Electrolux EFC 50800 X, EFC 639.1, EFC50800X El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EFC 50800 X El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
electrolux 21electrolux 21
electrolux 21electrolux 21
electrolux 21
E
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo Electr
oluxolux
oluxolux
olux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia
variedad de productos de calidad que
haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la
portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia
superior como usuario y mucha
tranquilidad. ¡Buena suerte!
E
2222
2222
22
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux indice
IndiceIndice
IndiceIndice
Indice
Recomendaciones de seguridad...... 22
Descripción del aparato ................... 24
Funcionamiento de la campana ....... 25
Mantenimiento y cuidado................. 27
Accesorios especiales ..................... 30
Instalación ....................................... 31
En este manual se utiliza los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
E
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
recomendaciones de seguridad
2323
2323
23
Recomendaciones de seguridadRecomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridadRecomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridad
En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, se
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.
La distancia mínima entre la superfi-
cie de cocción y la parte más baja de
la campana no debe ser inferior a
50cm50cm
50cm50cm
50cm en el caso de cocinas
electricas y de
65cm65cm
65cm65cm
65cm en el caso de
cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la
instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una
distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
Atención!Atención!
Atención!Atención!
Atención!No conectar el aparato a la
red eléctrica hasta que la instalación
fue completada.
Antes de cualquier operación de
limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el
interruptor general de la casa.
El aparato no está destinado para el
uso por parte de los niños o
personas con problemas fisicos o
mentales y sin experiencia y
conocientos a menos que no sea
bajo control de profesionales para el
uso del aparato, una persona
responsable para vuestra seguridad.
Los niños deben ser controlados
para evitar que jueguen con el
aparato.
Nunca utilizar la campana sin la
parrilla correctamente montada!
La campana no debe nunca ser
utilizada como plano de apoyo solo
si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente
ventilación, cuando la campana de
cocina es utilizada conjuntamente
con otros aparatos a gas u otros
combustibles.
El aire aspirado no debe ser
mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por
aparatos a gas u otros combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con
llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede
provocar daños a los filtros y dar
lugar a incendios, por lo tanto evitar
en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo
control para evitar que el aceite
recalentado prenda fuego.
En cuanto a las medidas técnicas y
de seguridad adoptar para la
descarga de humo atenerse
estrictamente a las reglas de las
autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre
internamente y externamente (COMO
MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en
este manual)
No efectuar los consejos de limpieza
de la campana y el cambio de los
filtros puede provocar incendios.
E
2424
2424
24
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux recomendaciones de seguridad
No utilice o deje la campana sin las
lámparas correctamente montadas,
debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de
responsabilidades, daños o
incendios provocados por no leer
atentamente las instrucciones
indicadas en este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux descripción del aparato
2525
2525
25
Descripción del aparatoDescripción del aparato
Descripción del aparatoDescripción del aparato
Descripción del aparato
La campana viene fornida, en versión
filtrante a recírculo interno (filtro a
carbones activos en dotación), pero
puede ser utilizada quitando el filtro a
carbones activos, en versión aspiran-
te a evacuado externo.
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractor
El aire se extrae al exterior mediante
un tubo conectado al anillo de
conexión
..
..
.
Para un mejor rendimiento , el tubo
tiene que tener el mismo diámetro
que el orificio de salida.
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de r
ecirecir
ecirecir
ecir
culaciónculación
culaciónculación
culación
El filtro de carbón filtra el aire que
pasa de nuevo a la cocina a través
de la rejilla superior de la chimenea
de aspiración.
Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de r
ecirecir
ecirecir
ecir
culaciónculación
culaciónculación
culación
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractor
S>150 cm²
*
E
2626
2626
26
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux funcionamiento de la campana
Funcionamiento de la campanaFuncionamiento de la campana
Funcionamiento de la campanaFuncionamiento de la campana
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de finalizar para eliminar comple-
tamente los olores.
Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato.
Función on-ofFunción on-of
Función on-ofFunción on-of
Función on-of
f motorf motor
f motorf motor
f motor
..
