Philips AZ215R/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips AZ215R/12 es un equipo de sonido con reproductor de CD, radio FM y entrada auxiliar para conectar otros dispositivos. Puede reproducir discos compactos, escuchar emisoras de radio y conectar un reproductor de MP3 o cualquier otro dispositivo de audio externo para disfrutar de su música favorita. También cuenta con un ecualizador para ajustar el sonido a tu gusto y una función de refuerzo dinámico de graves para añadir más potencia a los sonidos graves.

El Philips AZ215R/12 es un equipo de sonido con reproductor de CD, radio FM y entrada auxiliar para conectar otros dispositivos. Puede reproducir discos compactos, escuchar emisoras de radio y conectar un reproductor de MP3 o cualquier otro dispositivo de audio externo para disfrutar de su música favorita. También cuenta con un ecualizador para ajustar el sonido a tu gusto y una función de refuerzo dinámico de graves para añadir más potencia a los sonidos graves.

www.philips.com/support
AZ215
AZ216
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Seguridad 2
2 Aviso 3
3 CD Soundmachine 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
4 Introducción 6
Conexión de la alimentación 6
Encendido 7
Apagado 7
5 Reproducción 8
Reproducción de discos 8
Cómo escuchar la radio FM 8
Reproducción desde un dispositivo
externo 8
Ajuste del volumen 9
Activa y desactiva el refuerzo
dinámico de graves. 9
6 Opciones de reproducción 10
Control de reproducción 10
Programación de pistas 10
7 Información del producto 11
Especicaciones 11
Mantenimiento 11
8 Solución de problemas 13
2 ES
1 Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemasen
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
El dispositivo no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
No coloque objetos que puedan suponer
un peligro sobre el dispositivo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
Asegúresedequehayespaciosuciente
alrededor del producto para que se ventile.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como,
por ejemplo, la luz del sol, el fuego o
similares.
Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Precaución
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no
seespeciquenenestemanualpuedeprovocaruna
exposición al láser peligrosa u otros funcionamientos
no seguros.
3ES
2 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la directiva 2014/53/UE. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Estesímboloenunproductosignicaqueel
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU. Infórmese sobre el sistema local de
reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Siga la normativa local y nunca deseche el
producto con la basura normal del hogar. El
correcto desecho de los productos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), pasta
de papel (corcho) y polietileno (bolsas, lámina
de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Este producto incluye las siguientes etiquetas:
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del dispositivo.
4 ES
3 CD
Soundmachine
Introducción
Con esta unidad podrá:
disfrutar del audio de discos y de otros
dispositivos externos;
escuchar emisoras de radio FM
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
Unidad principal
Cable de alimentación de CA
Manual de usuario corto
Hoja de seguridad y avisos
5ES
Descripción de la unidad
principal
a Panel de visualización
b PRESET -/PRESET +
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
c
Enciende o apaga CD Soundmachine.
d MODE
Selecciona el modo de repetición o de
reproducción aleatoria.
e
/
Salta a la pista anterior o a la siguiente.
Busca dentro de una pista.
f
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
a
cd eefg h ijk
l
m
b
g
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
h PROG
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
i DBB
Activa o desactiva la mejora dinámica
de graves.
j SOURCE
Selecciona una fuente.
k VOL -/VOL +
Ajustar el volumen.
l AUDIO-IN
Conecta un dispositivo de audio externo.
m Compartimento de discos
6 ES
4 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie ______________________
Conexión de la alimentación
Puede utilizar o alimentación de CA o la batería
como fuente de alimentación de esta unidad.
Alimentación de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe o el
adaptador desde la toma. No tire nunca del cable.
1 Ajuste el selector de voltaje de la parte
inferior de la unidad de forma que
corresponda el voltaje de la red eléctrica
local.
2 Conecte el cable de alimentación de CA a:
la toma AC ~ de esta unidad.
la toma de pared.
Carga de las pilas
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Nota
Las pilas no se suministran con los accesorios.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 6 pilas (tipo: R14/ UM2/ C) con
la polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
6X1.5V R14/UM2/C CELL
7ES
Encendido
Pulse para encender CD Soundmachine.
Cambio a modo de espera
CD Soundmachine cambia al modo de
espera automáticamente cuando no se
detecta audio durante más de 15 minutos.
CD Soundmachine cambia al modo
de espera automáticamente cuando se
detiene la reproducción en el modo CD
durante más de 15 minutos.
Pulse
para desactivar el modo de
espera de la unidad.
Apagado
Pulse de nuevo para apagar CD
Soundmachine.
8 ES
5 Reproducción
Reproducción de discos
1
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el CD como fuente.
2 Levántelo para abrir la bandeja de discos.
3 Inserte un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre el compartimento de discos.
4 Pulse para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para detener la reproducción, pulse
.
