cuocere pezzi di carne più grandi per un
periodo di tempo più lungo. Perché non provare ad aggiungere un po’ di trucioli
di legno alla carbonella o a combinare trucioli di legno aromatizzati per rendere
la carne ancora più saporita?
FUNZIONAMENTO
Questo Kamado BBQ è l’apparecchio completo per esterni che permette di
scottare, grigliare, cuocere e aumicare tutti i tipi di cibo. Per ottenere i migliori
risultati, si consiglia di utilizzare carbone di legna naturale ottenuto da legni
duri. Rispetto alle bricchette, i carboni naturali si accendono più velocemente,
bruciano più a lungo e in modo più pulito, raggiungono temperature più alte e
producono meno cenere. Il carbone naturale che rimane può essere riacceso e
riutilizzato, ma è necessario assicurarsi di eliminare prima la cenere in eccesso dal
carbone.
Istruzioni per luso – Conservare per riferimento
futuro
IT
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 302022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 30 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
31
ATTENZIONE!
Non usare liquidi per accendini. I chimici liquidi
rappresentano un pericolo d’incendio, impregnano la
ceramica e danno un sapore spiacevole al cibo.
Non usare carbone in bricchetti. Questo tipo di
carbone non raggiunge una temperatura superiore ai
260°C e non conferisce il classico sapore del carbone.
AVVERTENZE ATTENZIONE!
Questo prodotto è destinato ESCLUSIVAMENTE ALL’USO
ESTERNO. NON utilizzarlo al chiuso.
Tenere SEMPRE i bambini e gli animali domestici a distanza di
sicurezza dal forno durante l’uso.
Non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio.
Non lasciare MAI un fuoco acceso incustodito.
PERICOLO di avvelenamento da monossido di carbonio.
NON accendere MAI questo prodotto né lasciarlo bruciare o
rareddare in spazi ristretti.
NON utilizzare questo prodotto in una tenda, roulotte, auto,
cantina, loft o barca.
NON utilizzare sotto tende da sole, ombrelloni o gazebo.
PERICOLO DI INCENDIO – Durante l’uso il forno può emettere
brace calda.
ATTENZIONE – NON utilizzare benzina, acqua ragia minerale,
liquidi per accendini, alcool o altri prodotti chimici simili per
IT
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 312022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 31 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
32
accendere (o riaccendere) il forno.
Si consiglia l’uso di carbonella: brucia più a lungo e produce
meno cenere, che può ridurre il usso d’aria.
NON utilizzare carbone in questo prodotto.
IMPORTANTE: quando si apre il coperchio ad alte temperature,
sollevarlo solo leggermente, permettendo così all’aria di
entrare lentamente e in modo sicuro, per evitare qualsiasi
ritorno d’aria o ammata che possano causare lesioni.
NON utilizzare il forno Kamado su pavimentazioni o altre
superci inammabili, come erba secca, trucioli di legno, foglie
o corteccia decorativa.
Assicurarsi che il Kamado sia posizionato ad almeno 2 metri di
distanza da oggetti inammabili.
NON utilizzare il forno Kamado come fornace.
ATTENZIONE: questo prodotto diventa molto caldo. NON
spostarlo durante l’uso.
INDOSSARE SEMPRE guanti resistenti al calore quando si
maneggiano ceramiche calde o superci di cottura.
Non utilizzare per riscaldare bicchieri o contenitori sigillati
contenenti cibo. La pressione potrebbe accumularsi e far
scoppiare il contenitore, con possibili lesioni personali o danni
all’apparecchio.
Lasciare rareddare completamente il forno prima di spostarlo
o riporlo.
Ispezionare sempre il forno prima dell’uso per vericare che
non sia danneggiato; sostituirlo se e quando necessario.
Pulire l’apparecchio dopo l’uso.
IT
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 322022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 32 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
33
LINEE GUIDA PER LA CURA E L’USO SICURO
SPEGNIMENTO
Per spegnere il forno: smettere di aggiungere combustibile; chiudere tutte le prese d’aria e il
coperchio per lasciare che il fuoco si spenga in modo naturale.
NON spegnere la carbonella con acqua, perché l’acqua potrebbe danneggiare la ceramica
del forno Kamado.
MANUTENZIONE
Stringere le fasce e oliare la cerniera 2 volte all’anno o più, se necessario.
INFORMAZIONI SULLACCENSIONE, SULL’USO E SULLA MANUTENZIONE
Assicurarsi che il forno Kamado sia posizionato su una supercie ssa e piana, resistente al
calore e non inammabile, lontano da oggetti inammabili.
