Form No. 3463 - 988 Rev B
Baterías Flex - Force PowerSystem
60 V MAX
Nº de modelo 66910 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 66912 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88920 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88925 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88941 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88950 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88960 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88975 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
Nº de modelo 88980 —Nº de serie 324000000 ysuperiores
T raducción del original (ES)
*3463 - 988*
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
El uso de este producto puede provocar la exposicióna sustancias químicas que el Estado de Californiaconsidera causantes de cáncer , defectos congénitos uotros trastornos del sistema reproductor .
Introducción
Estas baterías y estos cargadores están indicados para que los utilicenusuarios particulares y operadores profesionales. Estas baterías se handiseñado para cargarse únicamente con cargadores de baterías deiones de litio Flex - Force 60 V . Estos cargadores se han diseñado paracargar únicamente baterías de iones de litio Flex - Force 60 V . No estándiseñados para cargar otras baterías. El uso de estos productos paraotros nes distintos a los previstos podría ser peligroso para usted y paraotras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantenercorrectamente su producto, y para evitar lesiones y daños en el producto.Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.
T raducción del original (ES)
Impreso en ChinaReservados todos los derechos
*3463 - 988*
Si necesita asistencia técnica, piezas genuinas o información adicional,póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado o con eldistribuidor , o bien con el Servicio de Atención al Cliente del fabricantede la herramienta y tenga a mano los números de modelo y de serie delproducto. La Figura 1 identica la ubicación de los números de modelo yserie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante: Con el dispositivo móvil, puede escanear el código QRde la pegatina del número de serie para obtener más información.
g446125
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie.
Nº de modelo
Nº de serie
3
Símbolo de alerta de seguridad
El símbolo de alerta de seguridad ( Figura 2 ) aparece tanto en este manualcomo en la máquina para identicar mensajes de seguridad importantesque deben seguirse con el n de evitar accidentes.
g000502
Figura 2
Símbolo de alerta de seguridad
El símbolo de alerta de seguridad aparece encima de información que leavisa de situaciones o acciones no seguras e irá seguido del término
PELIGRO ,ADVERTENCIA , o PRECAUCIÓN .
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si nose evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si nose evita, puede producir lesiones menores o moderadas.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar información.Importante llama la atención sobre información mecánica especial, yNota resalta información general que merece una atención especial.
4
Batería
Modelo
Combinaciones homologadas
66910 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
66912 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88920 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88925 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88941 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88950 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88960 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88975 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso con todos los cargadoresy las herramientas y cargadores eléctricosFlex - Force.
88980 Esta batería cuenta con homologación deterceros para su uso únicamente con el Modelo21469 y todos los cargadores.
5
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES
1. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual contieneimportantes instrucciones de seguridad y uso de las baterías deiones de litio Flex - Force 60 V y de los cargadores de baterías deiones de litio Flex - Force 60 V .
2. Antes de utilizar el cargador de baterías o la batería, lea todaslas instrucciones y los símbolos de advertencia que guran en elcargador de baterías, en la batería y en el producto que utiliza labatería.
3. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesiones, cargue lasbaterías de iones de litio Flex - Force de 60 V únicamente con uncargador de baterías de iones de litio Flex - Force de 60 V . Otrasmarcas de batería pueden reventar y causar lesiones personales ydaños materiales.
4. ADVER TENCIA – Norteamérica: Si se enchufa el cargador debatería en una toma que no sea de 120 V , puede producirse unincendio o una descarga eléctrica. No enchufe el cargador debatería en una toma que no sea de 120V . En el caso de un estilodiferente de conexión, utilice un adaptador de enchufe del tipocorrecto, si es necesario.
5. ADVER TENCIA – Otras regiones: Si se enchufa el cargador debatería en una toma que no sea de 100 a 240 V puede producirseun incendio o descargas eléctricas. No enchufe el cargador debatería en una toma que no sea de 100 a 240V . En el caso de unestilo de conexión diferente, utilice un adaptador de enchufe de laconguración correcta para la toma de alimentación, si es necesario.
6. Estos dispositivos cumplen la Parte 15 de las normas FCC. El usoestá sujeto a las 2 condiciones siguientes: (1) estos dispositivos nopueden causar interferencias dañinas y; (2) estos dispositivos debenaceptar cualquier interferencia recibida; incluidas interferencias quepuedan causar un funcionamiento no deseado.
I. Formación
1. No deje que utilicen o mantengan este dispositivo niños o personasque no hayan recibido la formación adecuada al respecto. Solopermita que utilicen el dispositivo personas que sean responsables,que cuenten con la formación adecuada, que estén familiarizadascon las instrucciones y tengan capacidad física para usarlo.
6
2. No deje que los niños usen o jueguen con la batería o el cargadorde batería; la normativa local puede imponer límites sobre la edaddel operador .
