Panasonic EB-A100 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Contenido i
A100SP1WW3e
Contenido
Indicaciones generales.........1
Colocación y extracción de la
batería.....................................1
Colocación y extracción de la
tarjeta SIM...............................4
Carga de la batería....................5
Indicador de nivel de carga de la
batería.....................................6
Aviso de batería baja.................6
Su teléfono — A100 ..................7
Su teléfono — A101 .................8
Su teléfono — A102 .................9
Funciones de las teclas...........10
Pantallas..................................13
Operaciones básicas ..........16
Encendido/apagado del
teléfono .................................16
Realización de una llamada ....16
Finalización de una llamada....17
Respuesta a una llamada........18
Operaciones durante una
llamada..................................19
Llamada entrante durante el
transcurso de una llamada....20
DTMF ......................................22
Descargas ...............................23
Introducción de texto ...............25
Pantalla Menú .........................28
Estructura de menús ..........29
Menú Mi teléfono.................30
Sonidos ...................................31
Pantalla ...................................32
Idioma......................................34
Alertas .....................................34
Perfiles ....................................35
Respuesta automática.............37
Cualquier tecla de respuesta...37
Por defecto ..............................37
Menú Juegos .......................38
Selección de juegos ................38
Menú Contactos.................. 41
Lista de contactos ................... 42
Añadir contacto ....................... 42
Grupos .................................... 46
Comprobación......................... 47
Mis números............................ 47
Marcación de tecla rápida....... 48
Mis contactos .......................... 48
Menú Calendario................. 49
Nuevo evento.......................... 49
Ver evento............................... 50
Menú Bloquear.................... 51
Mensajes Menú................... 52
Crear ....................................... 53
Bandeja de entrada................. 55
Bandeja de salida.................... 56
Archivo .................................... 57
Mensajes de Usuario .............. 58
Comprobación......................... 58
Configuración.......................... 59
Difusión celular........................ 61
Menú del teléfono............... 63
Servicio de llamada................. 64
Desvío de llamada .................. 68
Seguridad................................ 69
Red.......................................... 72
Menú Aplicación................. 73
Reloj........................................ 74
Calculadora............................. 76
Moneda ................................... 77
Compositor de melodías ......... 78
Menú del teléfono.................... 79
Menú Registros................... 80
Último número marcado/
Respondidas/Sin responder . 80
Borrar todo .............................. 81
Accesorios .......................... 82
Cómo identificar un accesorio
original Panasonic ................ 82
ii Contenido
Solución de anomalías .......83
Mensajes de error
importantes........................85
Glosario................................86
Índice....................................87
Indicaciones generales 1
Indicaciones generales
Colocación y extracción de la batería
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está desconectado y el
cargador no está conectado al teléfono.
2
1
2
1
Empuje y suelte la lengüeta de sujeción hacia la parte superior del
teléfono utilizando el clip de la tapa y, a continuación, levante la batería
para extraerla
.
2
1
Retire la tapa del compartimento de la batería. Coloque la batería
asegurándose de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los
3 terminales dorados del teléfono. Cuando vuelva a colocar la tapa,
asegúrese de deslizarla hacia la parte superior del teléfono.
Extracción de la batería — A100
Colocación de la batería — A100
2 Indicaciones generales
Retire la tapa del compartimento de la batería. Coloque la batería
asegurándose de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los
3 terminales dorados del teléfono. Cuando vuelva a colocar la tapa,
asegúrese de deslizarla hacia la parte superior del teléfono.
Colocación de la batería — A101
1
Empuje y suelte la lengüeta de sujeción hacia la parte superior del
teléfono utilizando el clip de la tapa y, a continuación, levante la batería
para extraerla
.
Extracción de la batería — A101
Indicaciones generales 3
2
1
2
1
Retire la tapa del compartimento de la batería. Coloque la batería
asegurándose de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los
3 terminales dorados del teléfono. Cuando vuelva a colocar la tapa,
asegúrese de deslizarla hacia la parte superior del teléfono.
Colocación de la batería — A102
1
Empuje y suelte la lengüeta de sujeción hacia la parte superior del
teléfono y, a continuación, levante la batería para extraerla
.
2
Extracción de la batería — A102
4 Indicaciones generales
Colocación y extracción de la tarjeta SIM
La tarjeta SIM se coloca debajo de la batería.
Colocación de la tarjeta SIM — A100
Extracción de la tarjeta SIM — A100
Asegúrese de que los contactos
dorados miran hacia abajo antes de
deslizar la tarjeta SIM en su sujeción.
Mientas mantiene la lengüeta
hacia abajo, deslice la tarjeta SIM
hacia fuera.
Colocación de la tarjeta SIM — A101
Extracción de la tarjeta SIM — A101
Asegúrese de que los contactos
dorados miran hacia abajo antes de
deslizar la tarjeta SIM en su
sujeción.
Mientas mantiene la lengüeta hacia
abajo, deslice la tarjeta SIM hacia
fuera.
Indicaciones generales 5
Carga de la batería
Conexión y desconexión del cargador rápido de viaje
La batería debe estar colocada en el teléfono antes de conectar el cargador.
Introduzca el conector de carga en la toma de la base del teléfono antes de
conectar el cargador a la toma de alimentación principal. Una vez conectado, el
indicador de nivel de carga de la batería empezará a desplazarse (remítase a la
página 6 “Indicador de nivel de carga de la batería”). Se recomienda cargar la
batería durante un mínimo de 4 horas antes de utilizarla por primera vez.
Una vez completada la carga,
desconecte el cargador de la
toma antes de retirar el
enchufe del teléfono.
NOTA: No fuerce el conector ya que se pueden dañar el teléfono y/o el cargador.
Si la batería se ha descargado del todo, puede tardar varios minutos antes de que el
indicador de nivel de carga de la batería se visualice.
Colocación de la tarjeta SIM — A102
Extracción de la tarjeta SIM — A102
Asegúrese de que los contactos
dorados miran hacia abajo antes de
deslizar la tarjeta SIM en su
sujeción.
Mientas mantiene la lengüeta hacia
abajo, deslice la tarjeta SIM hacia
fuera.
6 Indicaciones generales
Indicador de nivel de carga de la batería
Aviso de batería baja
Cuando la batería está baja, aparece el mensaje “Batería Baja”. Si esto ocurre
durante una conversación, finalice la llamada inmediatamente. El teléfono se
apagará después de que suene el tono de aviso. Recargue completamente la
batería. Remítase a “Carga de la batería” en la página 5. (Es posible realizar y
recibir llamadas mientras el teléfono se está cargando.)
Durante la carga Carga
completada
Teléfono
conectado
>J
Teléfono
desconectado
Indicaciones generales 7
Su teléfono — A100
Auricular
Conector de manos
libres personal
Tecla de función
izquierda
Permite realizar las
funciones indicadas
en la esquina
izquierda de la
pantalla
Tecla de llamada
Permite responder/
realizar una llamada
Conector de carga
Pantalla
Tecla del Modo
silencio
Manténgala pulsada
para activar/desactivar
el Modo silencio
Tecla de navegación
Permite desplazarse/
moverse por los menús
Tecla de función
derecha
Permite cancelar/salir
Permite realizar las
funciones indicadas en la
esquina derecha de la
pantalla
Tecla de encendido/
apagado/fin
Manténgala pulsada para
encender/apagar el
teléfono
8 Indicaciones generales
Su teléfono — A101
Auricular
Conector de manos
libres personal
Tecla de función
izquierda
Permite realizar las
funciones indicadas
en la esquina
izquierda de la
pantalla
Tecla de llamada
Permite responder/
realizar una llamada
Conector de carga
Pantalla
Tecla del Modo
silencio
Manténgala pulsada
para activar/desactivar
el Modo silencio
Tecla de navegación
Permite desplazarse/
moverse por los menús
Tecla de función
derecha
Permite cancelar/salir
Permite realizar las
funciones indicadas en la
esquina derecha de la
pantalla
Tecla de encendido/
apagado/fin
Manténgala pulsada para
encender/apagar el
teléfono
Indicaciones generales 9
Su teléfono — A102
Auricular
Conector de manos
libres personal
Tecla de función
izquierda
Permite realizar las
funciones indicadas
en la esquina
izquierda de la
pantalla
Tecla de llamada
Permite responder/
realizar una llamada
Conector de carga
Pantalla
Tecla del Modo
silencio
Manténgala pulsada
para activar/desactivar
el Modo silencio
Tecla de navegación
Permite desplazarse/
moverse por los menús
Tecla de función
derecha
Permite cancelar/salir
Permite realizar las
funciones indicadas en la
esquina derecha de la
pantalla
Tecla de encendido/
apagado/fin
Manténgala pulsada para
encender/apagar el
teléfono
10 Indicaciones generales
Funciones de las teclas
Tecla del
A100
Tecla del
A101
Tecla del
A102
Función
4
4
4
Tecla de navegación: Desplazarse o
moverse por los menús, el texto y los
números de teléfono.
En modo de espera, pulse para que
aparezca el menú “Contactos”.
A A A
Tecla de función izquierda: Ejecutar las
funciones que se muestran en la esquina
inferior izquierda.
En modo de espera, pulse para activar la
pantalla “Menú”, o manténgala pulsada
para activar el menú “Perfiles”.
@
@ @
Tecla de función derecha/Tecla
Cancelar o Salir: Ejecutar las funciones
que se muestran en la esquina inferior
derecha. Se utiliza principalmente para
cancelar y regresar al nivel de menú
anterior.
En el modo de introducción de texto, pulse
para borrar texto.
En modo de espera, manténgala pulsada
para activar el menú “Mensajes”.
Al recibir una llamada, pulse para anular
el sonido del tono de llamada.
#~,
"
#~,
"
# ~ ,
"
Teclas numéricas: Sirven para introducir
números. Mantenga pulsada una de las
teclas de
$ a , para la marcación
rápida.
Mantenga pulsada la tecla
# para
introducir un “+” (código internacional de
acceso) o una “P” (código de extensión).
Para marcar un número de extensión,
marque en primer lugar el número de
teléfono, mantenga pulsada la tecla
#
para añadir una “P” y, a continuación,
introduzca el número de extensión.
En el modo de introducción de texto,
permite introducir texto, números y
caracteres.
Indicaciones generales 11
C
C C
Tecla de llamada: Realizar o responder
una llamada.
En modo de espera, pulse para ver la lista
de los últimos números marcados.
En el modo de introducción de texto, pulse
para cambiar entre los métodos de
introducción.
D
D D
Tecla de encendido/apagado/fin:
Finalizar/rechazar una llamada.
Durante el funcionamiento con las teclas,
pulse para regresar a la pantalla anterior.
Manténgala pulsada para regresar al
modo de espera.
En modo de espera, manténgala pulsada
para encender/apagar el teléfono.
!
! !
Tecla del Modo silencio: En modo de
espera, manténgala pulsada para activar
o desactivar el Modo silencio (Vibrador
activado/Timbre desactivado).
En el modo de introducción de texto, pulse
para activar o desactivar el modo de
introducción de texto predictivo T9 o
manténgala pulsada para introducir
símbolos.
Tecla del
A100
Tecla del
A101
Tecla del
A102
Función
12 Indicaciones generales
Durante una llamada
Durante una llamada, se dispone de unas opciones de menú mínimas pulsando
las siguientes opciones de teclas.
Tecla del
A100
Tecla del
A101
Tecla del
A102
Función
A
A A
Activar Manos libres, llamada de
Conferencia, Transferencia de la llamada,
lista de contactos, menú Mensajes,
Estado de la llamada.
@
@ @
Cambiar entre dos llamadas. Retener la
llamada.
1
1
1
Aumentar el volumen durante una
llamada.
5
5
5
Disminuir el volumen durante una
llamada.
C C C
Visualizar la lista de los últimos números
marcados. Responder a otra llamada. Si
se introduce un número de teléfono,
retener la llamada activa y marcar el
número.
#~,
!"
#~,
!"
# ~ ,
!"
Enviar DTMF.
Mantenga pulsada la tecla
! para
activar o desactivar el altavoz de manos
libres.
Indicaciones generales 13
Pantallas
Pantalla en espera
El reloj aparece en la pantalla un minuto después de pulsar
la última tecla.
La posición del reloj cambia cada minuto.
Menú Mensaje
NOTA: Todas las imágenes de las pantallas de este manual son
una simulación.
NOTA: Algunos de los servicios descritos en este manual
dependerán de la red en uso o pueden estar disponibles
solamente mediante suscripción. Algunas funciones dependen de
la tarjeta SIM.
Para más información, póngase en contacto con el proveedor del
servicio.
14 Indicaciones generales
Iconos de estado
Los iconos de estado aparecen mediante visualización o animación según las
funciones activadas en curso. Los iconos correspondientes a la antena, la señal y
la batería se visualizan cuando el teléfono está encendido y conectado a una red.
Si no hay conexión con la red, el icono de señal no se visualiza.
Icono Significado
OP
Antena y potencia de la señal.
Registrado en una red no doméstica – en itinerancia.
G
El Desvío de llamada está activado.
L
La Protección de teclado está habilitado.
El área de mensajes está llena.
(Intermitente)
Hay un mensaje grabado no leído.
N
Indicador de buzón de voz (se ha recibido correo de voz).
La Alarma está activada
Todos los tonos o el timbre de llamada están desactivados.
Vibrador está activado.
J
Nivel de carga de la batería.
Batería baja.
Indicaciones generales 15
Símbolos del manual
Los símbolos utilizados en el manual se basan en el A100.
Símbolos
del A100
Símbolos
del A101
Símbolos
del A102
Significado
154
154
154
Pulse la tecla de navegación en la
dirección indicada por la flecha.
A
A A
Pulse la tecla de función izquierda.
@
@ @
Pulse la tecla de función derecha.
#~, #~, # ~ , Pulse las teclas numéricas.
C
C C
Pulse la tecla Enviar.
D D D Pulse la tecla de encendido/apagado/
fin.
"
" "
Pulse la tecla Asterisco.
!
! !
Pulse la tecla del Modo silencio.
16 Operaciones básicas
Operaciones básicas
Encendido/apagado del teléfono
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla D durante 2 ó 3
segundos.
2. El teléfono se enciende y queda en modo de espera.
3. Para apagar el teléfono, pulse y mantenga pulsada otra
vez la tecla D .
Realización de una llamada
Asegúrese de que el indicador de potencia de la señal
muestra que se dispone de cobertura de red en la zona.
Para realizar una llamada debe comenzar desde el modo
de espera.
Marcación normal
1. Introduzca el código de zona y el número de teléfono
C.
Se visualiza el número marcado.
2. Cuando el interlocutor responda, hable por el micrófono.
Uso de la lista de contactos
1. 4 Contactos
2.
4 nombre o número de teléfono que se desea C
Marcación del último número marcado
1. C
2. 4 nombre o número de teléfono que se desea C
Menú Mensaje
Volumen del auricular :
Durante una llamada, pulse
4 para regular el volumen del
auricular.
Operaciones básicas 17
Marcación internacional
Se debe introducir el código internacional de acceso (+) y el
país o la región de destino, seguido del código de zona y el
número de teléfono.
1. Mantenga pulsada la tecla
# hasta que se visualice
“+” y, a continuación, introduzca el código de país/
región.
2. Introduzca el código de zona y el número de teléfono
C.
Llam emergencia
Para poder realizar una llamada de emergencia, la antena
( ) debe estar visible.
Con la tarjeta SIM introducida:
Marque el número de emergencia 112
C
Sin la tarjeta SIM introducida:
Marque el número de emergencia 112
C
O bien
@(SOS) > “Llamada de emergenciaA(Sí)
Finalización de una llamada
Para colgar, D
Se visualizará la duración de la llamada.
Si “Máximo coste” está activado, se visualizarán las
unidades restantes.
NOTA: Muchos países/regiones incluyen un “0” al principio del
código de zona. Este cero, en la mayoría de los casos, debe
omitirse cuando se realice una llamada internacional. Si tiene
problemas para realizar llamadas internacionales, póngase en
contacto con el proveedor del servicio.
NOTA: La mayoría de países utilizan el número de emergencia
internacional 112. Si este número no funciona en su teléfono,
llame a su proveedor de servicio. La posibilidad de realizar
llamadas de emergencia sin una tarjeta SIM depende del operador
de red o del país.
18 Operaciones básicas
Para configurar el “Máximo coste”, remítase a “Coste
máximo:” en la página 67.
Respuesta a una llamada
C
O bien
Si “Cualquier tecla de respuesta está activado,
Desde el modo de espera
pulse cualquier tecla excepto
D.
(Remítase a “Cualquier tecla de respuesta” en la página 37.)
Volumen:
Desde Mi teléfono
1.
4 Sonidos >Volumen A(Elegir)
2.
4 Ajuste el volumen A(Aceptar)
Modo de silencio con una tecla:
Para desactivar rápidamente el tono de llamada
( ) y activar la vibración ( ), mantenga pulsada
la tecla
!.
Para restablecerlo, mantenga pulsada de nuevo la
tecla
!.
Anulación instantánea del sonido de una llamada
entrante:
Para desactivar el tono de llamada,
@(Silencio)
•Si desea responder la llamada,
A(Responder)
•Si desea rechazar la llamada,
@(Rechazar).
Para rechazar la llamada entrante:
D
Operaciones básicas 19
Operaciones durante una llamada
Durante una llamada, las siguientes opciones están
disponibles pulsando
A(Menú) o @(Retener).
Manos libres/Auricular
Se puede cambiar entre el uso de manos libres o auricular
del teléfono.
Durante una llamada:
1.
A(Menú)
2.
4 Manos libres / Auricular A(Elegir)
Contactos
Se puede acceder a la lista de contactos memorizada en la
tarjeta SIM del teléfono.
Durante una llamada:
1.
A(Menú)
2.
4 Contactos A(Elegir)
Mensajes
Se puede crear, consultar o enviar un mensaje durante una
llamada. Remítase a “Mensajes Menú” en la página 52.
Durante una llamada:
1.
A(Menú)
2.
4 Mensajes A(Elegir)
Manos libres
Conferencia
Transferencia de la llamada
Elegir Atrás
Conferencia
Transferencia de la llamada
Contactos
Elegir Atrás
Transferencia de la llamada
Contactos
Mensajes
Elegir Atrás
20 Operaciones básicas
Retener
Se puede retener una llamada.
Durante una llamada:
@(Retener)
Para reanudar:
A(Atrás)
Realización de una segunda llamada
Durante una llamada:
1. Introduzca el segundo número de teléfono o seleccione
un número de teléfono de la lista de Contactos (remítase
a “Contactos” en la página 19).
2.
C La primera llamada queda retenida.
Llamada entrante durante el transcurso de una
llamada
Es posible que en mitad de una llamada reciba otra.
1. Para responder la otra llamada,
C (la primera
llamada queda retenida).
Para desconectar otra llamada,
A(Rechazar)
2. Durante una conversación con un segundo interlocutor,
@(Conectar) o A(Menú) y elija una de estas
opciones:
NOTA: Esta función depende de la red.
NOTA: Esta función depende de la red.
Menú Retener
NOTA: La Llamada en espera debe estar activada; remítase a
“Llamada en espera” en la página 64.
Esta función depende de la red.
Operaciones básicas 21
Conferencia
Se puede realizar una conferencia con hasta 5
interlocutores.
Durante una llamada:
1.
A(Menú)
2.
4 Conferencia A(Elegir)
Transferencia de la llamada
La Transferencia de la llamada conecta el interlocutor activo
de la llamada con el otro interlocutor retenido y, a
continuación, desconecta su línea, dejando a los dos
interlocutores conversando.
Durante una llamada:
1. A(Menú)
2.
4 Transferencia de la llamada A(Elegir)
Estado de la llamada
El Estado de la llamada permite desconectar la línea o
retener una llamada con el interlocutor activo.
Durante una llamada:
1.
A(Menú)
2.
4 Estado de la llamada A(Elegir)
Conectar
Si se conecta a dos llamadas, puede cambiar a las otras
llamadas.
Durante una llamada:
@(Conectar) para cambiar a la otra llamada.
NOTA: Esta función depende de la red.
NOTA: Esta función depende de la red.
Finalizar Retener
Menú Conectar
Llamada retenida
22 Operaciones básicas
DTMF
Se pueden enviar tonos DTMF durante una conversación.
Suelen utilizarse para acceder al buzón de voz,
buscapersonas y a la banca electrónica personal. Por
ejemplo, puede necesitar introducir un número para acceder
a distancia a los mensajes del buzón de voz. Un número de
teléfono puede estar memorizado en Contactos con tonos
DTMF, lo que permite marcar el número en rellamada y
enviar automáticamente el número DTMF.
Envío de DTMF durante una llamada:
Introduzca los números (
#~,, ! o ").
Marcación con pausas
El uso de las pausas le permite enviar DTMF
automáticamente.
1. Introduzca el número de teléfono.
2. Mantenga pulsada la tecla
# hasta que aparezca una
P” al final del número de teléfono introducido.
3. Introduzca los números DTMF después de la pausa; por
ejemplo, introduzca el número para acceder a los
mensajes del buzón de voz.
4.
C
Cuando se efectúe la conexión de la llamada, se enviará
la secuencia DTMF al cabo de 3 segundos.
Operaciones básicas 23
Descargas
Tonos de llamada
Se pueden descargar tonos de llamada en el teléfono a
través del servicio SMS. Cuando se recibe un mensaje que
contiene un tono de llamada, aparece una notificación en la
pantalla inactiva.
Cuando aparece un mensaje en la pantalla inactiva:
1.
A(Ver) para verificar el título del tono de llamada
descargado
2.
A(Guardar)
3.
4 espacio necesario A(Elegir)
4.
A(Aceptar)
Para guardar el tono de llamada descargado en un
espacio vacío, elija “Descarga 1” o “Descarga 2” en el
paso 3.
Los tonos de llamada descargados también pueden
sustituir a los tonos de llamada predefinidos.
Para rechazar los tonos de llamada descargados, elija
@(Rechazar) en el paso 2.
Fondos de pantalla
Se pueden descargar fondos de pantalla en el teléfono a
través del servicio SMS. Cuando se recibe un mensaje que
contiene un fondo de pantalla, aparece una notificación en la
pantalla inactiva.
Cuando aparece un mensaje con un fondo de pantalla en la
pantalla inactiva:
1.
A(Ver) para verificar el fondo de pantalla descargado
2.
A(Guardar)
3.
4 espacio necesario A(Elegir)
4.
A(Aceptar)
NOTA: Esta función depende del país y del operador.
24 Operaciones básicas
Para guardar el fondo de pantalla descargado en un
espacio vacío, elija “Fondo de pantalla 1” o “Fondo de
pantalla 2” en el paso 3.
Los fondos de pantalla descargados también pueden
sustituir los fondos de pantalla predefinidos.
Para rechazar los fondos de pantalla descargados, elija
@(Rechazar) en el paso 2.
NOTA: Esta función depende del país y del operador.
Operaciones básicas 25
Introducción de texto
Puede utilizar caracteres alfanuméricos para introducir detalles en la lista de
Contactos, crear texto, etc.
