Transcripción de documentos
Contenido
Indicaciones generales.........1
Menú Contactos.................. 41
Colocación y extracción de la
batería .....................................1
Colocación y extracción de la
tarjeta SIM...............................4
Carga de la batería....................5
Indicador de nivel de carga de la
batería .....................................6
Aviso de batería baja.................6
Su teléfono — A100 ..................7
Su teléfono — A101 .................8
Su teléfono — A102 .................9
Funciones de las teclas ...........10
Pantallas..................................13
Lista de contactos ................... 42
Añadir contacto ....................... 42
Grupos .................................... 46
Comprobación......................... 47
Mis números............................ 47
Marcación de tecla rápida ....... 48
Mis contactos .......................... 48
Operaciones básicas ..........16
Encendido/apagado del
teléfono .................................16
Realización de una llamada ....16
Finalización de una llamada ....17
Respuesta a una llamada........18
Operaciones durante una
llamada..................................19
Llamada entrante durante el
transcurso de una llamada....20
DTMF ......................................22
Descargas ...............................23
Introducción de texto ...............25
Pantalla Menú .........................28
Estructura de menús ..........29
Menú Mi teléfono .................30
Sonidos ...................................31
Pantalla ...................................32
Idioma......................................34
Alertas .....................................34
Perfiles ....................................35
Respuesta automática.............37
Cualquier tecla de respuesta...37
Por defecto ..............................37
Menú Juegos .......................38
Selección de juegos ................38
Menú Calendario................. 49
Nuevo evento .......................... 49
Ver evento............................... 50
Menú Bloquear.................... 51
Mensajes Menú ................... 52
Crear ....................................... 53
Bandeja de entrada................. 55
Bandeja de salida.................... 56
Archivo .................................... 57
Mensajes de Usuario .............. 58
Comprobación......................... 58
Configuración .......................... 59
Difusión celular........................ 61
Menú del teléfono ............... 63
Servicio de llamada................. 64
Desvío de llamada .................. 68
Seguridad................................ 69
Red.......................................... 72
Menú Aplicación ................. 73
Reloj ........................................ 74
Calculadora ............................. 76
Moneda ................................... 77
Compositor de melodías ......... 78
Menú del teléfono.................... 79
Menú Registros................... 80
Último número marcado/
Respondidas/Sin responder . 80
Borrar todo .............................. 81
Accesorios .......................... 82
Cómo identificar un accesorio
original Panasonic ................ 82
A100SP1WW3e
Contenido
i
Solución de anomalías .......83
Mensajes de error
importantes........................85
Glosario................................86
Índice ....................................87
ii
Contenido
Indicaciones generales
Colocación y extracción de la batería
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está desconectado y el
cargador no está conectado al teléfono.
Colocación de la batería — A100
1
2
1
2
Retire la tapa del compartimento de la batería. Coloque la batería
asegurándose de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los
3 terminales dorados del teléfono. Cuando vuelva a colocar la tapa,
asegúrese de deslizarla hacia la parte superior del teléfono.
Extracción de la batería — A100
1
2
Empuje y suelte la lengüeta de sujeción ➊ hacia la parte superior del
teléfono utilizando el clip de la tapa y, a continuación, levante la batería
para extraerla ➋.
Indicaciones generales
1
Colocación de la batería — A101
Retire la tapa del compartimento de la batería. Coloque la batería
asegurándose de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los
3 terminales dorados del teléfono. Cuando vuelva a colocar la tapa,
asegúrese de deslizarla hacia la parte superior del teléfono.
Extracción de la batería — A101
1
Empuje y suelte la lengüeta de sujeción ➊ hacia la parte superior del
teléfono utilizando el clip de la tapa y, a continuación, levante la batería
para extraerla ➋.
2
Indicaciones generales
Colocación de la batería — A102
1
2
1
2
Retire la tapa del compartimento de la batería. Coloque la batería
asegurándose de que los 3 contactos dorados quedan alineados con los
3 terminales dorados del teléfono. Cuando vuelva a colocar la tapa,
asegúrese de deslizarla hacia la parte superior del teléfono.
Extracción de la batería — A102
1
2
Empuje y suelte la lengüeta de sujeción ➊ hacia la parte superior del
teléfono y, a continuación, levante la batería para extraerla ➋.
Indicaciones generales
3
Colocación y extracción de la tarjeta SIM
La tarjeta SIM se coloca debajo de la batería.
Colocación de la tarjeta SIM — A100 Extracción de la tarjeta SIM — A100
Asegúrese de que los contactos
dorados miran hacia abajo antes de
deslizar la tarjeta SIM en su sujeción.
Mientas mantiene la lengüeta
hacia abajo, deslice la tarjeta SIM
hacia fuera.
Colocación de la tarjeta SIM — A101
Extracción de la tarjeta SIM — A101
Asegúrese de que los contactos
dorados miran hacia abajo antes de
deslizar la tarjeta SIM en su
sujeción.
Mientas mantiene la lengüeta hacia
abajo, deslice la tarjeta SIM hacia
fuera.
4
Indicaciones generales
Colocación de la tarjeta SIM — A102
Extracción de la tarjeta SIM — A102
Asegúrese de que los contactos
dorados miran hacia abajo antes de
deslizar la tarjeta SIM en su
sujeción.
Mientas mantiene la lengüeta hacia
abajo, deslice la tarjeta SIM hacia
fuera.
Carga de la batería
Conexión y desconexión del cargador rápido de viaje
La batería debe estar colocada en el teléfono antes de conectar el cargador.
Introduzca el conector de carga en la toma de la base del teléfono antes de
conectar el cargador a la toma de alimentación principal. Una vez conectado, el
indicador de nivel de carga de la batería empezará a desplazarse (remítase a la
página 6 “Indicador de nivel de carga de la batería”). Se recomienda cargar la
batería durante un mínimo de 4 horas antes de utilizarla por primera vez.
NOTA: No fuerce el conector ya que se pueden dañar el teléfono y/o el cargador.
Si la batería se ha descargado del todo, puede tardar varios minutos antes de que el
indicador de nivel de carga de la batería se visualice.
Una vez completada la carga,
desconecte el cargador de la
toma antes de retirar el
enchufe del teléfono.
Indicaciones generales
5
Indicador de nivel de carga de la batería
Durante la carga
Teléfono
conectado
Carga
completada
>J
Teléfono
desconectado
Aviso de batería baja
Cuando la batería está baja, aparece el mensaje “Batería Baja”. Si esto ocurre
durante una conversación, finalice la llamada inmediatamente. El teléfono se
apagará después de que suene el tono de aviso. Recargue completamente la
batería. Remítase a “Carga de la batería” en la página 5. (Es posible realizar y
recibir llamadas mientras el teléfono se está cargando.)
6
Indicaciones generales
Su teléfono — A100
Auricular
Conector de manos
libres personal
Pantalla
Tecla de navegación
Permite desplazarse/
moverse por los menús
Tecla de función
izquierda
Tecla de función
derecha
Permite realizar las
funciones indicadas
en la esquina
izquierda de la
pantalla
Permite cancelar/salir
Permite realizar las
funciones indicadas en la
esquina derecha de la
pantalla
Tecla de llamada
Tecla de encendido/
apagado/fin
Permite responder/
realizar una llamada
Conector de carga
Manténgala pulsada para
encender/apagar el
teléfono
Tecla del Modo
silencio
Manténgala pulsada
para activar/desactivar
el Modo silencio
Indicaciones generales
7
Su teléfono — A101
Auricular
Conector de manos
libres personal
Pantalla
Tecla de navegación
Permite desplazarse/
moverse por los menús
Tecla de función
derecha
Tecla de función
izquierda
Permite cancelar/salir
Permite realizar las
funciones indicadas en la
esquina derecha de la
pantalla
Permite realizar las
funciones indicadas
en la esquina
izquierda de la
pantalla
Tecla de encendido/
apagado/fin
Tecla de llamada
Permite responder/
realizar una llamada
Manténgala pulsada para
encender/apagar el
teléfono
Conector de carga
Tecla del Modo
silencio
Manténgala pulsada
para activar/desactivar
el Modo silencio
8
Indicaciones generales
Su teléfono — A102
Auricular
Conector de manos
libres personal
Pantalla
Tecla de navegación
Permite desplazarse/
moverse por los menús
Tecla de función
derecha
Tecla de función
izquierda
Permite cancelar/salir
Permite realizar las
funciones indicadas en la
esquina derecha de la
pantalla
Permite realizar las
funciones indicadas
en la esquina
izquierda de la
pantalla
Tecla de encendido/
apagado/fin
Tecla de llamada
Permite responder/
realizar una llamada
Conector de carga
Manténgala pulsada para
encender/apagar el
teléfono
Tecla del Modo
silencio
Manténgala pulsada
para activar/desactivar
el Modo silencio
Indicaciones generales
9
Funciones de las teclas
Tecla del
A100
4
A
@
#~,
"
10
Tecla del
A101
Tecla del
A102
4
Tecla de navegación: Desplazarse o
moverse por los menús, el texto y los
números de teléfono.
En modo de espera, pulse para que
aparezca el menú “Contactos”.
A
Tecla de función izquierda: Ejecutar las
funciones que se muestran en la esquina
inferior izquierda.
En modo de espera, pulse para activar la
pantalla “Menú”, o manténgala pulsada
para activar el menú “Perfiles”.
@
Tecla de función derecha/Tecla
Cancelar o Salir: Ejecutar las funciones
que se muestran en la esquina inferior
derecha. Se utiliza principalmente para
cancelar y regresar al nivel de menú
anterior.
En el modo de introducción de texto, pulse
para borrar texto.
En modo de espera, manténgala pulsada
para activar el menú “Mensajes”.
Al recibir una llamada, pulse para anular
el sonido del tono de llamada.
#~,
"
Teclas numéricas: Sirven para introducir
números. Mantenga pulsada una de las
teclas de $ a , para la marcación
rápida.
Mantenga pulsada la tecla # para
introducir un “+” (código internacional de
acceso) o una “P” (código de extensión).
Para marcar un número de extensión,
marque en primer lugar el número de
teléfono, mantenga pulsada la tecla #
para añadir una “P” y, a continuación,
introduzca el número de extensión.
En el modo de introducción de texto,
permite introducir texto, números y
caracteres.
4
A
@
#~,
"
Función
Indicaciones generales
Tecla del
A100
C
D
!
Tecla del
A101
C
D
!
Tecla del
A102
Función
C
Tecla de llamada: Realizar o responder
una llamada.
En modo de espera, pulse para ver la lista
de los últimos números marcados.
En el modo de introducción de texto, pulse
para cambiar entre los métodos de
introducción.
D
Tecla de encendido/apagado/fin:
Finalizar/rechazar una llamada.
Durante el funcionamiento con las teclas,
pulse para regresar a la pantalla anterior.
Manténgala pulsada para regresar al
modo de espera.
En modo de espera, manténgala pulsada
para encender/apagar el teléfono.
!
Tecla del Modo silencio: En modo de
espera, manténgala pulsada para activar
o desactivar el Modo silencio (Vibrador
activado/Timbre desactivado).
En el modo de introducción de texto, pulse
para activar o desactivar el modo de
introducción de texto predictivo T9 o
manténgala pulsada para introducir
símbolos.
Indicaciones generales
11
Durante una llamada
Durante una llamada, se dispone de unas opciones de menú mínimas pulsando
las siguientes opciones de teclas.
Tecla del
A100
Tecla del
A101
Tecla del
A102
Función
A
A
A
Activar Manos libres, llamada de
Conferencia, Transferencia de la llamada,
lista de contactos, menú Mensajes,
Estado de la llamada.
@
@
@
Cambiar entre dos llamadas. Retener la
llamada.
1
1
1
Aumentar el volumen durante una
llamada.
5
5
5
Disminuir el volumen durante una
llamada.
C
C
C
Visualizar la lista de los últimos números
marcados. Responder a otra llamada. Si
se introduce un número de teléfono,
retener la llamada activa y marcar el
número.
#~,
#~,
!"
#~,
!"