II. Preparación
1. Utilice aparatos únicamente con las baterías especícas indicadas.El uso de otros tipos de baterías puede crear un riesgo de incendioy lesiones.
2. No utilice una batería o un cargador de batería que se haya dañadoo modicado. Puede presentar un comportamiento impredecible yprovocar fuego, explosión o riesgo de lesiones.
3. Si el cable de alimentación del cargador de batería está dañado,póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado o con undistribuidor para sustituirlo.
III. Uso
1. Cargue la batería solo con el cargador de batería especicado porel fabricante de la herramienta. Un cargador que sea idóneo paraun tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utilizacon otra batería.
2. Cargue la batería únicamente en un área bien ventilada.
3. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería fueradel rango de temperatura especicado en las instrucciones. De locontrario, puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
4. En condiciones de abuso, la batería puede expulsar líquido; evite elcontacto con el mismo. Si entra en contacto accidentalmente con ellíquido, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra en contactocon los ojos, busque asistencia médica. El líquido expulsado de labatería puede causar irritación o quemaduras.
5. No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperaturasexcesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a los130 °C puede causar una explosión.
6. CUIDADO – Una batería maltratada puede representar un riesgo deincendio, explosión o quemadura química.
No desmonte la batería.
Sustituya la batería únicamente por una batería Flex - Forcegenuina; el uso de otro tipo de batería podría provocar unincendio o un riesgo de lesión.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en elembalaje original hasta que vaya a utilizarlas.
7
IV . Mantenimiento y almacenamiento
1. No deje que los niños limpien o mantengan el cargador de batería.
2. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetosmetálicos, como por ejemplo clips, monedas, llaves, clavos ytornillos que podrían hacer una conexión entre un terminal y otro.Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causarquemaduras o un incendio.
3. No intente reparar la batería o el cargador . Solicite a un ServicioTécnico Autorizado o a un distribuidor que realice la reparación enla batería o el cargador de batería y que utilice piezas de repuestoidénticas para garantizar que el producto se mantiene con seguridad.
4. Compruebe si la normativa local contiene alguna instrucción especialsobre la eliminación de las baterías.
GUARDE EST AS
INSTRUCCIONES
8
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a lavista del operador y están ubicadas cerca de cualquierzona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatinaque esté dañada o que falte.
decal161 - 3764
161 - 3764
1. Estado de carga de la batería
decal161 - 3763
161 - 3763
1. Estado de carga de la batería
Modelo 66910
decal161 - 3755
161 - 3755
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
9
Modelo 66912
decal161 - 3758
161 - 3758
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
Modelo 88920
decal145 - 8284
145 - 8284
1. Lea el Manual
del operador .
5. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Programa
de reciclaje
de baterías
Call2Recycle
®
6. No exponer a lalluvia
3. Reciclar labatería
7. Peligro dedescarga
eléctrica
4. No desechar
de forma
incorrecta
10
Modelo 88925
decal145 - 8287
145 - 8287
1. Lea el Manual
del operador .
5. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Programa
de reciclaje
de baterías
Call2Recycle
®
6. No exponer a lalluvia
3. Reciclar labatería
7. Peligro dedescarga
eléctrica
4. No desechar
de forma
incorrecta
Modelo 88941
decal161 - 7064
161 - 7064
1. Lea el Manual
del operador .
5. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Programa
de reciclaje
de baterías
Call2Recycle
®
6. No exponer a lalluvia
3. Reciclar labatería
7. Peligro dedescarga
eléctrica
4. No desechar
de forma
incorrecta
1 1
Modelo 88950
decal145 - 8293
145 - 8293
1. Lea el Manual
del operador .
5. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Programa
de reciclaje
de baterías
Call2Recycle
®
6. No exponer a lalluvia
3. Reciclar labatería
7. Peligro dedescarga
eléctrica
4. No desechar
de forma
incorrecta
Modelo 88960
decal145 - 8296
145 - 8296
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
12
Modelo 88975
decal145 - 8299
145 - 8299
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
Modelo 88980
decal161 - 3752
161 - 3752
1. Lea el Manual
del operador .
4. Mantener
alejado delfuego yde llamas
desnudas
2. Reciclar labatería
5. No exponer a lalluvia
3. No desechar
de forma
incorrecta
6. Peligro dedescarga
eléctrica
13
El producto
Especicaciones
Batería
Modelo
Capacidad de la batería Peso de la batería
88920
2,0 Ah (108 Wh)
1,43 kg
88925
2,5 Ah (135 Wh)
1,43 kg
88941
4,0 Ah (216 Wh)
2,36 kg
88950
5,0 Ah (270 Wh)
2,49 kg
88960
6,0 Ah (324 Wh)
2,95 kg
88975
7,5 Ah (405 Wh)
2,95 kg
88980
8,0 Ah (432 Wh)
3,58 kg
66910
10,0 Ah (540 Wh)
3,72 kg
66912
12,0 Ah (648 Wh)
3,95 kg
Intervalos de temperatura adecuados
Cargue la batería a entre 5 °C y 40 °C*
Use la batería a entre
- 30 °C y 49 °C
Almacene la batería/el cargador a entre 5 °C y 40 °C*
*El tiempo de carga será mayor si la temperatura no está en este intervalodurante la carga.