NOTA
: Los caracteres visualizados en el modo T9
®
varían dependiendo del diccionario T9
seleccionado. Utilice
! para Encender T9
®
. Si la combinación de teclas genera
una palabra que no es la que desea, pulse varias veces la tecla
A hasta que
aparezca la palabra correcta. A continuación, continúe con la palabra siguiente. Al
llegar a "_", pulse
@ para deletrear la palabra que desee.
Tecla Modo de texto Numérico
T9
®
(T9Abc, T9abc, T9ABC)
(Diccionario T9: Inglés)
Tecla múltiple
(Indicador de modo de entrada:
Abc, abc o ABC)
(0 ~ 9)
#
Espacio 0. , ? ! + - = : ¿ ¡ ” ’ ; _ 0
$
1 / ( ) < > [ ] { } % ~ _ &1
%
A B C 2 (a b c 2 )
A B C 2 Ä (a b c 2 ä à ç) 2
&
D E F 3 (d e f 3 )
D E F 3 É (d e f 3 é è) 3
'
G H I 4 (g h i 4 )
G H I 4 (g h i 4 ì) 4
(
J K L 5 (j k l 5 )
J K L 5 (j k l 5) 5
)
M N O 6 (m n o 6 )
M N O 6 Ö Ñ (m n o 6 ö ñ ò) 6
*
P Q R S 7 (p q r s 7 )
P Q R S 7 (p q r s 7 ß) 7
+
T U V 8 (t u v 8 )
T U V 8 Ü (t u v 8 ü ù) 8
,
W X Y Z 9 (w x y z 9 )
W X Y Z 9 Æ Ø Å (w x y z 9 æ ø å) 9
C
Modo de cambio
Modo de
cambio
"
* Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ *
!
(Prolongado) Espacio # £ $ ¥ ¤ @ \ § ^ | #
26 Operaciones básicas
Modificación del modo de cambio
En el modo de introducción de texto, se puede cambiar el
modo manteniendo pulsada la tecla C.
Cambio del modo de introducción de texto
En el modo de introducción de texto, para Encender el modo
T9
®
, pulse!.
Cambio automático de mayúsculas/minúsculas
Esta función automática afecta a Abc y T9Abc.
Si el modo de introducción se cambia a Abc o T9Abc, el
primer carácter se mostrará en mayúsculas y los siguientes
en minúsculas.
Si se introduce uno de los siguientes caracteres [. (punto) o
! o ? ] antes de un espacio, el siguiente carácter se introduce
en mayúsculas.
Introducción de texto T9
®
Usando este modo de introducción de texto se reduce de
manera sustancial el número de teclas que es necesario
utilizar.
Pulse una tecla una vez para cualquier letra. Es posible que
no se muestre la letra deseada. Continúe pulsando otras
teclas hasta que se alcance el final de una palabra; a
continuación compruebe que la palabra se ha escrito
correctamente antes de continuar con la palabra siguiente.
Si la combinación de letras genera una palabra que no es la
que esperaba, pulse
A varias veces hasta que aparezca
la palabra correcta. A continuación, continúe con la palabra
siguiente.
Tecla múltiple Texto predictivo
Abc -> abc -> ABC -> 123 T9Abc -> T9abc -> T9ABC ->
123
Operaciones básicas 27
Ejemplo de introducción de texto en modo T9
®
Para escribir un nuevo mensaje, siga estos pasos:
1. Al principio de un nuevo mensaje, mantenga pulsado
@(Cancelar) para borrar el texto anterior, si es
necesario.
2. Pulse
C para cambiar el tamaño de letra, si es
necesario.
3. Pulse
( ( % ) % * y aparecerá
“Llamar”.
Observe que las palabras visualizadas cambian mientras se
escriben. Escriba siempre la palabra completa antes de
editarla.
Se pueden seleccionar diccionarios T9
®
en Entrada T9;
remítase a “Entrada T9” en la página 34.
Si la palabra que busca no está incluida en el diccionario
interno, debe introducirse mediante el modo de tecla múltiple
(ABC).
Otros modos de texto
Modo de tecla múltiple (Abc, abc o ABC):
Cada vez que se pulsa una tecla de forma rápida, se
muestra el siguiente carácter disponible para esa tecla. Al
soltar la tecla o pulsar otra tecla se introduce el carácter
mostrado. El cursor se mueve a la posición siguiente.
En el modo T9 (Abc) o de tecla múltiple (Abc), la letra
introducida en primer lugar estará en mayúsculas.
La inclusión de palabras acentuadas, puede suponer el
envío de más de un mensaje debido al sistema de
codificación empleado. Debe tenerlo en cuenta antes de
enviar el mensaje corto y si quiere evitarlo sustituya las
palabras acentuadas por las equivalentes sin el acento.
Además tenga en cuenta que los actuales modelos permiten
el envío de mensajes concatenados, con lo cual, cada vez
que envíe un mensaje de más de 160 caracteres serán
enviados varios mensajes, uno adicional cada vez que
supere los 160 caracteres sin acentos.
28 Operaciones básicas
Pantalla Menú
El sistema de menús permite acceder a las funciones que no disponen de sus
propios botones en el teclado.
Desde el modo de espera
1.
A(Menú)
La pantalla del menú principal tiene 9 opciones.
(Remítase a “Estructura de menús” en la página 29.)
2.
4 menú deseado A(Elegir)
O bien
pulse el número correspondiente al icono del menú para acceder directa-
mente a la opción de menú.
Para regresar a la pantalla Menú, pulse
D o @ varias veces hasta que
aparezca de nuevo la pantalla Menú.
NOTA: El contenido de la pantalla Menú depende de la tarjeta SIM.
Elegir
Mi teléfono
Estructura de menús 29
Estructura de menús
Estos son los 9 menús principales:
Menú Tf.
(o STK)
*
Servicio de
llamada
Desvío de llamada
Seguridad
Red
Mensajes
Crear
Bandeja de entrada
Bandeja de salida
Archivo
Mensajes de Usuario
Comprobación
Configuración
Difusión celular
Juegos
Darle al ratón
Memoria
Mi teléfono
Sonidos
Pantalla
Idioma
Alertas
Perfiles
Respuesta
automática
Cualquier tecla de
respuesta
Por defecto
Contactos
Lista de contactos
Añadir contacto
Grupos
Comprobación
Mis números
Marcación de tecla
rápida
Mis contactos
* El STK (Kit de herramientas de SIM) depende de la tarjeta SIM.
Aplicación
Reloj
Calculadora
Moneda
Compositor de
melodías
(Menú Tf.)*
Bloquear
Calendario
Registros
Último número
marcado
Respondidas
Sin responder
Borrar todo
30 Menú Mi teléfono
Menú Mi teléfono
Sonidos
Pantalla
Idioma
Tonos de llamada ...........31
Volumen...........................31
Tono de tecla...................31
Tono de aviso..................32
Fondo de pantalla........... 32
Saludo.............................. 32
Animación .......................33
Contraste.........................33
Luz de fondo ...................33
Alertas
Perfiles
Sólo sonar ...................... 34
Ninguno .......................... 34
Sonar y vibrar................. 34
Vibrador solamente....... 34
Sonar una vez ................ 34
Normal .............................35
Reunión ........................... 35
Ruidoso ...........................35
Auriculares......................35
Entrada T9 .......................34
Idioma ..............................34
Mi teléfono
.............................................................................................37
.............................................................................................37
.............................................................................................37
Por defecto
Cualquier tecla de respuesta
Respuesta automática
Menú Mi teléfono 31
Sonidos
Tonos de llamada
Permite cambiar los tonos de llamada para determinados
sucesos como llamadas entrantes, mensajes o alarmas.
Para personalizar el tono de llamada, seleccione el suceso
en primer lugar y, a continuación, modifique el tono de
llamada.
Desde Mi teléfono
1. 4 Sonidos
A(Elegir)
2. 4 Tonos de llamada
A(Elegir)
3. 4 Cualquier llamada, Llamadas a grupos, Alarma o
Mensajes
A(Elegir)
4.
4 Predefinir, Componer o Descargar A(Aceptar)
5.
4 tono de llamada deseado A(Elegir)
Volumen
Desde Mi teléfono
1. 4 Sonidos
A(Elegir)
2. 4 Volumen
A(Elegir)
3. 4 Ajuste el volumen
A(Aceptar)
Tono de tecla
Desde Mi teléfono
1. 4 Sonidos
A(Elegir)
2. 4 Tono de tecla
A(Encender)
NOTA: La función del paso 4 depende del país y del operador.
Tono de aviso
Tonos de llamada
Volumen
Elegir Atrás
Aceptar
32 Menú Mi teléfono
Tono de aviso
El tono de aviso le informa cuando la batería está baja.
Desde Mi teléfono
1. 4 Sonidos
A(Elegir)
2. 4 Tono de aviso
A(Encender)
Pantalla
Fondo de pantalla
Permite cambiar el fondo de pantalla en la pantalla de
espera. Desde el modo de espera también se puede
cambiar el reloj.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla
A(Elegir)
2. 4 Fondo de pantalla
@(Elegir)
3. 4 Predefinir o Descargar
A(Elegir)
4. 4 fondo de pantalla deseado
A(Elegir)
5.
A(Encender)
Saludo
Permite crear un mensaje de saludo que se visualizará cada
vez que se encienda el teléfono.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla
A(Elegir)
2. 4 Saludo
@(Editar)
3. Introduzca el saludo
A(Aceptar)
4.
A(Encender)
Tono de tecla
Tono de aviso
Tonos de llamada
Encender Atrás
NOTA: La función del paso 3 depende del país y del operador.
Elegir
Aceptar Borrar
Saludo
HOLA
l
Menú Mi teléfono 33
Animación
Permite modificar la animación de la pantalla cuando se
enciende el teléfono.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla
A(Elegir)
2. 4 Animación
A(Elegir)
3. 4 animación deseada
A(Elegir)
Contraste
Permite ajustar el contraste de la pantalla.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla
A(Elegir)
2. 4 Contraste
A(Elegir)
3. 4 Ajuste el contraste
A(Aceptar)
Luz de fondo
Permite activar o desactivar la iluminación de la pantalla.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla
A(Elegir)
2. 4
Luz de fondo A(Encender)
Aceptar Atrás
34 Menú Mi teléfono
Idioma
Entrada T9
Cuando se crea un texto, esta función reduce enormemente
la cantidad de pulsaciones de teclas.
Desde Mi teléfono
1. 4
Idioma A(Elegir)
2. 4 Entrada T9
A(Elegir)
3. 4 tipo de introducción deseado
A(Encender)
Idioma
Permite cambiar el idioma de la pantalla del teléfono.
Desde Mi teléfono
1. 4 Idioma
A(Elegir)
2. 4 Idioma
A(Elegir)
3. 4 idioma deseado
A(Elegir)
Alertas
Permite configurar el teléfono para que suene y/o vibre al
recibir una llamada o un mensaje.
Desde Mi teléfono
1. 4 Alertas
A(Elegir)
2. 4 alerta deseada
A(Elegir)
Dispone de las siguientes opciones para cuando se recibe
una llamada:
- Sólo sonar
- Ninguno
- Sonar y vibrar
- Vibrador solamente
- Sonar una vez
Encender Atrás
T9 Inglés
T9 Chino
Sonar una vez
Sólo sonar
Ninguno
Elegir Atrás
Menú Mi teléfono 35
Perfiles
Activación de un perfil
Se puede alternar entre los cuatro perfiles de su teléfono,
cada uno con una combinación diferente de método de
alerta, tono de llamada, etc. Los perfiles se configuran para
su uso en distintos entornos.
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles
A(Elegir)
2. 4 perfil deseado
A(Menú)
3. 4 Activar
A(Elegir)
Se pueden configurar los siguientes perfiles diferentes.
Configuración de un perfil
Se puede personalizar un perfil modificando el volumen del
timbre, el tono del teclado, el tono de aviso, el vibrador y/o la
iluminación.
Volumen:
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles
A(Elegir)
2. 4 perfil deseado
A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes
A(Elegir)
4. 4 Volumen
A(Elegir)
5. 4 Ajuste el volumen
A(Aceptar)
Normal
Adecuado para la actividad diaria
Reunión
Con un tono de llamada, apropiado para
ocasiones formales
Ruidoso
Adecuado en entornos muy ruidosos
Auriculares
Con vibrador, apropiado para ocasiones en
que es difícil oír el tono de llamada
Auriculares
Normal
Reunión
Menú Activar
Perfil
activado
Normal
Aceptar
Luz de fondo
Volumen
Tono de tecla
Elegir Atrás
36 Menú Mi teléfono
Tono de tecla:
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles
A(Elegir)
2. 4 perfil deseado
A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes
A(Elegir)
4. 4 Tono de tecla
A(Encender)
Tono de aviso:
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles
A(Elegir)
2. 4 perfil deseado
A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes
A(Elegir)
4. 4 Tono de aviso
A(Encender)
Vibrador:
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles
A(Elegir)
2. 4 perfil deseado
A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes
A(Elegir)
4. 4 Vibrador
A(Encender)
Luz de fondo:
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles
A(Elegir)
2. 4 perfil deseado
A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes
A(Elegir)
4. 4 Luz de fondo
A(Encender)
Volumen
Tono de tecla
Tono de aviso
Encender Atrás
Tono de tecla
Tono de aviso
Vibrador
Encender Atrás
Tono de aviso
Vibrador
Luz de fondo
Encender Atrás
Vibrador
Luz de fondo
Volumen
Encender Atrás
Menú Mi teléfono 37
Respuesta automática
Se puede configurar la Respuesta automática. Para utilizar
esta función, se debe conectar el auricular manos libres
personal al teléfono.
Desde Mi teléfono
4 Respuesta automática
A(Encender)
Cualquier tecla de respuesta
Se pueden responder las llamadas pulsando cualquier tecla
(excepto
D).
Desde Mi teléfono
4 Cualquier tecla de respuesta
A(Encender)
Por defecto
Todos los ajustes personales se restablecen a los valores
predeterminados de origen.
Desde Mi teléfono
1. 4 Por defecto
A(Elegir)
2. ¿Restaurar parámetros?
@(Sí) o A(No)
Perfiles
Respuesta automática
Cualquier tecla de respuesta
Encender Atrás
Respuesta automática
Cualquier tecla de respuesta
Por defecto
Encender Atrás
38 Menú Juegos
Menú Juegos
Selección de juegos
Desde el menú Juegos
4 Darle al ratón o Memoria A(Elegir).
Darle al ratón
Cuando vea el ratón, pulse cualquier botón del 1 al 9 tan
rápido como sea posible para darle. Recuerde que el gato no
es su objetivo.
Ejemplo: Si pulsa 5, le dará al objeto escondido en el 5º
agujero. Este juego terminará automáticamente y se le dará
una puntuación. ¡Esta puede ser la más alta! ¡Buena suerte!
Funcionamiento con las teclas:
Pulse
$ ~ ,.
Inicio de los juegos:
Elija Nuevo pulsando
@(Nuevo).
Juegos
................................................................. 38
................................................................. 40
Darle al ratón
Memoria
NOTA: Una vez apagado el teléfono, pueden borrarse las mejores
marcas o puntuaciones.
Menú Juegos 39
Para cambiar los ajustes:
1.
A(Menú)
2.
4 Cambiar ajustes A(Elegir)
3.
4 ajuste deseado A(Encender)
Para iniciar el juego en el nivel que elija:
1.
A(Menú)
2.
4 Nivel A(Elegir)
3.
4 nivel deseado @(Elegir)
Para ver la puntuación máxima:
1.
A(Menú)
2.
4 Mejores marcas A(Elegir)
Para ver las instrucciones:
1.
A(Menú)
2.
4 Instrucciones A(Elegir)
40 Menú Juegos
Memoria
Haga parejas con las cartas en el menor número de intentos
posible y descúbralas todas. Pulse las teclas 2, 4, 6 y 8 para
mover el cursor como desee y la tecla 5 para seleccionar las
cartas. Cuando todas las cartas están visibles, se obtiene
una puntuación o quizás la puntuación máxima. ¡Buena
suerte!
Funcionamiento con las teclas:
Pulse
%, ', (, ), +.
Inicio de los juegos:
Elija Nuevo pulsando
@(Nuevo).
Para cambiar los ajustes:
1.
A(Menú)
2.
4 Cambiar ajustes A(Elegir)
3.
4 ajuste deseado A(Encender)
Para iniciar el juego en el nivel que elija:
1.
A(Menú)
2.
4 Nivel A(Elegir)
3.
4 nivel deseado A(Elegir)
Para ver la puntuación máxima:
1.
A(Menú)
2.
4 Mejores marcas A(Elegir)
Para ver las instrucciones:
1.
A(Menú)
2.
4 Instrucciones A(Elegir)
Menú Contactos 41
Menú Contactos
.............................................................................................48
.............................................................................................47
.............................................................................................47
Lista de contactos
SIM ...................................42
Teléfono...........................42
Añadir contacto
SIM ................................... 42
Teléfono .......................... 43
Grupos Amigos.............................46
Compañeros....................46
Familia .............................46
Otras ................................46
VIP....................................46
Comprobación
Mis números
Marcación de tecla rápida
Mis contactos
SIM....................................48
Teléfono...........................48
Contactos
42 Menú Contactos
Lista de contactos
Visualización de la lista de Contactos de la
tarjeta SIM/del teléfono
Se puede buscar un número en la lista de Contactos.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono
A(Elegir)
2. 4 contacto deseado
A(Menú)
3. 4 Ver
A(Elegir)
Si pulsa la tecla de una letra en el paso 2, puede pasar
directamente a la primera entrada que empiece con dicha
letra.
Añadir contacto
Creación de una lista de Contactos en la
tarjeta SIM
Se pueden guardar números de teléfono en la tarjeta SIM.
Se pueden guardar nombres, números de teléfono,
ubicaciones y números de registro en la tarjeta SIM.
Desde Contactos
1. 4 Añadir contacto
A(Elegir)
2. 4 SIM
A(Elegir)
3. Introduzca el nombre 5
4. Introduzca el número de teléfono
5
5. A(Guardar)
6. Aparece “Guardado en la SIM
NOTA: La longitud y cantidad de datos dependen de la tarjeta SIM.
SIM
Teléfono
Elegir Atrás
Guardar
Nombre
l
Entrada nueva
Menú Contactos 43
Creación de una lista de Contactos en el
teléfono
Se pueden guardar nombres, números de teléfono, grupos y
melodías en el teléfono.
Desde Contactos
1. 4 Añadir contacto
A(Elegir)
2. 4 Teléfono
A(Elegir)
3. Introduzca el nombre 5
4. Introduzca el número de teléfono 5
5.
@(Ajustar) 4 grupo deseado A(Elegir) 5
6.
@(Ajustar) 4 melodía deseaday A(Elegir)
7. Una vez finalizada la introducción,
A(Guardar)
8. Aparece “Guardado en el teléfono
Las entradas se agrupan y se conservan aunque se dañe
la tarjeta SIM.
Almacenamiento de un número de marcación
fija en FDN
La función Marcación fija permite limitar las llamadas
salientes a determinados números almacenados en FDN, en
la tarjeta SIM. Cuando esta función está activada, solamente
se pueden marcar los números de Marcación fija, y cualquier
intento de marcar otros números no prosperará.
Para activar esta función, se debe activar la Marcación fija.
Remítase a la página 71.
Desde Contactos
1. 4 Añadir contacto
A(Elegir)
2. 4 SIM
A(Elegir)
3. Introduzca el nombre 5
4. Introduzca el número de teléfono 5
5.
@(Ajustar) 4 FDN A(Elegir)
6.
A(Guardar)
7. Introduzca el código PIN2 >
A(Aceptar)
8. Aparece “Guardado en la SIM”.
Para guardar un número de marcación fija, se debe
introducir el código PIN2.
Elegir Atrás
SIM
FDN
Atrás
Por favor,
introduzca
su PIN2:
l
44 Menú Contactos
Opciones
Editar:
Se puede editar la entrada de Contactos seleccionada.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono
A(Elegir)
2. 4 número o de teléfono deseado o nombre
A(Menú)
3. 4 Editar
A(Elegir)
4.
A(Guardar)
Borrar:
Se puede borrar la entrada de Contactos seleccionada.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono
A(Elegir)
2. 4 número o de teléfono deseado o nombre
A(Menú)
3. 4 Borrar
A(Elegir)
4. ¿Borrar esta entrada de contactos?
A(Sí) o
@(No)
Eliminar todos:
Se pueden borrar todas las entradas de Contactos
seleccionadas.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono
A(Elegir)
2. 4 número o de teléfono deseado o nombre
A(Menú)
3. 4 Eliminar todos
A(Elegir)
4. ¿Eliminar todas las entradas?
A(Sí) o @(No)
Editar
Borrar
Elegir Atrás
Borrar
Eliminar todos
Elegir Atrás
Eliminar todos
Copiar a SIM
Elegir Atrás
Menú Contactos 45
Copiar a teléfono/SIM:
Se puede copiar la entrada de Contactos seleccionada en el
teléfono o en la tarjeta SIM.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono
A(Elegir)
2. 4 número o de teléfono deseado o nombre
A(Menú)
3. 4 Copiar a teléfono/SIM
A(Elegir)
4. ¿Copiar entradas a teléfono/SIM?
A(Sí) o
@(No)
Copiar todo a teléfono/SIM:
Se pueden copiar todas las entradas de Contactos
seleccionadas en el teléfono o en la tarjeta SIM.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono
A(Elegir)
2. 4 número o de teléfono deseado o nombre
A(Menú)
3. 4 Copiar todo a teléfono/SIM
A(Elegir)
4. ¿Copiar todas las entradas a teléfono/SIM?
A(Sí) o @(No)
Buscar:
Se puede buscar un número en la lista de Contactos.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono
A(Elegir)
2.
A(Menú)
3. 4 Buscar
A(Elegir)
4. Introduzca la primera letra del nombre deseado
A(Elegir)
Copiar a SIM
Copiar todo a SIM
Elegir Atrás
Copiar todo a SIM
Buscar
Elegir Atrás
46 Menú Contactos
Grupos
Se pueden clasificar los elementos guardados en el teléfono
en 5 grupos: Amigos, Compañeros, Familia, Otras y VIP.
Se puede seleccionar un tono de llamada determinado para
cada grupo, para identificar la llamada entrante.
Desde Contactos
1. 4 Grupos
A(Elegir)
2. 4 grupo deseado
A(Menú)
Dispone de las siguientes opciones:
Si no hay ninguna entrada guardada en el grupo
seleccionado, aparece “Lista vacía”.
Se dispone de las siguientes opciones pulsando
A(Menú) después de elegir una entrada del grupo
seleccionado:
Ver Ver las entradas de Contactos del grupo
seleccionado
Activar tono de
llamada
Establecer el tono de llamada deseado
Suprimir entradas Borrar todas las entradas de Contactos del
grupo seleccionado
Ver Ver la entrada de Contactos seleccionada
Editar Editar la entrada de Contactos
seleccionada
Borrar Borrar la entrada de Contactos
seleccionada
Buscar Buscar un elemento deseado en el grupo
seleccionado introduciendo el nombre
000/ Familia
000/ Otras
000/ VIP
Menú Ver
Menú Contactos 47
Comprobación
Comprobación muestra cuántas posiciones hay disponibles
en la lista de Contactos.