Enviar DTMF.
Mantenga pulsada la tecla ! para
activar o desactivar el altavoz de manos
libres.
!"
12
Indicaciones generales
Pantallas
Pantalla en espera
Menú
Mensaje
El reloj aparece en la pantalla un minuto después de pulsar
la última tecla.
La posición del reloj cambia cada minuto.
NOTA: Todas las imágenes de las pantallas de este manual son
una simulación.
NOTA: Algunos de los servicios descritos en este manual
dependerán de la red en uso o pueden estar disponibles
solamente mediante suscripción. Algunas funciones dependen de
la tarjeta SIM.
Para más información, póngase en contacto con el proveedor del
servicio.
Indicaciones generales
13
Iconos de estado
Los iconos de estado aparecen mediante visualización o animación según las
funciones activadas en curso. Los iconos correspondientes a la antena, la señal y
la batería se visualizan cuando el teléfono está encendido y conectado a una red.
Si no hay conexión con la red, el icono de señal no se visualiza.
Icono
OP
Significado
Antena y potencia de la señal.
Registrado en una red no doméstica – en itinerancia.
G
El Desvío de llamada está activado.
L
La Protección de teclado está habilitado.
El área de mensajes está llena.
Hay un mensaje grabado no leído.
(Intermitente)
N
Indicador de buzón de voz (se ha recibido correo de voz).
La Alarma está activada
Todos los tonos o el timbre de llamada están desactivados.
Vibrador está activado.
J
14
Nivel de carga de la batería.
Batería baja.
Indicaciones generales
Símbolos del manual
Símbolos
del A100
Símbolos
del A101
Símbolos
del A102
Significado
154
154
154
Pulse la tecla de navegación en la
dirección indicada por la flecha.
A
A
A
Pulse la tecla de función izquierda.
@
@
@
Pulse la tecla de función derecha.
# ~,
# ~,
#~,
C
C
C
Pulse la tecla Enviar.
D
D
D
Pulse la tecla de encendido/apagado/
fin.
"
"
"
Pulse la tecla Asterisco.
!
!
!
Pulse la tecla del Modo silencio.
Pulse las teclas numéricas.
Los símbolos utilizados en el manual se basan en el A100.
Indicaciones generales
15
Operaciones básicas
Encendido/apagado del teléfono
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla D durante 2 ó 3
segundos.
2. El teléfono se enciende y queda en modo de espera.
3. Para apagar el teléfono, pulse y mantenga pulsada otra
vez la tecla D .
Menú
Mensaje
Realización de una llamada
Asegúrese de que el indicador de potencia de la señal
muestra que se dispone de cobertura de red en la zona.
Para realizar una llamada debe comenzar desde el modo
de espera.
Marcación normal
1. Introduzca el código de zona y el número de teléfono
C.
Se visualiza el número marcado.
2. Cuando el interlocutor responda, hable por el micrófono.
Volumen del auricular :
Durante una llamada, pulse 4 para regular el volumen del
auricular.
Uso de la lista de contactos
1. 4 Contactos
2. 4 nombre o número de teléfono que se desea C
Marcación del último número marcado
1. C
2. 4 nombre o número de teléfono que se desea C
16
Operaciones básicas
Marcación internacional
Se debe introducir el código internacional de acceso (+) y el
país o la región de destino, seguido del código de zona y el
número de teléfono.
1. Mantenga pulsada la tecla # hasta que se visualice
“+” y, a continuación, introduzca el código de país/
región.
2. Introduzca el código de zona y el número de teléfono C.
NOTA: Muchos países/regiones incluyen un “0” al principio del
código de zona. Este cero, en la mayoría de los casos, debe
omitirse cuando se realice una llamada internacional. Si tiene
problemas para realizar llamadas internacionales, póngase en
contacto con el proveedor del servicio.
Llam emergencia
Para poder realizar una llamada de emergencia, la antena
(
) debe estar visible.
Con la tarjeta SIM introducida:
Marque el número de emergencia 112 C
Sin la tarjeta SIM introducida:
Marque el número de emergencia 112 C
O bien
@(SOS) > “Llamada de emergencia” A(Sí)
NOTA: La mayoría de países utilizan el número de emergencia
internacional 112. Si este número no funciona en su teléfono,
llame a su proveedor de servicio. La posibilidad de realizar
llamadas de emergencia sin una tarjeta SIM depende del operador
de red o del país.
Finalización de una llamada
Para colgar, D
Se visualizará la duración de la llamada.
Si “Máximo coste” está activado, se visualizarán las
unidades restantes.
Operaciones básicas
17
Para configurar el “Máximo coste”, remítase a “Coste
máximo:” en la página 67.
Respuesta a una llamada
C
O bien
Si “Cualquier tecla de respuesta” está activado,
Desde el modo de espera
pulse cualquier tecla excepto D.
(Remítase a “Cualquier tecla de respuesta” en la página 37.)
Volumen:
Desde Mi teléfono
1. 4 Sonidos >Volumen A(Elegir)
2. 4 Ajuste el volumen A(Aceptar)
Modo de silencio con una tecla:
Para desactivar rápidamente el tono de llamada
(
) y activar la vibración (
), mantenga pulsada
la tecla !.
Para restablecerlo, mantenga pulsada de nuevo la
tecla !.
Anulación instantánea del sonido de una llamada
entrante:
Para desactivar el tono de llamada,
@(Silencio)
•Si desea responder la llamada,
A(Responder)
•Si desea rechazar la llamada, @(Rechazar).
Para rechazar la llamada entrante:
D
18
Operaciones básicas
Operaciones durante una llamada
Durante una llamada, las siguientes opciones están
disponibles pulsando A(Menú) o @(Retener).
Manos libres/Auricular
Se puede cambiar entre el uso de manos libres o auricular
del teléfono.
Durante una llamada:
Manos libres
Conferencia
Transferencia de la llamada
Elegir
Atrás
1. A(Menú)
2. 4 Manos libres / Auricular A(Elegir)
Contactos
Se puede acceder a la lista de contactos memorizada en la
tarjeta SIM del teléfono.
Conferencia
Transferencia de la llamada
Contactos
Elegir
Atrás
Durante una llamada:
1. A(Menú)
2. 4 Contactos A(Elegir)
Mensajes
Se puede crear, consultar o enviar un mensaje durante una
llamada. Remítase a “Mensajes Menú” en la página 52.
Transferencia de la llamada
Contactos
Mensajes
Elegir
Atrás
Durante una llamada:
1. A(Menú)
2. 4 Mensajes A(Elegir)
Operaciones básicas
19
Retener
Se puede retener una llamada.
Durante una llamada:
@(Retener)
Menú
Retener
Para reanudar:
A(Atrás)
NOTA: Esta función depende de la red.
Realización de una segunda llamada
Durante una llamada:
1. Introduzca el segundo número de teléfono o seleccione
un número de teléfono de la lista de Contactos (remítase
a “Contactos” en la página 19).
2. C La primera llamada queda retenida.
NOTA: Esta función depende de la red.
Llamada entrante durante el transcurso de una
llamada
NOTA: La Llamada en espera debe estar activada; remítase a
“Llamada en espera” en la página 64.
Esta función depende de la red.
Es posible que en mitad de una llamada reciba otra.
1. Para responder la otra llamada, C (la primera
llamada queda retenida).
Para desconectar otra llamada, A(Rechazar)
2. Durante una conversación con un segundo interlocutor,
@(Conectar) o A(Menú) y elija una de estas
opciones:
20
Operaciones básicas
Conferencia
Se puede realizar una conferencia con hasta 5
interlocutores.
Durante una llamada:
1. A(Menú)
2. 4 Conferencia A(Elegir)
NOTA: Esta función depende de la red.
Transferencia de la llamada
La Transferencia de la llamada conecta el interlocutor activo
de la llamada con el otro interlocutor retenido y, a
continuación, desconecta su línea, dejando a los dos
interlocutores conversando.
Durante una llamada:
1. A(Menú)
2. 4 Transferencia de la llamada A(Elegir)
NOTA: Esta función depende de la red.
Estado de la llamada
El Estado de la llamada permite desconectar la línea o
retener una llamada con el interlocutor activo.
Durante una llamada:
Finalizar
Retener
1. A(Menú)
2. 4 Estado de la llamada A(Elegir)
Conectar
Llamada retenida
Si se conecta a dos llamadas, puede cambiar a las otras
llamadas.
Durante una llamada:
Menú
Conectar @(Conectar) para cambiar a la otra llamada.
Operaciones básicas
21
DTMF
Se pueden enviar tonos DTMF durante una conversación.
Suelen utilizarse para acceder al buzón de voz,
buscapersonas y a la banca electrónica personal. Por
ejemplo, puede necesitar introducir un número para acceder
a distancia a los mensajes del buzón de voz. Un número de
teléfono puede estar memorizado en Contactos con tonos
DTMF, lo que permite marcar el número en rellamada y
enviar automáticamente el número DTMF.
Envío de DTMF durante una llamada:
Introduzca los números (#~,, ! o ").
Marcación con pausas
El uso de las pausas le permite enviar DTMF
automáticamente.
1. Introduzca el número de teléfono.
2. Mantenga pulsada la tecla # hasta que aparezca una
“P” al final del número de teléfono introducido.
3. Introduzca los números DTMF después de la pausa; por
ejemplo, introduzca el número para acceder a los
mensajes del buzón de voz.
4. C
Cuando se efectúe la conexión de la llamada, se enviará
la secuencia DTMF al cabo de 3 segundos.
22
Operaciones básicas
Descargas
Tonos de llamada
Se pueden descargar tonos de llamada en el teléfono a
través del servicio SMS. Cuando se recibe un mensaje que
contiene un tono de llamada, aparece una notificación en la
pantalla inactiva.
Cuando aparece un mensaje en la pantalla inactiva:
1. A(Ver) para verificar el título del tono de llamada
descargado
2. A(Guardar)
3. 4 espacio necesario A(Elegir)
4. A(Aceptar)
Para guardar el tono de llamada descargado en un
espacio vacío, elija “Descarga 1” o “Descarga 2” en el
paso 3.
Los tonos de llamada descargados también pueden
sustituir a los tonos de llamada predefinidos.
Para rechazar los tonos de llamada descargados, elija
@(Rechazar) en el paso 2.
NOTA: Esta función depende del país y del operador.
Fondos de pantalla
Se pueden descargar fondos de pantalla en el teléfono a
través del servicio SMS. Cuando se recibe un mensaje que
contiene un fondo de pantalla, aparece una notificación en la
pantalla inactiva.
Cuando aparece un mensaje con un fondo de pantalla en la
pantalla inactiva:
1. A(Ver) para verificar el fondo de pantalla descargado
2. A(Guardar)
3. 4 espacio necesario A(Elegir)
4. A(Aceptar)
Operaciones básicas
23
Para guardar el fondo de pantalla descargado en un
espacio vacío, elija “Fondo de pantalla 1” o “Fondo de
pantalla 2” en el paso 3.
Los fondos de pantalla descargados también pueden
sustituir los fondos de pantalla predefinidos.
Para rechazar los fondos de pantalla descargados, elija
@(Rechazar) en el paso 2.
NOTA: Esta función depende del país y del operador.
24
Operaciones básicas
Introducción de texto
Puede utilizar caracteres alfanuméricos para introducir detalles en la lista de
Contactos, crear texto, etc.
Tecla
Modo de texto
T9 ® (T9Abc, T9abc, T9ABC)
(Diccionario T9: Inglés)
#
$
%
&
'
(
)
*
+
,
Numérico
Tecla múltiple
(Indicador de modo de entrada:
Abc, abc o ABC)
(0 ~ 9)
Espacio 0. , ? ! + - = : ¿ ¡ ” ’ ; _
0
1/( )< >[]{}%~_&
1
ABC2
–
(a b c 2
–)
ABC2Ä
(a b c 2 ä à ç)
2
(d e f 3
–)
DEF3É
(d e f 3 é è)
DEF3
–
3
–
(g h i 4
–)
GHI4
(g h i 4 ì)
GHI4
4
JKL5
–
(j k l 5
JKL5
(j k l 5)
5
MNO6ÖÑ
(m n o 6 ö ñ ò)
6
PQRS7
(p q r s 7 ß)
7
TUV8Ü
(t u v 8 ü ù)
8
MNO6
–
PQRS7
TUV8
–
–
WXYZ9
–)
(m n o 6
(p q r s 7
(t u v 8
–
–)
–)
–)
(w x y z 9
–)
W X Y Z 9 Æ Ø Å (w x y z 9 æ ø å)
9
Modo de
cambio
C
Modo de cambio
"
!