..
.
Presionando la tecla nr.
1 1
1 1
1 se enciende o se apaga el motor. Cuando se enciende
la campana inicia automáticamente la tercera velocidad.
6 velocidad.6 velocidad.
6 velocidad.6 velocidad.
6 velocidad.
La velocidad se puede seleccionar por medio de las teclas nr.
22
22
2 y nr.
33
33
3 y puede
ser visualizada en la apropiada pantalla.
Es posible variar la configuración de la 6 velocidad de modalidad intensiva ‘H’,
pantalla titilante, a modalidad normal ‘L’, para realizarlo es suficiente pulsar la
tecla
55
55
5 (lamp) durante 5 segundos.Esta operación debe ser hecha con el motor
apagado.
Función temporizadorFunción temporizador
Función temporizadorFunción temporizador
Función temporizador
..
..
.
Sirve para el apagado del programa de motor y luces después de 10 minutos
de la activación de la función que se activa pulsando la tecla nr.
44
44
4. cuando el
temporizador se ha activado en el visualizador titila un punto abajo a la derecha.
Función on-ofFunción on-of
Función on-ofFunción on-of
Función on-of
f luz.f luz.
f luz.f luz.
f luz.
Pulsando la tecla nr.
55
55
5 se enciende o se apaga la luz.
1
2
3
4
5
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
2727
2727
27
Funciones particularFunciones particular
Funciones particularFunciones particular
Funciones particular
es.es.
es.es.
es.
Lòs mandos electrónicos instalados en vuestra campana aspirante están
dotados de funcionalidades avanzadas de ayuda para el mantenimiento y para
la buena utilización del producto.
Indicación necesidad de limpiar los filtrIndicación necesidad de limpiar los filtr
Indicación necesidad de limpiar los filtrIndicación necesidad de limpiar los filtr
Indicación necesidad de limpiar los filtr
os metálicos.os metálicos.
os metálicos.os metálicos.
os metálicos.
Cada 40 horas de empleo, el microprocesor, corazón del sistema, señalará por
medio de una “a” titilante en el visualizador la necesidad de limpiar los filtros
metálicos antigrasa, esto es para garantizar una mejor aspiración y una mejor
higiene ambiental.
Para borrar el mensaje de advertencia una vez que se han limpiados los filtros
se debe, con la campana completamente apagada, tener presionada la tecla
nr.
22
22
2 más de 5 segundos. Cuando se pulsa la tecla aparecerá en el visualizador
la letra “a”, cuando habrán pasado los 5 segundos la misma desaparecerá y el
microprocesador comenzará nuevamente a contar las 40 horas para un nuevo
mensaje de advertencia.
Indicación necesidad de sustituir los filtrIndicación necesidad de sustituir los filtr
Indicación necesidad de sustituir los filtrIndicación necesidad de sustituir los filtr
Indicación necesidad de sustituir los filtr
os de carbón (si están montados).os de carbón (si están montados).
os de carbón (si están montados).os de carbón (si están montados).
os de carbón (si están montados).
Si la campana aspirante que habeis comprado se utiliza en la versión filtrante y
utiliza por lo tanto filtros de carbón para la depuración de los humos aspirados,
es necesario antes de todo advertir al microprocesador del sistema electrónico
que tiene bajo dominio un aparato en función filtrante. Para realizar ésto, con la
campana completamente apagada, tener presionado por más de 5 segundos
la tecla nr.
44
44
4 cuando se presiona la tecla aparece en el visualizador un “-”
(indica que la campana no utiliza el filtro de carbón) que después de 5
segundos se vuelve una “c” (indica que la campana utiliza el filtro de carbón).
Desde este momento el microprocesador cada 80 horas de utilización indicará
la sustitución del filtro de carbón usado haciendo titilar en el visualizador una
“c”. Ésto sirve para garantizar una mejor aspiración y una mejor higiene
ambiental.
Para borrar el mensaje de advertencia una vez que se han sustituidos los filtros
de carbón se debe, con la campana completamente apagada, tener
presionada la tecla nr.