Assicurarsi che sopra e intorno al forno Kamado vi sia uno spazio di almeno 2 metri libero da
oggetti.
Per accendere il forno, arrotolare un giornale con alcuni cubetti accendifuoco sulla piastra
della carbonella, nella base del forno Kamado. Successivamente, mettere 1 o 2 manciate di
carbonella sul giornale.
NON utilizzare benzina, acqua ragia minerale, liquidi per accendini, alcool o altri prodotti
chimici simili per accendere (o riaccendere) il forno.
Aprire la presa d’aria inferiore e accendere il giornale con un accendino a punta lunga o con
ammiferi di sicurezza. Una volta che la amma si è accesa, lasciare la presa d’aria inferiore e
il coperchio aperti per circa 10 minuti no a che si forma un piccolo strato di brace calda.
Si raccomanda di non alimentare o girare la carbonella una volta accesa. In questo modo la
carbonella può bruciare in modo più uniforme ed eciente.
Una volta acceso il forno, indossare SOLO guanti resistenti al calore quando si maneggiano
ceramiche calde o superci di cottura.
Qui di seguito sono riportate le istruzioni per la cottura a seconda della temperatura e della
durata.
RIFORNIMENTO
Con le prese d’aria chiuse, il forno Kamado mantiene una temperatura alta per diverse
ore. Se è necessario un tempo di cottura più lungo (ad es., quando si arrostisce un pezzo di
carne grande o quando lo si aumica lentamente), può essere necessario aggiungere altra
carbonella. Basta aggiungere un po’ di carbonella e continuare.
IT
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 332022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 33 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
34
GUIDA ALLA SCELTA DELLA TEMPERATURA DI COTTURA
Cuocere a fuoco lento / Aumicare
(110°C-135°C)
Presa d’aria supe-
riore
Presa d’aria inferiore
Petto di manzo 2 ore per ogni 450 g
Maiale slacciato 2 ore per ogni 450 g
Pollo intero 3-4 ore
Costolette 3-5 ore
Arrosti più di 9 ore
Rosolare (260°C-370°C) Presa d’aria supe-
riore
Presa d’aria inferiore
Bistecca 5-8 minuti
Costolette di maiale 6-10 minuti
Hamburger 6-10 minuti
Salsicce 6-10 minuti
Grigliare / Arrostire (160°C-180°C) Presa d’aria supe-
riore
Presa d’aria inferiore
Pesce 15-20 minuti
Filetto di maiale 15-30 minuti
Pezzi di pollo 30-45 minuti
Pollo intero 1-1,5 ore
Coscia d’agnello 3-4 ore
Tacchino 2-4 ore
Prosciutto 2-5 ore
Chiusa Aperta
IT
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 342022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 34 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
35
1
Fissare le 3 stae (1) e il raccordo a trian-
golo (2) con le 6 viti (A) e i 6 dadi a cupola
(B).
2
Sul lato, aggiungere il focolare (5), la pia-
stra per la carbonella (4) e la griglia di cot-
tura (3) all’interno del forno Kamado. Fare
riferimento all’illustrazione sottostante.
ELENCO DEI COMPONENTI
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1.(3x)
2.(1x)
3.(1x)
4.(1x)
5.(1x)
6.(1x)
7.(1x)
A.(6x)
B.(6x)
A.(6x)
B.(6x)
1.
A.
B.
2.
IT
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 352022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 35 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
36
3
4
Fissare il manico (7) al coperchio della
griglia del forno Kamado (6): iniziare ad alli-
neare i fori dei bulloni del manico ai bulloni
preinstallati sul coperchio. Fissare il manico
(7) con i 4 dadi a cupola premontati.
5
Posizionare la griglia del forno Kamado
sul supporto con la presa d’aria inferiore
rivolta verso la parte anteriore del sup-
porto, per poterla aprire e chiudere senza
problemi.
6
Quando la griglia è posizionata in modo
sicuro sul supporto, controllare con una
livella che la supercie di cottura sia piana.
La griglia del forno Kamado Grill ora è
pronta all’uso. Leggere attentamente
le istruzioni di preparazione della griglia
prima dell’uso.
3.
4.
5.
6.
7.
IT
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 362022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 36 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
37
IMPORTANTE: Retire con cuidado todo el embalaje antes
de usar el producto, pero conserve las instrucciones de
seguridad.
Estas instrucciones forman parte del producto.
Tenga en cuenta todas las advertencias de seguridad que
guran en estas instrucciones.
Lea estas instrucciones en su totalidad y consérvelas para
poder consultarlas en el futuro.
Estas instrucciones se deben guardar junto con el producto.