* Γ ∆ΘΛ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
*
(Prolongado) Espacio # £ $ ¥ ¤ @ \ § ^ | ↵
#
NOTA: Los caracteres visualizados en el modo T9® varían dependiendo del diccionario T9
seleccionado. Utilice ! para Encender T9®. Si la combinación de teclas genera
una palabra que no es la que desea, pulse varias veces la tecla A hasta que
aparezca la palabra correcta. A continuación, continúe con la palabra siguiente. Al
llegar a "_", pulse @ para deletrear la palabra que desee.
Operaciones básicas
25
Modificación del modo de cambio
En el modo de introducción de texto, se puede cambiar el
modo manteniendo pulsada la tecla C.
Tecla múltiple
Texto predictivo
Abc -> abc -> ABC -> 123
T9Abc -> T9abc -> T9ABC ->
123
Cambio del modo de introducción de texto
En el modo de introducción de texto, para Encender el modo
T9®, pulse!.
Cambio automático de mayúsculas/minúsculas
Esta función automática afecta a Abc y T9Abc.
Si el modo de introducción se cambia a Abc o T9Abc, el
primer carácter se mostrará en mayúsculas y los siguientes
en minúsculas.
Si se introduce uno de los siguientes caracteres [. (punto) o
! o ? ] antes de un espacio, el siguiente carácter se introduce
en mayúsculas.
Introducción de texto T9®
Usando este modo de introducción de texto se reduce de
manera sustancial el número de teclas que es necesario
utilizar.
Pulse una tecla una vez para cualquier letra. Es posible que
no se muestre la letra deseada. Continúe pulsando otras
teclas hasta que se alcance el final de una palabra; a
continuación compruebe que la palabra se ha escrito
correctamente antes de continuar con la palabra siguiente.
Si la combinación de letras genera una palabra que no es la
que esperaba, pulse A varias veces hasta que aparezca
la palabra correcta. A continuación, continúe con la palabra
siguiente.
26
Operaciones básicas
Ejemplo de introducción de texto en modo T9®
Para escribir un nuevo mensaje, siga estos pasos:
1. Al principio de un nuevo mensaje, mantenga pulsado
@(Cancelar) para borrar el texto anterior, si es
necesario.
2. Pulse C para cambiar el tamaño de letra, si es
necesario.
3. Pulse ( ( % ) % * y aparecerá
“Llamar”.
Observe que las palabras visualizadas cambian mientras se
escriben. Escriba siempre la palabra completa antes de
editarla.
Se pueden seleccionar diccionarios T9® en Entrada T9;
remítase a “Entrada T9” en la página 34.
Si la palabra que busca no está incluida en el diccionario
interno, debe introducirse mediante el modo de tecla múltiple
(ABC).
Otros modos de texto
Modo de tecla múltiple (Abc, abc o ABC):
Cada vez que se pulsa una tecla de forma rápida, se
muestra el siguiente carácter disponible para esa tecla. Al
soltar la tecla o pulsar otra tecla se introduce el carácter
mostrado. El cursor se mueve a la posición siguiente.
En el modo T9 (Abc) o de tecla múltiple (Abc), la letra
introducida en primer lugar estará en mayúsculas.
La inclusión de palabras acentuadas, puede suponer el
envío de más de un mensaje debido al sistema de
codificación empleado. Debe tenerlo en cuenta antes de
enviar el mensaje corto y si quiere evitarlo sustituya las
palabras acentuadas por las equivalentes sin el acento.
Además tenga en cuenta que los actuales modelos permiten
el envío de mensajes concatenados, con lo cual, cada vez
que envíe un mensaje de más de 160 caracteres serán
enviados varios mensajes, uno adicional cada vez que
supere los 160 caracteres sin acentos.
Operaciones básicas
27
Pantalla Menú
Elegir
Mi teléfono
NOTA: El contenido de la pantalla Menú depende de la tarjeta SIM.
El sistema de menús permite acceder a las funciones que no disponen de sus
propios botones en el teclado.
Desde el modo de espera
1. A(Menú)
La pantalla del menú principal tiene 9 opciones.
(Remítase a “Estructura de menús” en la página 29.)
2. 4 menú deseado A(Elegir)
O bien
pulse el número correspondiente al icono del menú para acceder directamente a la opción de menú.
Para regresar a la pantalla Menú, pulse D o @ varias veces hasta que
aparezca de nuevo la pantalla Menú.
28
Operaciones básicas
Estructura de menús
Estos son los 9 menús principales:
Mi teléfono
Sonidos
Pantalla
Idioma
Alertas
Perfiles
Respuesta
automática
Cualquier tecla de
respuesta
Por defecto
Juegos
Darle al ratón
Memoria
Contactos
Lista de contactos
Añadir contacto
Grupos
Comprobación
Mis números
Marcación de tecla
rápida
Mis contactos
Calendario
Bloquear
Mensajes
Crear
Bandeja de entrada
Bandeja de salida
Archivo
Mensajes de Usuario
Comprobación
Configuración
Difusión celular
Menú Tf.
(o STK) *
Servicio de
llamada
Desvío de llamada
Seguridad
Red
Aplicación
Reloj
Calculadora
Moneda
Compositor de
melodías
(Menú Tf.)*
Registros
Último número
marcado
Respondidas
Sin responder
Borrar todo
* El STK (Kit de herramientas de SIM) depende de la tarjeta SIM.
Estructura de menús
29
Menú Mi teléfono
Mi teléfono
Sonidos
Tonos de llamada ........... 31
Volumen........................... 31
Tono de tecla................... 31
Tono de aviso.................. 32
Pantalla
Fondo de pantalla ........... 32
Saludo.............................. 32
Animación ....................... 33
Contraste ......................... 33
Luz de fondo ................... 33
Idioma
Entrada T9 ....................... 34
Idioma .............................. 34
Alertas
Sólo sonar ......................
Ninguno ..........................
Sonar y vibrar.................
Vibrador solamente .......
Sonar una vez ................
Perfiles
Normal ............................. 35
Reunión ........................... 35
Ruidoso ........................... 35
Auriculares ...................... 35
34
34
34
34
34
............................................................................................. 37
Respuesta automática
.............................................................................................37
Cualquier tecla de respuesta
Por defecto
30
Menú Mi teléfono
.............................................................................................37
Sonidos
Tonos de llamada
Tono de aviso
Tonos de llamada
Volumen
Elegir
Atrás
Permite cambiar los tonos de llamada para determinados
sucesos como llamadas entrantes, mensajes o alarmas.
Para personalizar el tono de llamada, seleccione el suceso
en primer lugar y, a continuación, modifique el tono de
llamada.
Desde Mi teléfono
1. 4 Sonidos A(Elegir)
2. 4 Tonos de llamada A(Elegir)
3. 4 Cualquier llamada, Llamadas a grupos, Alarma o
Mensajes A(Elegir)
4. 4 Predefinir, Componer o Descargar A(Aceptar)
5. 4 tono de llamada deseado A(Elegir)
NOTA: La función del paso 4 depende del país y del operador.
Volumen
Desde Mi teléfono
1. 4 Sonidos A(Elegir)
2. 4 Volumen A(Elegir)
3. 4 Ajuste el volumen A(Aceptar)
Aceptar
Tono de tecla
Desde Mi teléfono
1. 4 Sonidos A(Elegir)
2. 4 Tono de tecla A(Encender)
Menú Mi teléfono
31
Tono de aviso
Tono de tecla
Tono de aviso
Tonos de llamada
Encender
Atrás
El tono de aviso le informa cuando la batería está baja.
Desde Mi teléfono
1. 4 Sonidos A(Elegir)
2. 4 Tono de aviso A(Encender)
Pantalla
Fondo de pantalla
Permite cambiar el fondo de pantalla en la pantalla de
espera. Desde el modo de espera también se puede
cambiar el reloj.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla A(Elegir)
2. 4 Fondo de pantalla @(Elegir)
3. 4 Predefinir o Descargar A(Elegir)
4. 4 fondo de pantalla deseado A(Elegir)
5. A(Encender)
Elegir
NOTA: La función del paso 3 depende del país y del operador.
Saludo
Saludo
HOLAl
Aceptar
32
Borrar
Permite crear un mensaje de saludo que se visualizará cada
vez que se encienda el teléfono.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla A(Elegir)
2. 4 Saludo @(Editar)
3. Introduzca el saludo A(Aceptar)
4. A(Encender)
Menú Mi teléfono
Animación
Permite modificar la animación de la pantalla cuando se
enciende el teléfono.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla A(Elegir)
2. 4 Animación A(Elegir)
3. 4 animación deseada A(Elegir)
Contraste
Permite ajustar el contraste de la pantalla.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla A(Elegir)
2. 4 Contraste A(Elegir)
3. 4 Ajuste el contraste A(Aceptar)
Aceptar
Atrás
Luz de fondo
Permite activar o desactivar la iluminación de la pantalla.
Desde Mi teléfono
1. 4 Pantalla A(Elegir)
2. 4 Luz de fondo A(Encender)
Menú Mi teléfono
33
Idioma
Entrada T9
Cuando se crea un texto, esta función reduce enormemente
la cantidad de pulsaciones de teclas.
Desde Mi teléfono
1. 4 Idioma A(Elegir)
2. 4 Entrada T9 A(Elegir)
3. 4 tipo de introducción deseado A(Encender)
T9 Inglés
T9 Chino
Encender
Atrás
Idioma
Permite cambiar el idioma de la pantalla del teléfono.
Desde Mi teléfono
1. 4 Idioma A(Elegir)
2. 4 Idioma A(Elegir)
3. 4 idioma deseado A(Elegir)
Alertas
Sonar una vez
Sólo sonar
Ninguno
Elegir
Atrás
34
Permite configurar el teléfono para que suene y/o vibre al
recibir una llamada o un mensaje.
Desde Mi teléfono
1. 4 Alertas A(Elegir)
2. 4 alerta deseada A(Elegir)
Dispone de las siguientes opciones para cuando se recibe
una llamada:
- Sólo sonar
- Ninguno
- Sonar y vibrar
- Vibrador solamente
- Sonar una vez
Menú Mi teléfono
Perfiles
Activación de un perfil
Se puede alternar entre los cuatro perfiles de su teléfono,
cada uno con una combinación diferente de método de
alerta, tono de llamada, etc. Los perfiles se configuran para
su uso en distintos entornos.
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles A(Elegir)
Auriculares
2. 4 perfil deseado A(Menú)
Normal
Reunión
3. 4 Activar A(Elegir)
Menú
Activar Se pueden configurar los siguientes perfiles diferentes.
Perfil
activado
Normal
Aceptar
Normal
Adecuado para la actividad diaria
Reunión
Con un tono de llamada, apropiado para
ocasiones formales
Ruidoso
Adecuado en entornos muy ruidosos
Auriculares
Con vibrador, apropiado para ocasiones en
que es difícil oír el tono de llamada
Configuración de un perfil
Se puede personalizar un perfil modificando el volumen del
timbre, el tono del teclado, el tono de aviso, el vibrador y/o la
iluminación.