33
33
3 por más de 5 segundos. Cuando se presiona la tecla
aparecerá en el visualizador la letra “c”, cuando habrán pasado los 5 segundos,
esta desaparecerá y el microprocesor comenzará nuevamente a contar las 80
horas para un nuevo mensaje de advertencia.
E
2828
2828
28
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
Mantenimiento y cuidadoMantenimiento y cuidado
Mantenimiento y cuidadoMantenimiento y cuidado
Mantenimiento y cuidado
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecteealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecteealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
la campana de la rla campana de la r
la campana de la rla campana de la r
la campana de la r
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptored eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptored eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
general de la vivienda.general de la vivienda.
general de la vivienda.general de la vivienda.
general de la vivienda.
Con el lavado en lavavajillas, el filtro
antigrasa puede decolorarse
ligeramente pero no pierde su
eficacia.
Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de
detergente y agua caliente (no utilizar
detergentes cáusticos, polvo abrasi-
vo o cepillos).
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o grasao grasa
o grasao grasa
o grasa
El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtr
o antigrasa metálicoo antigrasa metálico
o antigrasa metálicoo antigrasa metálico
o antigrasa metálico
Accionar la manilla y desenganchar el
filtro hacia abajo.
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
LavavajillasLavavajillas
LavavajillasLavavajillas
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el
lavavajillas. Seleccionar el programa
de lavado más enérgico y la tempe-
ratura más elevada (al menos 65°C).
Si es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco.
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
2929
2929
29
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de
recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Sustitución del filtrSustitución del filtr
Sustitución del filtrSustitución del filtr
Sustitución del filtr
o de carbóno de carbón
o de carbóno de carbón
o de carbón
El filtro de carbón NO puede lavarse
o reciclarse.
El filtro de carbón tiene que ser
reemplazado cada 4 meses cuando
la campana se usa normalmente.
MontajeMontaje
MontajeMontaje
Montaje
Extraiga el filtro de grasas
Aplicar uno por lado para cubrir
ambas rejillas de protecciòn del rotor
del motor, después girar en sentido
horario.
Vuelva a colocar el filtro de grasas.
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontaje, efectuar las
operaciones anteriores en orden
inverso.
Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte
interna del aparato.
El filtro de carbón activado puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
OFF
ON
5
OFF
ON
1
2
43
E
3030
3030
30
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
AtenciónAtención
AtenciónAtención
Atención
De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incen-
dios provocados en el aparato
debido a intervenciones de manteni-
miento incorrectas o al incumplimien-
to de las normas de seguridad
proporcionadas.
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillas
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.
Quitar el vidrio de protección con un
destornillador.
Remplazar la bombilla con una nueva
de las mismas características 12V
Max 20W G4.
Montar de nuevo el vidrio de
protección.
Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado / accesorios especiales
3131
3131
31
LimpiezaLimpieza
LimpiezaLimpieza
Limpieza
Atención : antes de limpiar la campa-
na, desconectarla de la alimentación
eléctrica. No introducir objetos con
punta en la rejilla de protección del
motor.
Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusti-
cos, cepillos y polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores y
la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
Limpiar todas las partes de plástico
con un paño suave rociado con agua
tibia y jabón neutro.
Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa deposita-
da puede causar un incendio.