Este producto se ha concebido EXCLUSIVAMENTE para
uso doméstico y no debe usarse con nes comerciales o
contractuales.
Instrucciones de uso – Consérvelas para consultas
futuras
ACERCA DE SU PRODUCTO KAMADO
Los aparatos para cocinar de Kamado son muy versátiles. No solo sirven para
asar o ahumar, también para hacer pizzas, pan, pasteles y galletas sin esfuerzos.
Gracias a su excelente capacidad para retener el calor, pueden alcanzar y
mantener temperaturas elevadas mediante un control preciso del ujo de aire
por los oricios de ventilación superiores e inferiores. Las temperaturas altas
son ideales para cocinar rápido hamburguesas y salchichas, mientras que las
bajas permiten cocinar piezas más grandes durante más tiempo. Pruebe a añadir
trocitos de madera al carbón o a combinar maderas de distinto sabor para que
las carnes adquieran sabores más ricos.
USO
Esta barbacoa Kamado es un aparato completo para uso al aire libre que le
permite calentar, asar, cocer y ahumar todo tipo de alimentos. Para conseguir
un resultado óptimo, recomendamos utilizar carbón vegetal natural obtenido
a partir de madera dura. En comparación con las briquetas, el carbón natural
arde más rápido, con un fuego más limpio y que dura más, alcanza mayores
temperaturas y produce menos cenizas. Los restos del carbón natural también se
pueden volver a prender para reutilizarlos, pero asegúrese de eliminar antes el
exceso de cenizas del carbón.
ES
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 372022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 37 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
38
¡PRECAUCIÓN!
No utilice líquido para encendedores. Los productos
químicos en estado líquido suponen un riesgo de
incendio y pueden impregnar el material cerámico y
dejar un sabor desagradable en la comida.
No utilice briquetas de carbón. Este tipo de carbón no
puede alcanzar temperaturas superiores a los 260 °C
y no proporcionan el sabor del carbón auténtico.
ADVERTENCIAS – ¡PRECAUCIÓN!
Este producto se ha concebido PARA USO AL AIRE LIBRE
ÚNICAMENTE. NO lo utilice en interiores.
SIEMPRE mantenga a niños y mascotas a una distancia
prudencial del horno mientras se use.
No permita que los niños la manejen.
NUNCA deje un fuego desatendido.
PELIGRO de envenenamiento por monóxido de carbono –
NUNCA encienda este producto ni lo haga arder o enfriarse en
áreas connadas.
NO utilice este producto dentro de una tienda, caravana, coche,
bodega, desván o barco.
NO lo utilice bajo toldos, parasoles, pérgolas o similares.
PELIGRO DE INCENDIO – Durante el uso, se pueden proyectar
brasas calientes.
PRECAUCIÓN – NO utilice gasolina, disolvente, líquido para
mecheros, alcohol u otros productos químicos similares para
ES
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 382022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 38 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
39
encender o reavivar.
Se recomienda encarecidamente utilizar carbón vegetal en
trozos en el Kamado. Arde durante más tiempo y produce
menos cenizas, que obstaculizarían el ujo de aire.
NO utilice carbón mineral en este artículo.
IMPORTANTE: Si necesita levantar la tapa cuando la
temperatura es alta, es esencial hacerlo solo un poco, dejar que
entre aire despacio y con cuidado, para evitar que se formen
corrientes o se reaviven las llamas, porque podrían causar
lesiones.
NO utilice el Kamado sobre plataformas de madera ni otras
supercies como hierba seca, trozos de madera, hojas o corteza
decorativa.
Procure que el Kamado esté separado al menos 2metros de
cualquier artículo inamable.
NO utilice este Kamado como caldera.
ATENCIÓN: Este producto se calienta mucho, NO lo mueva
mientras está en funcionamiento.
UTILICE SIEMPRE guantes resistentes al calor para manipular
supercies de cocción o de cerámica calientes.
No la utilice para calentar comida en recipientes de plástico o
cristal cerrados. Podría acumularse presión hasta el punto de
hacer estallar el contenedor y provocar lesiones a las personas
o daños al aparato.
Espere a que la unidad se enfríe por completo antes de moverla
o guardarla.
Siempre inspeccione la unidad antes de usarla, en busca
de señales de desgaste o daños, y sustitúyala cuando sea
necesario.
Limpie el aparato después de usarlo.
ES
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 392022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 39 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
40
PAUTAS PARA EL CUIDADO Y PARA UN USO SEGURO
APAGADO
Para apagar la unidad, deje de añadir combustible, cierre todos los oricios de
ventilación y la tapa y espere a que el fuego se extinga de manera natural.