Luz de fondo
Volumen
Tono de tecla
Elegir
Atrás
Volumen:
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles A(Elegir)
2. 4 perfil deseado A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir)
4. 4 Volumen A(Elegir)
5. 4 Ajuste el volumen A(Aceptar)
Menú Mi teléfono
35
Tono de tecla:
Volumen
Tono de tecla
Tono de aviso
Encender
Atrás
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles A(Elegir)
2. 4 perfil deseado A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir)
4. 4 Tono de tecla A(Encender)
Tono de aviso:
Tono de tecla
Tono de aviso
Vibrador
Encender
Atrás
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles A(Elegir)
2. 4 perfil deseado A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir)
4. 4 Tono de aviso A(Encender)
Vibrador:
Tono de aviso
Vibrador
Luz de fondo
Encender
Atrás
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles A(Elegir)
2. 4 perfil deseado A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir)
4. 4 Vibrador A(Encender)
Luz de fondo:
Vibrador
Luz de fondo
Volumen
Encender
Atrás
36
Desde Mi teléfono
1. 4 Perfiles A(Elegir)
2. 4 perfil deseado A(Menú)
3. 4 Cambiar ajustes A(Elegir)
4. 4 Luz de fondo A(Encender)
Menú Mi teléfono
Respuesta automática
Perfiles
Respuesta automática
Cualquier tecla de respuesta
Encender
Atrás
Se puede configurar la Respuesta automática. Para utilizar
esta función, se debe conectar el auricular manos libres
personal al teléfono.
Desde Mi teléfono
4 Respuesta automática A(Encender)
Cualquier tecla de respuesta
Se pueden responder las llamadas pulsando cualquier tecla
(excepto D).
Respuesta automática Desde Mi teléfono
Cualquier tecla de respuesta 4 Cualquier tecla de respuesta A(Encender)
Por defecto
Encender
Atrás
Por defecto
Todos los ajustes personales se restablecen a los valores
predeterminados de origen.
Desde Mi teléfono
1. 4 Por defecto A(Elegir)
2. “¿Restaurar parámetros?” @(Sí) o A(No)
Menú Mi teléfono
37
Menú Juegos
Juegos
Darle al ratón
................................................................. 38
Memoria
................................................................. 40
Selección de juegos
Desde el menú Juegos
4 Darle al ratón o Memoria A(Elegir).
NOTA: Una vez apagado el teléfono, pueden borrarse las mejores
marcas o puntuaciones.
Darle al ratón
Cuando vea el ratón, pulse cualquier botón del 1 al 9 tan
rápido como sea posible para darle. Recuerde que el gato no
es su objetivo.
Ejemplo: Si pulsa 5, le dará al objeto escondido en el 5º
agujero. Este juego terminará automáticamente y se le dará
una puntuación. ¡Esta puede ser la más alta! ¡Buena suerte!
Funcionamiento con las teclas:
Pulse $ ~ ,.
Inicio de los juegos:
Elija Nuevo pulsando @(Nuevo).
38
Menú Juegos
Para cambiar los ajustes:
1. A(Menú)
2. 4 Cambiar ajustes A(Elegir)
3. 4 ajuste deseado A(Encender)
Para iniciar el juego en el nivel que elija:
1. A(Menú)
2. 4 Nivel A(Elegir)
3. 4 nivel deseado @(Elegir)
Para ver la puntuación máxima:
1. A(Menú)
2. 4 Mejores marcas A(Elegir)
Para ver las instrucciones:
1. A(Menú)
2. 4 Instrucciones A(Elegir)
Menú Juegos
39
Memoria
Haga parejas con las cartas en el menor número de intentos
posible y descúbralas todas. Pulse las teclas 2, 4, 6 y 8 para
mover el cursor como desee y la tecla 5 para seleccionar las
cartas. Cuando todas las cartas están visibles, se obtiene
una puntuación o quizás la puntuación máxima. ¡Buena
suerte!
Funcionamiento con las teclas:
Pulse %, ', (, ), +.
Inicio de los juegos:
Elija Nuevo pulsando @(Nuevo).
Para cambiar los ajustes:
1. A(Menú)
2. 4 Cambiar ajustes A(Elegir)
3. 4 ajuste deseado A(Encender)
Para iniciar el juego en el nivel que elija:
1. A(Menú)
2. 4 Nivel A(Elegir)
3. 4 nivel deseado A(Elegir)
Para ver la puntuación máxima:
1. A(Menú)
2. 4 Mejores marcas A(Elegir)
Para ver las instrucciones:
1. A(Menú)
2. 4 Instrucciones A(Elegir)
40
Menú Juegos
Menú Contactos
Contactos
Lista de contactos
SIM ...................................42
Teléfono........................... 42
Añadir contacto
SIM ................................... 42
Teléfono .......................... 43
Grupos
Amigos............................. 46
Compañeros.................... 46
Familia ............................. 46
Otras ................................ 46
VIP .................................... 46
Comprobación
.............................................................................................47
Mis números
.............................................................................................47
.............................................................................................48
Marcación de tecla rápida
Mis contactos
SIM....................................48
Teléfono ...........................48
Menú Contactos
41
Lista de contactos
Visualización de la lista de Contactos de la
tarjeta SIM/del teléfono
Se puede buscar un número en la lista de Contactos.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir)
2. 4 contacto deseado A(Menú)
3. 4 Ver A(Elegir)
Si pulsa la tecla de una letra en el paso 2, puede pasar
directamente a la primera entrada que empiece con dicha
letra.
Añadir contacto
Creación de una lista de Contactos en la
tarjeta SIM
SIM
Teléfono
Elegir
Atrás
Se pueden guardar números de teléfono en la tarjeta SIM.
Se pueden guardar nombres, números de teléfono,
ubicaciones y números de registro en la tarjeta SIM.
Desde Contactos
1. 4 Añadir contacto A(Elegir)
2. 4 SIM A(Elegir)
3. Introduzca el nombre 5
4. Introduzca el número de teléfono 5
5. A(Guardar)
6. Aparece “Guardado en la SIM”
Entrada nueva
Nombre
l
NOTA: La longitud y cantidad de datos dependen de la tarjeta SIM.
Guardar
42
Menú Contactos
Creación de una lista de Contactos en el
teléfono
Se pueden guardar nombres, números de teléfono, grupos y
melodías en el teléfono.
Desde Contactos
1. 4 Añadir contacto A(Elegir)
2. 4 Teléfono A(Elegir)
3. Introduzca el nombre 5
4. Introduzca el número de teléfono 5
5. @(Ajustar) 4 grupo deseado A(Elegir) 5
6. @(Ajustar) 4 melodía deseaday A(Elegir)
7. Una vez finalizada la introducción,A(Guardar)
8. Aparece “Guardado en el teléfono”
Las entradas se agrupan y se conservan aunque se dañe
la tarjeta SIM.
Almacenamiento de un número de marcación
fija en FDN
SIM
FDN
Elegir
Atrás
Atrás
Por favor,
introduzca
su PIN2:
l
La función Marcación fija permite limitar las llamadas
salientes a determinados números almacenados en FDN, en
la tarjeta SIM. Cuando esta función está activada, solamente
se pueden marcar los números de Marcación fija, y cualquier
intento de marcar otros números no prosperará.
Para activar esta función, se debe activar la Marcación fija.
Remítase a la página 71.
Desde Contactos
1. 4 Añadir contacto A(Elegir)
2. 4 SIM A(Elegir)
3. Introduzca el nombre 5
4. Introduzca el número de teléfono 5
5. @(Ajustar) 4 FDN A(Elegir)
6. A(Guardar)
7. Introduzca el código PIN2 > A(Aceptar)
8. Aparece “Guardado en la SIM”.
Para guardar un número de marcación fija, se debe
introducir el código PIN2.
Menú Contactos
43
Opciones
Editar:
Editar
Borrar
Elegir
Atrás
Se puede editar la entrada de Contactos seleccionada.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir)
2. 4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú)
3. 4 Editar A(Elegir)
4. A(Guardar)
Borrar:
Borrar
Eliminar todos
Elegir
Atrás
Se puede borrar la entrada de Contactos seleccionada.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir)
2. 4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú)
3. 4 Borrar A(Elegir)
4. “¿Borrar esta entrada de contactos?” A(Sí) o
@(No)
Eliminar todos:
Eliminar todos
Copiar a SIM
Elegir
44
Atrás
Se pueden borrar todas las entradas de Contactos
seleccionadas.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir)
2. 4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú)
3. 4 Eliminar todos A(Elegir)
4. “¿Eliminar todas las entradas?” A(Sí) o @(No)
Menú Contactos
Copiar a teléfono/SIM:
Se puede copiar la entrada de Contactos seleccionada en el
teléfono o en la tarjeta SIM.
Desde Contactos
Copiar a SIM
Copiar todo a SIM
Elegir
Atrás
1.
2.
3.
4.
4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir)
4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú)
4 Copiar a teléfono/SIM A(Elegir)
“¿Copiar entradas a teléfono/SIM?” A(Sí) o
@(No)
Copiar todo a teléfono/SIM:
Se pueden copiar todas las entradas de Contactos
seleccionadas en el teléfono o en la tarjeta SIM.
Desde Contactos
Copiar todo a SIM
Buscar
Elegir
Atrás
1.
2.
3.
4.
4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir)
4 número o de teléfono deseado o nombre A(Menú)
4 Copiar todo a teléfono/SIM A(Elegir)
“¿Copiar todas las entradas a teléfono/SIM?”
A(Sí) o @(No)
Buscar:
Se puede buscar un número en la lista de Contactos.
Desde Contactos
1. 4 Lista de contactos > SIM o Teléfono A(Elegir)
2. A(Menú)
3. 4 Buscar A(Elegir)
4. Introduzca la primera letra del nombre deseado
A(Elegir)
Menú Contactos
45
Grupos
000/ Familia
000/ Otras
000/ VIP
Menú
Ver
Se pueden clasificar los elementos guardados en el teléfono
en 5 grupos: Amigos, Compañeros, Familia, Otras y VIP.
Se puede seleccionar un tono de llamada determinado para
cada grupo, para identificar la llamada entrante.
Desde Contactos
1. 4 Grupos A(Elegir)
2. 4 grupo deseado A(Menú)
Dispone de las siguientes opciones:
Ver
Ver las entradas de Contactos del grupo
seleccionado
Activar tono de
llamada
Establecer el tono de llamada deseado
Suprimir entradas
Borrar todas las entradas de Contactos del
grupo seleccionado
Si no hay ninguna entrada guardada en el grupo
seleccionado, aparece “Lista vacía”.
Se dispone de las siguientes opciones pulsando
A(Menú) después de elegir una entrada del grupo
seleccionado:
46
Ver
Ver la entrada de Contactos seleccionada
Editar
Editar la entrada de Contactos
seleccionada
Borrar
Borrar la entrada de Contactos
seleccionada
Buscar
Buscar un elemento deseado en el grupo
seleccionado introduciendo el nombre
Menú Contactos
Comprobación
SIM
Teléfono
Aceptar
Comprobación muestra cuántas posiciones hay disponibles
en la lista de Contactos.
Capacidad máxima de la memoria:
- Teléfono: 250 posiciones
- SIM (depende de la tarjeta SIM)
Desde Contactos
4 Comprobación A(Elegir)
Mis números
Menú
Mis números es una práctica agenda en la que se pueden
guardar y recuperar nombres y números de teléfono.
Desde Contactos
1. 4 Mis números A(Elegir)
2. 4 entrada deseada A(Menú)
Nº 001 3. 4 Editar A(Elegir)
Editar 4. Introduzca el número de teléfono 5
5. Introduzca el nombre A(Guardar)
Se dispone de las siguientes opciones pulsando
A(Menú) después de seleccionar la entrada deseada:
Ver
Ver la entrada deseada de Mis números
Editar
Editar la entrada deseada de Mis números
Borrar
Borrar la entrada deseada de Mis números
Menú Contactos
47
Marcación de tecla rápida
Configuración de Marcación de tecla rápida
Mis números
Marcación de tecla rápida
Mis contactos
Encender
Atrás
Se pueden marcar rápidamente los números de teléfono
guardados en las posiciones 001-009 de la lista de
Contactos.
Desde Contactos
4 Marcación de tecla rápida A(Encender)
NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM.
