Andersen E-Series/Eagle Casement Windows Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Use caution when working at elevated heights and around unit openings.
Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure
to do so may result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de
la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras
y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always
wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a
reasonable number of people with enough strength to lift, carry and
install window and door products to avoid injury and/or product damage.
Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras
de levantamiento de peso y un número razonable de personas con
suciente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas
y ventanas, a n de evitar lesiones y/o daños al producto.
Sash Resquaring
Reencuadre de la hoja
for E-Series/Eagle® Casement Windows
para ventanas batientes E-Series/Eagle®
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit eaglewindow.com
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite eaglewindow.com
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
Tools Needed / Herramientas Necesarias
Safety Glasses / Lentes de seguridad
Tape Measure / Cinta métrica
Thin Blade Putty Knife / Espátula de hoja delgada
Glass Scraper / Raspador de vidrio
Bar Clamp / Abrazadera de barra
Caulk Gun / Pistola para calafatear
Hammer or Pnumatic Nailer / Martillo o clavadora neumática
Diagonal Cutter/ Cúter de cuchilla diagonal
Supplies Needed / Suministrose necesarios
Sealant / Sellador
Razor Blades / Paletas de metal
Finish Nails / Clavos de acabado
Parts / Partes
(?) Glass Spacers / Espaciadores de vidrio
Check with your local building code ofcial to identify and conrm compliance with local building code requirements.
Consulte los códigos locales de construcción para identicar y conrmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
Andersen”, “Eagle” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation and its subsidiaries. ©2013 Andersen Corporation. All rights reserved.
Andersen”, “Eagle” y todas las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation y sus subsidiarias © 2013 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
Follow instructions of foam, sealant and ashing manufacturer regarding
safety, material application and compatibility with this product.
Siga las instrucciones del fabricante del ashing, del sellador y de la
espuma con respecto a la seguridad, la aplicación del material y la
compatibilidad con este producto.
9055618 BA Revised 01/12/13
2
9055618
1
3
5
2
4
6
Interior
Interior
Interior
Interior
Interior
Interior
Remove sash (see sash removal and reinstallation guide).
Retire la hoja (consulte la guía de extracción y reinstalación
de la hoja).
Tape Measure
Cinta métrica
Check interior of sash for square. Diagonal measurements must be
within 1/8".
Verique que el interior de la hoja sea cuadrado. Las medidas de las
diagonales deben estar dentro de 1/8”.
Check interior of sash for square. measurement must be within 1/8".
Verique que el interior de la hoja sea cuadrado. La medida debe
estar dentro de 1/8”.
Remove glass stops at head and sill using a thin blade putty knife and
save for reuse.
Extraiga los topes del vidrio del cabezal y el riel inferior con una espá-
tula de hoja delgada y guárdelos para volver a utilizarlos.
Remove glass stops at sides and save for reuse.
Extraiga los topes del vidrio de los laterales y guárdelos para volver a
usarlos.
Remove or cut nails ush using a diagonal cutter. Remove glass
spacers.
Retire o corte los clavos al ras con un cúter de cuchilla diagonal. Retire
los espaciadores de vidrio.
Sash must be supported
during entire removal and
installation procedures.
Failure to support sash
may result in injury, product
and/or property damage.
La hoja debe sostenerse
durante todo el proceso de
extracción e instalación. De
no sostener la hoja, podrían
producirse lesiones, daños
al producto y/o a la
propiedad.
Thin Blade Putty Knife
Espátula de hoja delgada
Glass Stop
Tope del vidrio
Glass Spacer
Espaciador de vidrio
Diagonal Cutter
Cúter de cuchilla
diagonal
3
9055618
7
9
11
8
10
12
Interior
Interior
Interior
Interior
Interior
Interior
Position bar clamp, hinge side top to lock side bottom, as shown.
Gradually tighten, while checking for square. Go past square by 1/16".
Coloque la abrazadera de barra, lado de la bisagra hacia arriba y lado
de la cerradura hacia abajo, como se muestra. Ajuste de a poco,
mientras verica la cuadratura. Supere el cuadrado por 1/16”.
Sill Adaptor
Sill Adaptor
Insert glass spacers 3" from corners. Remove bar clamp.
Inserte espaciadores de vidrio a 3” de las esquinas. Retire la abraza-
dera de barra.
Cut glass spacers ush with glass.
Corte los espaciadores de vidrio al ras con vidrio.
Reapply side glass stops.
Vuelva a aplicar los topes de vidrio.
Reapply head and sill glass stops.
Vuelva a colocar los topes de vidrio de la cabecera y del riel inferior.
Backll with sealant between glass spacers at corners.
Rellene con sellador entre los espaciadores de vidrio en las esquinas.
Bar Clamp
Abrazadera
de barra
Lock side bottom
Lado de la cerradura
hacia abajo
Hinge side top
Lado de la bisagra
hacia arriba
Glass Spacer
Espaciador de
vidrio
3"
Glass Scraper / Razor Blade
Raspador de vidrio/paleta
de metal
Sealant
Sellador
Caulk Gun
Pistola para
calafatear
4
9055618
13 14
Interior Interior
Fasten stops.
Ajuste los topes.
Reinstall sash (see sash removal and reinstallation guide). Close and
lock sash. Keep sash closed for 72 hours.
Vuelva a colocar la hoja (consulte la guía de extracción y reinstalación
de la hoja). Cierre y bloquee la hoja. Mantenga la hoja cerrada por
72 horas.
Pneumatic Nailer
Clavadora neumática
Sash Resquaring procedure is complete.
Se ha completado el procedimiento de
reencuadre de la hoja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Andersen E-Series/Eagle Casement Windows Service Instructions

Tipo
Service Instructions