Guarde la herramienta, la batería y el cargador en un lugar cerrado, limpioy seco.
14
Mantenimiento
No se requiere mantenimiento ni servicio en condiciones normales.
Para limpiar la supercie del equipo, pase un paño seco únicamente.
No desmonte el equipo; si está dañado, póngase en contacto con unServicio Técnico Autorizado o un distribuidor .
Almacenamiento
Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador soloa temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulteEspecicaciones ( página 14 ) .
Importante: Si va a almacenar la batería hasta la temporadasiguiente, cárguela hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de labatería cambien a verde. No almacene la batería completamentecargada ni completamente descargada. Antes de volver a usar lamáquina, cargue la batería hasta que se vuelva verde el indicadorizquierdo del cargador , o hasta que los 4 indicadores LED de labatería se vuelvan verdes.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación (es decir ,desenchufe la batería) antes de comprobar si existen daños tras el uso.
Limpie cualquier material extraño del producto.
No almacene el cargador con la batería instalada.
Cuando no se estén utilizando, almacene la herramienta, la batería yel cargador de la batería fuera del alcance de los niños.
Mantenga la herramienta, la batería y el cargador de la bateríaalejados de agentes corrosivos como productos químicos de jardíno sal para deshielo.
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no almacene labatería en el exterior o en un vehículo.
Guarde la herramienta, la batería y el cargador en un lugar cerrado,limpio y seco.
15
Preparación de la batería para el reciclado
Importante: Al retirarla, cubra los terminales de la batería con cintaadhesiva de servicio pesado. No intente destruir o desmontar labatería ni intente retirar cualquiera de los componentes de la misma.
Póngase en contacto con las autoridades municipales o con el ServicioTécnico Autorizado o el distribuidor si desea obtener más informaciónsobre cómo reciclar la batería de forma responsable.
Las baterías de iones de litio que incluyen el sello Call2Recyclese pueden reciclar a través de cualquier minorista que participeen el programa Call2Recycle o en un centro de reciclaje debaterías de dicho programa (solo en EE. UU. y Canadá). Paralocalizar al minorista o a la instalación participante más cercana,llame al 1 - 800 - 822 - 8837, o bien visite www .call2recycle.org. Sino puede localizar a ningún minorista o a ninguna instalacióncercana, o bien si la batería reciclable no incluye el selloCall2Recycle, póngase en contacto con su ayuntamiento localpara obtener más información sobre cómo reciclar la batería deforma responsable. Si se encuentra fuera de EE. UU. o Canadá,póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado o eldistribuidor .
Solución de problemas
Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otrotrabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado porun Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si nopuede solucionar el problema usted mismo.
Problema Posible causa
Acción correctora
La batería se descargarápidamente.
1. La batería está porencima o por debajodel intervalo detemperatura adecuado.
1. T raslade la batería aun lugar seco cuyatemperatura sea deentre 5 °C y 40 °C.
1. El cargador de labatería está porencima o por debajodel intervalo detemperatura adecuado.
1. Desenchufe el cargadorde batería y trasládeloa un lugar seco cuyatemperatura sea deentre 5 °C y 40 °C.
El cargador de la bateríano funciona.
2. La toma de corriente enla que está enchufadoel cargador de la bateríano tiene corriente.
2. Póngase en contactocon un electricista
autorizado para querepare la toma decorriente.
16
Problema Posible causa
Acción correctora
La luz indicadora LED delcargador de batería estároja.
1. El cargador de bateríay/o la batería estápor encima o pordebajo del intervalo detemperatura adecuado.
1. Desenchufe el cargadorde batería y traslade elcargador y la bateríaa un lugar seco cuyatemperatura sea deentre 5 °C y 40 °C.
1. Hay un error decomunicación entrela batería y el cargador .
1. Retire la batería delcargador , desenchufe
el cargador de bateríade la toma y espere10 segundos. V uelvaa enchufar el cargadorde batería en la tomay coloque la bateríaen el cargador . Si laluz indicadora LED delcargador de bateríasigue encendiéndose
en rojo de formaintermitente, repitaeste procedimiento. Sila luz indicadora LEDdel cargador de bateríasigue encendiéndose
en rojo de formaintermitente tras dosintentos, eliminecorrectamente labatería en un centrode reciclaje de baterías.
La luz indicadora LED delcargador de batería seenciende en rojo de formaintermitente.