Realización de una llamada mediante
Marcación de tecla rápida
Desde el modo de espera
1. Pulse y mantenga pulsada una tecla numérica
($ ~ ,)
2. Pulse C
Mis contactos
Se puede elegir SIM o Teléfono para que la lista de
contactos a la que se accede directamente desde el modo
de espera se establezca en la lista de contactos de la tarjeta
SIM o del teléfono.
Desde Contactos
1. 4 Mis contactos A(Elegir)
2. 4 SIM o Teléfono A(Elegir)
SIM
Teléfono
Elegir
48
Atrás
Menú Contactos
Menú Calendario
Calendario
Nuevo evento
Se puede organizar el Calendario para que le recuerde un
evento personal, como unas vacaciones o un cumpleaños.
Se debe ajustar el reloj, el día y la hora antes de introducir
nada en el Calendario.
Desde Calendario
JUE 1. @ para seleccionar el formato de Semana o Mes.
Agenda
Semana
2. Para seleccionar un día, pulse las teclas numéricas 2, 8,
4 y 6 para desplazar el cursor , , y
respectivamente, y establecer el día deseado.
A(Agenda)
3. <Entrada nueva> A(Elegir)
4. @(Ajustar) para elegir un tipo de evento en Nota y
Reunión A(Elegir)
5. 4 para acceder a Descripción:
6. 4 para acceder a Fecha de inicio:
7. 4 para acceder a Hora de inicio:
8. 4 para acceder a Fecha de finalización:
9. 4 para acceder a Hora de finalización: A(Guardar)
Asegúrese de que la configuración del Calendario no
vulnera ninguna normativa al activarse automáticamente en
un avión, recinto sanitario, etc. (remítase a “Instrucciones de
funcionamiento, 2ª parte”.)
Menú Calendario
49
Ver evento
Reunión
Aceptar
Editar
Desde Calendario
1. @ para seleccionar el formato de Semana o Mes
2. Si se selecciona el formato Mes:
Elija el día mediante las teclas numéricas (2, 4, 6 y 8)
A(Agenda)
Si se selecciona el formato Semana:
Aparecerá(n) uno o varios iconos de actividades
programadas correspondientes a un período de tiempo
seleccionado pulsando 4.
(Período de tiempo: 4=0:00-3:59, 8=4:00-7:59, 12=8:0011:59, 16=12:00-15:59, 20=16:00-19:59, 24=20:0023:59)
Elija el día mediante las teclas numéricas (1, 5, 2, 4, 6
y 8)
A(Agenda)
3. 4 actividad programada deseada A(Menú)
4. 4 Ver A(Elegir)
5. Para regresar a la pantalla anterior, A(Aceptar)
Para editarla @(Editar), edite la información deseada
A(Guardar).
<Ejemplo>
Agenda:02/10/2004
Inicio 0:00~Fin 3:00
MAR
Día programado
Período de tiempo
programado
Agenda
Mes
Icono de programación
= 0:00~ 3:59
= 4:00~ 7:59
= 8:00~11:59
= 12:00~15:59
= 16:00~19:59
= 20:00~23:59
Pulse 4 para cambiar el icono de
programación a distintos períodos de tiempo.
50
Menú Calendario
Menú Bloquear
Bloquear
La función Teclado se utiliza para evitar pulsar
inadvertidamente cualquier tecla, por ejemplo, cuando se
lleva el teléfono.
Teclado protegido
Sí
No
Desde Bloquear
1. A(Sí) o @(No)
Cuando el Teclado está activado, aparece L en la
pantalla.
Aún es posible efectuar llamadas de emergencia.
Cuando se recibe una llamada, el Teclado se desactiva
temporalmente y se puede responder la llamada.
NOTA: Si se realizan llamadas de emergencia con el “Teclado”
activado, no habrá ninguna indicación visual de que se está
marcando el número.
Cuando aparezca L en la pantalla, A(Libre) > “Pulse
Aceptar para desbloquear el teclado” A(Aceptar) .
Menú Bloquear
51
Mensajes Menú
Mensajes
Crear
............................................................................................. 53
Bandeja de entrada
.............................................................................................55
Bandeja de salida
.............................................................................................56
Archivo
Bandeja de entrada......57
Bandeja de salida.........57
Mensajes de Usuario............................................................................................. 58
Comprobación
52
............................................................................................. 58
Configuración
Centro de mensajes........ 59
Protocolo ......................... 59
Periodo de validez .......... 60
Informe de entrega ......... 60
Difusión celular
Lista de temas ................ 61
Leer mensajes ................ 61
Idioma.............................. 62
Pantalla automática ....... 62
Mensajes Menú
Crear
Centro de mensajes
Editar
Centro de servicios:
Aceptar
Borrar
Se pueden recibir, visualizar, editar y/o enviar mensajes de
texto de hasta 1520 caracteres en 10 mensajes
(dependiendo del idioma), a la red que tenga un acuerdo de
itinerancia (dependiendo de las opciones del teléfono del
destinatario). Antes de enviar un mensaje, es necesario
introducir el número del Centro de mensajes en
Configuración.
Desde Mensajes
1. 4 Configuración > Centro de mensajes A(Elegir)
2. Introduzca el número del centro de mensajes en formato
de marcación internacional (remítase a “Marcación internacional” en la página 17) A(Aceptar)
NOTA: Es posible que el operador de la red haya programado
previamente dicho número. No modifique este número, puesto
que puede impedir el envio de los mensajes SMS.
Creación de un mensaje
SMS
Menú
Desde Mensajes
1. 4 Crear A(Elegir)
2. Cree el mensaje de texto: 1520 caracteres como máximo
(remítase a “Introducción de texto” en la página 25)
A(Menú)
3. 4 Enviar A(Elegir)
4. Introduzca el número de teléfono de destino
A(Aceptar)
O bien
Recupere un número desde Contactos @(Nombres) >
4 nombre deseado A(Elegir) > A(Aceptar)
Mensajes Menú
53
Cuando se crea un texto, se dispone de estas opciones
pulsando A(Menú):
Enviar
Enviar texto en forma de texto breve
Guardar
Guardar texto en la Bandeja de salida de la
tarjeta SIM
Guardar y enviar
Guardar texto en la Bandeja de salida de la
tarjeta SIM y enviarlo
Imagen y sonido
Añadir una imagen y/o sonido al texto
Remítase a la página 54.
Mensajes de
usuario
Utilizar un mensaje breve almacenado en el
teléfono
Para editar el mensaje de usuario, remítase
a “Mensajes de Usuario” en la página 58.
Se puede activar o desactivar el modo T9® pulsando
!.
EMS (Servicio de mensajes ampliados)
Se puede añadir una imagen y sonido a un SMS.
Imagen:
Menú
Borrar
Desde Mensajes
1. 4 Crear A(Elegir)
2. Cree el mensaje de texto A(Menú)
3. 4 Imagen y sonido A(Elegir)
4. 4 imagen deseada A(Elegir)
Sonido
Palmas
Elegir
54
Imagen
Desde Mensajes
1. 4 Crear A(Elegir)
2. Cree el mensaje de texto A(Menú)
3. 4 Imagen y sonido A(Elegir)
4. @(Sonido)
5. 4 sonido deseado A(Elegir)
Mensajes Menú
Bandeja de entrada
Visualización de un mensaje recibido
Cuando se recibe un mensaje de texto corto, el indicador de
mensajes parpadea en la pantalla y suena una alerta sonora
predeterminada por el usuario. Durante una llamada, el
aviso se realizará mediante vibración.
parpadea cuando se recibe un mensaje no leído en la
Bandeja de entrada.
Cuando la Bandeja de entrada está llena,
seguirá
indicándose hasta que se borren mensajes antiguos.
Desde Mensajes
1. 4 Bandeja de entrada A(Elegir)
2. 4 mensaje deseado A(Menú)
3. 4 Ver A(Elegir)
Menú
Atrás
NOTA: Si el indicador de mensajes se visualiza constantemente
(sin parpadear), significa que el área de mensajes está llena y que
debe borrar mensajes antiguos para poder recibir nuevos
mensajes.
Al leer los mensajes, dispone de las siguientes opciones
pulsando A(Menú):
Borrar
Borrar el mensaje
Responder
Crear un SMS de respuesta
Reenviar
Remitir un mensaje a otro teléfono
Editar
Editar un mensaje y guardarlo y/o enviarlo
a alguien más
Eliminar todos
Borrar todos los mensajes de la Bandeja de
entrada
Extraer Número
Extraer los números de los mensajes y
guardarlos en Contactos
Mover a Archivo
Mover un mensaje a la entrada del archivo
Mensajes Menú
55
Bandeja de salida
Visualización de un mensaje enviado
En la tarjeta SIM se guarda una lista de los mensajes
enviados. Se puede elegir un mensaje de la lista y
visualizarlo.
Menú
56
Atrás
Desde Mensajes
1. 4 Bandeja de salida A(Elegir)
2. 4 mensaje deseado A(Menú)
3. 4 Ver A(Elegir)
Mientras se está leyendo un mesaje, se dispone de las
siguientes opciones pulsando A(Menú):
Borrar
Borrar el mensaje
Editar
Editar un mensaje y guardarlo y/o enviarlo
a alguien más
Enviar
Enviar un mensaje SMS después de
introducir un número de destinatario
Eliminar todos
Borrar todos los mensajes de la Bandeja de
salida
Extraer Número
Extraer los números de los mensajes y
guardarlos en Contactos
Mover a Archivo
Mover un mensaje a la salida del archivo
Mensajes Menú
Archivo
Visualización de un mensaje guardado
Para ver la lista de mensajes que están guardados en el
Archivo.
Bandeja de entrada: Cuando un mensaje guardado en la
Bandeja de entrada se mueve al Archivo, el mensaje se
guarda en la entrada del Archivo.
Salida: Cuando un mensaje guardado en la Salida se
mueve al Archivo, el mensaje se guarda en la salida del
archivo.
Bandeja de salida
Archivo
Mensajes de Usuario
Elegir
Atrás
Desde Mensajes
1. 4 Archivo A(Elegir)
2. 4 Bandeja de entrada o Bandeja de salida
A(Elegir)
3. 4 mensaje deseado (Menú)
4. 4 Ver A(Elegir)
Al leer un mensaje, se dispone de las siguientes opciones
pulsando A(Menú):
Enviar (Bandeja de
salida)
Remitir/enviar un mensaje a otro teléfono
Editar
Editar un mensaje y guardarlo y/o enviarlo a
alguien más
Borrar
Borrar el mensaje
Reenviar (Entrada)
Remitir un mensaje a otro teléfono
Eliminar todos
Borrar todos los mensajes de la bandeja de
entrada/salida del archivo
Mensajes Menú
57
Mensajes de Usuario
Se pueden editar los Mensajes de Usuario predeterminados
y, a continuación, guardarlos para utilizarlos en otra ocasión.
Desde Mensajes
1. 4 Mensajes de Usuario A(Elegir)
2. 4 mensaje deseado A(Elegir)
3. Edite el mensaje A(Menú)
4. 4 Guardar y enviar o Guardar A(Elegir)
.
Llámame.
Te llamo luego.
Llegaré tarde.
Elegir
Atrás
NOTA: Si el texto supera el tamaño de la pantalla, el texto se
desplazará.
Comprobación
SIM
Teléfono
Archivo
Aceptar
58
Con Comprobación se muestran las posiciones disponibles
para guardar mensajes en la bandeja de entrada.
Desde Mensajes
4 Comprobación A(Elegir)
Capacidad máxima de la memoria:
- SIM (depende de la tarjeta SIM – 100 posiciones
como máximo)
- Teléfono: 50 posiciones
- Archivo: 50 posiciones
Mensajes Menú
Configuración
Centro de mensajes
Informe de entrega
Centro de mensajes
Protocolo
Elegir
Atrás
Antes de enviar algún mensaje, se debe introducir el número
del centro de mensajes. Dicho número lo facilita el
proveedor del servicio.
Desde Mensajes
1. 4 Configuración A(Elegir)
2. 4 Centro de mensajes A(Elegir)
3. Introduza el número delcentro de mensajes
Protocolo
Buzón de voz
Texto estándar
Fax
Elegir
Atrás
El Centro de mensajes es capaz de convertir el mensaje en
el formato indicado por el protocolo seleccionado.