Accesorios especialesAccesorios especiales
Accesorios especialesAccesorios especiales
Accesorios especiales
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
TT
TT
T
ype 88ype 88
ype 88ype 88
ype 88
E
3232
3232
32
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicas
EFC 50800EFC 50800
EFC 50800EFC 50800
EFC 50800
EFC 80800EFC 80800
EFC 80800EFC 80800
EFC 80800
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):
Altura (Func. de recirc.): 110÷135 110÷135
Ancho: 54,8 79,8
Profundidad: 42 42
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:
270 W270 W
270 W270 W
270 W
270 W270 W
270 W270 W
270 W
Absorción de motor : 230 W 230 W
Iluminación: 2 x 20W (G4) 2 x 20W (G4)
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
1 brida Ø 150 mm
6 tornillos 3,9 x 32 mm (para la fijación a la pared)
6 Tacos Ø 6 mm (para la fijación a la pared)
6 tornillos 3,5 x 9,5 mm
2 Inserciones para atornillador (para tornillos torx)
1 reductor Ø 150-125-120 mm
1 deflector
1 abrazadera
1 kit cubre tornillos
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
3333
3333
33
Conexión eléctricaConexión eléctrica
Conexión eléctricaConexión eléctrica
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricista
La tensión de red debe corresponder
con tensión indicada en la etiqueta
colocada en el interior de la
campana.Si es suministrada de un
enchufe, enchufar la campana a un
enchufe conforme a las normas en
vigor y colocarlo en una zona
accesible.Si no es suministrada con
enchufe (conexión directa a la red) o
de clema y no es colocada en una
zona accesible, colocar un interruptor
bipolar de acuerdo con las normativas,
para asegurarse la desconexión
completa a la red en el caso de la
categoria de alta tensión III, conforme
con las reglas de instalación.
Atención! Atención!
Atención! Atención!
Atención! Antes de reconectar el
circuito de la campana a la red y de
verificar el correcto funcionamiento,
controlar siempre que el cable de red
fue montado correctamente.
Atención!Atención!
Atención!Atención!
Atención! La sustitución del cable de
alimentación debe ser efectuado por el
servicio de asistencia técnica
autorizado de manera de evitar todo
tipo de riesgo.
E
3434
3434
34
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
la rla r
la rla r
la r
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.
Extraiga el filtro de grasas.
Controle donde se encuentran los
puntos de enganche
AA
AA
A y los de
fijación definitiva
BB
BB
B.
Apoye la campana en la pared en la
que se pretende instalarla.
Con un lápiz marque los puntos
AA
AA
A y
BB
BB
B.
Perfore a la altura de los puntos
marcados e introduzca las espigas
de pared en todos los orificios.
Introduzca los tornillos en los puntos
AA
AA
A sin enroscarlos completamente
(deje 10 mm aproximadamente por
fuera de la pared).
Enganche la campana en los
tornillos.
Enrosque los tornillos en los puntos
BB
BB
B.
Apriete todos los tornillos en los
puntos
AA
AA
A y
BB
BB
B.
AA
BB
10mm
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
3535
3535
35
Sólo para la versión aspirante:Sólo para la versión aspirante:
Sólo para la versión aspirante:Sólo para la versión aspirante:
Sólo para la versión aspirante:
Fije la brida a la campana y conecte
a la misma un tubo de descarga
adecuado.
El otro extremo del tubo se debe
conectar a un sistema de descarga
de humos hacia el exterior.
S>150 cm2
Sólo para la versión de rSólo para la versión de r
Sólo para la versión de rSólo para la versión de r
Sólo para la versión de r
ecirecir
ecirecir
ecir
culaciónculación
culaciónculación
culación
El otro extremo del tubo se debe
conectar a un deflector.
E
3636
3636
36
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
Poner las chimeneas
Extraiga la chimenea hacia arriba
hasta alcanzar el techo.
Verifique que esté perfectamente en
línea con el resto de la campana.
Con un lápiz marque los bordes de la
chimenea y acompáñela hacia abajo.
Coloque la abrazadera de sostén de
la chimenea adherente al techo entre
las dos marcas realizadas con el
lápiz.
Con el lápiz marque los puntos de
fijación a la altura de las ranuras de la
abrazadera.
Perfore e introduzca las espigas de
pared.
1 2
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
3737
3737
37
Levante la chimenea y fíjela a la
abrazadera con 2 tornillos.
Vuelva a colocar el filtro de grasas
Sólo para la versión de rSólo para la versión de r
Sólo para la versión de rSólo para la versión de r
Sólo para la versión de r
ecirecir
ecirecir
ecir
culaciónculación
culaciónculación
culación
Instale el deflector.
Fije la abrazadera con 2 tornillos.
LIB0006334 Ed. 01/10
/