Conair BC37NBC Guía del usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Guía del usuario

El Conair BC37NBC es un cepillo de aire caliente que te permite crear peinados lisos, rizados u ondulados. Cuenta con 10 ajustes de temperatura para adaptarse a todo tipo de cabello y un cable giratorio para evitar enredos. Además, tiene una punta fría para proteger los dedos y una base incorporada para descansar el cepillo. Con el Conair BC37NBC podrás lucir un peinado profesional en la comodidad de tu hogar.

El Conair BC37NBC es un cepillo de aire caliente que te permite crear peinados lisos, rizados u ondulados. Cuenta con 10 ajustes de temperatura para adaptarse a todo tipo de cabello y un cable giratorio para evitar enredos. Además, tiene una punta fría para proteger los dedos y una base incorporada para descansar el cepillo. Con el Conair BC37NBC podrás lucir un peinado profesional en la comodidad de tu hogar.

hot brush
®
¾ in.
19.05 mm
Instruction & Styling Guide
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
Model BC37NBC
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any appliance is electrically
live even when the switch is off:
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate appliance.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
Return
the appliance to an authorized ser
vice
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist or wrap the cord around
the appliance, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. This hot brush is hot when in use. Do not
let heated surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated appliance
directly on any surface while it is hot or
plugged in. Use the stand provided.
12. Never block the air openings of the
appliance or place on a soft surface such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air opening free of lint and
other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appli-
ance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot
when in use.
16. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
MAINTENANCE
Your hot brush is designed for household use,
and is virtually maintenance free. No lubrication
is needed. Keep all vents and openings clear of
dirt and dust. If cleaning becomes necessary,
disconnect the hot brush from the power
source, allow to cool, and wipe exterior with a
damp cloth. If any abnormal condition occurs,
unplug the hot brush, allow it to cool and return
it to place of purchase or an authorized service
representative only for repair. No repairs should
be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled or twisted. Never wrap the cord around
the hot brush. Damage will occur at the high
flex point of entry into the hot brush, causing
it to rupture and short. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your hot brush is easy to
store. Allow hot brush to cool and store out of
reach of children in safe, dry location. Do not
jerk or strain cord at plug connections.
Cool tip
Built-in
counter rest
On/Off switch
Dial 1–10
Tangle-free
swivel cord
On/Off
indicator
light
Temperature Setting Guide
Temp. Setting Hair Type
Low 13
Dry/chemically treated
Medium 46 Normal
High 7–10 Thick/wavy
Conair Supreme® Hot Brushes
are available in these sizes:
3/4 in.
CD36NBC
1 in.
CD42NBC
3/4"
DIA.
BC37XBC
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair right
with superior quality shampoos, conditioners,
and finishing products.
CURLING BASICS
1. Plug the hot brush cord into a standard
household electrical outlet (120V). When the
red ready dot has turned white, the proper
styling temperature has been reached. The
supreme hot brush has 10 heat settings
HIGH settings are for use on thick, wavy hair,
MEDIUM settings are for use on normal hair,
LOW for dry or chemically treated hair.
2. Use of the hot brush is very easy to master.
Roll one section of hair at a time around the hot
brush from the bottom up. To avoid tangling,
never roll the hair around the hot brush
more than two times. When hair is warm (not
hot) to the touch, the curl is set. For hair that
is harder to curl, leave the hot brush in place
a little longer. A hot brush generally gives a
lighter curl than a curling iron – for very hard to
curl hair, try switching to your curling iron.
3. The hot brush can be used for quick touch-ups
without shampooing. After heating the hot brush,
simply brush the hair back to its original style.
To change the style, mist the hair lightly with
water before using the hot brush. No combing
is necessary!
TO STRAIGHTEN
To straighten hair,
pull small section
taut, then pass brush
over hair from roots
to ends. Repeat
procedure until
natural waves are
relaxed.
TO WAVE
For flowing waves,
separate a wider
section of hair than
you normally do for
curling, and roll it
as you usually do.
For best results, hair
should be at least
68 inches long.
ON BLUNT CUTS
Use hot brush on
blunt cuts to eliminate
kinks or unwanted
flips by just turning
the hair under.
FOR TOUSLED HAIR
Create soft, tousled waves by curling each
hair section in a random direction. Then, turn
head upside down, shake, and gently scrunch
hair with fingers. Bring head back to position
and repeat for fullest volume.
WIDE WAVES
Pick up a section of hair and place the hot
brush under it close to the scalp, making
half a turn downward. Remove the hot
brush. Working with the same hair section,
start where you left off and place the hot
brush on top of the hair, curling it up half a
turn. Proceed down the same hair section,
alternating the curl upward and downward.
Repeat procedure with remaining sections
of hair. For best results, hair should be about
68 inches long.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 24 months from the date of pur-
chase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed below,
together with your purchase receipt and $5.00 for
postage and handling. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAM-
AGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WAR-
RANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
©2011 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
www.conair.com
IB-10403
11PA117708
®
cepillo de aire
19 mm
(¾ pulgada)
Instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
Modelo BC37NBC
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGROCualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado. No jale, retuerza
ni enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No opere este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de que
hubiese funcionado mal o que se hubiese
caído o si estuviese dañado.
Regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado
para su revisión, reparación o ajuste.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso para
almacenarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente
durante el uso. Mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté caliente o
conectado. Utilice el soporte integrado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato en una superficie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Man-
tenga las aberturas libres de pelusas, cabellos
y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este apara-
to. Utilice el mango y los botones o perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de la salida de
aire se vuelve muy caliente durante el uso. No
lo toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con
un electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita
que enfríe y limpie la superficie exterior con
un paño. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que enfríe y
regréselo a un centro de servicio autorizado.
No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza
alrededor del aparato. Esto podría dañar
la junta flexible que lo conecta al aparato,
produciendo su ruptura o un cortocircuito.
Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no esté dañado. Deje
de usar el aparato inmediatamente si el
aparato dejara de funcionar o funcionara
de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe.
Punta aislante
Soporte
integrado
Botón de
encendido/
apagado
10 ajustes de
temperatura
Cable giratorio
que no se enreda
Indicador
luminoso
Guía de temperatura
Ajuste de temperatura Tipo de cabello
LOW (bajo) 1–3
Cabello seco o maltratado
MEDIUM (medio) 4–6 Cabello normal
HIGH (alto) 7–10 Cabello grueso u ondulado
Los cepillos de aire Supreme® de Conair
están disponibles en los diámetros
siguientes:
19 mm
(¾ pulgada)
CD36NBC
25 mm
(1 pulgada)
CD42NBC
19 mm
(¾ pulgada)
BC37XBC
La mejor apariencia empieza por un recorte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champúes, acondicionadores y
productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
1. Enchufe el aparato en una toma de
corriente de 120V. Permita que caliente
hasta que el indicador de temperatura rojo
se vuelva blanco. El cepillo de aire Supreme®
cuenta con 10 ajustes de temperatura:
ajustes altos (HIGH) para el cabello grueso u
ondulado; ajustes medios (MEDIUM) para el
cabello normal; y ajustes bajos (LOW) para el
cabello seco o maltratado.
2. El cepillo de aire es muy fácil de usar.
Trabajando desde abajo hasta arriba de la
cabeza, separe una sección de cabello y
enróllela alrededor del cepillo, sin dar más
de dos vueltas, porque esto podría enredar
el cabello. Cuando el aire está tibio (ya no
caliente), el rizo está fijado. Si su cabello
es resistente, espere un poco más antes de
retirar el cepillo. Por lo general, los cepillos
crean rizos más suaves que las tenacillas.
Si su cabello es muy resistente, pueda que
tenga que usar tenacillas para rizarlo.
3. Su cepillo de aire puede usarse para
hacer retoques rápidos, sin necesidad de
lavar el cabello. Permita que el aparato
caliente, y luego vuelva a peinar el cabello
como lo peinó al principio. Para cambiar de
estilo, humedezca ligeramente el cabello
antes de peinarlo. ¡No hay necesidad
de usar un peine!
PARA ALISAR EL
CABELLO
Agarre una sección
fina y cepille
lentamente el cabello
de la raíz a las puntas.
Repita hasta haber
relajado las ondas
naturales.
PARA CREAR ONDAS
Separe una sección
más gruesa que
para rizar el cabello
y enróllela alrededor
del cepillo. Obtendrá
resultados óptimos
con cabello de 6–8
pulgadas (15–20 cm)
de largo.
PARA PEINAR "BOBS"
Gire el cepillo hacia
dentro al llegar a las
puntas para doblar
éstas hacia adentro.
ONDAS NATURALES
Para crear ondas suaves y de apariencia
natural, rice cada sección en direcciones
elegidas al azar. Después, voltee la cabeza
hacia abajo, agítela y estruje el cabello con
los dedos. Repita para obtener más cuerpo.
ONDAS AMPLIAS
Coloque el cepillo debajo de la sección de
cabello, cerca del cuero cabelludo, y déle
media vuelta hacia abajo. Quite el cepillo.
Ahora, coloque el cepillo un poco más abajo,
encima de la sección de cabello, y déle
media vuelta hacia arriba. Siga alternando
los rizos hasta llegar a las puntas. Repita la
misma técnica todo alrededor de la cabeza.
Obtendrá resultados óptimos con cabello de
6–8 pulgadas (15–20 cm) de largo.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 24 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
©2011 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
www.conair.com
IB-10403
11PA117708
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair BC37NBC Guía del usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Guía del usuario

El Conair BC37NBC es un cepillo de aire caliente que te permite crear peinados lisos, rizados u ondulados. Cuenta con 10 ajustes de temperatura para adaptarse a todo tipo de cabello y un cable giratorio para evitar enredos. Además, tiene una punta fría para proteger los dedos y una base incorporada para descansar el cepillo. Con el Conair BC37NBC podrás lucir un peinado profesional en la comodidad de tu hogar.

En otros idiomas