Capacidad máxima de la memoria:
- Teléfono: 250 posiciones
- SIM (depende de la tarjeta SIM)
Desde Contactos
4 Comprobación
A(Elegir)
Mis números
Mis números es una práctica agenda en la que se pueden
guardar y recuperar nombres y números de teléfono.
Desde Contactos
1. 4 Mis números
A(Elegir)
2. 4 entrada deseada
A(Menú)
3. 4 Editar
A(Elegir)
4. Introduzca el número de teléfono 5
5. Introduzca el nombre
A(Guardar)
Se dispone de las siguientes opciones pulsando
A(Menú) después de seleccionar la entrada deseada:
SIM
Teléfono
Aceptar
Ver Ver la entrada deseada de Mis números
Editar Editar la entrada deseada de Mis números
Borrar Borrar la entrada deseada de Mis números
Menú Editar
Nº 001
48 Menú Contactos
Marcación de tecla rápida
Configuración de Marcación de tecla rápida
Se pueden marcar rápidamente los números de teléfono
guardados en las posiciones 001-009 de la lista de
Contactos.
Desde Contactos
4 Marcación de tecla rápida
A(Encender)
Realización de una llamada mediante
Marcación de tecla rápida
Desde el modo de espera
1. Pulse y mantenga pulsada una tecla numérica
($ ~ ,)
2. Pulse C
Mis contactos
Se puede elegir SIM o Teléfono para que la lista de
contactos a la que se accede directamente desde el modo
de espera se establezca en la lista de contactos de la tarjeta
SIM o del teléfono.
Desde Contactos
1. 4 Mis contactos
A(Elegir)
2. 4 SIM o Teléfono
A(Elegir)
NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM.
Mis números
Marcación de tecla rápida
Mis contactos
Encender Atrás
SIM
Teléfono
Elegir Atrás
Menú Calendario 49
Menú Calendario
Nuevo evento
Se puede organizar el Calendario para que le recuerde un
evento personal, como unas vacaciones o un cumpleaños.
Se debe ajustar el reloj, el día y la hora antes de introducir
nada en el Calendario.
Desde Calendario
1. @
para seleccionar el formato de Semana o Mes.
2. Para seleccionar un día, pulse las teclas numéricas 2, 8,
4 y 6 para desplazar el cursor , , y
respectivamente, y establecer el día deseado.
A(Agenda)
3. <Entrada nueva>
A(Elegir)
4.
@(Ajustar) para elegir un tipo de evento en Nota y
Reunión
A(Elegir)
5. 4 para acceder a Descripción:
6. 4 para acceder a Fecha de inicio:
7. 4 para acceder a Hora de inicio:
8. 4 para acceder a Fecha de finalización:
9. 4 para acceder a Hora de finalización:
A(Guardar)
Asegúrese de que la configuración del Calendario no
vulnera ninguna normativa al activarse automáticamente en
un avión, recinto sanitario, etc. (remítase a “Instrucciones de
funcionamiento, 2ª parte”.)
Agenda Semana
JUE
Calendario
50 Menú Calendario
Ver evento
Desde Calendario
1. @ para seleccionar el formato de Semana o Mes
2. Si se selecciona el formato Mes:
Elija el día mediante las teclas numéricas (2, 4, 6 y 8)
A(Agenda)
Si se selecciona el formato Semana:
Aparecerá(n) uno o varios iconos de actividades
programadas correspondientes a un período de tiempo
seleccionado pulsando 4.
(Período de tiempo: 4=0:00-3:59, 8=4:00-7:59, 12=8:00-
11:59, 16=12:00-15:59, 20=16:00-19:59, 24=20:00-
23:59)
Elija el día mediante las teclas numéricas (1, 5, 2, 4, 6
y 8)
A(Agenda)
3. 4 actividad programada deseada
A(Menú)
4. 4 Ver
A(Elegir)
5. Para regresar a la pantalla anterior,
A(Aceptar)
Para editarla
@(Editar), edite la información deseada
A(Guardar).
Reunión
Aceptar Editar
= 0:00~ 3:59
= 4:00~ 7:59
= 8:00~11:59
= 12:00~15:59
= 16:00~19:59
= 20:00~23:59
Agenda Mes
MAR
Icono de programación
Período de tiempo
programado
<Ejemplo>
Agenda:02/10/2004 Inicio 0:00~Fin 3:00
Pulse 4 para cambiar el icono de
programación a distintos períodos de tiempo.
Día programado
Menú Bloquear 51
Menú Bloquear
La función Teclado se utiliza para evitar pulsar
inadvertidamente cualquier tecla, por ejemplo, cuando se
lleva el teléfono.
Desde Bloquear
1.
A(Sí) o @(No)
Cuando el Teclado está activado, aparece L en la
pantalla.
Aún es posible efectuar llamadas de emergencia.
Cuando se recibe una llamada, el Teclado se desactiva
temporalmente y se puede responder la llamada.
Cuando aparezca L en la pantalla,
A(Libre) > “Pulse
Aceptar para desbloquear el teclado
A(Aceptar) .
NOTA:
Si se realizan llamadas de emergencia con el “Teclado”
activado, no habrá ninguna indicación visual de que se está
marcando el número.
Teclado protegido
No
Bloquear
52 Mensajes Menú
Mensajes Menú
Mensajes
Archivo
Bandeja de entrada......57
Bandeja de salida.........57
Configuración
Centro de mensajes........59
Protocolo.........................59
Periodo de validez ..........60
Informe de entrega .........60
Difusión celular
Lista de temas ................ 61
Leer mensajes ................ 61
Idioma.............................. 62
Pantalla automática ....... 62
............................................................................................. 53
.............................................................................................55
.............................................................................................56
.............................................................................................58
............................................................................................. 58
Crear
Bandeja de entrada
Bandeja de salida
Mensajes de Usuario
Comprobación
Mensajes Menú 53
Crear
Centro de mensajes
Se pueden recibir, visualizar, editar y/o enviar mensajes de
texto de hasta 1520 caracteres en 10 mensajes
(dependiendo del idioma), a la red que tenga un acuerdo de
itinerancia (dependiendo de las opciones del teléfono del
destinatario). Antes de enviar un mensaje, es necesario
introducir el número del Centro de mensajes en
Configuración.
Desde Mensajes
1.
4 Configuración > Centro de mensajes A(Elegir)
2. Introduzca el número del centro de mensajes en formato
de marcación internacional (remítase a “Marcación inter-
nacional” en la página 17
)
A(Aceptar)
Creación de un mensaje
Desde Mensajes
1.
4 Crear A(Elegir)
2. Cree el mensaje de texto
:
1520 caracteres como máximo
(remítase a “Introducción de texto” en la página 25)
A
(Menú)
3. 4 Enviar A(Elegir)
4. Introduzca el número de teléfono de destino
A(Aceptar)
O bien
Recupere un número desde Contactos
@(Nombres) >
4 nombre deseado A(Elegir) > A(Aceptar)
NOTA: Es posible que el operador de la red haya programado
previamente dicho número. No modifique este número, puesto
que puede impedir el envio de los mensajes SMS.
Centro de servicios:
Aceptar Borrar
Editar
SMS
Menú
54 Mensajes Menú
Cuando se crea un texto, se dispone de estas opciones
pulsando
A(Menú):
Se puede activar o desactivar el modo T9® pulsando
!.
EMS (Servicio de mensajes ampliados)
Se puede añadir una imagen y sonido a un SMS.
Imagen:
Desde Mensajes
1.
4 Crear A(Elegir)
2. Cree el mensaje de texto
A(Menú)
3.
4 Imagen y sonido A(Elegir)
4.
4 imagen deseada A(Elegir)
Sonido
Desde Mensajes
1.
4 Crear A(Elegir)
2. Cree el mensaje de texto
A(Menú)
3.
4 Imagen y sonido A(Elegir)
4.
@(Sonido)
5.
4 sonido deseado A(Elegir)
Enviar Enviar texto en forma de texto breve
Guardar Guardar texto en la Bandeja de salida de la
tarjeta SIM
Guardar y enviar Guardar texto en la Bandeja de salida de la
tarjeta SIM y enviarlo
Imagen y sonido Añadir una imagen y/o sonido al texto
Remítase a la página 54.
Mensajes de
usuario
Utilizar un mensaje breve almacenado en el
teléfono
Para editar el mensaje de usuario, remítase
a “Mensajes de Usuario” en la página 58.
Menú Borrar
Elegir Imagen
Palmas
Mensajes Menú 55
Bandeja de entrada
Visualización de un mensaje recibido
Cuando se recibe un mensaje de texto corto, el indicador de
mensajes parpadea en la pantalla y suena una alerta sonora
predeterminada por el usuario. Durante una llamada, el
aviso se realizará mediante vibración.
parpadea cuando se recibe un mensaje no leído en la
Bandeja de entrada.
Cuando la Bandeja de entrada está llena, seguirá
indicándose hasta que se borren mensajes antiguos.
Desde Mensajes
1.
4 Bandeja de entrada A(Elegir)
2.
4 mensaje deseado A(Menú)
3.
4 Ver A(Elegir)
Al leer los mensajes, dispone de las siguientes opciones
pulsando
A(Menú):
NOTA: Si el indicador de mensajes se visualiza constantemente
(sin parpadear), significa que el área de mensajes está llena y que
debe borrar mensajes antiguos para poder recibir nuevos
mensajes.
Borrar Borrar el mensaje
Responder Crear un SMS de respuesta
Reenviar Remitir un mensaje a otro teléfono
Editar Editar un mensaje y guardarlo y/o enviarlo
a alguien más
Eliminar todos Borrar todos los mensajes de la Bandeja de
entrada
Extraer Número Extraer los números de los mensajes y
guardarlos en Contactos
Mover a Archivo Mover un mensaje a la entrada del archivo
Menú Atrás
56 Mensajes Menú
Bandeja de salida
Visualización de un mensaje enviado
En la tarjeta SIM se guarda una lista de los mensajes
enviados. Se puede elegir un mensaje de la lista y
visualizarlo.
Desde Mensajes
1.
4 Bandeja de salida A(Elegir)
2.
4 mensaje deseado A(Menú)
3.
4 Ver A(Elegir)
Mientras se está leyendo un mesaje, se dispone de las
siguientes opciones pulsando
A(Menú):
Borrar Borrar el mensaje
Editar Editar un mensaje y guardarlo y/o enviarlo
a alguien más
Enviar Enviar un mensaje SMS después de
introducir un número de destinatario
Eliminar todos Borrar todos los mensajes de la Bandeja de
salida
Extraer Número Extraer los números de los mensajes y
guardarlos en Contactos
Mover a Archivo Mover un mensaje a la salida del archivo
Menú Atrás
Mensajes Menú 57
Archivo
Visualización de un mensaje guardado
Para ver la lista de mensajes que están guardados en el
Archivo.
Bandeja de entrada: Cuando un mensaje guardado en la
Bandeja de entrada se mueve al Archivo, el mensaje se
guarda en la entrada del Archivo.
Salida: Cuando un mensaje guardado en la Salida se
mueve al Archivo, el mensaje se guarda en la salida del
archivo.
Desde Mensajes
1.
4 Archivo A(Elegir)
2.
4 Bandeja de entrada o Bandeja de salida
A(Elegir)
3.
4 mensaje deseado (Menú)
4.
4 Ver A(Elegir)
Al leer un mensaje, se dispone de las siguientes opciones
pulsando
A(Menú):
Enviar (Bandeja de
salida)
Remitir/enviar un mensaje a otro teléfono
Editar
Editar un mensaje y guardarlo y/o enviarlo a
alguien más
Borrar Borrar el mensaje
Reenviar (Entrada) Remitir un mensaje a otro teléfono
Eliminar todos Borrar todos los mensajes de la bandeja de
entrada/salida del archivo
Elegir Atrás
Bandeja de salida
Archivo
Mensajes de Usuario
58 Mensajes Menú
Mensajes de Usuario
Se pueden editar los Mensajes de Usuario predeterminados
y, a continuación, guardarlos para utilizarlos en otra ocasión.
.
Desde Mensajes
1.
4 Mensajes de Usuario A(Elegir)
2.
4 mensaje deseado A(Elegir)
3. Edite el mensaje
A(Menú)
4.
4 Guardar y enviar o Guardar A(Elegir)
Comprobación
Con Comprobación se muestran las posiciones disponibles
para guardar mensajes en la bandeja de entrada.
Desde Mensajes
4 Comprobación A(Elegir)
Capacidad máxima de la memoria:
- SIM (depende de la tarjeta SIM
100 posiciones
como máximo)
- Teléfono: 50 posiciones
- Archivo: 50 posiciones
NOTA: Si el texto supera el tamaño de la pantalla, el texto se
desplazará.
Elegir Atrás
Llámame.
Te llamo luego.
Llegaré tarde.
Aceptar
SIM
Teléfono
Archivo
Mensajes Menú 59
Configuración
Centro de mensajes
Antes de enviar algún mensaje, se debe introducir el número
del centro de mensajes. Dicho número lo facilita el
proveedor del servicio.
Desde Mensajes
1.
4 Configuración A(Elegir)
2.
4 Centro de mensajes A(Elegir)
3. Introduza el número delcentro de mensajes
Protocolo
El Centro de mensajes es capaz de convertir el mensaje en
el formato indicado por el protocolo seleccionado.
Desde Mensajes
1.
4 Configuración A(Elegir)
2.
4 Protocolo A(Ajustar)
3.
4 Selecione la configuración deseada: Texto estándar,
Fax, X.400, Búsqueda, Correo electrónico, ERMES, o
Buzón de voz
A(Elegir)
Informe de entrega
Centro de mensajes
Protocolo
Elegir Atrás
Elegir Atrás
Buzón de voz
Texto estándar
Fax
60 Mensajes Menú
Periodo de validez
Se puede establecer durante cuánto tiempo se guardará un
mensaje en el Centro de mensajes.
Desde Mensajes
1.
4 Configuración A(Elegir)
2.
4 Periodo de validez A(Ajustar)
3.
4 Selecione la configuración deseada: Máximo, 1
Hora, 12 horas, 1 Día, o 1 Semana
A(Elegir)
Informe de entrega
Se puede solicitar un informe de entrega sobre el estado de
un mensaje enviado.
Desde Mensajes
1.
4 Configuración A(Elegir)
2.
4 Informe de entrega A(Encender)
12 horas
1 Día
1 Semana
Elegir Atrás
Periodo de validez
Informe de entrega
Centro de mensajes
Encender Atrás
Mensajes Menú 61
Difusión celular
Lista de temas
El proveedor del servicio puede enviarle regularmente su
información preferida.
Se debe indicar el “tema” o temas de información y el idioma
en el que desea recibirla.
Para recibir la información, la “Difusión celular” debe estar
activada.
Desde Mensajes
1.
4 Difusión celular > Lista de temas > Actual>
A(Elegir)
2.
4 < Añadir tema > A(Elegir)
O bien
4 > A(Menú) > 4 Añadir A(Elegir)
3.
4 tema deseado A(Elegir)
Tema definido por el usuario
Desde Mensajes
1.
4 Difusión celular > Lista de temas > Definido por el
usuario >
<Entrada nueva>
A(Elegir)
2. Introduzca la ID del mensaje
A(Aceptar)
3. Introduzca el nombre
A(Aceptar)
4.
4 Actual A(Elegir)
5.
4 < Añadir tema > A(Elegir)
6.
4 tema deseado A(Elegir)
Lectura de un mensaje
Desde Mensajes
1.
4 Difusión celular A(Elegir)
2.
4 Leer mensajes A(Elegir)
3.
A(Otro) para seleccionar el tema deseado
NOTA:
Esta función dependerá del operador del servicio de red.
Definido por el usuario
Actual
Elegir Atrás
Introduzca ID
mensaj.:
l
Titulares
Otro Atrás
62 Mensajes Menú
Idioma
Se puede establecer el idioma del mensaje que se reciba.
Desde Mensajes
1.
4 Difusión celular A(Elegir)
2.
4 Idioma A(Elegir)
3.
4 idioma deseado sobre el que desea insertar un
nuevo idioma
A(Elegir)
4.
4 Insertar A(Elegir)
5.
4 idioma deseado A(Elegir)
El idioma añadido se visualiza encima del idioma
seleccionado en el paso 3.
Si desea añadir un nuevo idioma al final de la lista, elija
“Añadir al final” en el paso 4.
Para restablecer un idioma, elija “Borrar” en el paso 4.
Visualización automática
En modo de espera, el último mensaje de información se
visualiza automáticamente en el teléfono.
Desde Mensajes
1.
4 Difusión celular A(Elegir)
2.
4 Pantalla automática A(Encender)
Inglés
Alemán
Francés
Elegir Atrás
Idioma
Pantalla automática
Difusión celular
Encender Atrás
Menú del teléfono 63
Menú del teléfono
Tiempo/coste...................64
Llamada en espera..........64
ID retenido .......................65
ID llamada entrante.........65
Tarificación......................66
Todas las llamadas.........68
No localizable..................68
Sin respuesta ..................68
Ocupado ..........................68
Comprobar estado..........68
Cancelar todo..................68
Restricción de llamada...69
Códigos............................70
Marcación fija ..................71
Bloqueo SIM ....................72
Red automática...............72
Nueva red ........................72
Lista de red......................72
Selección de banda ........72
Menú Tf. (o STK)*
Servicio de llamada
Desvío de llamada
Red
Seguridad
* El STK (Kit de herramientas de SIM) depende de la tarjeta SIM.
NOTA:
Si la tarjeta SIM proporciona los servicios de Kit de herramientas de SIM (STK), este
menú se convertirá en el menú STK. Se puede seguir accediendo al Menú Tf. desde Aplicación.
64 Menú del teléfono
Servicio de llamada
Visualización de tiempo/coste
Desde Menú Tf.
1.
4 Servicio de llamada > Tiempo/coste A(Elegir)
2.
4 Última llamada, Todas las llamadas o Coste
restante
A(Elegir)
Llamada en espera
Si la Llamada en espera está activada, se puede recibir una
segunda llamada.
Active esta función antes de realizar una llamada a tres
(conferencia).
Desde Menú Tf.
1.
4 Servicio de llamada > Llamada en espera
A(Elegir)
2.
4 Configurar, Cancelar o Comprobar el estado
A(Elegir)
Última llamada Visualizar la duración de la última llamada
Todas las llamadas Visualizar la duración total de todas las
llamadas de voz
Coste restante Si el Máximo coste está activado, visualizar
las unidades restantes.
Para configurar la Máximo coste, remítase
a la página 67.
Atrás Reinicia
0:00
Minutos
Llamada en
espera
activada
Menú del teléfono 65
ID retenido
ID retenido permite impedir que el interlocutor vea su
nombre y/o número.
Desde Menú Tf.
1.
4 Servicio de llamada A(Elegir)
2.
4 ID retenido A(Elegir)
ID llamada entrante
ID llamada entrante permite visualizar el nombre y/o el
número del interlocutor en la pantalla.
Desde Menú Tf.
1.
4 Servicio de llamada A(Elegir)
2.
4 ID llamada entrante A(Elegir)
NOTA: Cuando se comprueba el estado, el teléfono debe estar
registrado en una red.
NOTA: Cuando se comprueba el estado, el teléfono debe estar
registrado en una red.
Llamada en espera
ID retenido
ID llamada entrante
Elegir Atrás
Elegir Atrás
ID retenido
ID llamada entrante
Tarificación
66 Menú del teléfono
Tarificación
Moneda:
En primer lugar, se debe introducir el precio por unidad.
Muestra el coste que el proveedor del servicio le cobra por
una unidad de tiempo de llamada. Remítase a “Precio/
Unidad” a continuación.
Desde Menú Tf.
1.
4 Servicio de llamada > Tarificación A(Elegir)
2.
4 Moneda A(Elegir)
Se visualiza la configuración actual.
3.
@(Ajustar) > Introduzca el código PIN2
A(Aceptar)
4. Introduzca la unidad monetaria (máximo 3 caracteres)
A(Aceptar)
Precio/Unidad:
Desde Menú Tf.
1.
4 Servicio de llamada > Tarificación > Precio/Unidad
A(Elegir)
2.
@(Ajustar)
3. Introduzca el código PIN2
A(Aceptar)
4. Introduzca el precio por unidad
A(Aceptar)
NOTA: La duración de una unidad puede variar entre horas con
tarifa normal o reducida. Los costes de las llamadas se pueden
calcular según estos datos. No obstante, es posible que las tarifas
reales cobradas por el proveedor del servicio no se vean
reflejadas en el cálculo.
NOTA:
Esta función depende de la tarjeta SIM.
NOTA: Al establecer el precio por unidad, se le solicita que
introduzca el PIN2.
NOTA:
Esta función depende de la tarjeta SIM.
Moneda:
Aceptar Ajustar
Por unidad:
Por min.:
Aceptar Ajustar
Menú del teléfono 67
Coste máximo:
Se puede
establecer el límite de coste máximo de las
llamadas.
Desde Menú Tf.
1.
4 Servicio de llamada > Tarificación A(Elegir)
2.
4 Máximo coste A(Ajustar)
Se visualiza la configuración actual.
3.
@(Editar) > Introduzca el código PIN2 A(Aceptar)
4.
@(Ajustar) >4 Activado A(Elegir)
5.
5 Introduzca el Límite de crédito > A(Aceptar)
Pantalla automática:
En modo de espera, el coste de la última llamada entrante
se visualiza automáticamente en el teléfono.
Desde Menú Tf.
1.
4 Servicio de llamada > Tarificación A(Elegir)
2.
4 Pantalla automática A(Encender)
NOTA:
Esta función depende de la tarjeta SIM.
Aceptar Editar
Límite de crédito
0
Unidades
Encender Atrás
Máximo coste
Pantalla automática
Moneda
68 Menú del teléfono
Desvío de llamada
Desde Menú Tf.
1.
4 Desvío de llamada A(Elegir)
2.
4
Seleccione las condiciones para iniciar el desvío
A(Elegir)
3.
4 Ajustar, Borrar, o Comprobar el estado
A(Elegir)
4. Introduzca el número de teléfono al que desviar
A
Introduzca el número del buzón de voz si desea que las
llamadas entrantes se desvíen al buzón de voz.
Cuando se ha activado la opción de desvío, aparece en
pantalla el icono de desvío (
G ).
Cuando se actualiza o comprueba el estado de Desvío
llamadas, el teléfono debe estar registrado en una red
( ).
Las llamadas de voz se pueden desviar al buzón de voz
o al número que indique.
Todas las llamadas Desviar todas las llamadas de voz
entrantes
No localizable Si se encuentra en una zona sin cobertura,
desviar todas las llamadas de voz entrantes
Sin respuesta Si no responde al teléfono, desviar las
llamadas de voz entrantes
Ocupado En el transcurso de una llamada, desviar
las llamadas de voz entrantes
Comprobar estado Comprobar el estado actual del Desvío de
llamada
Cancelar todo Cancelar todos los ajustes del Desvío de
llamada
Desviar
Desviar a
Aceptar Cancelar
Menú del teléfono 69
Seguridad
Restricción de llamada
La restricción de llamadas impide realizar o recibir algunas
llamadas por medio de una contraseña que proporciona el
proveedor del servicio. Cuando se actualiza/comprueba el
estado de la Restricción de llamada, el teléfono debe estar
registrado en una red.
Desde Menú Tf.
1.
4 Seguridad > Restricción de llamada A(Elegir)
2.
4 ajuste deseado de la tabla que aparece a
continuación
A(Ajustar) o A(Elegir)
3.
4 operación deseada: Ajustar, Borrar, o Comprobar
el estado
A(Elegir)
4. Introduzca la contraseña deseada
A(Elegir)
Todas las salientes Restringir todas las llamadas salientes
Internacionales Restringir las llamadas salientes
internacionales
Ex. Red propia Restringir las llamadas salientes
internacionales excepto a su país de origen
Todas entrantes Restringir todas las llamadas entrantes
En roaming Restringir todas las llamadas entrantes
internacionales cuando se encuentra en
itinerancia fuera de la PLMN local
Comprobar estado Visualizar el estado de la Restricción de
llamada
Cancelar todo Cancelar todos los ajustes de la Restricción
de llamada
Contraseña Cambiar la contraseña de la Restricción de
llamada
Bloqueo SIM
Restricción de llamada
Códigos
Elegir Atrás
70 Menú del teléfono
Códigos
Bloqueo del teléfono:
El código del teléfono se utiliza para el bloqueo de la tarjeta
SIM, que protege el teléfono para que no se pueda utilizar
con una tarjeta SIM distinta a la suya.
Desde Menú Tf.
1.
4 Seguridad > Códigos A(Elegir)
2.
4 Bloqueo de teléfono A(Elegir)
3. Introduzca un nuevo código de teléfono
A(Aceptar)
4. Introduzca el nuevo código de teléfono para verificarlo
A(Aceptar)
Control de PIN:
El PIN protege su tarjeta SIM de un uso fraudulento. Si activa
el PIN, cada vez que encienda el teléfono se le solicitará que
introduzca el PIN.
Desde Menú Tf.
1.
4 Seguridad > Códigos A(Elegir)
2.
4 Control de PIN
3. Introduzca el número PIN
A(Aceptar)
4.
4 Ajuste para activar o desactivar el PIN @(Ajustar)
5.
A(Aceptar)
NOTA: El código del teléfono debe tener entre 4 y 8 dígitos. Es
recomendable anotar el código del teléfono. Si el código del
teléfono se introduce de forma incorrecta 3 veces, el teléfono
dejará de funcionar de forma permanente. Si cambia el código del
teléfono una segunda vez, se debe introducir antes el primer
código del teléfono y, a continuación, introducir dos veces el nuevo
código del teléfono.
Atrás
Introduzca
nuevo código
de teléfono
l
Atrás
Por favor,
introduzca su
PIN:
l
Menú del teléfono 71
Cambio del PIN/PIN2:
Desde Menú Tf.
1.
4 Seguridad > Códigos A(Elegir)
2.
4 Cambiar PIN o Cambiar PIN2 A(Elegir)
3. Introduzca el código actual
A(Aceptar)
4. Introduzca el nuevo código
A(Aceptar)
5. Introduzca el nuevo código para verificarlo
A(Aceptar)
Marcación fija:
La función de marcación fija permite limitar las llamadas
salientes a determinados números almacenados en FDN, en
la tarjeta SIM. Cuando esta función está activada, solamente
se pueden marcar los números de marcación fija, y cualquier
intento de marcar otro número no prosperará.
Desde Menú Tf.
1.
4 Seguridad A(Elegir)
2.
4 Marcación fija A(Elegir)
3. Introduzca el código PIN2
A(Aceptar)
4.
@(Ajustar)
5.
A(Aceptar)
Cuando la marcación fija está activada, los números de
teléfono marcados de forma manual deben ser idénticos
a los números de la memoria de marcación fija, o de lo
contrario la llamada no se puede realizar.
Es posible memorizar, editar o eliminar un número de
teléfono. Deberá introducir el código PIN2.
NOTA:
Para introducir el código PUK para su PIN, introduzca
**
05
#
. A
continuación se le solicitará que introduzca el código PUK. Siga las
instrucciones de la pantalla. Para introducir el código PUK2 para el PIN2,
introduzca
**
052
#
. A continuación se le solicitará que introduzca el código
PUK2. Siga las instrucciones de la pantalla. Si el código PUK/PUK2 se
introduce de forma incorrecta 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de
forma permanente. Toda la información guardada en la tarjeta SIM se
perderá y será necesario sustituirla. Póngase en contacto con el proveedor
del servicio para más información.
Atrás
Por favor,
introduzca su
PIN:
l
Códigos
Marcación fija
Bloqueo SIM
Elegir Atrás
72 Menú del teléfono
Bloqueo SIM:
Una vez activado el bloqueo SIM, deberá introducir el código
del teléfono si se enciende el teléfono habiendo introducido
una tarjeta SIM distinta.
Desde Menú Tf.
1.
4 Seguridad A(Elegir)
2.
4 Bloqueo SIM A(Elegir)
3. Introduzca el código del teléfono
A(Aceptar)
4.
A(Ajustar) para activar o desactivar el bloqueo de la
tarjeta SIM
5.
A(Aceptar)
Red
Configuración:
Desde Menú Tf.
Se puede seleccionar una red que esté disponible en su
ubicación actual.
1.
4 Red A(Elegir)
2.
4 Elija una de las configuraciones siguientes
A(Encender) o A(Elegir)
NOTA:
Es recomendable anotar el código del teléfono. En caso de
olvidar el código del teléfono, deberá ponerse en contacto con el
proveedor del servicio para desbloquear la tarjeta SIM.
Marcación fija
Bloqueo SIM
Restricción de llamada
Elegir Atrás
Red automática Activar o desactivar la Red automática
Nueva red
Cuando la Red automática está activada,
buscar automáticamente una red disponible
Cuando la Red automática está desactivada,
seleccionar manualmente una red
Lista de red Crear y editar una lista de redes según sus
preferencias
Selección de
banda
Elegir una banda de red: 900/1800, 900/
1900, 900, 1800, 1900 MHz
NOTA:
Esta función depende de la tarjeta SIM.
Seguridad
Red
Servicio de llamada
Elegir Atrás
Menú Aplicación 73
Menú Aplicación
Aplicación
Reloj
Configuración................. 74
Alarma............................. 75
Hora de apagado............ 76
.......................................................................77
.......................................................................78
.......................................................................79
.......................................................................76
Compositor de melodías
(Menú Tf.)
Moneda
Calculadora
74 Menú Aplicación
Reloj
Configuración
Zona horaria:
Desde Aplicación
1.
4 Reloj > Configuración > Zona horaria A(Elegir)
2.
4 región deseada A(Elegir)
3. ¿Cambio de hora?
A(Sí) o @(No)
4. Establecer ciudad como local
@(Aceptar)
5. ¡Éxito!
A(Aceptar)
Hora y fecha:
Desde Aplicación
1.
4 Reloj > Configuración > Hora y fecha A(Elegir)
2.
@(Ajustar) para introducir la fecha y la hora
A(Aceptar)
Formato de fecha:
Se puede seleccionar el formato de visualización deseado
para la hora y la fecha.
Desde Aplicación
1.
4 Reloj > Configuración > Formato de fecha
A(Ajustar)
2.
4 formato deseado A(Elegir)
Elegir
Aceptar Ajustar
Elegir Atrás
AAAA.MM.DD
AAAA/MM/DD
DD/MM/AAAA
Menú Aplicación 75
Formato de hora:
Desde Aplicación
1.
4 Reloj > Configuración > Formato de hora
A(Ajustar)
2.
4 formato deseado A(Elegir)
Mostrar hora:
Permite mostrar la hora y la fecha en la pantalla en modo de
espera.
Desde Aplicación
1.
4 Reloj > Configuración A(Elegir)
2.
4 Mostrar hora A(Encender)
Alarma:
Desde Aplicación
1.
4 Reloj > Alarma A(Ajustar)
2.
A(Ajustar) > Introduzca la hora (reloj de 24 horas)
A(Aceptar)
3.
4 Repetir diariamente, Una vez o Desactivado
A(Elegir)
4. Alarma actualizada
A(Aceptar)
El indicador de alarma establecida aparece en la
pantalla en espera.
Cuando sea la hora establecida, sonará la alarma.
Si se encuentra en el transcurso de una llamada, el
teléfono vibrará sin sonido.
Para detener la alarma:
Pulse cualquier tecla o
A(Apagar)
O bien
@(Pausa) para que la alarma efectúe una pausa y se
inicie de nuevo al cabo de 5 minutos.
NOTA: Aunque el teléfono esté apagado, si la alarma está
activada, el teléfono se encenderá automáticamente y la alarma
se iniciará.
12 horas
24 horas
Elegir Atrás
Ajustar Atrás
Alarma
76 Menú Aplicación
Hora de apagado
Se puede configurar el teléfono para que se apague
automáticamente a una hora determinada mediante la
función de apagado.
Desde Aplicación
1.
4 Reloj > Hora de apagado A(Ajuste)
2. Introduzca la hora (reloj de 24 horas)
A(Aceptar)
3.
4 Repetir diariamente, Una vez o Desactivado
A(Elegir)
4. Hora de apagado actualizada
A(Aceptar)
Calculadora
Se puede utilizar la calculadora de 4 funciones (suma, resta,
multiplicación y división) para realizar cálculos aritméticos
sencillos.
Desde Aplicación
1.
4 Calculadora A(Elegir)
2. Introduzca un número (como máximo 9 dígitos).
Aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. Si
se necesita introducir un punto decimal, pulse
!; si
se necesita un signo menos, pulse
".
3.
4 para seleccionar una operación aritmética
4. Introduzca un número (como máximo 9 dígitos).
Aparecerá junto al símbolo de la operación.
Si se utiliza
4 para realizar otra operación aritmética, se
efectuará un cálculo intermedio y se visualizará el
resultado.
5.
A (=) para el cálculo.
Hora de apagado
Aceptar
Menú Aplicación 77
Moneda
Ajuste de conversión
El conversor de moneda permite convertir de/a una divisa
local mediante el índice de conversión que se introduzca.
Antes de iniciar las conversiones, elija una moneda base e
introduzca el índice de conversión. El índice de la moneda
base se establece en 1.
Desde Aplicación
1.
4 Moneda A(Elegir)
2.
4 Ajuste de conversión A(Elegir)
3. Introduzca el índice de conversión junto el icono del
lápiz
A(Aceptar)
4.
A(Guardar)
Se puede cambiar la moneda base pulsando 4
Si necesita introducir un punto decimal, pulse !
Cálculo de conversión
Desde Aplicación
1.
4 Moneda A(Elegir)
2.
4 Cálculo de conversión A(Elegir)
3. Introduzca la cantidad de su moneda para convertirla en
la otra moneda
A(Calcular)
Se puede cambiar la moneda base pulsando 4
Si necesita introducir un punto decimal, pulse !
Inicio: Otro
Aceptar Borrar
Inicio: Otro
Calcular Borrar
78 Menú Aplicación
Compositor de melodías
Composición de una melodía
Desde Aplicación
1.
4 Compositor de melodías A(Elegir)
2.
4 Mi música deseada A(Elegir)
3.
4 Edición de melodías A(Elegir)
4.
4 pista deseada A(Elegir)
5. Componga la melodía; remítase a la tabla de notas
siguiente
A(Menú)
6.
4 Guardar A(Elegir)
Utilizando la tabla siguiente como referencia, introduzca las
notas (escogiendo entre tono bajo, medio y alto), las pausas y
la duración de cada una de ellas para generar la composición.
La pista principal y las pistas secundarias se reproducen
simultáneamente al reproducir la música compuesta.
Tocar
Para reproducir la melodía compuesta antes de guardarla:
A(Menú) > 4 Tocar A(Elegir)
Tecla $%&
'
()
Función
CDEFGA
Tecla *+,#"!
Función
B Repetir
Nota con
puntillo
Pausa
Duración
Bajo,
Bajo #,
Medio,
Medio #,
Alto,
Alto #
Menú Borrar
Menú Aplicación 79
Tiempo
Antes de guardar la melodía compuesta, se puede modificar
el tempo, y/o el instrumento para reproducir la melodía.
Para adaptar el tempo de la melodía compuesta:
1.
A(Menú) > 4 Tiempo A(Elegir)
2.
4 tempo deseado A(Elegir)
Seleccionar instrumento
Se puede seleccionar el instrumento para reproducir la
melodía compuesta:
A(Menú) > 4 Seleccionar instrumento A(Elegir)
Menú del teléfono
Este menú está disponible en el Menú Aplicación si la tarjeta
SIM proporciona los servicios STK.
Para utilizar este menú, remítase a “Menú del teléfono” en la
página 63.
80 Menú Registros
Menú Registros
Último número marcado/Respondidas/Sin
responder
Los números de teléfono marcados recientemente se
guardarán en Último número marcado (50 como máximo).
Si una llamada con ID llamada entrante se responde, el
número se guardará en Respondidas (50 como máximo).
Si una llamada con ID llamada entrante no se responde, el
número se guardará en Sin responder (20 como máximo).
Desde Registros
1.
4 Elija un menú: Último número marcado,
Respondidas o Sin responder
A(Elegir)
O bien
En modo de espera,
C para ver directamente los
últimos números marcados.
2.
4 número de teléfono (o nombre) que se desea volver
a marcar
C
Respondidas
Último número marcado
Registros
Sin responder
Borrar todo
................................................................................80
................................................................................80
................................................................................81
................................................................................80
Menú Atrás
Menú Registros 81
Borrar todo
Desde Registros
1.
4 Borrar todo A(Elegir)
2. ¿Borrar todas las llamadas?
A(No) o @(Sí)
Sin responder
Borrar todo
Último número marcado
Elegir Atrás
82 Accesorios
Accesorios
Batería Li-Ion (EB-BSA10)
Cargador rápido (EB-CAD55UK)
Cargador rápido (EB-CAD55EU)
Manos libres personal (EB-EMG70)
Cómo identificar un accesorio original Panasonic
Panasonic produce algunos de los teléfonos móviles más avanzados del mercado.
Como sería de esperar en un líder, su gama de accesorios tampoco ocupa un
puesto secundario.
Los accesorios originales Panasonic tienen una etiqueta en la que figura el
número de modelo “EB-XXX00”.
NOTA: Los accesorios están sujetos a modificación sin previo aviso.
Duplique el tiempo de autonomía en llamada con una
batería de repuesto.
Lleve siempre un cargador portátil ultraligero para no
quedarse nunca sin batería.
Lleve siempre un cargador portátil ultraligero para no
quedarse nunca sin batería.
Hable y muévase manteniendo las manos libres con un
manos libres personal. Colóquese el auricular en la oreja,
conecte la clavija en el lateral del teléfono y hable.
Solución de anomalías 83
Solución de anomalías
Si algún problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
Problema Causa Solución
El teléfono no se
enciende.
Compruebe que la batería esté
completamente cargada y
correctamente conectada al teléfono.
La duración de la
batería nueva es
extremadamente
corta.
La red que esté utilizando
y el estado de la batería
pueden afectar a la
duración de la batería.
La duración de la
batería antigua es
corta.
La batería está
desgastada.
Sustitúyala por una batería nueva
completamente cargada.
El indicador de carga
no se enciende, el
indicador de nivel de
carga de la batería no
aparece y el teléfono
no puede encenderse
cuando se está
cargando.
La batería no está
conectada al teléfono, o, si
la batería se ha
descargado por completo,
tarda un poco en
encenderse el indicador
del teléfono.
Deje el teléfono y la batería cargando
durante unos minutos y espere a que
se encienda el indicador antes de
intentar encender el teléfono.
La batería no se
carga.
La batería no está
conectada al teléfono.
Asegúrese de que la batería esté
colocada en el teléfono antes de
empezar a cargar.
La batería se ha
conectado al teléfono
después de haber
encendido el cargador
rápido de viaje.
Indica una carga
defectuosa.
La batería está defectuosa
o es de un tipo incorrecto.
Sustitúyala por una batería nueva.
La temperatura de la
batería excede los límites
de temperatura de carga
(demasiado caliente o
demasiado fría).
Utilice la batería a temperatura
ambiente.
84 Solución de anomalías
No se pueden realizar
llamadas.
El teléfono está
bloqueado.
Desbloquee el teléfono.
Se restringen las llamadas
salientes.
Desactive la restricción de las
llamadas salientes o la restricción de
marcación.
El teléfono no está
registrado en ninguna red.
Desplácese a una zona con cobertura
y utilice el teléfono cuando ya esté
registrado en una red.
No se pueden realizar
llamadas desde la
memoria de
marcación fija.
Compruebe si la tarjeta SIM admite la
Marcación fija.
Compruebe si la Marcación fija está
activada.
Compruebe si el número de teléfono
está almacenado en la Marcación fija.
No se pueden recibir
llamadas.
El teléfono no está
encendido.
Encienda el teléfono.
Se restringen las llamadas
entrantes.
Desactive la restricción de las
llamadas entrantes.
El teléfono no está
registrado en ninguna red.
Desplácese a una zona con cobertura
y utilice el teléfono cuando ya esté
registrado en una red.
No se pueden realizar
llamadas de
emergencia.
La zona en la que se
encuentra no tiene
cobertura GSM.
Compruebe si aparece en la pantalla
el símbolo de la antena ( );
desplácese a una zona con cobertura
y utilice el teléfono cuando aparezca
en la pantalla el símbolo de la antena.
No se pueden
recuperar los números
de teléfono de la lista
de Contactos.
El teléfono está
bloqueado.
Desbloquee el teléfono.
El número de teléfono
está restringido.
Desactive la restricción.
Problema Causa Solución
Mensajes de error importantes 85
Mensajes de error importantes
A continuación se indican algunos de los mensajes de error más importantes que
pueden aparecer en la pantalla:
Los códigos nuevos no
coinciden
Al cambiar la contraseña, debe introducir dos veces la nueva
contraseña para confirmarla. Los dos códigos que ha
introducido no son idénticos. Introduzca el mismo código dos
veces.
¡Contraseña no valida! La contraseña que ha introducido no es válida. Introduzca la
contraseña correcta.
PIN nuevo no aceptado El nuevo código PIN no se ha aceptado. Inténtelo de nuevo.
PIN2 nuevo no aceptado El nuevo código PIN2 no se ha aceptado. Inténtelo de nuevo.
¡Entrada incorrecta! Ha introducido incorrectamente el código PIN o PIN2.
Introduzca el código correctamente.
Entradas no coinciden Al cambiar la contraseña, debe introducir dos veces la nueva
contraseña para confirmarla. Los dos códigos que ha
introducido no son idénticos. Introduzca el mismo código dos
veces.
Contraseña no válida Mensaje de respuesta de la red al activar la restricción de
llamadas con una contraseña incorrecta.
Introduzca la contraseña correcta.
No admite este servicio La función que ha seleccionado no la admite el proveedor del
servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Espacio insuficiente
¿Desea continuar?
La memoria de la tarjeta SIM está llena. Si continúa, pueden
perderse los datos. Borre registros antiguos.
Memoria llena ¿Desea
continuar?
La memoria de mensajes está llena. Si continúa, pueden
perderse los datos. Borre registros antiguos.
Fallo en la autorización Su tarjeta SIM no está registrada en el proveedor del servicio.
Póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Bloqueado Su tarjeta SIM está bloqueada. Póngase en contacto con su
proveedor de servicio.
86 Glosario
Glosario
Contraseña Utilizada para controlar la restricción de llamadas.
DTMF Los tonos de multifrecuencia bitonal le permiten comunicarse con
sistemas telefónicos informatizados, buzones de voz, etc.
FDN Número de marcación fija. Se utiliza para restringir las llamadas
salientes a determinados números.
GSM Sistema universal para las comunicaciones móviles. Nombre que
recibe la tecnología digital avanzada que utiliza este teléfono.
Itinerancia Capacidad de utilizar el teléfono con redes distintas a la red local.
Operador de red Organización responsable de gestionar una red GSM.
PIN Número de identificación personal utilizado para la seguridad de la
tarjeta SIM. Lo suministra el proveedor del servicio. El PIN quedará
bloqueado si se introduce 3 veces de forma incorrecta.
PIN2 Número de identificación personal utilizado para el control de la
memoria de marcación fija y la tarificación de llamadas. Lo suministra
el proveedor del servicio. El PIN2 quedará bloqueado si se introduce 3
veces de forma incorrecta.
PLMN Red móvil pública terrestre. Red que proporciona servicios de
telecomunicaciones móviles terrestres.
Proveedor de
servicio
Organización responsable de proporcionar acceso a la red GSM/
GPRS.
PUK/PUK2 Código de desbloqueo del PIN/PIN2. Se utiliza para desbloquear el
código PIN/PIN2. Lo suministra el proveedor del servicio. El PUK/PUK2
quedará bloqueado si se introduce 10 veces de forma incorrecta.
Registro Acto de conectarse a una red GSM/GPRS. Normalmente lo hace el
teléfono automáticamente.
SIM Módulo de identificación del abonado. Pequeña tarjeta inteligente que
almacena la información particular del abonado así como la que
introduce el usuario, tal como entradas de contactos y los mensajes
cortos. La suministra el proveedor del servicio.
SMS Servicio de mensajes cortos. Sistema de correo básico utilizado en los
teléfonos celulares. Este servicio permite enviar/recibir mensajes de
texto cortos.