Desde Mensajes
1. 4 Configuración A(Elegir)
2. 4 Protocolo A(Ajustar)
3. 4 Selecione la configuración deseada: Texto estándar,
Fax, X.400, Búsqueda, Correo electrónico, ERMES, o
Buzón de voz A(Elegir)
Mensajes Menú
59
Periodo de validez
12 horas
1 Día
1 Semana
Elegir
Atrás
Se puede establecer durante cuánto tiempo se guardará un
mensaje en el Centro de mensajes.
Desde Mensajes
1. 4 Configuración A(Elegir)
2. 4 Periodo de validez A(Ajustar)
3. 4 Selecione la configuración deseada: Máximo, 1
Hora, 12 horas, 1 Día, o 1 Semana A(Elegir)
Informe de entrega
Periodo de validez
Informe de entrega
Centro de mensajes
Encender
Atrás
60
Se puede solicitar un informe de entrega sobre el estado de
un mensaje enviado.
Desde Mensajes
1. 4 Configuración A(Elegir)
2. 4 Informe de entrega A(Encender)
Mensajes Menú
Difusión celular
Lista de temas
Definido por el usuario
Actual
Elegir
Atrás
El proveedor del servicio puede enviarle regularmente su
información preferida.
Se debe indicar el “tema” o temas de información y el idioma
en el que desea recibirla.
Para recibir la información, la “Difusión celular” debe estar
activada.
Desde Mensajes
1. 4 Difusión celular > Lista de temas > Actual>
A(Elegir)
2. 4 < Añadir tema > A(Elegir)
O bien
4 > A(Menú) > 4 Añadir A(Elegir)
3. 4 tema deseado A(Elegir)
Tema definido por el usuario
Desde Mensajes
1. 4 Difusión celular > Lista de temas > Definido por el
usuario >
<Entrada nueva> A(Elegir)
2. Introduzca la ID del mensaje A(Aceptar)
3. Introduzca el nombre A(Aceptar)
4. 4 Actual A(Elegir)
5. 4 < Añadir tema > A(Elegir)
6. 4 tema deseado A(Elegir)
Introduzca ID
mensaj.:
l
Lectura de un mensaje
Desde Mensajes
1. 4 Difusión celular A(Elegir)
2. 4 Leer mensajes A(Elegir)
3. A(Otro) para seleccionar el tema deseado
Titulares
Otro
Atrás
NOTA: Esta función dependerá del operador del servicio de red.
Mensajes Menú
61
Idioma
Inglés
Alemán
Francés
Elegir
Atrás
Se puede establecer el idioma del mensaje que se reciba.
Desde Mensajes
1. 4 Difusión celular A(Elegir)
2. 4 Idioma A(Elegir)
3. 4 idioma deseado sobre el que desea insertar un
nuevo idioma A(Elegir)
4. 4 Insertar A(Elegir)
5. 4 idioma deseado A(Elegir)
El idioma añadido se visualiza encima del idioma
seleccionado en el paso 3.
Si desea añadir un nuevo idioma al final de la lista, elija
“Añadir al final” en el paso 4.
Para restablecer un idioma, elija “Borrar” en el paso 4.
Visualización automática
Idioma
Pantalla automática
Difusión celular
Encender
Atrás
62
En modo de espera, el último mensaje de información se
visualiza automáticamente en el teléfono.
Desde Mensajes
1. 4 Difusión celular A(Elegir)
2. 4 Pantalla automática A(Encender)
Mensajes Menú
Menú del teléfono
Menú Tf. (o STK)*
Servicio de llamada
Tiempo/coste...................64
Llamada en espera..........64
ID retenido .......................65
ID llamada entrante.........65
Tarificación......................66
Desvío de llamada
Todas las llamadas .........68
No localizable ..................68
Sin respuesta ..................68
Ocupado ..........................68
Comprobar estado ..........68
Cancelar todo ..................68
Seguridad
Restricción de llamada ...69
Códigos............................70
Marcación fija ..................71
Bloqueo SIM ....................72
Red
Red automática ...............72
Nueva red ........................72
Lista de red......................72
Selección de banda ........72
* El STK (Kit de herramientas de SIM) depende de la tarjeta SIM.
NOTA: Si la tarjeta SIM proporciona los servicios de Kit de herramientas de SIM (STK), este
menú se convertirá en el menú STK. Se puede seguir accediendo al Menú Tf. desde Aplicación.
Menú del teléfono
63
Servicio de llamada
Visualización de tiempo/coste
0:00 Minutos
Atrás
Desde Menú Tf.
1. 4 Servicio de llamada > Tiempo/coste A(Elegir)
2. 4 Última llamada, Todas las llamadas o Coste
restante A(Elegir)
Reinicia
Última llamada
Visualizar la duración de la última llamada
Todas las llamadas Visualizar la duración total de todas las
llamadas de voz
Coste restante
Si el Máximo coste está activado, visualizar
las unidades restantes.
Para configurar la Máximo coste, remítase
a la página 67.
Llamada en espera
Llamada en
espera
activada
64
Si la Llamada en espera está activada, se puede recibir una
segunda llamada.
Active esta función antes de realizar una llamada a tres
(conferencia).
Desde Menú Tf.
1. 4 Servicio de llamada > Llamada en espera
A(Elegir)
2. 4 Configurar, Cancelar o Comprobar el estado
A(Elegir)
Menú del teléfono
ID retenido
Llamada en espera
ID retenido
ID llamada entrante
Elegir
Atrás
ID retenido permite impedir que el interlocutor vea su
nombre y/o número.
Desde Menú Tf.
1. 4 Servicio de llamada A(Elegir)
2. 4 ID retenido A(Elegir)
NOTA: Cuando se comprueba el estado, el teléfono debe estar
registrado en una red.
ID llamada entrante
ID retenido
ID llamada entrante
Tarificación
Elegir
Atrás
ID llamada entrante permite visualizar el nombre y/o el
número del interlocutor en la pantalla.
Desde Menú Tf.
1. 4 Servicio de llamada A(Elegir)
2. 4 ID llamada entrante A(Elegir)
NOTA: Cuando se comprueba el estado, el teléfono debe estar
registrado en una red.
Menú del teléfono
65
Tarificación
NOTA: La duración de una unidad puede variar entre horas con
tarifa normal o reducida. Los costes de las llamadas se pueden
calcular según estos datos. No obstante, es posible que las tarifas
reales cobradas por el proveedor del servicio no se vean
reflejadas en el cálculo.
Moneda:
En primer lugar, se debe introducir el precio por unidad.
Muestra el coste que el proveedor del servicio le cobra por
una unidad de tiempo de llamada. Remítase a “Precio/
Unidad” a continuación.
Desde Menú Tf.
1. 4 Servicio de llamada > Tarificación A(Elegir)
Moneda:
2. 4 Moneda A(Elegir)
Se visualiza la configuración actual.
Aceptar
Ajustar 3. @(Ajustar) > Introduzca el código PIN2
A(Aceptar)
4. Introduzca la unidad monetaria (máximo 3 caracteres)
A(Aceptar)
NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM.
Precio/Unidad:
Desde Menú Tf.
1. 4 Servicio de llamada > Tarificación > Precio/Unidad
Por unidad:
A(Elegir)
Por min.:
2. @(Ajustar)
Aceptar
Ajustar 3. Introduzca el código PIN2 A(Aceptar)
4. Introduzca el precio por unidad A(Aceptar)
NOTA: Al establecer el precio por unidad, se le solicita que
introduzca el PIN2.
NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM.
66
Menú del teléfono
Límite de crédito
0 Unidades
Aceptar
Editar
Coste máximo:
Se puede establecer el límite de coste máximo de las
llamadas.
Desde Menú Tf.
1. 4 Servicio de llamada > Tarificación A(Elegir)
2. 4 Máximo coste A(Ajustar)
Se visualiza la configuración actual.
3. @(Editar) > Introduzca el código PIN2 A(Aceptar)
4. @(Ajustar) >4 Activado A(Elegir)
5. 5 Introduzca el Límite de crédito > A(Aceptar)
NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM.
Pantalla automática:
En modo de espera, el coste de la última llamada entrante
se visualiza automáticamente en el teléfono.
Desde Menú Tf.
1. 4 Servicio de llamada > Tarificación A(Elegir)
Máximo coste
Pantalla automática 2. 4 Pantalla automática A(Encender)
Moneda
Encender
Atrás
Menú del teléfono
67
Desvío de llamada
Desviar
Desviar a
Aceptar
Desde Menú Tf.
1. 4 Desvío de llamada A(Elegir)
2. 4 Seleccione las condiciones para iniciar el desvío
A(Elegir)
Cancelar 3. 4 Ajustar, Borrar, o Comprobar el estado
A(Elegir)
4. Introduzca el número de teléfono al que desviar A
Introduzca el número del buzón de voz si desea que las
llamadas entrantes se desvíen al buzón de voz.
Cuando se ha activado la opción de desvío, aparece en
pantalla el icono de desvío ( G ).
Cuando se actualiza o comprueba el estado de Desvío
llamadas, el teléfono debe estar registrado en una red
(
).
Todas las llamadas Desviar todas las llamadas de voz
entrantes
No localizable
Si se encuentra en una zona sin cobertura,
desviar todas las llamadas de voz entrantes
Sin respuesta
Si no responde al teléfono, desviar las
llamadas de voz entrantes
Ocupado
En el transcurso de una llamada, desviar
las llamadas de voz entrantes
Comprobar estado
Comprobar el estado actual del Desvío de
llamada
Cancelar todo
Cancelar todos los ajustes del Desvío de
llamada
Las llamadas de voz se pueden desviar al buzón de voz
o al número que indique.
68
Menú del teléfono
Seguridad
Restricción de llamada
Bloqueo SIM
Restricción de llamada
Códigos
Elegir
Atrás
La restricción de llamadas impide realizar o recibir algunas
llamadas por medio de una contraseña que proporciona el
proveedor del servicio. Cuando se actualiza/comprueba el
estado de la Restricción de llamada, el teléfono debe estar
registrado en una red.
Desde Menú Tf.
1. 4 Seguridad > Restricción de llamada A(Elegir)
2. 4 ajuste deseado de la tabla que aparece a
continuación A(Ajustar) o A(Elegir)
3. 4 operación deseada: Ajustar, Borrar, o Comprobar
el estado A(Elegir)
4. Introduzca la contraseña deseada A(Elegir)
Todas las salientes Restringir todas las llamadas salientes
Internacionales
Restringir las llamadas salientes
internacionales
Ex. Red propia
Restringir las llamadas salientes
internacionales excepto a su país de origen
Todas entrantes
Restringir todas las llamadas entrantes
En roaming
Restringir todas las llamadas entrantes
internacionales cuando se encuentra en
itinerancia fuera de la PLMN local
Comprobar estado
Visualizar el estado de la Restricción de
llamada
Cancelar todo
Cancelar todos los ajustes de la Restricción
de llamada
Contraseña
Cambiar la contraseña de la Restricción de
llamada
Menú del teléfono
69
Códigos
Bloqueo del teléfono:
Introduzca
nuevo código
de teléfono
l
Atrás
El código del teléfono se utiliza para el bloqueo de la tarjeta
SIM, que protege el teléfono para que no se pueda utilizar
con una tarjeta SIM distinta a la suya.
Desde Menú Tf.
1. 4 Seguridad > Códigos A(Elegir)
2. 4 Bloqueo de teléfono A(Elegir)
3. Introduzca un nuevo código de teléfono A(Aceptar)
4. Introduzca el nuevo código de teléfono para verificarlo
A(Aceptar)
NOTA: El código del teléfono debe tener entre 4 y 8 dígitos. Es
recomendable anotar el código del teléfono. Si el código del
teléfono se introduce de forma incorrecta 3 veces, el teléfono
dejará de funcionar de forma permanente. Si cambia el código del
teléfono una segunda vez, se debe introducir antes el primer
código del teléfono y, a continuación, introducir dos veces el nuevo
código del teléfono.