Para seleccionar una pista, pulse
/
.
Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado
/ , después
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
Cómo escuchar la radio FM
Nota
Coloque la antena lo más lejos posible del televisor o
de otra fuente de radiación.
Para mejorar la recepción, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente de FM.
2 Pulse / para sintonizar una emisora
de radio.
Mantenga pulsado
/ durante
más de dos segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora de recepción fuerte.
Programación manual de emisoras de
radio
1 Sintonice una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» PXX se muestra en la pantalla (XX
indica un número entre 01 y 20).
3 Pulse PRESET -/PRESET + para asignar
un número del 1 al 20 a esta emisora de
radio y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
» Aparecen el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita del paso 1 al 3 para programar más
emisoras.
Reproducción desde un
dispositivo externo
Con esta unidad, también puede escuchar
un dispositivo de audio externo, como un
reproductor de MP3.
1 Pulse SOURCEvarias veces para
seleccionar la fuente de audio.
» [AU] se muestra en la pantalla.
2 Conecte el cable de entrada de audio (no
incluido) a:
La toma AUDIO IN del CD
Soundmachine.
La toma para auriculares del dispositivo
externo.
9ES
3 Reproduzca el dispositivo externo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Nota
La toma AUDIO IN no es para auriculares.
Ajuste del volumen
Durante la reproducción, pulse VOL -/VOL +
para ajustar el volumen.
Activa y desactiva el refuerzo
dinámico de graves.
Pulse DBB varias veces para activar o desactivar
la mejora dinámica de graves.
10 ES
6 Opciones de
reproducción
Control de reproducción
En el modo de CD, puede controlar la
reproducción mediante las operaciones
siguientes.
/ Manténgalo pulsado para realizar
una búsqueda rápida hacia delante
o hacia atrás en la pista durante
la reproducción y, a continuación
suéltelo para reanudar la
reproducción.
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
Detiene la reproducción.
MODE [REP]: repite la reproducción de la
pista actual.
[REP ALL]: reproduce todas las
pistas una y otra vez.
[SHUF]: reproduce pistas en orden
aleatorio.
Para volver a la reproducción
normal, pulse varias veces hasta que
desaparezca el icono de repetición.
Consejo
Solo se pueden seleccionar [REP] y [REP ALL] al
reproducir pistas programadas.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 Pulse para detener la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
» Aparece [P01].
3 Pulse / para seleccionar una
pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
4 Repita los pasos 3 y 4 para programar más
pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Para borrar el programa, al detener la
reproducción, pulse
.
11ES
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 3 W
Respuesta de
frecuencia
80 Hz - 16000 Hz,
+/-3 dB
Relación señal/ruido >72 dBA
Distorsión armónica
total
<1 %
Entrada de audio 600 mV RMS
20 kohmios
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 8/12 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW
DAC de audio 24 bits, 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
<1 %
Respuesta de
frecuencia
80 Hz - 16 000 Hz,
+/-3 dB
Relación S/R >72 dBA
Sintonizador
Rango de
sintonización
FM: 87,5 - 108 MHz
Cuadro de
sintonización
50 kHz
Emisoras
presintonizadas
20
Sensibilidad
- Mono, relación S/R
26 dB
- Estéreo, relación S/R
46 dB
< 22 dBf
< 50 dBf
Selección de
búsqueda
26 dBf
Distorsión armónica
total
<3%
Relación señal/ruido > 60 dB
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de
CA
- Pilas
220 - 240 V ~,
50/60 Hz
CC: 9 V, 6 pilas R14/
UM2/C de 1,5 V
Consumo de energía
en funcionamiento
10 W
Consumo de energía
en modo de espera
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
252 x 124 x 232 mm
Peso
- Unidad principal
- Con embalaje
1 kg
1,6 kg
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos.
12 ES
Limpieza de los discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
13ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
estáconectadormemente.
Asegúrese de que haya corriente en la
alimentación de CA.
Asegúrese de que las pilas están insertadas
correctamente.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
Como característica de ahorro de energía,
la unidad se apaga automáticamente
15 minutos después de llegar a la última
pista, si no se utiliza ningún control.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor u otras fuentes de radiación.
Extienda por completo la antena FM.
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
under license.
AZ215/AZ216_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AZ215R/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips AZ215R/12 es un equipo de sonido con reproductor de CD, radio FM y entrada auxiliar para conectar otros dispositivos. Puede reproducir discos compactos, escuchar emisoras de radio y conectar un reproductor de MP3 o cualquier otro dispositivo de audio externo para disfrutar de su música favorita. También cuenta con un ecualizador para ajustar el sonido a tu gusto y una función de refuerzo dinámico de graves para añadir más potencia a los sonidos graves.