Índice 87
Índice
A
Accesorios ............................ 82
Batería Li-Ion ................... 82
Cargador rápido ............... 82
Manos libres personal ....... 82
Alarma .................................. 75
Alertas .................................. 34
Animación ............................ 33
Archivo ................................. 57
B
Batería .................................... 1
Carga ................................ 5
Colocación y extracción ....... 1
Bloqueo SIM ......................... 72
C
Calculadora .......................... 76
Calendario ............................ 49
Crear ............................... 49
Ver .................................. 50
Cambio automático de
mayúsculas/minúsculas ....... 26
Cambio del modo de
introducción de texto ............ 26
Centro de mensajes ............. 53
Compositor de melodías ...... 78
Conferencia .......................... 21
Contraste .............................. 33
Control de PIN ...................... 70
Coste máximo ...................... 67
D
Darle al ratón ........................ 38
Descargas
Fondos de pantalla ........... 23
Tonos de llamada ............. 23
Desvío de llamada ............... 68
Difusión ................................ 61
DTMF ................................... 22
E
EMS ...................................... 54
Entrada ................................. 55
Entrada T9
®
.......................... 34
Estado de la llamada ............ 21
Estructura de menús ............ 29
F
FDN ...................................... 43
Fondo pantalla ...................... 32
Funciones de las teclas ........ 10
G
Glosario ................................ 86
Grupos .................................. 46
I
Iconos de estado .................. 14
ID llamada entrante .............. 65
ID retenido ............................ 65
Idioma ................................... 34
Idioma ............................. 34
Introducción de texto ............ 25
Introducción de texto T9
®
..... 26
L
Lista de contactos ................. 42
Borrar .............................. 44
Búsqueda ......................... 45
Copiar .............................. 45
Creación en el teléfono ...... 43
Creación en la tarjeta SIM .. 42
Editar ............................... 44
Visualización .................... 42
Llamada
Finalización ...................... 17
Llamada entrante durante el
transcurso de una
llamada
............... 20
Realización ...................... 16
88 Índice
Realización de una segunda
llamada
............... 20
Rechazar ......................... 18
Respuesta a una llamada .. 18
Silencio ............................ 18
Llamada de emergencia ....... 17
Llamada en espera ............... 64
Llamar
Durante una llamada ......... 12
Luz de fondo ......................... 33
M
Marcación ............................. 16
Marcación del último número
marcado
............. 16
Marcación internacional ..... 17
Marcación de tecla rápida .... 48
Marcación fija ....................... 71
Memoria ................... 40, 47, 58
Mensajes .............................. 52
Configuración ................... 59
Creación .......................... 53
Mensajes de error
importantes ........................... 85
Mensajes de usuario ............ 58
Menú Aplicación ................... 73
Menú Contactos ....... 41, 49, 51
Menú Juegos ........................ 38
Menú Mensajes .................... 52
Menú Mi teléfono .................. 30
Menú Registros .................... 80
Menú tlf ........................... 63, 79
Mis contactos ....................... 48
Mis números ......................... 47
Modificación de modo
de cambio ............................. 26
Modo de tecla múltiple ......... 27
Moneda .................................77
Ajuste de conversión ......... 77
Cálculo de conversión ....... 77
O
Operaciones durante una
llamada
Auricular .......................... 19
Manos libres ..................... 19
Operaciones durante
una llamada ..........................19
P
Pantalla ........................... 13, 32
Pantalla en espera ................13
Pantalla Menú ....................... 28
Perfiles ..................................35
PIN/PIN2 ............................... 71
Por defecto ........................... 37
R
Red .......................................72
Reloj .....................................74
Formato de fecha .............. 74
Formato de hora ............... 75
Hora de apagado ..............76
Hora y fecha ..................... 74
Mostrar hora .....................75
Zona horaria .....................74
Responder ............................37
Cualquier tecla de
respuesta
............ 37
Respuesta automática ....... 37
Restricción de llamada ......... 69
S
Salida ....................................56
Saludo ..................................32
Seguridad .............................69
Servicio de llamada .............. 64
Índice 89
SIM ......................................... 4
Colocación y extracción ....... 4
Símbolos .............................. 15
SMS ..................................... 53
Solución de anomalías ......... 83
Sonidos ................................ 31
T
Tarificación ........................... 66
Pantalla automática .......... 67
Visualización de
tiempo/coste
....... 64
Teclado protegido ................ 51
Teléfono ............................... 16
Encendido/apagado .......... 16
Tono de aviso ....................... 32
Tono del teclado ................... 31
Tonos de llamada ................. 31
Transferencia de la llamada . 21
V
Volumen ............................... 31

Transcripción de documentos

Contenido Indicaciones generales.........1 Menú Contactos.................. 41 Colocación y extracción de la batería .....................................1 Colocación y extracción de la tarjeta SIM...............................4 Carga de la batería....................5 Indicador de nivel de carga de la batería .....................................6 Aviso de batería baja.................6 Su teléfono — A100 ..................7 Su teléfono — A101 .................8 Su teléfono — A102 .................9 Funciones de las teclas ...........10 Pantallas..................................13 Lista de contactos ................... 42 Añadir contacto ....................... 42 Grupos .................................... 46 Comprobación......................... 47 Mis números............................ 47 Marcación de tecla rápida ....... 48 Mis contactos .......................... 48 Operaciones básicas ..........16 Encendido/apagado del teléfono .................................16 Realización de una llamada ....16 Finalización de una llamada ....17 Respuesta a una llamada........18 Operaciones durante una llamada..................................19 Llamada entrante durante el transcurso de una llamada....20 DTMF ......................................22 Descargas ...............................23 Introducción de texto ...............25 Pantalla Menú .........................28 Estructura de menús ..........29 Menú Mi teléfono .................30 Sonidos ...................................31 Pantalla ...................................32 Idioma......................................34 Alertas .....................................34 Perfiles ....................................35 Respuesta automática.............37 Cualquier tecla de respuesta...37 Por defecto ..............................37 Menú Juegos .......................38 Selección de juegos ................38 Menú Calendario................. 49 Nuevo evento .......................... 49 Ver evento............................... 50 Menú Bloquear.................... 51 Mensajes Menú ................... 52 Crear ....................................... 53 Bandeja de entrada................. 55 Bandeja de salida.................... 56 Archivo .................................... 57 Mensajes de Usuario .............. 58 Comprobación......................... 58 Configuración .......................... 59 Difusión celular........................ 61 Menú del teléfono ............... 63 Servicio de llamada................. 64 Desvío de llamada .................. 68 Seguridad................................ 69 Red.......................................... 72 Menú Aplicación ................. 73 Reloj ........................................ 74 Calculadora ............................. 76 Moneda ................................... 77 Compositor de melodías ......... 78 Menú del teléfono.................... 79 Menú Registros................... 80 Último número marcado/ Respondidas/Sin responder . 80 Borrar todo .............................. 81 Accesorios .......................... 82 Cómo identificar un accesorio original Panasonic ................ 82 A100SP1WW3e Contenido i Solución de anomalías .......83 Mensajes de error importantes........................85 Glosario................................86 Índice ....................................87 ii Contenido Indicaciones generales Colocación y extracción de la batería Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está desconectado y el cargador no está conectado al teléfono. Colocación de la batería — A100 1 2 1 2 Retire la tapa del compartimento de la batería. Coloque la batería asegurándose de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los 3 terminales dorados del teléfono. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegúrese de deslizarla hacia la parte superior del teléfono. Extracción de la batería — A100 1 2 Empuje y suelte la lengüeta de sujeción ➊ hacia la parte superior del teléfono utilizando el clip de la tapa y, a continuación, levante la batería para extraerla ➋. Indicaciones generales 1 Colocación de la batería — A101 Retire la tapa del compartimento de la batería. Coloque la batería asegurándose de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los 3 terminales dorados del teléfono. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegúrese de deslizarla hacia la parte superior del teléfono. Extracción de la batería — A101 1 Empuje y suelte la lengüeta de sujeción ➊ hacia la parte superior del teléfono utilizando el clip de la tapa y, a continuación, levante la batería para extraerla ➋. 2 Indicaciones generales Colocación de la batería — A102 1 2 1 2 Retire la tapa del compartimento de la batería. Coloque la batería asegurándose de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los 3 terminales dorados del teléfono. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegúrese de deslizarla hacia la parte superior del teléfono. Extracción de la batería — A102 1 2 Empuje y suelte la lengüeta de sujeción ➊ hacia la parte superior del teléfono y, a continuación, levante la batería para extraerla ➋. Indicaciones generales 3 Colocación y extracción de la tarjeta SIM La tarjeta SIM se coloca debajo de la batería. Colocación de la tarjeta SIM — A100 Extracción de la tarjeta SIM — A100 Asegúrese de que los contactos dorados miran hacia abajo antes de deslizar la tarjeta SIM en su sujeción. Mientas mantiene la lengüeta hacia abajo, deslice la tarjeta SIM hacia fuera. Colocación de la tarjeta SIM — A101 Extracción de la tarjeta SIM — A101 Asegúrese de que los contactos dorados miran hacia abajo antes de deslizar la tarjeta SIM en su sujeción. Mientas mantiene la lengüeta hacia abajo, deslice la tarjeta SIM hacia fuera. 4 Indicaciones generales Colocación de la tarjeta SIM — A102 Extracción de la tarjeta SIM — A102 Asegúrese de que los contactos dorados miran hacia abajo antes de deslizar la tarjeta SIM en su sujeción. Mientas mantiene la lengüeta hacia abajo, deslice la tarjeta SIM hacia fuera. Carga de la batería Conexión y desconexión del cargador rápido de viaje La batería debe estar colocada en el teléfono antes de conectar el cargador. Introduzca el conector de carga en la toma de la base del teléfono antes de conectar el cargador a la toma de alimentación principal. Una vez conectado, el indicador de nivel de carga de la batería empezará a desplazarse (remítase a la página 6 “Indicador de nivel de carga de la batería”). Se recomienda cargar la batería durante un mínimo de 4 horas antes de utilizarla por primera vez. NOTA: No fuerce el conector ya que se pueden dañar el teléfono y/o el cargador. Si la batería se ha descargado del todo, puede tardar varios minutos antes de que el indicador de nivel de carga de la batería se visualice. Una vez completada la carga, desconecte el cargador de la toma antes de retirar el enchufe del teléfono. Indicaciones generales 5 Indicador de nivel de carga de la batería Durante la carga Teléfono conectado Carga completada >J Teléfono desconectado Aviso de batería baja Cuando la batería está baja, aparece el mensaje “Batería Baja”. Si esto ocurre durante una conversación, finalice la llamada inmediatamente. El teléfono se apagará después de que suene el tono de aviso. Recargue completamente la batería. Remítase a “Carga de la batería” en la página 5. (Es posible realizar y recibir llamadas mientras el teléfono se está cargando.) 6 Indicaciones generales Su teléfono — A100 Auricular Conector de manos libres personal Pantalla Tecla de navegación Permite desplazarse/ moverse por los menús Tecla de función izquierda Tecla de función derecha Permite realizar las funciones indicadas en la esquina izquierda de la pantalla Permite cancelar/salir Permite realizar las funciones indicadas en la esquina derecha de la pantalla Tecla de llamada Tecla de encendido/ apagado/fin Permite responder/ realizar una llamada Conector de carga Manténgala pulsada para encender/apagar el teléfono Tecla del Modo silencio Manténgala pulsada para activar/desactivar el Modo silencio Indicaciones generales 7 Su teléfono — A101 Auricular Conector de manos libres personal Pantalla Tecla de navegación Permite desplazarse/ moverse por los menús Tecla de función derecha Tecla de función izquierda Permite cancelar/salir Permite realizar las funciones indicadas en la esquina derecha de la pantalla Permite realizar las funciones indicadas en la esquina izquierda de la pantalla Tecla de encendido/ apagado/fin Tecla de llamada Permite responder/ realizar una llamada Manténgala pulsada para encender/apagar el teléfono Conector de carga Tecla del Modo silencio Manténgala pulsada para activar/desactivar el Modo silencio 8 Indicaciones generales Su teléfono — A102 Auricular Conector de manos libres personal Pantalla Tecla de navegación Permite desplazarse/ moverse por los menús Tecla de función derecha Tecla de función izquierda Permite cancelar/salir Permite realizar las funciones indicadas en la esquina derecha de la pantalla Permite realizar las funciones indicadas en la esquina izquierda de la pantalla Tecla de encendido/ apagado/fin Tecla de llamada Permite responder/ realizar una llamada Conector de carga Manténgala pulsada para encender/apagar el teléfono Tecla del Modo silencio Manténgala pulsada para activar/desactivar el Modo silencio Indicaciones generales 9 Funciones de las teclas Tecla del A100 4 A @ #~, " 10 Tecla del A101 Tecla del A102 4 Tecla de navegación: Desplazarse o moverse por los menús, el texto y los números de teléfono. En modo de espera, pulse para que aparezca el menú “Contactos”. A Tecla de función izquierda: Ejecutar las funciones que se muestran en la esquina inferior izquierda. En modo de espera, pulse para activar la pantalla “Menú”, o manténgala pulsada para activar el menú “Perfiles”. @ Tecla de función derecha/Tecla Cancelar o Salir: Ejecutar las funciones que se muestran en la esquina inferior derecha. Se utiliza principalmente para cancelar y regresar al nivel de menú anterior. En el modo de introducción de texto, pulse para borrar texto. En modo de espera, manténgala pulsada para activar el menú “Mensajes”. Al recibir una llamada, pulse para anular el sonido del tono de llamada. #~, " Teclas numéricas: Sirven para introducir números. Mantenga pulsada una de las teclas de $ a , para la marcación rápida. Mantenga pulsada la tecla # para introducir un “+” (código internacional de acceso) o una “P” (código de extensión). Para marcar un número de extensión, marque en primer lugar el número de teléfono, mantenga pulsada la tecla # para añadir una “P” y, a continuación, introduzca el número de extensión. En el modo de introducción de texto, permite introducir texto, números y caracteres. 4 A @ #~, " Función Indicaciones generales Tecla del A100 C D ! Tecla del A101 C D ! Tecla del A102 Función C Tecla de llamada: Realizar o responder una llamada. En modo de espera, pulse para ver la lista de los últimos números marcados. En el modo de introducción de texto, pulse para cambiar entre los métodos de introducción. D Tecla de encendido/apagado/fin: Finalizar/rechazar una llamada. Durante el funcionamiento con las teclas, pulse para regresar a la pantalla anterior. Manténgala pulsada para regresar al modo de espera. En modo de espera, manténgala pulsada para encender/apagar el teléfono. ! Tecla del Modo silencio: En modo de espera, manténgala pulsada para activar o desactivar el Modo silencio (Vibrador activado/Timbre desactivado). En el modo de introducción de texto, pulse para activar o desactivar el modo de introducción de texto predictivo T9 o manténgala pulsada para introducir símbolos. Indicaciones generales 11 Durante una llamada Durante una llamada, se dispone de unas opciones de menú mínimas pulsando las siguientes opciones de teclas. Tecla del A100 Tecla del A101 Tecla del A102 Función A A A Activar Manos libres, llamada de Conferencia, Transferencia de la llamada, lista de contactos, menú Mensajes, Estado de la llamada. @ @ @ Cambiar entre dos llamadas. Retener la llamada. 1 1 1 Aumentar el volumen durante una llamada. 5 5 5 Disminuir el volumen durante una llamada. C C C Visualizar la lista de los últimos números marcados. Responder a otra llamada. Si se introduce un número de teléfono, retener la llamada activa y marcar el número. #~, #~, !" #~, !" Enviar DTMF. Mantenga pulsada la tecla ! para activar o desactivar el altavoz de manos libres. !" 12 Indicaciones generales Pantallas Pantalla en espera Menú Mensaje El reloj aparece en la pantalla un minuto después de pulsar la última tecla. La posición del reloj cambia cada minuto. NOTA: Todas las imágenes de las pantallas de este manual son una simulación. NOTA: Algunos de los servicios descritos en este manual dependerán de la red en uso o pueden estar disponibles solamente mediante suscripción. Algunas funciones dependen de la tarjeta SIM. Para más información, póngase en contacto con el proveedor del servicio. Indicaciones generales 13 Iconos de estado Los iconos de estado aparecen mediante visualización o animación según las funciones activadas en curso. Los iconos correspondientes a la antena, la señal y la batería se visualizan cuando el teléfono está encendido y conectado a una red. Si no hay conexión con la red, el icono de señal no se visualiza. Icono OP Significado Antena y potencia de la señal. Registrado en una red no doméstica – en itinerancia. G El Desvío de llamada está activado. L La Protección de teclado está habilitado. El área de mensajes está llena. Hay un mensaje grabado no leído. (Intermitente) N Indicador de buzón de voz (se ha recibido correo de voz). La Alarma está activada Todos los tonos o el timbre de llamada están desactivados. Vibrador está activado. J 14 Nivel de carga de la batería. Batería baja. Indicaciones generales Símbolos del manual Símbolos del A100 Símbolos del A101 Símbolos del A102 Significado 154 154 154 Pulse la tecla de navegación en la dirección indicada por la flecha. A A A Pulse la tecla de función izquierda. @ @ @ Pulse la tecla de función derecha. # ~, # ~, #~, C C C Pulse la tecla Enviar. D D D Pulse la tecla de encendido/apagado/ fin. " " " Pulse la tecla Asterisco. ! ! ! Pulse la tecla del Modo silencio. Pulse las teclas numéricas. Los símbolos utilizados en el manual se basan en el A100. Indicaciones generales 15 Operaciones básicas Encendido/apagado del teléfono 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla D durante 2 ó 3 segundos. 2. El teléfono se enciende y queda en modo de espera. 3. Para apagar el teléfono, pulse y mantenga pulsada otra vez la tecla D . Menú Mensaje Realización de una llamada Asegúrese de que el indicador de potencia de la señal muestra que se dispone de cobertura de red en la zona. Para realizar una llamada debe comenzar desde el modo de espera. Marcación normal 1. Introduzca el código de zona y el número de teléfono C. Se visualiza el número marcado. 2. Cuando el interlocutor responda, hable por el micrófono. Volumen del auricular : Durante una llamada, pulse 4 para regular el volumen del auricular. Uso de la lista de contactos 1. 4 Contactos 2. 4 nombre o número de teléfono que se desea C Marcación del último número marcado 1. C 2. 4 nombre o número de teléfono que se desea C 16 Operaciones básicas Marcación internacional Se debe introducir el código internacional de acceso (+) y el país o la región de destino, seguido del código de zona y el número de teléfono. 1. Mantenga pulsada la tecla # hasta que se visualice “+” y, a continuación, introduzca el código de país/ región. 2. Introduzca el código de zona y el número de teléfono C. NOTA: Muchos países/regiones incluyen un “0” al principio del código de zona. Este cero, en la mayoría de los casos, debe omitirse cuando se realice una llamada internacional. Si tiene problemas para realizar llamadas internacionales, póngase en contacto con el proveedor del servicio. Llam emergencia Para poder realizar una llamada de emergencia, la antena ( ) debe estar visible. Con la tarjeta SIM introducida: Marque el número de emergencia 112 C Sin la tarjeta SIM introducida: Marque el número de emergencia 112 C O bien @(SOS) > “Llamada de emergencia” A(Sí) NOTA: La mayoría de países utilizan el número de emergencia internacional 112. Si este número no funciona en su teléfono, llame a su proveedor de servicio. La posibilidad de realizar llamadas de emergencia sin una tarjeta SIM depende del operador de red o del país. Finalización de una llamada Para colgar, D Se visualizará la duración de la llamada. Si “Máximo coste” está activado, se visualizarán las unidades restantes. Operaciones básicas 17 Para configurar el “Máximo coste”, remítase a “Coste máximo:” en la página 67. Respuesta a una llamada C O bien Si “Cualquier tecla de respuesta” está activado, Desde el modo de espera pulse cualquier tecla excepto D. (Remítase a “Cualquier tecla de respuesta” en la página 37.) Volumen: Desde Mi teléfono 1. 4 Sonidos >Volumen A(Elegir) 2. 4 Ajuste el volumen A(Aceptar) Modo de silencio con una tecla: Para desactivar rápidamente el tono de llamada ( ) y activar la vibración ( ), mantenga pulsada la tecla !. Para restablecerlo, mantenga pulsada de nuevo la tecla !. Anulación instantánea del sonido de una llamada entrante: Para desactivar el tono de llamada, @(Silencio) •Si desea responder la llamada, A(Responder) •Si desea rechazar la llamada, @(Rechazar). Para rechazar la llamada entrante: D 18 Operaciones básicas Operaciones durante una llamada Durante una llamada, las siguientes opciones están disponibles pulsando A(Menú) o @(Retener). Manos libres/Auricular Se puede cambiar entre el uso de manos libres o auricular del teléfono. Durante una llamada: Manos libres Conferencia Transferencia de la llamada Elegir Atrás 1. A(Menú) 2. 4 Manos libres / Auricular A(Elegir) Contactos Se puede acceder a la lista de contactos memorizada en la tarjeta SIM del teléfono. Conferencia Transferencia de la llamada Contactos Elegir Atrás Durante una llamada: 1. A(Menú) 2. 