Control de PIN:
Por favor,
introduzca su
PIN:
l
Atrás
70
El PIN protege su tarjeta SIM de un uso fraudulento. Si activa
el PIN, cada vez que encienda el teléfono se le solicitará que
introduzca el PIN.
Desde Menú Tf.
1. 4 Seguridad > Códigos A(Elegir)
2. 4 Control de PIN
3. Introduzca el número PIN A(Aceptar)
4. 4 Ajuste para activar o desactivar el PIN @(Ajustar)
5. A(Aceptar)
Menú del teléfono
Cambio del PIN/PIN2:
Por favor,
introduzca su
PIN:
l
Atrás
Desde Menú Tf.
1. 4 Seguridad > Códigos A(Elegir)
2. 4 Cambiar PIN o Cambiar PIN2 A(Elegir)
3. Introduzca el código actual A(Aceptar)
4. Introduzca el nuevo código A(Aceptar)
5. Introduzca el nuevo código para verificarlo
A(Aceptar)
**
NOTA: Para introducir el código PUK para su PIN, introduzca 05#. A
continuación se le solicitará que introduzca el código PUK. Siga las
instrucciones de la pantalla. Para introducir el código PUK2 para el PIN2,
introduzca 052#. A continuación se le solicitará que introduzca el código
PUK2. Siga las instrucciones de la pantalla. Si el código PUK/PUK2 se
introduce de forma incorrecta 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de
forma permanente. Toda la información guardada en la tarjeta SIM se
perderá y será necesario sustituirla. Póngase en contacto con el proveedor
del servicio para más información.
**
Marcación fija:
Códigos
Marcación fija
Bloqueo SIM
Elegir
Atrás
La función de marcación fija permite limitar las llamadas
salientes a determinados números almacenados en FDN, en
la tarjeta SIM. Cuando esta función está activada, solamente
se pueden marcar los números de marcación fija, y cualquier
intento de marcar otro número no prosperará.
Desde Menú Tf.
1. 4 Seguridad A(Elegir)
2. 4 Marcación fija A(Elegir)
3. Introduzca el código PIN2 A(Aceptar)
4. @(Ajustar)
5. A(Aceptar)
Cuando la marcación fija está activada, los números de
teléfono marcados de forma manual deben ser idénticos
a los números de la memoria de marcación fija, o de lo
contrario la llamada no se puede realizar.
Es posible memorizar, editar o eliminar un número de
teléfono. Deberá introducir el código PIN2.
Menú del teléfono
71
Bloqueo SIM:
Marcación fija
Bloqueo SIM
Restricción de llamada
Elegir
Atrás
Una vez activado el bloqueo SIM, deberá introducir el código
del teléfono si se enciende el teléfono habiendo introducido
una tarjeta SIM distinta.
Desde Menú Tf.
1. 4 Seguridad A(Elegir)
2. 4 Bloqueo SIM A(Elegir)
3. Introduzca el código del teléfono A(Aceptar)
4. A(Ajustar) para activar o desactivar el bloqueo de la
tarjeta SIM
5. A(Aceptar)
NOTA: Es recomendable anotar el código del teléfono. En caso de
olvidar el código del teléfono, deberá ponerse en contacto con el
proveedor del servicio para desbloquear la tarjeta SIM.
Red
Configuración:
Seguridad
Red
Servicio de llamada
Elegir
Atrás
Desde Menú Tf.
Se puede seleccionar una red que esté disponible en su
ubicación actual.
1. 4 Red A(Elegir)
2. 4 Elija una de las configuraciones siguientes
A(Encender) o A(Elegir)
Red automática
Activar o desactivar la Red automática
Nueva red
Cuando la Red automática está activada,
buscar automáticamente una red disponible
Cuando la Red automática está desactivada,
seleccionar manualmente una red
Lista de red
Crear y editar una lista de redes según sus
preferencias
Selección de
banda
Elegir una banda de red: 900/1800, 900/
1900, 900, 1800, 1900 MHz
NOTA: Esta función depende de la tarjeta SIM.
72
Menú del teléfono
Menú Aplicación
Aplicación
Reloj
Configuración................. 74
Alarma ............................. 75
Hora de apagado ............ 76
Calculadora
.......................................................................76
Moneda
.......................................................................77
Compositor de melodías
.......................................................................78
(Menú Tf.)
.......................................................................79
Menú Aplicación
73
Reloj
Configuración
Zona horaria:
Desde Aplicación
1. 4 Reloj > Configuración > Zona horaria A(Elegir)
2. 4 región deseada A(Elegir)
3. “¿Cambio de hora?” A(Sí) o @(No)
4. “Establecer ciudad como local” @(Aceptar)
5. “¡Éxito!” A(Aceptar)
Elegir
Hora y fecha:
Desde Aplicación
1. 4 Reloj > Configuración > Hora y fecha A(Elegir)
2. @(Ajustar) para introducir la fecha y la hora
A(Aceptar)
Aceptar
Ajustar
Formato de fecha:
Se puede seleccionar el formato de visualización deseado
para la hora y la fecha.
Desde Aplicación
AAAA.MM.DD
AAAA/MM/DD
DD/MM/AAAA
Elegir
Atrás
74
1. 4 Reloj > Configuración > Formato de fecha
A(Ajustar)
2. 4 formato deseado A(Elegir)
Menú Aplicación
Formato de hora:
Desde Aplicación
1. 4 Reloj > Configuración > Formato de hora
A(Ajustar)
2. 4 formato deseado A(Elegir)
12 horas
24 horas
Elegir
Atrás
Mostrar hora:
Permite mostrar la hora y la fecha en la pantalla en modo de
espera.
Desde Aplicación
1. 4 Reloj > Configuración A(Elegir)
2. 4 Mostrar hora A(Encender)
Alarma:
Desde Aplicación
Alarma
Ajustar
Atrás
1. 4 Reloj > Alarma A(Ajustar)
2. A(Ajustar) > Introduzca la hora (reloj de 24 horas)
A(Aceptar)
3. 4 Repetir diariamente, Una vez o Desactivado
A(Elegir)
4. “Alarma actualizada” A(Aceptar)
El indicador de alarma establecida aparece en la
pantalla en espera.
Cuando sea la hora establecida, sonará la alarma.
Si se encuentra en el transcurso de una llamada, el
teléfono vibrará sin sonido.
Para detener la alarma:
Pulse cualquier tecla o A(Apagar)
O bien
@(Pausa) para que la alarma efectúe una pausa y se
inicie de nuevo al cabo de 5 minutos.
NOTA: Aunque el teléfono esté apagado, si la alarma está
activada, el teléfono se encenderá automáticamente y la alarma
se iniciará.
Menú Aplicación
75
Hora de apagado
Hora de apagado
Aceptar
Se puede configurar el teléfono para que se apague
automáticamente a una hora determinada mediante la
función de apagado.
Desde Aplicación
1. 4 Reloj > Hora de apagado A(Ajuste)
2. Introduzca la hora (reloj de 24 horas) A(Aceptar)
3. 4 Repetir diariamente, Una vez o Desactivado
A(Elegir)
4. “Hora de apagado actualizada” A(Aceptar)
Calculadora
Se puede utilizar la calculadora de 4 funciones (suma, resta,
multiplicación y división) para realizar cálculos aritméticos
sencillos.
Desde Aplicación
1. 4 Calculadora A(Elegir)
2. Introduzca un número (como máximo 9 dígitos).
Aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. Si
se necesita introducir un punto decimal, pulse !; si
se necesita un signo menos, pulse ".
3. 4 para seleccionar una operación aritmética
4. Introduzca un número (como máximo 9 dígitos).
Aparecerá junto al símbolo de la operación.
Si se utiliza 4 para realizar otra operación aritmética, se
efectuará un cálculo intermedio y se visualizará el
resultado.
5. A (=) para el cálculo.
76
Menú Aplicación
Moneda
Ajuste de conversión
Inicio: Otro
Aceptar
Borrar
El conversor de moneda permite convertir de/a una divisa
local mediante el índice de conversión que se introduzca.
Antes de iniciar las conversiones, elija una moneda base e
introduzca el índice de conversión. El índice de la moneda
base se establece en 1.
Desde Aplicación
1. 4 Moneda A(Elegir)
2. 4 Ajuste de conversión A(Elegir)
3. Introduzca el índice de conversión junto el icono del
lápiz A(Aceptar)
4. A(Guardar)
Se puede cambiar la moneda base pulsando 4
Si necesita introducir un punto decimal, pulse !
Cálculo de conversión
Inicio: Otro
Calcular
Borrar
Desde Aplicación
1. 4 Moneda A(Elegir)
2. 4 Cálculo de conversión A(Elegir)
3. Introduzca la cantidad de su moneda para convertirla en
la otra moneda A(Calcular)
Se puede cambiar la moneda base pulsando 4
Si necesita introducir un punto decimal, pulse !
Menú Aplicación
77
Compositor de melodías
Composición de una melodía
Menú
Borrar
Desde Aplicación
1. 4 Compositor de melodías A(Elegir)
2. 4 Mi música deseada A(Elegir)
3. 4 Edición de melodías A(Elegir)
4. 4 pista deseada A(Elegir)
5. Componga la melodía; remítase a la tabla de notas
siguiente A(Menú)
6. 4 Guardar A(Elegir)
Utilizando la tabla siguiente como referencia, introduzca las
notas (escogiendo entre tono bajo, medio y alto), las pausas y
la duración de cada una de ellas para generar la composición.
La pista principal y las pistas secundarias se reproducen
simultáneamente al reproducir la música compuesta.
Tecla
$
%
&
'
(
)
Función
C
D
E
F
G
A
Tecla
*
Función B
+
,
Repetir
Nota con
puntillo
#
Pausa
"
!
Duración
Bajo,
Bajo #,
Medio,
Medio #,
Alto,
Alto #
Tocar
Para reproducir la melodía compuesta antes de guardarla:
A(Menú) > 4 Tocar A(Elegir)
78
Menú Aplicación
Tiempo
Antes de guardar la melodía compuesta, se puede modificar
el tempo, y/o el instrumento para reproducir la melodía.
Para adaptar el tempo de la melodía compuesta:
1. A(Menú) > 4 Tiempo A(Elegir)
2. 4 tempo deseado A(Elegir)
Seleccionar instrumento
Se puede seleccionar el instrumento para reproducir la
melodía compuesta:
A(Menú) > 4 Seleccionar instrumento A(Elegir)
Menú del teléfono
Este menú está disponible en el Menú Aplicación si la tarjeta
SIM proporciona los servicios STK.
Para utilizar este menú, remítase a “Menú del teléfono” en la
página 63.
Menú Aplicación
79
Menú Registros
Registros
Último número marcado
................................................................................80
Respondidas
................................................................................80
Sin responder
................................................................................80
Borrar todo
................................................................................81
Último número marcado/Respondidas/Sin
responder
Menú
80
Atrás
Los números de teléfono marcados recientemente se
guardarán en Último número marcado (50 como máximo).
Si una llamada con ID llamada entrante se responde, el
número se guardará en Respondidas (50 como máximo).
Si una llamada con ID llamada entrante no se responde, el
número se guardará en Sin responder (20 como máximo).
Desde Registros
1. 4 Elija un menú: Último número marcado,
Respondidas o Sin responder A(Elegir)
O bien
En modo de espera, C para ver directamente los
últimos números marcados.
2. 4 número de teléfono (o nombre) que se desea volver
a marcar C
Menú Registros
Borrar todo
Sin responder
Borrar todo
Último número marcado
Elegir
Atrás
Desde Registros
1. 4 Borrar todo A(Elegir)
2. “¿Borrar todas las llamadas?” A(No) o @(Sí)
Menú Registros
81
Accesorios
Batería Li-Ion (EB-BSA10)
Duplique el tiempo de autonomía en llamada con una
batería de repuesto.
Cargador rápido (EB-CAD55UK)
Lleve siempre un cargador portátil ultraligero para no
quedarse nunca sin batería.
Cargador rápido (EB-CAD55EU)
Lleve siempre un cargador portátil ultraligero para no
quedarse nunca sin batería.