2. La batería está débil. 2. Póngase en contactocon un Servicio TécnicoAutorizado o undistribuidor si la bateríaestá en garantía, oelimine correctamente
la batería en unainstalación de recicladode baterías.
1. Hay humedad en loscables de la batería.
1. Deje que la batería seseque o séquela con unpaño.
La herramienta no funcionao funciona de formaintermitente.
2. La batería no estáinstalada por completoen la herramienta.
2. Retire y luego vuelvaa colocar la bateríaen la herramienta,
asegurándose de queestá completamente
instalada y bloqueada.
17
Notas:
Información sobre advertencias de la Propuesta 65de California
¿En qué consiste esta advertencia?
Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia como la siguiente:
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproduc-tivo—www .p65W arnings.ca.gov .
¿Qué es la Propuesta 65?
La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o quefabrique productos que puedan venderse o llevarse a California. Estipula que el gobernador de California debemantener y publicar una lista de sustancias químicas conocidas por causar cáncer , defectos congénitos y/o dañosreproductivos. La lista, que se actualiza anualmente, incluye cientos de sustancias químicas que se encuentranen numerosos artículos cotidianos. La nalidad de la Propuesta 65 es informar al público sobre la exposición aestas sustancias químicas.
La Propuesta 65 no prohíbe la venta de productos que contienen estas sustancias, pero requiere la inclusión deadvertencias en cualquier producto, embalaje o documentación con el producto. Por otro lado, la advertencia dela Propuesta 65 no signica que un producto infrinja los requisitos o estándares de seguridad de los productos.De hecho, el Gobierno de California ha aclarado que una advertencia de la Propuesta 65 “no equivale a unadecisión normativa de que un producto sea ‘seguro’ o ‘no seguro’”. Muchas de estas sustancias se han utilizadoen productos de uso diario durante años sin documentar ningún daño. Para obtener más información, consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all .
Una advertencia de la Propuesta 65 signica que una empresa (1) ha evaluado la exposición y ha concluido quesupera “el nivel de riesgo no signicativo”, o bien (2) ha optado por proporcionar una advertencia basándose en sucomprensión sobre la presencia de una sustancia química incluida en la lista sin intentar evaluar la exposición.
¿Esta ley se aplica a todos los lugares?
Las advertencias de la Propuesta 65 solo son obligatorias en virtud de la ley de California. Estas advertencias seven por toda California en una variedad de entornos, incluidos a título enunciativo y no limitativo, restaurantes,establecimientos de alimentación, hoteles, centros educativos y hospitales, así como en una amplia variedad deproductos. Por otro lado, algunos minoristas de venta online y por correo incluyen advertencias de la Propuesta65 en sus sitios web y en sus catálogos.
¿En qué se diferencian las advertencias y los límites federales en California?
Las normas de la Propuesta 65 con frecuencia son más estrictas que las normas federales e internacionales.Existen distintas sustancias que requieren una advertencia de la Propuesta 65 a niveles mucho más bajos que loslímites federales. Por ejemplo, la norma de la Propuesta 65 de advertencias relativas al plomo es de 0,5 μg/día,que es un valor muy por debajo de las normas federales e internacionales.
Rev A
¿Por qué no llevan la advertencia todos los productos similares?
Los productos vendidos en California deben llevar el etiquetado de la Propuesta 65, mientras que otrosproductos similares que se venden en otros lugares no tienen que llevarlos.
Es posible que a una empresa implicada en un litigio sobre la Propuesta 65 que llegue a un acuerdo sele obligue a utilizar advertencias de la Propuesta 65 en sus productos, mientras que otras empresas quefabriquen productos similares puede que no tengan que cumplir este requisito.
La aplicación de la Propuesta 65 no es coherente.
Las empresas pueden optar por no ofrecer advertencias porque concluyan que no tienen que hacerlo envirtud de la Propuesta 65; la falta de advertencias para un producto no signica que el producto no contengasustancias químicas incluidas en la lista en niveles similares.
¿Por qué incluimos esta advertencia?
Nuestra empresa ha optado por proporcionar a los consumidores la mayor cantidad posible de información para quepuedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y utilizan. Proporcionamos advertencias enciertos casos basándonos en los conocimientos sobre la presencia de uno o más productos químicos de la lista,sin evaluar el nivel de exposición, puesto que la lista no incluye límites de exposición para todos los productosquímicos que contiene. Aunque la exposición que provocan nuestros productos puede ser insignicante, o estardentro de los límites de la categoría “sin riesgo signicativo”, hemos optado por proporcionar las advertencias dela Proposición 65 por simple precaución. Además, si no incluimos estas advertencias, podríamos enfrentarnos ademandas interpuestas por el Estado de California o bien partes privadas que deseen aplicar la Propuesta 65 y senos podrían imponer importantes sanciones.
Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20