4 Contactos A(Elegir) Mensajes Se puede crear, consultar o enviar un mensaje durante una llamada. Remítase a “Mensajes Menú” en la página 52. Transferencia de la llamada Contactos Mensajes Elegir Atrás Durante una llamada: 1. A(Menú) 2. 4 Mensajes A(Elegir) Operaciones básicas 19 Retener Se puede retener una llamada. Durante una llamada: @(Retener) Menú Retener Para reanudar: A(Atrás) NOTA: Esta función depende de la red. Realización de una segunda llamada Durante una llamada: 1. Introduzca el segundo número de teléfono o seleccione un número de teléfono de la lista de Contactos (remítase a “Contactos” en la página 19). 2. C La primera llamada queda retenida. NOTA: Esta función depende de la red. Llamada entrante durante el transcurso de una llamada NOTA: La Llamada en espera debe estar activada; remítase a “Llamada en espera” en la página 64. Esta función depende de la red. Es posible que en mitad de una llamada reciba otra. 1. Para responder la otra llamada, C (la primera llamada queda retenida). Para desconectar otra llamada, A(Rechazar) 2. Durante una conversación con un segundo interlocutor, @(Conectar) o A(Menú) y elija una de estas opciones: 20 Operaciones básicas Conferencia Se puede realizar una conferencia con hasta 5 interlocutores. Durante una llamada: 1. A(Menú) 2. 4 Conferencia A(Elegir) NOTA: Esta función depende de la red. Transferencia de la llamada La Transferencia de la llamada conecta el interlocutor activo de la llamada con el otro interlocutor retenido y, a continuación, desconecta su línea, dejando a los dos interlocutores conversando. Durante una llamada: 1. A(Menú) 2. 4 Transferencia de la llamada A(Elegir) NOTA: Esta función depende de la red. Estado de la llamada El Estado de la llamada permite desconectar la línea o retener una llamada con el interlocutor activo. Durante una llamada: Finalizar Retener 1. A(Menú) 2. 4 Estado de la llamada A(Elegir) Conectar Llamada retenida Si se conecta a dos llamadas, puede cambiar a las otras llamadas. Durante una llamada: Menú Conectar @(Conectar) para cambiar a la otra llamada. Operaciones básicas 21 DTMF Se pueden enviar tonos DTMF durante una conversación. Suelen utilizarse para acceder al buzón de voz, buscapersonas y a la banca electrónica personal. Por ejemplo, puede necesitar introducir un número para acceder a distancia a los mensajes del buzón de voz. Un número de teléfono puede estar memorizado en Contactos con tonos DTMF, lo que permite marcar el número en rellamada y enviar automáticamente el número DTMF. Envío de DTMF durante una llamada: Introduzca los números (#~,, ! o "). Marcación con pausas El uso de las pausas le permite enviar DTMF automáticamente. 1. Introduzca el número de teléfono. 2. Mantenga pulsada la tecla # hasta que aparezca una “P” al final del número de teléfono introducido. 3. Introduzca los números DTMF después de la pausa; por ejemplo, introduzca el número para acceder a los mensajes del buzón de voz. 4. C Cuando se efectúe la conexión de la llamada, se enviará la secuencia DTMF al cabo de 3 segundos. 22 Operaciones básicas Descargas Tonos de llamada Se pueden descargar tonos de llamada en el teléfono a través del servicio SMS. Cuando se recibe un mensaje que contiene un tono de llamada, aparece una notificación en la pantalla inactiva. Cuando aparece un mensaje en la pantalla inactiva: 1. A(Ver) para verificar el título del tono de llamada descargado 2. A(Guardar) 3. 4 espacio necesario A(Elegir) 4. A(Aceptar) Para guardar el tono de llamada descargado en un espacio vacío, elija “Descarga 1” o “Descarga 2” en el paso 3. Los tonos de llamada descargados también pueden sustituir a los tonos de llamada predefinidos. Para rechazar los tonos de llamada descargados, elija @(Rechazar) en el paso 2. NOTA: Esta función depende del país y del operador. Fondos de pantalla Se pueden descargar fondos de pantalla en el teléfono a través del servicio SMS. Cuando se recibe un mensaje que contiene un fondo de pantalla, aparece una notificación en la pantalla inactiva. Cuando aparece un mensaje con un fondo de pantalla en la pantalla inactiva: 1. A(Ver) para verificar el fondo de pantalla descargado 2. A(Guardar) 3. 4 espacio necesario A(Elegir) 4. A(Aceptar) Operaciones básicas 23 Para guardar el fondo de pantalla descargado en un espacio vacío, elija “Fondo de pantalla 1” o “Fondo de pantalla 2” en el paso 3. Los fondos de pantalla descargados también pueden sustituir los fondos de pantalla predefinidos. Para rechazar los fondos de pantalla descargados, elija @(Rechazar) en el paso 2. NOTA: Esta función depende del país y del operador. 24 Operaciones básicas Introducción de texto Puede utilizar caracteres alfanuméricos para introducir detalles en la lista de Contactos, crear texto, etc. Tecla Modo de texto T9 ® (T9Abc, T9abc, T9ABC) (Diccionario T9: Inglés) # $ % & ' ( ) * + , Numérico Tecla múltiple (Indicador de modo de entrada: Abc, abc o ABC) (0 ~ 9) Espacio 0. , ? ! + - = : ¿ ¡ ” ’ ; _ 0 1/( )< >[]{}%~_& 1 ABC2 – (a b c 2 –) ABC2Ä (a b c 2 ä à ç) 2 (d e f 3 –) DEF3É (d e f 3 é è) DEF3 – 3 – (g h i 4 –) GHI4 (g h i 4 ì) GHI4 4 JKL5 – (j k l 5 JKL5 (j k l 5) 5 MNO6ÖÑ (m n o 6 ö ñ ò) 6 PQRS7 (p q r s 7 ß) 7 TUV8Ü (t u v 8 ü ù) 8 MNO6 – PQRS7 TUV8 – – WXYZ9 –) (m n o 6 (p q r s 7 (t u v 8 – –) –) –) (w x y z 9 –) W X Y Z 9 Æ Ø Å (w x y z 9 æ ø å) 9 Modo de cambio C Modo de cambio " ! * Γ ∆ΘΛ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω * (Prolongado) Espacio # £ $ ¥ ¤ @ \ § ^ | ↵ # NOTA: Los caracteres visualizados en el modo T9® varían dependiendo del diccionario T9 seleccionado. Utilice ! para Encender T9®. Si la combinación de teclas genera una palabra que no es la que desea, pulse varias veces la tecla A hasta que aparezca la palabra correcta. A continuación, continúe con la palabra siguiente. Al llegar a "_", pulse @ para deletrear la palabra que desee. Operaciones básicas 25 Modificación del modo de cambio En el modo de introducción de texto, se puede cambiar el modo manteniendo pulsada la tecla C. Tecla múltiple Texto predictivo Abc -> abc -> ABC -> 123 T9Abc -> T9abc -> T9ABC -> 123 Cambio del modo de introducción de texto En el modo de introducción de texto, para Encender el modo T9®, pulse!. Cambio automático de mayúsculas/minúsculas Esta función automática afecta a Abc y T9Abc. Si el modo de introducción se cambia a Abc o T9Abc, el primer carácter se mostrará en mayúsculas y los siguientes en minúsculas. Si se introduce uno de los siguientes caracteres [. (punto) o ! o ? ] antes de un espacio, el siguiente carácter se introduce en mayúsculas. Introducción de texto T9® Usando este modo de introducción de texto se reduce de manera sustancial el número de teclas que es necesario utilizar. Pulse una tecla una vez para cualquier letra. Es posible que no se muestre la letra deseada. Continúe pulsando otras teclas hasta que se alcance el final de una palabra; a continuación compruebe que la palabra se ha escrito correctamente antes de continuar con la palabra siguiente. Si la combinación de letras genera una palabra que no es la que esperaba, pulse A varias veces hasta que aparezca la palabra correcta. A continuación, continúe con la palabra siguiente. 26 Operaciones básicas Ejemplo de introducción de texto en modo T9® Para escribir un nuevo mensaje, siga estos pasos: 1. Al principio de un nuevo mensaje, mantenga pulsado @(Cancelar) para borrar el texto anterior, si es necesario. 2. Pulse C para cambiar el tamaño de letra, si es necesario. 3. Pulse ( ( % ) % * y aparecerá “Llamar”. Observe que las palabras visualizadas cambian mientras se escriben. Escriba siempre la palabra completa antes de editarla. Se pueden seleccionar diccionarios T9® en Entrada T9; remítase a “Entrada T9” en la página 34. Si la palabra que busca no está incluida en el diccionario interno, debe introducirse mediante el modo de tecla múltiple (ABC). Otros modos de texto Modo de tecla múltiple (Abc, abc o ABC): Cada vez que se pulsa una tecla de forma rápida, se muestra el siguiente carácter disponible para esa tecla. Al soltar la tecla o pulsar otra tecla se introduce el carácter mostrado. El cursor se mueve a la posición siguiente. En el modo T9 (Abc) o de tecla múltiple (Abc), la letra introducida en primer lugar estará en mayúsculas. La inclusión de palabras acentuadas, puede suponer el envío de más de un mensaje debido al sistema de codificación empleado. Debe tenerlo en cuenta antes de enviar el mensaje corto y si quiere evitarlo sustituya las palabras acentuadas por las equivalentes sin el acento. Además tenga en cuenta que los actuales modelos permiten el envío de mensajes concatenados, con lo cual, cada vez que envíe un mensaje de más de 160 caracteres serán enviados varios mensajes, uno adicional cada vez que supere los 160 caracteres sin acentos. Operaciones básicas 27 Pantalla Menú Elegir Mi teléfono NOTA: El contenido de la pantalla Menú depende de la tarjeta SIM. El sistema de menús permite acceder a las funciones que no disponen de sus propios botones en el teclado. Desde el modo de espera 1. A(Menú) La pantalla del menú principal tiene 9 opciones. (Remítase a “Estructura de menús” en la página 29.) 2. 4 menú deseado A(Elegir) O bien pulse el número correspondiente al icono del menú para acceder directamente a la opción de menú. Para regresar a la pantalla Menú, pulse D o @ varias veces hasta que aparezca de nuevo la pantalla Menú. 28 Operaciones básicas Estructura de menús Estos son los 9 menús principales: Mi teléfono Sonidos Pantalla Idioma Alertas Perfiles Respuesta automática Cualquier tecla de respuesta Por defecto Juegos Darle al ratón Memoria Contactos Lista de contactos Añadir contacto Grupos Comprobación Mis números Marcación de tecla rápida Mis contactos Calendario Bloquear Mensajes Crear Bandeja de entrada Bandeja de salida Archivo Mensajes de Usuario Comprobación Configuración Difusión celular Menú Tf. (o STK) * Servicio de llamada Desvío de llamada Seguridad Red Aplicación Reloj Calculadora Moneda Compositor de melodías (Menú Tf.)* Registros Último número marcado Respondidas Sin responder Borrar todo * El STK (Kit de herramientas de SIM) depende de la tarjeta SIM. Estructura de menús 29 Menú Mi teléfono Mi teléfono Sonidos Tonos de llamada ........... 31 Volumen........................... 31 Tono de tecla................... 31 Tono de aviso.................. 32 Pantalla Fondo de pantalla ........... 32 Saludo.............................. 32 Animación ....................... 33 Contraste ......................... 33 Luz de fondo ................... 33 Idioma Entrada T9 ....................... 34 Idioma .............................. 34 Alertas Sólo sonar ...................... Ninguno .......................... Sonar y vibrar................. Vibrador solamente ....... Sonar una vez ................ Perfiles Normal ............................. 35 Reunión ........................... 35 Ruidoso ........................... 35 Auriculares ...................... 35 34 34 34 34 34 ............................................................................................. 37 Respuesta automática .............................................................................................37 Cualquier tecla de respuesta Por defecto 30 Menú Mi teléfono .............................................................................................37 Sonidos Tonos de llamada Tono de aviso Tonos de llamada Volumen Elegir Atrás Permite cambiar los tonos de llamada para determinados sucesos como llamadas entrantes, mensajes o alarmas. Para personalizar el tono de llamada, seleccione el suceso en primer lugar y, a continuación, modifique el tono de llamada. Desde Mi teléfono 1. 4 Sonidos A(Elegir) 2. 4 Tonos de llamada A(Elegir) 3. 4 Cualquier llamada, Llamadas a grupos, Alarma o Mensajes A(Elegir) 4. 4 Predefinir, Componer o Descargar A(Aceptar) 5. 4 tono de llamada deseado A(Elegir) NOTA: La función del paso 4 depende del país y del operador. Volumen Desde Mi teléfono 1. 4 Sonidos A(Elegir) 2. 4 Volumen A(Elegir) 3. 4 Ajuste el volumen A(Aceptar) Aceptar Tono de tecla Desde Mi teléfono 1. 4 Sonidos A(Elegir) 2. 4 Tono de tecla A(Encender) Menú Mi teléfono 31 Tono de aviso Tono de tecla Tono de aviso Tonos de llamada Encender Atrás El tono de aviso le informa cuando la batería está baja. Desde Mi teléfono 1. 4 Sonidos A(Elegir) 2. 4 Tono de aviso A(Encender) Pantalla Fondo de pantalla Permite cambiar el fondo de pantalla en la pantalla de espera. Desde el modo de espera también se puede cambiar el reloj. Desde Mi teléfono 1. 4 Pantalla A(Elegir) 2. 4 Fondo de pantalla @(Elegir) 3. 4 Predefinir o Descargar A(Elegir) 4. 4 fondo de pantalla deseado A(Elegir) 5. A(Encender) Elegir NOTA: La función del paso 3 depende del país y del operador. Saludo Saludo HOLAl Aceptar 32 Borrar Permite crear un mensaje de saludo que se visualizará cada vez que se encienda el teléfono. Desde Mi teléfono 1. 4 Pantalla A(Elegir) 2. 4 Saludo @(Editar) 3. Introduzca el saludo A(Aceptar) 4. A(Encender) Menú Mi teléfono Animación Permite modificar la animación de la pantalla cuando se enciende el teléfono. Desde Mi teléfono 1. 4 Pantalla A(Elegir) 2. 4 Animación A(Elegir) 3. 4 animación deseada A(Elegir) Contraste Permite ajustar el contraste de la pantalla. Desde Mi teléfono 1. 4 Pantalla A(Elegir) 2. 4 Contraste A(Elegir) 3. 4 Ajuste el contraste A(Aceptar) Aceptar Atrás Luz de fondo Permite activar o desactivar la iluminación de la pantalla. Desde Mi teléfono 1. 4 Pantalla A(Elegir) 2. 4 Luz de fondo A(Encender) Menú Mi teléfono 33 Idioma Entrada T9 Cuando se crea un texto, esta función reduce enormemente la cantidad de pulsaciones de teclas. Desde Mi teléfono 1. 4 Idioma A(Elegir) 2. 4 Entrada T9 A(Elegir) 3. 4 tipo de introducción deseado A(Encender) T9 Inglés T9 Chino Encender Atrás Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla del teléfono. Desde Mi teléfono 1. 4 Idioma A(Elegir) 2. 4 Idioma A(Elegir) 3. 4 idioma deseado A(Elegir) Alertas Sonar una vez Sólo sonar Ninguno Elegir Atrás 34 Permite configurar el teléfono para que suene y/o vibre al recibir una llamada o un mensaje. Desde Mi teléfono 1. 4 Alertas A(Elegir) 2. 4 alerta deseada A(Elegir) Dispone de las siguientes opciones para cuando se recibe una llamada: - Sólo sonar - Ninguno - Sonar y vibrar - Vibrador solamente - Sonar una vez Menú Mi teléfono Perfiles Activación de un perfil Se puede alternar entre los cuatro perfiles de su teléfono, cada uno con una combinación diferente de método de alerta, tono de llamada, etc. Los perfiles se configuran para su uso en distintos entornos. Desde Mi teléfono 1. 4 Perfiles A(Elegir) Auriculares 2. 4 perfil deseado A(Menú) Normal Reunión 3. 4 Activar A(Elegir) Menú Activar Se pueden configurar los siguientes perfiles diferentes. Perfil activado Normal Aceptar Normal Adecuado para la actividad diaria Reunión Con un tono de llamada, apropiado para ocasiones formales Ruidoso Adecuado en entornos muy ruidosos Auriculares Con vibrador, apropiado para ocasiones en que es difícil oír el tono de llamada Configuración de un perfil Se puede personalizar un perfil modificando el volumen del timbre, el tono del teclado, el tono de aviso, el vibrador y/o la iluminación. Luz de fondo Volumen Tono de tecla Elegir Atrás Volumen: Desde Mi teléfono 1. 4 Perfiles A(Elegir) 2. 4 perfil deseado A(Menú) 3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir) 4. 4 Volumen A(Elegir) 5. 4 Ajuste el volumen A(Aceptar) Menú Mi teléfono 35 Tono de tecla: Volumen Tono de tecla Tono de aviso Encender Atrás Desde Mi teléfono 1. 4 Perfiles A(Elegir) 2. 4 perfil deseado A(Menú) 3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir) 4. 4 Tono de tecla A(Encender) Tono de aviso: Tono de tecla Tono de aviso Vibrador Encender Atrás Desde Mi teléfono 1. 4 Perfiles A(Elegir) 2. 4 perfil deseado A(Menú) 3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir) 4. 4 Tono de aviso A(Encender) Vibrador: Tono de aviso Vibrador Luz de fondo Encender Atrás Desde Mi teléfono 1. 4 Perfiles A(Elegir) 2. 4 perfil deseado A(Menú) 3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir) 4. 4 Vibrador A(Encender) Luz de fondo: Vibrador Luz de fondo Volumen Encender Atrás 36 Desde Mi teléfono 1. 4 Perfiles A(Elegir) 2. 4 perfil deseado A(Menú) 3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir) 4. 4 Luz de fondo A(Encender) Menú Mi teléfono Respuesta automática Perfiles Respuesta automática Cualquier tecla de respuesta Encender Atrás Se puede configurar la Respuesta automática. Para utilizar esta función, se debe conectar el auricular manos libres personal al teléfono. Desde Mi teléfono 4 Respuesta automática A(Encender) Cualquier tecla de respuesta Se pueden responder las llamadas pulsando cualquier tecla (excepto D). Respuesta automática Desde Mi teléfono Cualquier tecla de respuesta 4 Cualquier tecla de respuesta A(Encender) Por defecto Encender Atrás Por defecto Todos los ajustes personales se restablecen a los valores predeterminados de origen. Desde Mi teléfono 1. 4 Por defecto A(Elegir) 2. “¿Restaurar parámetros?” @(Sí) o A(No) Menú Mi teléfono 37 Menú Juegos Juegos Darle al ratón ................................................................. 38 Memoria ................................................................. 40 Selección de juegos Desde el menú Juegos 4 Darle al ratón o Memoria A(Elegir). NOTA: Una vez apagado el teléfono, pueden borrarse las mejores marcas o puntuaciones. Darle al ratón Cuando vea el ratón, pulse cualquier botón del 1 al 9 tan rápido como sea posible para darle. Recuerde que el gato no es su objetivo. Ejemplo: Si pulsa 5, le dará al objeto escondido en el 5º agujero. Este juego terminará automáticamente y se le dará una puntuación. ¡Esta puede ser la más alta! ¡Buena suerte! Funcionamiento con las teclas: Pulse $ ~ ,. Inicio de los juegos: Elija Nuevo pulsando @(Nuevo). 38 Menú Juegos Para cambiar los ajustes: 1. A(Menú) 2. 4 Cambiar ajustes A(Elegir) 3. 4 ajuste deseado A(Encender) Para iniciar el juego en el nivel que elija: 1. A(Menú) 2. 4 Nivel A(Elegir) 3. 4 nivel deseado @(Elegir) Para ver la puntuación máxima: 1. A(Menú) 2. 4 Mejores marcas A(Elegir) Para ver las instrucciones: 1. A(Menú) 2. 4 Instrucciones A(Elegir) Menú Juegos 39 Memoria Haga parejas con las cartas en el menor número de intentos posible y descúbralas todas. Pulse las teclas 2, 4, 6 y 8 para mover el cursor como desee y la tecla 5 para seleccionar las cartas. Cuando todas las cartas están visibles, se obtiene una puntuación o quizás la puntuación máxima. ¡Buena suerte! Funcionamiento con las teclas: Pulse %, ', (, ), +. Inicio de los juegos: Elija Nuevo pulsando @(Nuevo). Para cambiar los ajustes: 1. A(Menú) 2. 4 Cambiar ajustes A(Elegir) 3. 4 ajuste deseado A(Encender) Para iniciar el juego en el nivel que elija: 1. A(Menú) 2. 4 Nivel A(Elegir) 3. 4 nivel deseado A(Elegir) Para ver la puntuación máxima: 1. A(Menú) 2. 4 Mejores marcas A(Elegir) Para ver las instrucciones: 1. A(Menú) 2. 4 Instrucciones A(Elegir) 40 Menú Juegos Menú Contactos Contactos Lista de contactos SIM ...................................42 Teléfono........................... 42 Añadir contacto SIM ................................... 42 Teléfono .......................... 43 Grupos Amigos............................. 46 Compañeros.................... 46 Familia ............................. 46 Otras ................................ 46 VIP .................................... 46 Comprobación .............................................................................................47 Mis números .............................................................................................47 .............................................................................................48 Marcación de tecla rápida Mis contactos SIM....................................48 Teléfono ...........................48 Menú Contactos 41 Lista de contactos Visualización de la lista de Contactos de la tarjeta SIM/del teléfono Se puede buscar un número en la lista de Contactos. Desde Contactos 1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir) 2. 4 contacto deseado A(Menú) 3. 4 Ver A(Elegir) Si pulsa la tecla de una letra en el paso 2, puede pasar directamente a la primera entrada que empiece con dicha letra. Añadir contacto Creación de una lista de Contactos en la tarjeta SIM SIM Teléfono Elegir Atrás Se pueden guardar números de teléfono en la tarjeta SIM. Se pueden guardar nombres, números de teléfono, ubicaciones y números de registro en la tarjeta SIM. Desde Contactos 1. 4 Añadir contacto A(Elegir) 2. 4 SIM A(Elegir) 3. Introduzca el nombre 5 4. Introduzca el número de teléfono 5 5. A(Guardar) 6. Aparece “Guardado en la SIM” Entrada nueva Nombre l NOTA: La longitud y cantidad de datos dependen de la tarjeta SIM. Guardar 42 Menú Contactos Creación de una lista de Contactos en el teléfono Se pueden guardar nombres, números de teléfono, grupos y melodías en el teléfono. Desde Contactos 1. 4 Añadir contacto A(Elegir) 2. 4 Teléfono A(Elegir) 3. Introduzca el nombre 5 4. Introduzca el número de teléfono 5 5. @(Ajustar) 4 grupo deseado A(Elegir) 5 6. @(Ajustar) 4 melodía deseaday A(Elegir) 7. Una vez finalizada la introducción,A(Guardar) 8. Aparece “Guardado en el teléfono” Las entradas se agrupan y se conservan aunque se dañe la tarjeta SIM. Almacenamiento de un número de marcación fija en FDN SIM FDN Elegir Atrás Atrás Por favor, introduzca su PIN2: l La función Marcación fija permite limitar las llamadas salientes a determinados números almacenados en FDN, en la tarjeta SIM. Cuando esta función está activada, solamente se pueden marcar los números de Marcación fija, y cualquier intento de marcar otros números no prosperará. Para activar esta función, se debe activar la Marcación fija. Remítase a la página 71. Desde Contactos 1. 4 Añadir contacto A(Elegir) 2. 4 SIM A(Elegir) 3. Introduzca el nombre 5 4. Introduzca el número de teléfono 5 5. @(Ajustar) 4 FDN A(Elegir) 6. A(Guardar) 7. Introduzca el código PIN2 > A(Aceptar) 8. Aparece “Guardado en la SIM”. Para guardar un número de marcación fija, se debe introducir el código PIN2. Menú Contactos 43 Opciones Editar: Editar Borrar Elegir Atrás Se puede editar la entrada de Contactos seleccionada. Desde Contactos 1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir) 2. 4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú) 3. 4 Editar A(Elegir) 4. A(Guardar) Borrar: Borrar Eliminar todos Elegir Atrás Se puede borrar la entrada de Contactos seleccionada. Desde Contactos 1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir) 2. 4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú) 3. 4 Borrar A(Elegir) 4. “¿Borrar esta entrada de contactos?” A(Sí) o @(No) Eliminar todos: Eliminar todos Copiar a SIM Elegir 44 Atrás Se pueden borrar todas las entradas de Contactos seleccionadas. Desde Contactos 1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir) 2. 4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú) 3. 4 Eliminar todos A(Elegir) 4. “¿Eliminar todas las entradas?” A(Sí) o @(No) Menú Contactos Copiar a teléfono/SIM: Se puede copiar la entrada de Contactos seleccionada en el teléfono o en la tarjeta SIM. Desde Contactos Copiar a SIM Copiar todo a SIM Elegir Atrás 1. 2. 3. 4. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir) 4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú) 4 Copiar a teléfono/SIM A(Elegir) “¿Copiar entradas a teléfono/SIM?” A(Sí) o @(No) Copiar todo a teléfono/SIM: Se pueden copiar todas las entradas de Contactos seleccionadas en el teléfono o en la tarjeta SIM. Desde Contactos Copiar todo a SIM Buscar Elegir Atrás 1. 2. 3. 4. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir) 4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú) 4 Copiar todo a teléfono/SIM A(Elegir) “¿Copiar todas las entradas a teléfono/SIM?” A(Sí) o @(No) Buscar: Se puede buscar un número en la lista de Contactos. Desde Contactos 1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir) 2. A(Menú) 3. 4 Buscar A(Elegir) 4. Introduzca la primera letra del nombre deseado A(Elegir) Menú Contactos 45 Grupos 000/ Familia 000/ Otras 000/ VIP Menú Ver Se pueden clasificar los elementos guardados en el teléfono en 5 grupos: Amigos, Compañeros, Familia, Otras y VIP. Se puede seleccionar un tono de llamada determinado para cada grupo, para identificar la llamada entrante. Desde Contactos 1. 4 Grupos A(Elegir) 2. 4 grupo deseado A(Menú) Dispone de las siguientes opciones: Ver Ver las entradas de Contactos del grupo seleccionado Activar tono de llamada Establecer el tono de llamada deseado Suprimir entradas Borrar todas las entradas de Contactos del grupo seleccionado Si no hay ninguna entrada guardada en el grupo seleccionado, aparece “Lista vacía”. Se dispone de las siguientes opciones pulsando A(Menú) después de elegir una entrada del grupo seleccionado: 46 Ver Ver la entrada de Contactos seleccionada Editar Editar la entrada de Contactos seleccionada Borrar Borrar la entrada de Contactos seleccionada Buscar Buscar un elemento deseado en el grupo seleccionado introduciendo el nombre Menú Contactos Comprobación SIM Teléfono Aceptar Comprobación muestra cuántas posiciones hay disponibles en la lista de Contactos. Capacidad máxima de la memoria: - Teléfono: 250 posiciones - SIM (depende de la tarjeta SIM) Desde Contactos 4 Comprobación A(Elegir) Mis números Menú Mis números es una práctica agenda en la que se pueden guardar y recuperar nombres y números de teléfono. Desde Contactos 1. 4 Mis números A(Elegir) 2. 4 entrada deseada A(Menú) Nº 001 3. 4 Editar A(Elegir) Editar 4. Introduzca el número de teléfono 5 5. Introduzca el nombre A(Guardar) Se dispone de las siguientes opciones pulsando A(Menú) después de seleccionar la entrada deseada: Ver Ver la entrada deseada de Mis números Editar Editar la entrada deseada de Mis números Borrar Borrar la entrada deseada de Mis números Menú Contactos 47 Marcación de tecla rápida Configuración de Marcación de tecla rápida Mis números Marcación de tecla rápida Mis contactos Encender Atrás Se pueden marcar rápidamente los números de teléfono guardados en las posiciones 001-009 de la lista de Contactos. Desde Contactos 4 Marcación de tecla rápida A(Encender) NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM. Realización de una llamada mediante Marcación de tecla rápida Desde el modo de espera 1. Pulse y mantenga pulsada una tecla numérica ($ ~ ,) 2. Pulse C Mis contactos Se puede elegir SIM o Teléfono para que la lista de contactos a la que se accede directamente desde el modo de espera se establezca en la lista de contactos de la tarjeta SIM o del teléfono. Desde Contactos 1. 4 Mis contactos A(Elegir) 2. 4 SIM o Teléfono A(Elegir) SIM Teléfono Elegir 48 Atrás Menú Contactos Menú Calendario Calendario Nuevo evento Se puede organizar el Calendario para que le recuerde un evento personal, como unas vacaciones o un cumpleaños. Se debe ajustar el reloj, el día y la hora antes de introducir nada en el Calendario. Desde Calendario JUE 1. @ para seleccionar el formato de Semana o Mes. Agenda Semana 2. Para seleccionar un día, pulse las teclas numéricas 2, 8, 4 y 6 para desplazar el cursor , ,  y respectivamente, y establecer el día deseado. A(Agenda) 3. <Entrada nueva> A(Elegir) 4. @(Ajustar) para elegir un tipo de evento en Nota y Reunión A(Elegir) 5. 4 para acceder a Descripción: 6. 4 para acceder a Fecha de inicio: 7. 4 para acceder a Hora de inicio: 8. 4 para acceder a Fecha de finalización: 9. 4 para acceder a Hora de finalización: A(Guardar) Asegúrese de que la configuración del Calendario no vulnera ninguna normativa al activarse automáticamente en un avión, recinto sanitario, etc. (remítase a “Instrucciones de funcionamiento, 2ª parte”.) Menú Calendario 49 Ver evento Reunión Aceptar Editar Desde Calendario 1. @ para seleccionar el formato de Semana o Mes 2. Si se selecciona el formato Mes: Elija el día mediante las teclas numéricas (2, 4, 6 y 8) A(Agenda) Si se selecciona el formato Semana: Aparecerá(n) uno o varios iconos de actividades programadas correspondientes a un período de tiempo seleccionado pulsando 4. (Período de tiempo: 4=0:00-3:59, 8=4:00-7:59, 12=8:0011:59, 16=12:00-15:59, 20=16:00-19:59, 24=20:0023:59) Elija el día mediante las teclas numéricas (1, 5, 2, 4, 6 y 8) A(Agenda) 3. 4 actividad programada deseada A(Menú) 4. 4 Ver A(Elegir) 5. Para regresar a la pantalla anterior, A(Aceptar) Para editarla @(Editar), edite la información deseada A(Guardar). <Ejemplo> Agenda:02/10/2004 Inicio 0:00~Fin 3:00 MAR Día programado Período de tiempo programado Agenda Mes Icono de programación = 0:00~ 3:59 = 4:00~ 7:59 = 8:00~11:59 = 12:00~15:59 = 16:00~19:59 = 20:00~23:59 Pulse 4 para cambiar el icono de programación a distintos períodos de tiempo. 50 Menú Calendario Menú Bloquear Bloquear La función Teclado se utiliza para evitar pulsar inadvertidamente cualquier tecla, por ejemplo, cuando se lleva el teléfono. Teclado protegido Sí No Desde Bloquear 1. A(Sí) o @(No) Cuando el Teclado está activado, aparece L en la pantalla. Aún es posible efectuar llamadas de emergencia. Cuando se recibe una llamada, el Teclado se desactiva temporalmente y se puede responder la llamada. NOTA: Si se realizan llamadas de emergencia con el “Teclado” activado, no habrá ninguna indicación visual de que se está marcando el número. Cuando aparezca L en la pantalla, A(Libre) > “Pulse Aceptar para desbloquear el teclado” A(Aceptar) . Menú Bloquear 51 Mensajes Menú Mensajes Crear ............................................................................................. 53 Bandeja de entrada .............................................................................................55 Bandeja de salida .............................................................................................56 Archivo Bandeja de entrada......57 Bandeja de salida.........57 Mensajes de Usuario............................................................................................. 58 Comprobación 52 ............................................................................................. 58 Configuración Centro de mensajes........ 59 Protocolo ......................... 59 Periodo de validez .......... 60 Informe de entrega ......... 60 Difusión celular Lista de temas ................ 61 Leer mensajes ................ 61 Idioma.............................. 62 Pantalla automática ....... 62 Mensajes Menú Crear Centro de mensajes Editar Centro de servicios: Aceptar Borrar Se pueden recibir, visualizar, editar y/o enviar mensajes de texto de hasta 1520 caracteres en 10 mensajes (dependiendo del idioma), a la red que tenga un acuerdo de itinerancia (dependiendo de las opciones del teléfono del destinatario). Antes de enviar un mensaje, es necesario introducir el número del Centro de mensajes en Configuración. Desde Mensajes 1. 4 Configuración > Centro de mensajes A(Elegir) 2. Introduzca el número del centro de mensajes en formato de marcación internacional (remítase a “Marcación internacional” en la página 17) A(Aceptar) NOTA: Es posible que el operador de la red haya programado previamente dicho número. No modifique este número, puesto que puede impedir el envio de los mensajes SMS. Creación de un mensaje SMS Menú Desde Mensajes 1. 4 Crear A(Elegir) 2. Cree el mensaje de texto: 1520 caracteres como máximo (remítase a “Introducción de texto” en la página 25) A(Menú) 3. 4 Enviar A(Elegir) 4. Introduzca el número de teléfono de destino A(Aceptar) O bien Recupere un número desde Contactos @(Nombres) > 4 nombre deseado A(Elegir) > A(Aceptar) Mensajes Menú 53 Cuando se crea un texto, se dispone de estas opciones pulsando A(Menú): Enviar Enviar texto en forma de texto breve Guardar Guardar texto en la Bandeja de salida de la tarjeta SIM Guardar y enviar Guardar texto en la Bandeja de salida de la tarjeta SIM y enviarlo Imagen y sonido Añadir una imagen y/o sonido al texto Remítase a la página 54. Mensajes de usuario Utilizar un mensaje breve almacenado en el teléfono Para editar el mensaje de usuario, remítase a “Mensajes de Usuario” en la página 58. Se puede activar o desactivar el modo T9® pulsando !. EMS (Servicio de mensajes ampliados) Se puede añadir una imagen y sonido a un SMS. Imagen: Menú Borrar Desde Mensajes 1. 4 Crear A(Elegir) 2. Cree el mensaje de texto A(Menú) 3. 4 Imagen y sonido A(Elegir) 4. 4 imagen deseada A(Elegir) Sonido Palmas Elegir 54 Imagen Desde Mensajes 1. 4 Crear A(Elegir) 2. Cree el mensaje de texto A(Menú) 3. 4 Imagen y sonido A(Elegir) 4. @(Sonido) 5. 4 sonido deseado A(Elegir) Mensajes Menú Bandeja de entrada Visualización de un mensaje recibido Cuando se recibe un mensaje de texto corto, el indicador de mensajes parpadea en la pantalla y suena una alerta sonora predeterminada por el usuario. Durante una llamada, el aviso se realizará mediante vibración. parpadea cuando se recibe un mensaje no leído en la Bandeja de entrada. Cuando la Bandeja de entrada está llena, seguirá indicándose hasta que se borren mensajes antiguos. Desde Mensajes 1. 4 Bandeja de entrada A(Elegir) 2. 4 mensaje deseado A(Menú) 3. 4 Ver A(Elegir) Menú Atrás NOTA: Si el indicador de mensajes se visualiza constantemente (sin parpadear), significa que el área de mensajes está llena y que debe borrar mensajes antiguos para poder recibir nuevos mensajes. Al leer los mensajes, dispone de las siguientes opciones pulsando A(Menú): Borrar Borrar el mensaje Responder Crear un SMS de respuesta Reenviar Remitir un mensaje a otro teléfono Editar Editar un mensaje y guardarlo y/o enviarlo a alguien más Eliminar todos Borrar todos los mensajes de la Bandeja de entrada Extraer Número Extraer los números de los mensajes y guardarlos en Contactos Mover a Archivo Mover un mensaje a la entrada del archivo Mensajes Menú 55 Bandeja de salida Visualización de un mensaje enviado En la tarjeta SIM se guarda una lista de los mensajes enviados. Se puede elegir un mensaje de la lista y visualizarlo. Menú 56 Atrás Desde Mensajes 1. 4 Bandeja de salida A(Elegir) 2. 4 mensaje deseado A(Menú) 3. 4 Ver A(Elegir) Mientras se está leyendo un mesaje, se dispone de las siguientes opciones pulsando A(Menú): Borrar Borrar el mensaje Editar Editar un mensaje y guardarlo y/o enviarlo a alguien más Enviar Enviar un mensaje SMS después de introducir un número de destinatario Eliminar todos Borrar todos los mensajes de la Bandeja de salida Extraer Número Extraer los números de los mensajes y guardarlos en Contactos Mover a Archivo Mover un mensaje a la salida del archivo Mensajes Menú Archivo Visualización de un mensaje guardado Para ver la lista de mensajes que están guardados en el Archivo. Bandeja de entrada: Cuando un mensaje guardado en la Bandeja de entrada se mueve al Archivo, el mensaje se guarda en la entrada del Archivo. Salida: Cuando un mensaje guardado en la Salida se mueve al Archivo, el mensaje se guarda en la salida del archivo. Bandeja de salida Archivo Mensajes de Usuario Elegir Atrás Desde Mensajes 1. 4 Archivo A(Elegir) 2. 4 Bandeja de entrada o Bandeja de salida A(Elegir) 3. 4 mensaje deseado (Menú) 4. 4 Ver A(Elegir) Al leer un mensaje, se dispone de las siguientes opciones pulsando A(Menú): Enviar (Bandeja de salida) Remitir/enviar un mensaje a otro teléfono Editar Editar un mensaje y guardarlo y/o enviarlo a alguien más Borrar Borrar el mensaje Reenviar (Entrada) Remitir un mensaje a otro teléfono Eliminar todos Borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada/salida del archivo Mensajes Menú 57 Mensajes de Usuario Se pueden editar los Mensajes de Usuario predeterminados y, a continuación, guardarlos para utilizarlos en otra ocasión. Desde Mensajes 1. 4 Mensajes de Usuario A(Elegir) 2. 4 mensaje deseado A(Elegir) 3. Edite el mensaje A(Menú) 4. 4 Guardar y enviar o Guardar A(Elegir) . Llámame. Te llamo luego. Llegaré tarde. Elegir Atrás NOTA: Si el texto supera el tamaño de la pantalla, el texto se desplazará. Comprobación SIM Teléfono Archivo Aceptar 58 Con Comprobación se muestran las posiciones disponibles para guardar mensajes en la bandeja de entrada. Desde Mensajes 4 Comprobación A(Elegir) Capacidad máxima de la memoria: - SIM (depende de la tarjeta SIM – 100 posiciones como máximo) - Teléfono: 50 posiciones - Archivo: 50 posiciones Mensajes Menú Configuración Centro de mensajes Informe de entrega Centro de mensajes Protocolo Elegir Atrás Antes de enviar algún mensaje, se debe introducir el número del centro de mensajes. Dicho número lo facilita el proveedor del servicio. Desde Mensajes 1. 4 Configuración A(Elegir) 2. 4 Centro de mensajes A(Elegir) 3. Introduza el número delcentro de mensajes Protocolo Buzón de voz Texto estándar Fax Elegir Atrás El Centro de mensajes es capaz de convertir el mensaje en el formato indicado por el protocolo seleccionado. Desde Mensajes 1. 4 Configuración A(Elegir) 2. 4 Protocolo A(Ajustar) 3. 4 Selecione la configuración deseada: Texto estándar, Fax, X.400, Búsqueda, Correo electrónico, ERMES, o Buzón de voz A(Elegir) Mensajes Menú 59 Periodo de validez 12 horas 1 Día 1 Semana Elegir Atrás Se puede establecer durante cuánto tiempo se guardará un mensaje en el Centro de mensajes. Desde Mensajes 1. 4 Configuración A(Elegir) 2. 4 Periodo de validez A(Ajustar) 3. 4 Selecione la configuración deseada: Máximo, 1 Hora, 12 horas, 1 Día, o 1 Semana A(Elegir) Informe de entrega Periodo de validez Informe de entrega Centro de mensajes Encender Atrás 60 Se puede solicitar un informe de entrega sobre el estado de un mensaje enviado. Desde Mensajes 1. 4 Configuración A(Elegir) 2. 4 Informe de entrega A(Encender) Mensajes Menú Difusión celular Lista de temas Definido por el usuario Actual Elegir Atrás El proveedor del servicio puede enviarle regularmente su información preferida. Se debe indicar el “tema” o temas de información y el idioma en el que desea recibirla. Para recibir la información, la “Difusión celular” debe estar activada. Desde Mensajes 1. 4 Difusión celular > Lista de temas > Actual> A(Elegir) 2. 4 < Añadir tema > A(Elegir) O bien 4 > A(Menú) > 4 Añadir A(Elegir) 3. 4 tema deseado A(Elegir) Tema definido por el usuario Desde Mensajes 1. 4 Difusión celular > Lista de temas > Definido por el usuario > <Entrada nueva> A(Elegir) 2. Introduzca la ID del mensaje A(Aceptar) 3. Introduzca el nombre A(Aceptar) 4. 4 Actual A(Elegir) 5. 4 < Añadir tema > A(Elegir) 6. 4 tema deseado A(Elegir) Introduzca ID mensaj.: l Lectura de un mensaje Desde Mensajes 1. 4 Difusión celular A(Elegir) 2. 4 Leer mensajes A(Elegir) 3. A(Otro) para seleccionar el tema deseado Titulares Otro Atrás NOTA: Esta función dependerá del operador del servicio de red. Mensajes Menú 61 Idioma Inglés Alemán Francés Elegir Atrás Se puede establecer el idioma del mensaje que se reciba. Desde Mensajes 1. 4 Difusión celular A(Elegir) 2. 4 Idioma A(Elegir) 3. 4 idioma deseado sobre el que desea insertar un nuevo idioma A(Elegir) 4. 4 Insertar A(Elegir) 5. 4 idioma deseado A(Elegir) El idioma añadido se visualiza encima del idioma seleccionado en el paso 3. Si desea añadir un nuevo idioma al final de la lista, elija “Añadir al final” en el paso 4. Para restablecer un idioma, elija “Borrar” en el paso 4. Visualización automática Idioma Pantalla automática Difusión celular Encender Atrás 62 En modo de espera, el último mensaje de información se visualiza automáticamente en el teléfono. Desde Mensajes 1. 4 Difusión celular A(Elegir) 2. 4 Pantalla automática A(Encender) Mensajes Menú Menú del teléfono Menú Tf. (o STK)* Servicio de llamada Tiempo/coste...................64 Llamada en espera..........64 ID retenido .......................65 ID llamada entrante.........65 Tarificación......................66 Desvío de llamada Todas las llamadas .........68 No localizable ..................68 Sin respuesta ..................68 Ocupado ..........................68 Comprobar estado ..........68 Cancelar todo ..................68 Seguridad Restricción de llamada ...69 Códigos............................70 Marcación fija ..................71 Bloqueo SIM ....................72 Red Red automática ...............72 Nueva red ........................72 Lista de red......................72 Selección de banda ........72 * El STK (Kit de herramientas de SIM) depende de la tarjeta SIM. NOTA: Si la tarjeta SIM proporciona los servicios de Kit de herramientas de SIM (STK), este menú se convertirá en el menú STK. Se puede seguir accediendo al Menú Tf. desde Aplicación. Menú del teléfono 63 Servicio de llamada Visualización de tiempo/coste 0:00 Minutos Atrás Desde Menú Tf. 1. 4 Servicio de llamada > Tiempo/coste A(Elegir) 2. 4 Última llamada, Todas las llamadas o Coste restante A(Elegir) Reinicia Última llamada Visualizar la duración de la última llamada Todas las llamadas Visualizar la duración total de todas las llamadas de voz Coste restante Si el Máximo coste está activado, visualizar las unidades restantes. Para configurar la Máximo coste, remítase a la página 67. Llamada en espera Llamada en espera activada 64 Si la Llamada en espera está activada, se puede recibir una segunda llamada. Active esta función antes de realizar una llamada a tres (conferencia). Desde Menú Tf. 1. 4 Servicio de llamada > Llamada en espera A(Elegir) 2. 4 Configurar, Cancelar o Comprobar el estado A(Elegir) Menú del teléfono ID retenido Llamada en espera ID retenido ID llamada entrante Elegir Atrás ID retenido permite impedir que el interlocutor vea su nombre y/o número. Desde Menú Tf. 1. 4 Servicio de llamada A(Elegir) 2. 4 ID retenido A(Elegir) NOTA: Cuando se comprueba el estado, el teléfono debe estar registrado en una red. ID llamada entrante ID retenido ID llamada entrante Tarificación Elegir Atrás ID llamada entrante permite visualizar el nombre y/o el número del interlocutor en la pantalla. Desde Menú Tf. 1. 4 Servicio de llamada A(Elegir) 2. 4 ID llamada entrante A(Elegir) NOTA: Cuando se comprueba el estado, el teléfono debe estar registrado en una red. Menú del teléfono 65 Tarificación NOTA: La duración de una unidad puede variar entre horas con tarifa normal o reducida. Los costes de las llamadas se pueden calcular según estos datos. No obstante, es posible que las tarifas reales cobradas por el proveedor del servicio no se vean reflejadas en el cálculo. Moneda: En primer lugar, se debe introducir el precio por unidad. Muestra el coste que el proveedor del servicio le cobra por una unidad de tiempo de llamada. Remítase a “Precio/ Unidad” a continuación. Desde Menú Tf. 1. 4 Servicio de llamada > Tarificación A(Elegir) Moneda: 2. 4 Moneda A(Elegir) Se visualiza la configuración actual. Aceptar Ajustar 3. @(Ajustar) > Introduzca el código PIN2 A(Aceptar) 4. Introduzca la unidad monetaria (máximo 3 caracteres) A(Aceptar) NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM. Precio/Unidad: Desde Menú Tf. 1. 4 Servicio de llamada > Tarificación > Precio/Unidad Por unidad: A(Elegir) Por min.: 2. @(Ajustar) Aceptar Ajustar 3. Introduzca el código PIN2 A(Aceptar) 4. Introduzca el precio por unidad A(Aceptar) NOTA: Al establecer el precio por unidad, se le solicita que introduzca el PIN2. NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM. 66 Menú del teléfono Límite de crédito 0 Unidades Aceptar Editar Coste máximo: Se puede establecer el límite de coste máximo de las llamadas. Desde Menú Tf. 1. 4 Servicio de llamada > Tarificación A(Elegir) 2. 4 Máximo coste A(Ajustar) Se visualiza la configuración actual. 3. @(Editar) > Introduzca el código PIN2 A(Aceptar) 4. @(Ajustar) >4 Activado A(Elegir) 5. 5 Introduzca el Límite de crédito > A(Aceptar) NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM. Pantalla automática: En modo de espera, el coste de la última llamada entrante se visualiza automáticamente en el teléfono. Desde Menú Tf. 1. 4 Servicio de llamada > Tarificación A(Elegir) Máximo coste Pantalla automática 2. 4 Pantalla automática A(Encender) Moneda Encender Atrás Menú del teléfono 67 Desvío de llamada Desviar Desviar a Aceptar Desde Menú Tf. 1. 4 Desvío de llamada A(Elegir) 2. 4 Seleccione las condiciones para iniciar el desvío A(Elegir) Cancelar 3. 4 Ajustar, Borrar, o Comprobar el estado A(Elegir) 4. Introduzca el número de teléfono al que desviar A Introduzca el número del buzón de voz si desea que las llamadas entrantes se desvíen al buzón de voz. Cuando se ha activado la opción de desvío, aparece en pantalla el icono de desvío ( G ). Cuando se actualiza o comprueba el estado de Desvío llamadas, el teléfono debe estar registrado en una red ( ). Todas las llamadas Desviar todas las llamadas de voz entrantes No localizable Si se encuentra en una zona sin cobertura, desviar todas las llamadas de voz entrantes Sin respuesta Si no responde al teléfono, desviar las llamadas de voz entrantes Ocupado En el transcurso de una llamada, desviar las llamadas de voz entrantes Comprobar estado Comprobar el estado actual del Desvío de llamada Cancelar todo Cancelar todos los ajustes del Desvío de llamada Las llamadas de voz se pueden desviar al buzón de voz o al número que indique. 68 Menú del teléfono Seguridad Restricción de llamada Bloqueo SIM Restricción de llamada Códigos Elegir Atrás La restricción de llamadas impide realizar o recibir algunas llamadas por medio de una contraseña que proporciona el proveedor del servicio. Cuando se actualiza/comprueba el estado de la Restricción de llamada, el teléfono debe estar registrado en una red. Desde Menú Tf. 1. 4 Seguridad > Restricción de llamada A(Elegir) 2. 4 ajuste deseado de la tabla que aparece a continuación A(Ajustar) o A(Elegir) 3. 4 operación deseada: Ajustar, Borrar, o Comprobar el estado A(Elegir) 4. Introduzca la contraseña deseada A(Elegir) Todas las salientes Restringir todas las llamadas salientes Internacionales Restringir las llamadas salientes internacionales Ex. Red propia Restringir las llamadas salientes internacionales excepto a su país de origen Todas entrantes Restringir todas las llamadas entrantes En roaming Restringir todas las llamadas entrantes internacionales cuando se encuentra en itinerancia fuera de la PLMN local Comprobar estado Visualizar el estado de la Restricción de llamada Cancelar todo Cancelar todos los ajustes de la Restricción de llamada Contraseña Cambiar la contraseña de la Restricción de llamada Menú del teléfono 69 Códigos Bloqueo del teléfono: Introduzca nuevo código de teléfono l Atrás El código del teléfono se utiliza para el bloqueo de la tarjeta SIM, que protege el teléfono para que no se pueda utilizar con una tarjeta SIM distinta a la suya. Desde Menú Tf. 1. 4 Seguridad > Códigos A(Elegir) 2. 4 Bloqueo de teléfono A(Elegir) 3. Introduzca un nuevo código de teléfono A(Aceptar) 4. Introduzca el nuevo código de teléfono para verificarlo A(Aceptar) NOTA: El código del teléfono debe tener entre 4 y 8 dígitos. Es recomendable anotar el código del teléfono. Si el código del teléfono se introduce de forma incorrecta 3 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma permanente. Si cambia el código del teléfono una segunda vez, se debe introducir antes el primer código del teléfono y, a continuación, introducir dos veces el nuevo código del teléfono. Control de PIN: Por favor, introduzca su PIN: l Atrás 70 El PIN protege su tarjeta SIM de un uso fraudulento. Si activa el PIN, cada vez que encienda el teléfono se le solicitará que introduzca el PIN. Desde Menú Tf. 1. 4 Seguridad > Códigos A(Elegir) 2. 4 Control de PIN 3. Introduzca el número PIN A(Aceptar) 4. 4 Ajuste para activar o desactivar el PIN @(Ajustar) 5. A(Aceptar) Menú del teléfono Cambio del PIN/PIN2: Por favor, introduzca su PIN: l Atrás Desde Menú Tf. 1. 4 Seguridad > Códigos A(Elegir) 2. 4 Cambiar PIN o Cambiar PIN2 A(Elegir) 3. Introduzca el código actual A(Aceptar) 4. Introduzca el nuevo código A(Aceptar) 5. Introduzca el nuevo código para verificarlo A(Aceptar) ** NOTA: Para introducir el código PUK para su PIN, introduzca 05#. A continuación se le solicitará que introduzca el código PUK. Siga las instrucciones de la pantalla. Para introducir el código PUK2 para el PIN2, introduzca 052#. A continuación se le solicitará que introduzca el código PUK2. Siga las instrucciones de la pantalla. Si el código PUK/PUK2 se introduce de forma incorrecta 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma permanente. Toda la información guardada en la tarjeta SIM se perderá y será necesario sustituirla. Póngase en contacto con el proveedor del servicio para más información. ** Marcación fija: Códigos Marcación fija Bloqueo SIM Elegir Atrás La función de marcación fija permite limitar las llamadas salientes a determinados números almacenados en FDN, en la tarjeta SIM. Cuando esta función está activada, solamente se pueden marcar los números de marcación fija, y cualquier intento de marcar otro número no prosperará. Desde Menú Tf. 1. 4 Seguridad A(Elegir) 2. 4 Marcación fija A(Elegir) 3. Introduzca el código PIN2 A(Aceptar) 4. @(Ajustar) 5. A(Aceptar) Cuando la marcación fija está activada, los números de teléfono marcados de forma manual deben ser idénticos a los números de la memoria de marcación fija, o de lo contrario la llamada no se puede realizar. Es posible memorizar, editar o eliminar un número de teléfono. Deberá introducir el código PIN2. Menú del teléfono 71 Bloqueo SIM: Marcación fija Bloqueo SIM Restricción de llamada Elegir Atrás Una vez activado el bloqueo SIM, deberá introducir el código del teléfono si se enciende el teléfono habiendo introducido una tarjeta SIM distinta. Desde Menú Tf. 1. 4 Seguridad A(Elegir) 2. 4 Bloqueo SIM A(Elegir) 3. Introduzca el código del teléfono A(Aceptar) 4. A(Ajustar) para activar o desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM 5. A(Aceptar) NOTA: Es recomendable anotar el código del teléfono. En caso de olvidar el código del teléfono, deberá ponerse en contacto con el proveedor del servicio para desbloquear la tarjeta SIM. Red Configuración: Seguridad Red Servicio de llamada Elegir Atrás Desde Menú Tf. Se puede seleccionar una red que esté disponible en su ubicación actual. 1. 4 Red A(Elegir) 2. 4 Elija una de las configuraciones siguientes A(Encender) o A(Elegir) Red automática Activar o desactivar la Red automática Nueva red Cuando la Red automática está activada, buscar automáticamente una red disponible Cuando la Red automática está desactivada, seleccionar manualmente una red Lista de red Crear y editar una lista de redes según sus preferencias Selección de banda Elegir una banda de red: 900/1800, 900/ 1900, 900, 1800, 1900 MHz NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM. 72 Menú del teléfono Menú Aplicación Aplicación Reloj Configuración................. 74 Alarma ............................. 75 Hora de apagado ............ 76 Calculadora .......................................................................76 Moneda .......................................................................77 Compositor de melodías .......................................................................78 (Menú Tf.) .......................................................................79 Menú Aplicación 73 Reloj Configuración Zona horaria: Desde Aplicación 1. 4 Reloj > Configuración > Zona horaria A(Elegir) 2. 4 región deseada A(Elegir) 3. “¿Cambio de hora?” A(Sí) o @(No) 4. “Establecer ciudad como local” @(Aceptar) 5. “¡Éxito!” A(Aceptar) Elegir Hora y fecha: Desde Aplicación 1. 4 Reloj > Configuración > Hora y fecha A(Elegir) 2. @(Ajustar) para introducir la fecha y la hora A(Aceptar) Aceptar Ajustar Formato de fecha: Se puede seleccionar el formato de visualización deseado para la hora y la fecha. Desde Aplicación AAAA.MM.DD AAAA/MM/DD DD/MM/AAAA Elegir Atrás 74 1. 4 Reloj > Configuración > Formato de fecha A(Ajustar) 2. 4 formato deseado A(Elegir) Menú Aplicación Formato de hora: Desde Aplicación 1. 4 Reloj > Configuración > Formato de hora A(Ajustar) 2. 4 formato deseado A(Elegir) 12 horas 24 horas Elegir Atrás Mostrar hora: Permite mostrar la hora y la fecha en la pantalla en modo de espera. Desde Aplicación 1. 4 Reloj > Configuración A(Elegir) 2. 4 Mostrar hora A(Encender) Alarma: Desde Aplicación Alarma Ajustar Atrás 1. 4 Reloj > Alarma A(Ajustar) 2. A(Ajustar) > Introduzca la hora (reloj de 24 horas) A(Aceptar) 3. 4 Repetir diariamente, Una vez o Desactivado A(Elegir) 4. “Alarma actualizada” A(Aceptar) El indicador de alarma establecida aparece en la pantalla en espera. Cuando sea la hora establecida, sonará la alarma. Si se encuentra en el transcurso de una llamada, el teléfono vibrará sin sonido. Para detener la alarma: Pulse cualquier tecla o A(Apagar) O bien @(Pausa) para que la alarma efectúe una pausa y se inicie de nuevo al cabo de 5 minutos. NOTA: Aunque el teléfono esté apagado, si la alarma está activada, el teléfono se encenderá automáticamente y la alarma se iniciará. Menú Aplicación 75 Hora de apagado Hora de apagado Aceptar Se puede configurar el teléfono para que se apague automáticamente a una hora determinada mediante la función de apagado. Desde Aplicación 1. 4 Reloj > Hora de apagado A(Ajuste) 2. Introduzca la hora (reloj de 24 horas) A(Aceptar) 3. 4 Repetir diariamente, Una vez o Desactivado A(Elegir) 4. “Hora de apagado actualizada” A(Aceptar) Calculadora Se puede utilizar la calculadora de 4 funciones (suma, resta, multiplicación y división) para realizar cálculos aritméticos sencillos. Desde Aplicación 1. 4 Calculadora A(Elegir) 2. Introduzca un número (como máximo 9 dígitos). Aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. Si se necesita introducir un punto decimal, pulse !; si se necesita un signo menos, pulse ". 3. 4 para seleccionar una operación aritmética 4. Introduzca un número (como máximo 9 dígitos). Aparecerá junto al símbolo de la operación. Si se utiliza 4 para realizar otra operación aritmética, se efectuará un cálculo intermedio y se visualizará el resultado. 5. A (=) para el cálculo. 76 Menú Aplicación Moneda Ajuste de conversión Inicio: Otro Aceptar Borrar El conversor de moneda permite convertir de/a una divisa local mediante el índice de conversión que se introduzca. Antes de iniciar las conversiones, elija una moneda base e introduzca el índice de conversión. El índice de la moneda base se establece en 1. Desde Aplicación 1. 4 Moneda A(Elegir) 2. 4 Ajuste de conversión A(Elegir) 3. Introduzca el índice de conversión junto el icono del lápiz A(Aceptar) 4. A(Guardar) Se puede cambiar la moneda base pulsando 4 Si necesita introducir un punto decimal, pulse ! Cálculo de conversión Inicio: Otro Calcular Borrar Desde Aplicación 1. 4 Moneda A(Elegir) 2. 4 Cálculo de conversión A(Elegir) 3. Introduzca la cantidad de su moneda para convertirla en la otra moneda A(Calcular) Se puede cambiar la moneda base pulsando 4 Si necesita introducir un punto decimal, pulse ! Menú Aplicación 77 Compositor de melodías Composición de una melodía Menú Borrar Desde Aplicación 1. 4 Compositor de melodías A(Elegir) 2. 4 Mi música deseada A(Elegir) 3. 4 Edición de melodías A(Elegir) 4. 4 pista deseada A(Elegir) 5. Componga la melodía; remítase a la tabla de notas siguiente A(Menú) 6. 4 Guardar A(Elegir) Utilizando la tabla siguiente como referencia, introduzca las notas (escogiendo entre tono bajo, medio y alto), las pausas y la duración de cada una de ellas para generar la composición. La pista principal y las pistas secundarias se reproducen simultáneamente al reproducir la música compuesta. Tecla $ % & ' ( ) Función C D E F G A Tecla * Función B + , Repetir Nota con puntillo # Pausa " ! Duración Bajo, Bajo #, Medio, Medio #, Alto, Alto # Tocar Para reproducir la melodía compuesta antes de guardarla: A(Menú) > 4 Tocar A(Elegir) 78 Menú Aplicación Tiempo Antes de guardar la melodía compuesta, se puede modificar el tempo, y/o el instrumento para reproducir la melodía. Para adaptar el tempo de la melodía compuesta: 1. A(Menú) > 4 Tiempo A(Elegir) 2. 4 tempo deseado A(Elegir) Seleccionar instrumento Se puede seleccionar el instrumento para reproducir la melodía compuesta: A(Menú) > 4 Seleccionar instrumento A(Elegir) Menú del teléfono Este menú está disponible en el Menú Aplicación si la tarjeta SIM proporciona los servicios STK. Para utilizar este menú, remítase a “Menú del teléfono” en la página 63. Menú Aplicación 79 Menú Registros Registros Último número marcado ................................................................................80 Respondidas ................................................................................80 Sin responder ................................................................................80 Borrar todo ................................................................................81 Último número marcado/Respondidas/Sin responder Menú 80 Atrás Los números de teléfono marcados recientemente se guardarán en Último número marcado (50 como máximo). Si una llamada con ID llamada entrante se responde, el número se guardará en Respondidas (50 como máximo). Si una llamada con ID llamada entrante no se responde, el número se guardará en Sin responder (20 como máximo). Desde Registros 1. 4 Elija un menú: Último número marcado, Respondidas o Sin responder A(Elegir) O bien En modo de espera, C para ver directamente los últimos números marcados. 2. 4 número de teléfono (o nombre) que se desea volver a marcar C Menú Registros Borrar todo Sin responder Borrar todo Último número marcado Elegir Atrás Desde Registros 1. 4 Borrar todo A(Elegir) 2. “¿Borrar todas las llamadas?” A(No) o @(Sí) Menú Registros 81 Accesorios Batería Li-Ion (EB-BSA10) Duplique el tiempo de autonomía en llamada con una batería de repuesto. Cargador rápido (EB-CAD55UK) Lleve siempre un cargador portátil ultraligero para no quedarse nunca sin batería. Cargador rápido (EB-CAD55EU) Lleve siempre un cargador portátil ultraligero para no quedarse nunca sin batería. Manos libres personal (EB-EMG70) Hable y muévase manteniendo las manos libres con un manos libres personal. Colóquese el auricular en la oreja, conecte la clavija en el lateral del teléfono y hable. Cómo identificar un accesorio original Panasonic Panasonic produce algunos de los teléfonos móviles más avanzados del mercado. Como sería de esperar en un líder, su gama de accesorios tampoco ocupa un puesto secundario. Los accesorios originales Panasonic tienen una etiqueta en la que figura el número de modelo “EB-XXX00”. NOTA: Los accesorios están sujetos a modificación sin previo aviso. 82 Accesorios Solución de anomalías Si algún problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Problema Causa El teléfono no se enciende. Solución Compruebe que la batería esté completamente cargada y correctamente conectada al teléfono. La duración de la batería nueva es extremadamente corta. La red que esté utilizando y el estado de la batería pueden afectar a la duración de la batería. La duración de la batería antigua es corta. La batería está desgastada. Sustitúyala por una batería nueva completamente cargada. El indicador de carga no se enciende, el indicador de nivel de carga de la batería no aparece y el teléfono no puede encenderse cuando se está cargando. La batería no está conectada al teléfono, o, si la batería se ha descargado por completo, tarda un poco en encenderse el indicador del teléfono. Deje el teléfono y la batería cargando durante unos minutos y espere a que se encienda el indicador antes de intentar encender el teléfono. La batería no se carga. La batería no está conectada al teléfono. Asegúrese de que la batería esté colocada en el teléfono antes de empezar a cargar. La batería se ha conectado al teléfono después de haber encendido el cargador rápido de viaje. Indica una carga Sustitúyala por una batería nueva. defectuosa. La batería está defectuosa o es de un tipo incorrecto. La temperatura de la batería excede los límites de temperatura de carga (demasiado caliente o demasiado fría). Utilice la batería a temperatura ambiente. Solución de anomalías 83 Problema Causa No se pueden realizar El teléfono está llamadas. bloqueado. Solución Desbloquee el teléfono. Se restringen las llamadas Desactive la restricción de las salientes. llamadas salientes o la restricción de marcación. El teléfono no está Desplácese a una zona con cobertura registrado en ninguna red. y utilice el teléfono cuando ya esté registrado en una red. No se pueden realizar llamadas desde la memoria de marcación fija. No se pueden recibir llamadas. Compruebe si la tarjeta SIM admite la Marcación fija. Compruebe si la Marcación fija está activada. Compruebe si el número de teléfono está almacenado en la Marcación fija. El teléfono no está encendido. Encienda el teléfono. Se restringen las llamadas Desactive la restricción de las entrantes. llamadas entrantes. El teléfono no está Desplácese a una zona con cobertura registrado en ninguna red. y utilice el teléfono cuando ya esté registrado en una red. No se pueden realizar La zona en la que se llamadas de encuentra no tiene emergencia. cobertura GSM. Compruebe si aparece en la pantalla el símbolo de la antena ( ); desplácese a una zona con cobertura y utilice el teléfono cuando aparezca en la pantalla el símbolo de la antena. No se pueden recuperar los números de teléfono de la lista de Contactos. El teléfono está bloqueado. Desbloquee el teléfono. El número de teléfono está restringido. Desactive la restricción. 84 Solución de anomalías Mensajes de error importantes A continuación se indican algunos de los mensajes de error más importantes que pueden aparecer en la pantalla: Los códigos nuevos no coinciden Al cambiar la contraseña, debe introducir dos veces la nueva contraseña para confirmarla. Los dos códigos que ha introducido no son idénticos. Introduzca el mismo código dos veces. ¡Contraseña no valida! La contraseña que ha introducido no es válida. Introduzca la contraseña correcta. PIN nuevo no aceptado El nuevo código PIN no se ha aceptado. Inténtelo de nuevo. PIN2 nuevo no aceptado El nuevo código PIN2 no se ha aceptado. Inténtelo de nuevo. ¡Entrada incorrecta! Ha introducido incorrectamente el código PIN o PIN2. Introduzca el código correctamente. Entradas no coinciden Al cambiar la contraseña, debe introducir dos veces la nueva contraseña para confirmarla. Los dos códigos que ha introducido no son idénticos. Introduzca el mismo código dos veces. Contraseña no válida Mensaje de respuesta de la red al activar la restricción de llamadas con una contraseña incorrecta. Introduzca la contraseña correcta. No admite este servicio La función que ha seleccionado no la admite el proveedor del servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicio. Espacio insuficiente ¿Desea continuar? La memoria de la tarjeta SIM está llena. Si continúa, pueden perderse los datos. Borre registros antiguos. Memoria llena ¿Desea continuar? La memoria de mensajes está llena. Si continúa, pueden perderse los datos. Borre registros antiguos. Fallo en la autorización Su tarjeta SIM no está registrada en el proveedor del servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicio. Bloqueado Su tarjeta SIM está bloqueada. Póngase en contacto con su proveedor de servicio. Mensajes de error importantes 85 Glosario Contraseña DTMF Utilizada para controlar la restricción de llamadas. Los tonos de multifrecuencia bitonal le permiten comunicarse con sistemas telefónicos informatizados, buzones de voz, etc. FDN Número de marcación fija. Se utiliza para restringir las llamadas salientes a determinados números. GSM Sistema universal para las comunicaciones móviles. Nombre que recibe la tecnología digital avanzada que utiliza este teléfono. Itinerancia Capacidad de utilizar el teléfono con redes distintas a la red local. Operador de red Organización responsable de gestionar una red GSM. PIN Número de identificación personal utilizado para la seguridad de la tarjeta SIM. Lo suministra el proveedor del servicio. El PIN quedará bloqueado si se introduce 3 veces de forma incorrecta. PIN2 Número de identificación personal utilizado para el control de la memoria de marcación fija y la tarificación de llamadas. Lo suministra el proveedor del servicio. El PIN2 quedará bloqueado si se introduce 3 veces de forma incorrecta. PLMN Proveedor de servicio PUK/PUK2 Registro 86 Red móvil pública terrestre. Red que proporciona servicios de telecomunicaciones móviles terrestres. Organización responsable de proporcionar acceso a la red GSM/ GPRS. Código de desbloqueo del PIN/PIN2. Se utiliza para desbloquear el código PIN/PIN2. Lo suministra el proveedor del servicio. El PUK/PUK2 quedará bloqueado si se introduce 10 veces de forma incorrecta. Acto de conectarse a una red GSM/GPRS. Normalmente lo hace el teléfono automáticamente. SIM Módulo de identificación del abonado. Pequeña tarjeta inteligente que almacena la información particular del abonado así como la que introduce el usuario, tal como entradas de contactos y los mensajes cortos. La suministra el proveedor del servicio. SMS Servicio de mensajes cortos. Sistema de correo básico utilizado en los teléfonos celulares. Este servicio permite enviar/recibir mensajes de texto cortos. Glosario Índice A E Accesorios ............................ 82 Batería Li-Ion ................... 82 Cargador rápido ............... 82 Manos libres personal ....... 82 Alarma .................................. 75 Alertas .................................. 34 Animación ............................ 33 Archivo ................................. 57 EMS ...................................... 54 Entrada ................................. 55 Entrada T9® .......................... 34 Estado de la llamada ............ 21 Estructura de menús ............ 29 B Batería .................................... 1 Carga ................................ 5 Colocación y extracción ....... 1 Bloqueo SIM ......................... 72 C Calculadora .......................... 76 Calendario ............................ 49 Crear ............................... 49 Ver .................................. 50 Cambio automático de mayúsculas/minúsculas ....... 26 Cambio del modo de introducción de texto ............ 26 Centro de mensajes ............. 53 Compositor de melodías ...... 78 Conferencia .......................... 21 Contraste .............................. 33 Control de PIN ...................... 70 Coste máximo ...................... 67 D Darle al ratón ........................ 38 Descargas Fondos de pantalla ........... 23 Tonos de llamada ............. 23 Desvío de llamada ............... 68 Difusión ................................ 61 DTMF ................................... 22 F FDN ...................................... 43 Fondo pantalla ...................... 32 Funciones de las teclas ........ 10 G Glosario ................................ 86 Grupos .................................. 46 I Iconos de estado .................. 14 ID llamada entrante .............. 65 ID retenido ............................ 65 Idioma ................................... 34 Idioma ............................. 34 Introducción de texto ............ 25 Introducción de texto T9® ..... 26 L Lista de contactos ................. 42 Borrar .............................. 44 Búsqueda ......................... 45 Copiar .............................. 45 Creación en el teléfono ...... 43 Creación en la tarjeta SIM .. 42 Editar ............................... 44 Visualización .................... 42 Llamada Finalización ...................... 17 Llamada entrante durante el transcurso de una llamada ............... 20 Realización ...................... 16 Índice 87 Realización de una segunda llamada ............... 20 Rechazar ......................... 18 Respuesta a una llamada .. 18 Silencio ............................ 18 Llamada de emergencia ....... 17 Llamada en espera ............... 64 Llamar Durante una llamada ......... 12 Luz de fondo ......................... 33 M Marcación ............................. 16 Marcación del último número marcado ............. 16 Marcación internacional ..... 17 Marcación de tecla rápida .... 48 Marcación fija ....................... 71 Memoria ................... 40, 47, 58 Mensajes .............................. 52 Configuración ................... 59 Creación .......................... 53 Mensajes de error importantes ........................... 85 Mensajes de usuario ............ 58 Menú Aplicación ................... 73 Menú Contactos ....... 41, 49, 51 Menú Juegos ........................ 38 Menú Mensajes .................... 52 Menú Mi teléfono .................. 30 Menú Registros .................... 80 Menú tlf ........................... 63, 79 Mis contactos ....................... 48 Mis números ......................... 47 Modificación de modo de cambio ............................. 26 Modo de tecla múltiple ......... 27 88 Índice Moneda ................................. 77 Ajuste de conversión ......... 77 Cálculo de conversión ....... 77 O Operaciones durante una llamada Auricular .......................... 19 Manos libres ..................... 19 Operaciones durante una llamada .......................... 19 P Pantalla ........................... 13, 32 Pantalla en espera ................ 13 Pantalla Menú ....................... 28 Perfiles .................................. 35 PIN/PIN2 ............................... 71 Por defecto ........................... 37 R Red ....................................... 72 Reloj ..................................... 74 Formato de fecha .............. 74 Formato de hora ............... 75 Hora de apagado .............. 76 Hora y fecha ..................... 74 Mostrar hora ..................... 75 Zona horaria ..................... 74 Responder ............................ 37 Cualquier tecla de respuesta ............ 37 Respuesta automática ....... 37 Restricción de llamada ......... 69 S Salida .................................... 56 Saludo .................................. 32 Seguridad ............................. 69 Servicio de llamada .............. 64 SIM ......................................... 4 Colocación y extracción ....... 4 Símbolos .............................. 15 SMS ..................................... 53 Solución de anomalías ......... 83 Sonidos ................................ 31 T Tarificación ........................... 66 Pantalla automática .......... 67 Visualización de tiempo/coste ....... 64 Teclado protegido ................ 51 Teléfono ............................... 16 Encendido/apagado .......... 16 Tono de aviso ....................... 32 Tono del teclado ................... 31 Tonos de llamada ................. 31 Transferencia de la llamada . 21 V Volumen ............................... 31 Índice 89
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Panasonic EB-A100 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para