Manos libres personal (EB-EMG70)
Hable y muévase manteniendo las manos libres con un
manos libres personal. Colóquese el auricular en la oreja,
conecte la clavija en el lateral del teléfono y hable.
Cómo identificar un accesorio original Panasonic
Panasonic produce algunos de los teléfonos móviles más avanzados del mercado.
Como sería de esperar en un líder, su gama de accesorios tampoco ocupa un
puesto secundario.
Los accesorios originales Panasonic tienen una etiqueta en la que figura el
número de modelo “EB-XXX00”.
NOTA: Los accesorios están sujetos a modificación sin previo aviso.
82
Accesorios
Solución de anomalías
Si algún problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
Problema
Causa
El teléfono no se
enciende.
Solución
Compruebe que la batería esté
completamente cargada y
correctamente conectada al teléfono.
La duración de la
batería nueva es
extremadamente
corta.
La red que esté utilizando
y el estado de la batería
pueden afectar a la
duración de la batería.
La duración de la
batería antigua es
corta.
La batería está
desgastada.
Sustitúyala por una batería nueva
completamente cargada.
El indicador de carga
no se enciende, el
indicador de nivel de
carga de la batería no
aparece y el teléfono
no puede encenderse
cuando se está
cargando.
La batería no está
conectada al teléfono, o, si
la batería se ha
descargado por completo,
tarda un poco en
encenderse el indicador
del teléfono.
Deje el teléfono y la batería cargando
durante unos minutos y espere a que
se encienda el indicador antes de
intentar encender el teléfono.
La batería no se
carga.
La batería no está
conectada al teléfono.
Asegúrese de que la batería esté
colocada en el teléfono antes de
empezar a cargar.
La batería se ha
conectado al teléfono
después de haber
encendido el cargador
rápido de viaje.
Indica una carga
Sustitúyala por una batería nueva.
defectuosa.
La batería está defectuosa
o es de un tipo incorrecto.
La temperatura de la
batería excede los límites
de temperatura de carga
(demasiado caliente o
demasiado fría).
Utilice la batería a temperatura
ambiente.
Solución de anomalías
83
Problema
Causa
No se pueden realizar El teléfono está
llamadas.
bloqueado.
Solución
Desbloquee el teléfono.
Se restringen las llamadas Desactive la restricción de las
salientes.
llamadas salientes o la restricción de
marcación.
El teléfono no está
Desplácese a una zona con cobertura
registrado en ninguna red. y utilice el teléfono cuando ya esté
registrado en una red.
No se pueden realizar
llamadas desde la
memoria de
marcación fija.
No se pueden recibir
llamadas.
Compruebe si la tarjeta SIM admite la
Marcación fija.
Compruebe si la Marcación fija está
activada.
Compruebe si el número de teléfono
está almacenado en la Marcación fija.
El teléfono no está
encendido.
Encienda el teléfono.
Se restringen las llamadas Desactive la restricción de las
entrantes.
llamadas entrantes.
El teléfono no está
Desplácese a una zona con cobertura
registrado en ninguna red. y utilice el teléfono cuando ya esté
registrado en una red.
No se pueden realizar La zona en la que se
llamadas de
encuentra no tiene
emergencia.
cobertura GSM.
Compruebe si aparece en la pantalla
el símbolo de la antena (
);
desplácese a una zona con cobertura
y utilice el teléfono cuando aparezca
en la pantalla el símbolo de la antena.
No se pueden
recuperar los números
de teléfono de la lista
de Contactos.
El teléfono está
bloqueado.
Desbloquee el teléfono.
El número de teléfono
está restringido.
Desactive la restricción.
84
Solución de anomalías
Mensajes de error importantes
A continuación se indican algunos de los mensajes de error más importantes que
pueden aparecer en la pantalla:
Los códigos nuevos no
coinciden
Al cambiar la contraseña, debe introducir dos veces la nueva
contraseña para confirmarla. Los dos códigos que ha
introducido no son idénticos. Introduzca el mismo código dos
veces.
¡Contraseña no valida!
La contraseña que ha introducido no es válida. Introduzca la
contraseña correcta.
PIN nuevo no aceptado
El nuevo código PIN no se ha aceptado. Inténtelo de nuevo.
PIN2 nuevo no aceptado
El nuevo código PIN2 no se ha aceptado. Inténtelo de nuevo.
¡Entrada incorrecta!
Ha introducido incorrectamente el código PIN o PIN2.
Introduzca el código correctamente.
Entradas no coinciden
Al cambiar la contraseña, debe introducir dos veces la nueva
contraseña para confirmarla. Los dos códigos que ha
introducido no son idénticos. Introduzca el mismo código dos
veces.
Contraseña no válida
Mensaje de respuesta de la red al activar la restricción de
llamadas con una contraseña incorrecta.
Introduzca la contraseña correcta.
No admite este servicio
La función que ha seleccionado no la admite el proveedor del
servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Espacio insuficiente
¿Desea continuar?
La memoria de la tarjeta SIM está llena. Si continúa, pueden
perderse los datos. Borre registros antiguos.
Memoria llena ¿Desea
continuar?
La memoria de mensajes está llena. Si continúa, pueden
perderse los datos. Borre registros antiguos.
Fallo en la autorización
Su tarjeta SIM no está registrada en el proveedor del servicio.
Póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Bloqueado
Su tarjeta SIM está bloqueada. Póngase en contacto con su
proveedor de servicio.
Mensajes de error importantes
85
Glosario
Contraseña
DTMF
Utilizada para controlar la restricción de llamadas.
Los tonos de multifrecuencia bitonal le permiten comunicarse con
sistemas telefónicos informatizados, buzones de voz, etc.
FDN
Número de marcación fija. Se utiliza para restringir las llamadas
salientes a determinados números.
GSM
Sistema universal para las comunicaciones móviles. Nombre que
recibe la tecnología digital avanzada que utiliza este teléfono.
Itinerancia
Capacidad de utilizar el teléfono con redes distintas a la red local.
Operador de red Organización responsable de gestionar una red GSM.
PIN
Número de identificación personal utilizado para la seguridad de la
tarjeta SIM. Lo suministra el proveedor del servicio. El PIN quedará
bloqueado si se introduce 3 veces de forma incorrecta.
PIN2
Número de identificación personal utilizado para el control de la
memoria de marcación fija y la tarificación de llamadas. Lo suministra
el proveedor del servicio. El PIN2 quedará bloqueado si se introduce 3
veces de forma incorrecta.
PLMN
Proveedor de
servicio
PUK/PUK2
Registro
86
Red móvil pública terrestre. Red que proporciona servicios de
telecomunicaciones móviles terrestres.
Organización responsable de proporcionar acceso a la red GSM/
GPRS.
Código de desbloqueo del PIN/PIN2. Se utiliza para desbloquear el
código PIN/PIN2. Lo suministra el proveedor del servicio. El PUK/PUK2
quedará bloqueado si se introduce 10 veces de forma incorrecta.
Acto de conectarse a una red GSM/GPRS. Normalmente lo hace el
teléfono automáticamente.
SIM
Módulo de identificación del abonado. Pequeña tarjeta inteligente que
almacena la información particular del abonado así como la que
introduce el usuario, tal como entradas de contactos y los mensajes
cortos. La suministra el proveedor del servicio.
SMS
Servicio de mensajes cortos. Sistema de correo básico utilizado en los
teléfonos celulares. Este servicio permite enviar/recibir mensajes de
texto cortos.
Glosario
Índice
A
E
Accesorios ............................ 82
Batería Li-Ion ................... 82
Cargador rápido ............... 82
Manos libres personal ....... 82
Alarma .................................. 75
Alertas .................................. 34
Animación ............................ 33
Archivo ................................. 57
EMS ...................................... 54
Entrada ................................. 55
Entrada T9® .......................... 34
Estado de la llamada ............ 21
Estructura de menús ............ 29
B
Batería .................................... 1
Carga ................................ 5
Colocación y extracción ....... 1
Bloqueo SIM ......................... 72
C
Calculadora .......................... 76
Calendario ............................ 49
Crear ............................... 49
Ver .................................. 50
Cambio automático de
mayúsculas/minúsculas ....... 26
Cambio del modo de
introducción de texto ............ 26
Centro de mensajes ............. 53
Compositor de melodías ...... 78
Conferencia .......................... 21
Contraste .............................. 33
Control de PIN ...................... 70
Coste máximo ...................... 67
D
Darle al ratón ........................ 38
Descargas
Fondos de pantalla ........... 23
Tonos de llamada ............. 23
Desvío de llamada ............... 68
Difusión ................................ 61
DTMF ................................... 22
F
FDN ...................................... 43
Fondo pantalla ...................... 32
Funciones de las teclas ........ 10
G
Glosario ................................ 86
Grupos .................................. 46
I
Iconos de estado .................. 14
ID llamada entrante .............. 65
ID retenido ............................ 65
Idioma ................................... 34
Idioma ............................. 34
Introducción de texto ............ 25
Introducción de texto T9® ..... 26
L
Lista de contactos ................. 42
Borrar .............................. 44
Búsqueda ......................... 45
Copiar .............................. 45
Creación en el teléfono ...... 43
Creación en la tarjeta SIM .. 42
Editar ............................... 44
Visualización .................... 42
Llamada
Finalización ...................... 17
Llamada entrante durante el
transcurso de una
llamada ............... 20
Realización ...................... 16
Índice
87
Realización de una segunda
llamada ............... 20
Rechazar ......................... 18
Respuesta a una llamada .. 18
Silencio ............................ 18
Llamada de emergencia ....... 17
Llamada en espera ............... 64
Llamar
Durante una llamada ......... 12
Luz de fondo ......................... 33
M
Marcación ............................. 16
Marcación del último número
marcado ............. 16
Marcación internacional ..... 17
Marcación de tecla rápida .... 48
Marcación fija ....................... 71
Memoria ................... 40, 47, 58
Mensajes .............................. 52
Configuración ................... 59
Creación .......................... 53
Mensajes de error
importantes ........................... 85
Mensajes de usuario ............ 58
Menú Aplicación ................... 73
Menú Contactos ....... 41, 49, 51
Menú Juegos ........................ 38
Menú Mensajes .................... 52
Menú Mi teléfono .................. 30
Menú Registros .................... 80
Menú tlf ........................... 63, 79
Mis contactos ....................... 48
Mis números ......................... 47
Modificación de modo
de cambio ............................. 26
Modo de tecla múltiple ......... 27
88
Índice
Moneda ................................. 77
Ajuste de conversión ......... 77
Cálculo de conversión ....... 77
O
Operaciones durante una
llamada
Auricular .......................... 19
Manos libres ..................... 19
Operaciones durante
una llamada .......................... 19
P
Pantalla ........................... 13, 32
Pantalla en espera ................ 13
Pantalla Menú ....................... 28
Perfiles .................................. 35
PIN/PIN2 ............................... 71
Por defecto ........................... 37
R
Red ....................................... 72
Reloj ..................................... 74
Formato de fecha .............. 74
Formato de hora ............... 75
Hora de apagado .............. 76
Hora y fecha ..................... 74
Mostrar hora ..................... 75
Zona horaria ..................... 74
Responder ............................ 37
Cualquier tecla de
respuesta ............ 37
Respuesta automática ....... 37
Restricción de llamada ......... 69
S
Salida .................................... 56
Saludo .................................. 32
Seguridad ............................. 69
Servicio de llamada .............. 64
SIM ......................................... 4
Colocación y extracción ....... 4
Símbolos .............................. 15
SMS ..................................... 53
Solución de anomalías ......... 83
Sonidos ................................ 31
T
Tarificación ........................... 66
Pantalla automática .......... 67
Visualización de
tiempo/coste ....... 64
Teclado protegido ................ 51
Teléfono ............................... 16
Encendido/apagado .......... 16
Tono de aviso ....................... 32
Tono del teclado ................... 31
Tonos de llamada ................. 31
Transferencia de la llamada . 21
V
Volumen ............................... 31
Índice
89