NO utilice agua para extinguir los trozos de carbón, ya que podría dañar las
supercies cerámicas del Kamado.
MANTENIMIENTO
Apriete las bandas y engrase las bisagras 2veces al año, o más si es necesario.
INFORMACIÓN SOBRE ENCENDIDO, USO Y CUIDADOS
Asegúrese de colocar el Kamado sobre una supercie estable, plana, nivelada,
resistente al calor y no inamable, separado de artículos inamables.
Deje un espacio libre de 2m como mínimo por encima del Kamado y a su alrededor.
Para encender un fuego, coloque un periódico enrollado con pastillas o gel de
encendido sobre la bandeja del carbón en la base del Kamado. A continuación, eche 1
o 2 puñados de carbón vegetal sobre el periódico.
NO utilice gasolina, disolvente, líquido para mecheros, alcohol u otros productos
químicos similares para encender o reavivar.
Abra el oricio de ventilación inferior y prenda el periódico con un encendedor
alargado o con cerillas seguras. Cuando haya prendido, deje el oricio de ventilación
inferior y la tapa abiertos durante unos 10minutos, para crear una pequeña capa de
brasas calientes.
Se recomienda no atizar ni voltear los trozos de carbón una vez encendidos. Así, el
carbón arderá de manera más uniforme y eciente.
Una vez encendido, utilice ÚNICAMENTE guantes resistentes al calor para manipular
supercies de cocción o de cerámica calientes.
Consulte más adelante las instrucciones de cocción en función de la temperatura y la
duración.
REAVIVADO
Con los oricios de ventilación cerrados, el Kamado se mantiene a una temperatura
elevada durante varias horas. Si necesita alargar el tiempo de cocción (por ejemplo,
para asar una pieza entera o ahumar lentamente), tal vez sea necesario añadir más
carbón. Simplemente, añada más carbón y continúe.
ES
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 402022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 40 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
41
GUÍA DE TEMPERATURAS DE COCCIÓN
A fuego lento / Ahumar (110°C-135°C) Ventilación superior Ventilación inferior
Redondo de ternera 2horas por 450g
Tiras de cerdo 2horas por 450g
Pollo entero 3-4horas
Costillas 3-5horas
Asados 9horas o más
A la brasa (260°C-370°C) Ventilación superior Ventilación inferior
Filete 5-8 min
Chuletas de cerdo 6-10 min
Hamburguesas 6-10 min
Salchichas 6-10 min
Parrilla / Asar (160°C-180°C) Ventilación superior Ventilación inferior
Pescado 15-20 min
Lomo de cerdo 15-30 min
Piezas de pollo 30-45 min
Pollo entero 1-1,5 horas
Pierna de cordero 3-4 horas
Pavo 2-4 horas
Jamón 2-5 horas
Cerrado Abierto
ES
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 412022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 41 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
42
PASO1
Fije las 3abrazaderas (1) y la pieza de unión
triangular (2) mediante los 6tornillos (A)
con las 6tuercas ciegas (B).
PASO2
Introduzca la caja de combustión (5), la
bandeja del carbón (4) y la parrilla (3) en el
Kamado. Vea el diagrama a continuación.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1.(3x)
2.(1x)
3.(1x)
4.(1x)
5.(1x)
6.(1x)
7.(1x)
A.(6x)
B.(6x)
A.(6x)
B.(6x)
1.
A.
B.
2.
ES
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 422022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 42 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
43
PASO3
PASO4
Para enganchar el asa (7) a la tapa de la
barbacoa Kamado (6), empiece alineando
los oricios para los tornillos en el asa con
los tornillos que ya están montados en la
tapa. Fije el asa (7) con las 4tuercas ciegas
incluidas.
PASO5
Coloque la barbacoa Kamado sobre el
soporte, con el oricio de ventilación
inferior orientado hacia la parte delantera
del soporte, de modo que se pueda abrir y
cerrar sin obstáculos.
PASO6
Cuando la barbacoa está correctamente
colocada sobre el soporte, se recomienda
usar un nivel sobre la parrilla para compro-
bar que la supercie esté plana.
Así, la barbacoa Kamado estará lista para
el uso. Asegúrese de que se hayan leído
detenidamente las instrucciones de uso de
la barbacoa antes de usarla.
3.
4.
5.
6.
7.
ES
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 432022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 43 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
44
Distributed by: OCG Retail
Eemnesserweg 11-10
1251 NA Laren
the Netherlands
www.blumill.shop
2022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 442022-01-12 OCG BluMill Kamado BBQ ManualV01.indd 44 12-01-2022 14:1712-01-2022 14:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

bluMill 8720246428513 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario